TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 76
Previous part

Chapter: 11  
თავი 11


Verse: 1   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   Page of ms. L: _   Page of ms. P: 280R   იყო ვინმე უძრული ლაზარე ბეთანიაჲთ, დაბისაგან მარიამისა და მართაჲსა, დისა მისისა.
Verse: 2   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ესე იყო იგი მარიამ, რომელმან სცხო უფალსა ნელსაცხებელი და თმითა თჳსითა წარჴოცნა ფერ\ჴნი Page of ms. P: 280V   მისნი. რომლისა ძმაჲ მისი ლაზარე სნეულ იყო.
Verse: 3   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
მოუვლინეს დათა მისთა და ჰრქუეს: უფალო, აჰა, რომელი-იგი გიყუარდა, სნეულ არს.
Verse: 4   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ვითარცა ესმა იესუს, ჰრქუა: ესე უძრულებაჲ არა არს სასიკუდინე, არამედ დიდებისათჳს ღმრთისა, რაჲთა იდიდოს ძჱ ღმრთისაჲ.
Verse: 5   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
უყუარდა იესუს მართა, დაი მისი და ლაზარეცა.
Verse: 6   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ვითარცა ესმა იესუს, რამეთუ სნეულ არს, მაშინ დაადგრა ადგილსა მას, სადაცა იყო ორ დღე.
Verse: 7   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ამისა შემდგომად ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: გუალე[თ], კუალად წარვიდეთ ჰურიასტანად.
Verse: 8   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუეს მას მოწაფეთა: რაბი, აწღა გეძიებდეს ჰურიანი ქვისა დაკრებასა, და კუალად მუნვე მიხუალა?
Verse: 9   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მათ იესუ: არა ათორმეტნი არიან ჟამნი დღისანი? უკუეთუ ვინმე ვიდოდის დღესა, არა წარსცეს ფერჴი, რამეთუ ნათელსა ამის სოფლისასა ხედავს.
Verse: 10   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და უკუეთუ ვინმე ვიდოდის ღამესა, უბრკუმეს მას, რამეთუ ნათელი არა არს მას შინა.
Verse: 11   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ესე რაჲ თქუა, ამისა შემდგომად ჰრქუა მათ: ლაზარე, მეგობარმან ჩემმან დაიძინა, ხოლო მე მივიდე და განვაღჳძო იგი.
Verse: 12   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუეს მოწაფეთა მისთა: უფალო, უკუეთუ სძინავს, ცხონდეს.

