TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 81
Chapter: 16
თავი 16
Verse: 1
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
არა
დაჰბრკოლდეთ
.
Verse: 2
არამედ
მოვალს
ჟამი
,
რაჲთა
ყოველმან
რომელმან
მოგწყჳდნეს
თქუენ
,
ჰგონებდეს
,
ვითარმედ
Page of ms. P: 177V
მსხუერპლი
შეწირა
ღმრთისა
.
Verse: 3
და
ესე
გიყონ
თქუენ
,
რამეთუ
არა
იცნეს
მამაჲ
ჩემი
,
არცა
მე
.
Verse: 4
არამედ
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
,
რაჟამს
მოიწიოს
ჟამი
იგი
,
მოიჴსენოთ
მათი
იგი
,
რამეთუ
მე
გარქუ
თქუენ
.
ესე
პირველითგან
არა
გარქუ
,
რამეთუ
თქუენ
თანა
ვიყავ
.
Verse: 5
ხოლო
აწ
მივალ
მომავლინებელისა
ჩემისა
,
და
არავინ
თქუენგანი
მკითხვიდეს
მე
,
ვითარმედ
:
ვიდრე
ხუალ
?
არამედ
ამას
რაჲ
გეტყოდე
თქუენ
,
მწუხარებამან
აღავსნა
გულნი
თქუენნი
.
Verse: 7
არამედ
მე
ჭეშმარიტსა
გეტყოდე
თქუენ
:
უმჯობჱს
არს
თქუენდა
,
რაჲთა
მე
წარვიდე
;
უკუეთუ
მე
არა
წარვიდე
,
ნუგეშინის-მცემელი
იგი
არა
მოვიდეს
თქუენდა
:
უკუეთუ
მე
წარვიდე
,
მოვავლინო
იგი
თქუენდა
.
Verse: 8
და
მოვიდეს
და
ამხილოს
სოფელსა
ცოდვისათჳს
და
სიმართლისა
და
სასჯელისა
:
Verse: 9
ცოდვისათჳს
ესრჱთ
,
რამეთუ
არა
ჰრწმენა
ჩემდა
მომართა
;
Verse: 10
სიმართლისათჳს
,
რამეთუ
მე
მამისა
მივალ
და
არღარა
მხედვიდეთ
;
Verse: 11
ხოლო
სასჯელისათჳს
,
რამეთუ
მთავარი
იგი
ამის
სოფლისაჲ
დასჯილ
არს
.
Verse: 12
ფრიად-ღა
მაქუს
სიტყუად
თქუენდა
,
არამედ
არღა
ძალ-გიც
ერთბამად
აწ
[ტჳრთვად]
.
Verse: 13
ხოლო
ოდეს
სული
იგი
ჭეშმარიტებისაჲ
გიძღოდის
თქუენ
ჭეშმარიტებასა
ყოველსა
,
რამეთუ
არა
იტყოდის
თავით
თჳსით
,
არამედ
რაოდენი-რაჲ
ესმეს
,
იტყოდის
და
მომავალი
იგი
გითხრას
თქუენ
.
Verse: 15
ყოველი
,
რაოდენი
აქუს
მამასა
,
ჩემი
არს
;
და
ამისათჳს
გარქუ
თქუენ
,
რამეთუ
:
ჩემგან
მიიღოს
და
გითხრას
თქუენ
.
Verse: 16
მცირედ-ღა
,
და
არა
მხედვიდეთ
მე
;
და
კუალად
მცირედ-ღა
,
და
მიხილოთ
მე
.
Verse: 17
თქუეს
ურთიერთას
მოწაფეთა
მისთა
:
რაჲ
არს
,
რამეთუ
მეტყჳს
ჩუენ
:
მცირედ-ღა
,
და
არა
მხედვიდეთ
მე
;
და
კუალად
მცირედ-ღა
,
და
მიხილოთ
მე
,
და
მე
მივალ
მამისა
ჩემისა
?
Page of ms. P: 178R
.
Verse: 18
და
იტყოდეს
:
რაჲ
არს
ესე
,
"მცირედ
"?
არა
უწყით
,
რასა
იტყჳს
.