Verse: 14   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ განცხადებულად; ლაზარე მოკუდა.
Verse: 15   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და მე მიხარია თქუენთჳს, რაჲთა თქუენ გრწმენეს ჩემი, რამეთუ მე არა მუნ ვიყავ, არამედ მოგუალე, მივიდეთ მისა.
Verse: 16   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მათ თომა, რომელსა ერქუა მარჩბივ, მის თანა მოწაფეთა: გუალეთ, მივიდეთ ჩუენცა, რაჲთა მის თანა მოვწყდეთ.
Verse: 17   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და ვითარცა მივიდა იესუ ბეთანიად, პოა იგი, რამეთუ ოთხი დღჱ აქუნდა საფლავსა შინა.
Verse: 18   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
იყო ბეთანიაჲ მახლობელ იერუსალჱმსა, ვითარ ათხუთმეტ უტევან.
Verse: 19   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და მრავალნი ჰურიათაგანნი მოსრულ იყვნეს მარიამისა და მართაჲსა Page of ms. P: 281R  , რაჲთა ნუგეშინის-სცენ ძმისა მათისათჳს. ხოლო მარიამ სახლსა შინა ჯდა; ხოლო მართას ვითარცა ესმა, ვითარმედ იესუ მოვალს, მოეგებვოდა მას.
Verse: 21   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუეს მათ იესუს: უფალო, თუმცა აქა იყავ, არაჲმცა მომკუდარ იყო ძმაჲ იგი ჩუენი.
Verse: 22   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და აწ ვიცი, რაჲცა სთხოო ღმერთსა, მოგცეს შენ.
Verse: 23   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მას იესუ: აღდგეს ძმაჲ იგი შენი.
Verse: 24   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მას მართა: ვიცი, რამეთუ აღდგეს აღდგომასა მას უკუანაჲსკნელსა დღესა.
Verse: 25   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მას იესუ: მე ვარ აღდგომაჲ და ცხორებაჲ. რომელთა ჰრწმენეს ჩემი, მო-ღათუ-კუდეს, ცხონდესვე.
Verse: 26   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და ყოველი, რომელი ცოცხალ არს და ჰრწმენეს ჩემი, არა მოკუდეს უკუნისადმდე. გრწამს ჩემი?
Verse: 27   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მას მართა: ჰე, უფალო, [მრწამს], რამეთუ შენ ხარ ძჱ ღმრთისაჲ სოფლად მომავალი.
Verse: 28   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და ვითარცა ესე თქუა, წარვიდა და მოუწოდა მარიამს, დასა თჳსსა, იდუმალ და ჰრქუა: მოძღუარი მოსრულ არს და გიწესს შენ.
Verse: 29   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო მას ვითარცა ესმა, აღდგა ადრე და მოვიდოდა მისა.
Verse: 30   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
რამეთუ არა მოსრულ იყო იესუ მას დაბასა, არამედ მუნღა იყო ადგილსა მას, სადაცა მიეგებვოდა მას მართა.
Verse: 31   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო ჰურიანი, რომელნი-იგი იყვნეს მის თანა სახლსა შინა და ნუგეშინის-სცემდეს, ვითარცა იხილეს მარიამ, რამეთუ ადრე აღდგა და გამოვიდა, მისდევდეს მას, ჰგონებდეს, ვითარმედ საფლავად მივალს ტირილად.
Verse: 32   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო მარიამ ვითარცა მოვიდა, სადაცა იყო იესუ, ვითარცა იხილა იგი, დავარდა ფერჴთა მისთა და ჰრქუა მას: უფალო, თუმცა აქა იყავ, არამცა მომკუდარ იყო ძმაჲ იგი ჩემი.
Verse: 33   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო იესუ ვითარცა იხილა, რამეთუ ტიროდა, და მის თანა მოსრულნიცა იგი ჰურიანი, შეძრწუნდა სულითა, ვითარცა რისხვით,
Verse: 34   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და ჰრქუა მათ: სადა დასდევით იგი? Page of ms. P: 281V   ჰრქუა მას: უფალო, მოვედ და იხილე.
Verse: 35   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და ცრემლოოდა იესუ.
Verse: 36   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
იტყოდეს უკუე ჰურიანი იგი: აჰა ვითარ სამე უყუარდა იგი!
Verse: 37   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ვიეთნი მათგანნი იტყოდეს: არა-მე-მცა ეძლო ამას, რომელმან აღუხილნა ბრმასა, ყოფად რაჲმე, რაჲთამცა ესეცა არა მოკუდა?
Verse: 38   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო იესუ რეცა რისხვით კუალად თავსა შინა მისსა მოვიდა საფლავად. ხოლო იყო ქუაბი, და ლოდი ზედა იდვა.
Verse: 39   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მათ იესუ: აღიღეთ ლოდი ეგე. ჰრქუა მას მართა, დამან მის მკუდრისამან: უფალო, ყროდის, რამეთუ მეოთხჱ დღჱ არს.
Verse: 40   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ჰრქუა მას იესუ: არა გარქუ შენ: უკუეთუ გრწმენეს, იხილო დიდებაჲ ღმრთისაჲ?
Verse: 41   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და აღიღე ლოდი იგი. ხოლო იესუ აღიხილნა ზეცად და თქუა: მამაო, გმადლობ შენ, რამეთუ ისმინე ჩემი.
Verse: 42   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და მე ვიცი, რამეთუ მარადის ისმინე ჩემი, არამედ ერისა ამისთჳს, რომელი გარე მომადგს, ვჰყოფ, რაჲთა ჰრწმენეს, რამეთუ შენ მომავლინე მე.
Verse: 43   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და ესე ვითარცა თქუა, ჴმითა დიდითა ღაღად-ყო და თქუა: ლაზარე, გამოვედ გარე.
Verse: 44   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
და გამოვიდა მკუდარი იგი, შეკრული ჴელითა და ფერჴითა, და პირი მისი სუდარითა დაბურვილ იყო. ჰრქუა მათ იესუ: განჰჴსენით ეგე და უტევეთ და ვიდოდის.
Verse: 45   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
მრავალთა ჰურიათაგანთა, რომელნი მოსრულ იყვნეს მარიამისა და მართაჲსა, იხილეს, რომელი-იგი იქმნა და ჰრწმენა მისი.
Verse: 46   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო რომელნიმე მათგანნი წარვიდეს და უთხრეს ფარისეველთა მათ, რომელი-იგი ქმნა იესუ.

Verse: 55   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
Page of ms. P: 156R   და იყო მოახლებულ პასექისაჲ იგი დღესასწაული ჰურიათაჲ; და აღვიდეს მრავალნი [იერუსალჱმდ] სოფლებისაგან უწინარჱს პასექისა მის, რომელსა ჰრქჳან ვნებაჲ, რაჲთა განიწმიდნენ თავნი თჳსნი.
Verse: 56   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
ხოლო ჰურიანი იგი ეძიებდეს იესუს და იტყოდეს ურთიერთას, დგას რაჲ ტაძარსა მას შინა: ვითარ ჰგონებთ თქუენ, არა-მე მოვიდესა დღესასწაულსა ამას?
Verse: 57   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to gnt   
რამეთუ მიეცა მცნებაჲ მღდელთ-მოძღუართა მათ და ფარისეველთა, რაჲთა უკუეთუ ვინმე უწყოდის, სადა არს, აუწყონ მათ და შეიპყრან.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.