Verse: 19
გულისხმა-ყო
იესუ
,
რამეთუ
უნებს
კითხვის
,
და
ჰრქუა
მათ
:
ამისთჳს
გამოეძიებთ
ურთიერთას
,
რამეთუ
ვთქუ
:
მცირედ-ღა
,
და
არა
მხედვიდეთ
მე
;
და
კუალად
მცირედ-ღა
,
და
მიხილოთ
მე
?
Verse: 20
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
სტიროდით
და
ჰგოდებდეთ
,
ხოლო
სოფელსა
უხაროდის
:
თქუენ
სწუხდეთ
,
ხოლო
მწუხარებაჲ
თქუენი
სიხარულად
გარდაიქცეს
.
Verse: 21
დედაკაცი
რაჟამს
შობნ
,
მწუხარე
ა[რ]ნ
,
რამეთუ
მოიწია
ჟამი
მისი
.
ხოლო
რაჟამს
შვის
ყრმაჲ
,
არღარა
მოეჴსენის
ჭირი
იგი
სიხარულითა
მით
,
რამეთუ
კაცი
იშვა
სოფელსა
შინა
.
Verse: 22
ხოლო
აწ
თქუენ
ჭირი
გაქუს
.
და
მერმე
გიხილნე
თქუენ
,
და
უხაროდის
გულთა
თქუენთა
,
და
სიხარული
თქუენი
არავინ
მიგიღოს
თქუენგან
.
Verse: 23
და
მას
დღესა
არაჲ
მკითხოთ
.
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
უკუეთუ
რაჲმე
სთხოოთ
მამასა
ჩემსა
სახელითა
ჩემითა
,
მოგცეს
თქუენ
.
Verse: 24
აქამომდე
არარაჲ
გითხოიეს
სახელითა
ჩემითა
.
ითხოვდით
და
მოიღოთ
თქუენ
,
რაჲთა
სიხარული
თქუენი
სავსებით
იყოს
.
Verse: 25
ამას
იგავით
გეტყოდე
თქუენ
,
ხოლო
მოვალს
ჟამი
,
ოდეს
არღარა
იგავით
გეტყოდი
თქუენ
,
არამედ
განცხადებულად
მამისა
ჩემისათჳს
გითხრა
თქუენ
.
Verse: 26
მას
დღესა
ითხოოთ
სახელითა
ჩემითა
,
და
არა
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
მე
ვჰკითხო
თქუენთჳს
მამასა
ჩემსა
.
Verse: 27
[რამეთუ
თჳთ
მამასა
ჩემსა]
უყუართ
თქუენ
,
რამეთუ
თქუენ
შემიყუარეთ
მე
და
გრწამ
,
რამეთუ
ღმრთისაგან
გამოვედ
.
Verse: 28
[გამოვედ]
მამისაგან
და
მოვივლინე
სოფლად
და
კუალად
დაუტეობ
სოფელსა
და
მივალ
მამისა
.
Verse: 29
ჰრქუეს
მას
მოწაფეთა
:
აჰა
აწ
განცხადებულად
იტყოდი
,
იგავსა
არცა
ერთსა
რას
იტყჳ
.
Verse: 30
და
ჩუენ
აწ
უწყით
,
რამეთუ
ყოველი
იცი
და
არა
გიჴმს
,
რაჲთა
გკითხოს
ვინმე
.
ამის\გან
Page of ms. P: 178V
ვიცით
,
რამეთუ
ღმრთისაგან
მოსრულ
ხარ
.
Verse: 31
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
აწ
სამე
გრწამს
?
Verse: 32
აჰა
ესერა
მოვალს
ჟამი
და
მოწევნულ
არს
,
რამეთუ
განიბნინეთ
კაცად-კაცადი
თჳსა
ადგილად
და
მე
მარტოჲ
დამიტეოთ
;
და
არა
ვარ
მარტოჲ
,
არამედ
მამაჲ
ჩემი
ჩემ
თანა
არს
.
Verse: 33
ამას
გეტყოდე
თქუენ
,
რაჲთა
ჩემ
თანა
მშჳდობაჲ
გაქუნდეს
.
სოფელსა
ამას
ჭირი
გაქუს
,
არამედ
ნუ
გეშინინ
,
რამეთუ
მე
მიძლევიეს
სოფლისადა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.