TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 69
Chapter: 4
თავი 4
Verse: 1
ვითარცა
გულისხმა-ყო
ესე
უფალმან
,
რამეთუ
ესმა
ფარისეველთა
,
ვითარმედ
იესუს
უმრავლჱსნი
მოწაფენი
უსხენ
და
ნათელსცემს
უფროჲს
იოჰანჱსსა
,
Verse: 2
რამეთუ
თჳთ
იესუ
არა
ნათელ-სცემდა
,
არამედ
მოწაფენი
მისნი
,
Verse: 3
დაუტევა
ჰურიასტანი
და
წარვიდა
გალილეად
.
Verse: 4
Page of ms. L: _
Page of ms. P: 220V
ხოლო
განსლვად
იყო
სამარიად
.
Verse: 5
და
მოვიდა
ქალაქად
სამარიაჲსა
,
რომელსა
ჰრქჳან
სუქარ
,
მახლობელად
დაბასა
,
რომელი
მისცა
იაკობ
იოსებს
,
ძესა
თჳსსა
.
Verse: 6
და
იყო
მუნ
წყაროჲ
იაკობისი
;
ხოლო
იესუ
მაშურალ
იყო
გზისა
სლვისაგან
Page of ms. P: 222R
ჯდა
წყაროსა
მას
ზედა
.
და
ჟამი
იყო
ვითარ
მეექუსჱ
.
Verse: 7
და
მოვიდა
დედაკაცი
სამარიტელი
ვსებად
წყლისა
.
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მასუ
მე
წყალი
.
Verse: 8
და
მოწაფენი
მისნი
წარსრულ
იყვნეს
ქალაქად
,
რაჲთა
საზრდელი
იყიდონ
.
Verse: 9
ჰრქუა
მას
დედაკაცმან
მან
სამარიტელმან
:
ვითარ
,
შენ
ჰურიაჲ
ხარ
და
ჩემგან
წყალსა
ითხოვ
,
სამარიტელისაგან
დედაკაცისა
?
რამეთუ
არა
შეეხებიან
ჰურიანი
სამარიტელთა
.
Verse: 10
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
უკუეთუმცა
იცოდე
შენ
ნიჭი
ღმრთისაჲ
და
ვინ
არს
,
რომელი
გეტყჳს
შენ
;
"მეც
მე
წყალი
,
რაჲთა
ვსუა
",
შენმცა
სთხოვე
მას
წყალი
,
და
გცამცა
წყალი
ცხოველი
.
Verse: 11
ჰრქუა
დედაკაცმან
მან
:
უფალო
,
არცა
სავსებელი
გაქუს
,
და
ჯურღმული
ესე
ღრმა
არს
.
ვინაჲ
გაქუს
შენ
წყალი
ცხორებისაჲ
?
Verse: 12
ნუ
შენ
უმჯობჱს
ხარა
მამისა
ჩუენისა
იაკობისა
,
რომელმან
ჯურღმული
ესე
მომცა
ჩუენ
?
და
იგი
თავადი
მისგან
სუმიდა
და
ძენი
მისნი
და
ცხოვარნი
მისნი
.
Verse: 13
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
ყოველი
რომელი
სუამს
წყლისა
ამისგან
,
სწყუროდის
მერმე
კუალად
.
Verse: 14
ხოლო
რომელმან
სუას
სწყლისა
მისგან
,
რომელი
მივსცე
მას
,
არა
სწყუროდის
უკუნისადმდე
,
არამედ
ექმნეს
მას
წყარო
წყლის
,
რომელი
ვიდოდის
ცხორებად
საუკუნოდ
.
Verse: 15
ჰრქუა
დედაკაცმან
მან
:
უფალო
,
მეც
მე
წყალი
,
რაჲთა
არა
მწყუროდის
და
არა
მოვიდე
ვსებად
აქა
.
Verse: 16
ჰრქუა
მას
იესუ
:
წარვედ
და
მოხადე
ქმარსა
შენსა
და
მოვედ
აქა
.
Verse: 17
მიუგო
დედაკაცმან
მან
და
ჰრქუა
:
არა
მივის
ქმარი
,
ჰრქუა
მას
იესუ
:
კეთილად
სთქუ
,
რამეთუ
არა
გივის
ქმარი
,
Verse: 18
რამეთუ
ხუთ
ქმარ
გესხნეს
,
აწ
რომელი
გივის
,
არა
არს
ქმარი
შენი
;
ეგე
ჭეშმარიტი
სთქუ
.
Verse: 19
ჰრქუა
დედაკაცმან
მან
:
უფალო
,
ვხედავ
,
რამეთუ
წინაწარმეტყუელ
ხარ
შენ
.
Verse: 20
მამანი
ჩუენნი
მთასა
ამას
თაყუანის-სცემდეს
,
და
თქუენ
იტყჳთ
,
ვითარმედ
:
იერუსალჱმი
არს
ადგილი
ესე
,
სადა
ჯერ-არს
თაყუანის-ცემაჲ
.
Verse: 21
ჰრქუა
მას
იესუ
:
გრწმენინ
ჩემი
,
დედაკაცო
,
რამეთუ
მოვალს
ჟამი
,
არცა
ამას
მთასა
,
არცა
იერუსალჱმსა
თაყუანის-სცემდეთ
,
არამედ
მამასა
.
Verse: 22
თქუენ
თაყუანის-სცემდეთ
,
Page of ms. P: 222V
რომელი
თქუენ
არა
იცით
,
[ხოლო
ჩუენ
თაყუანის-ვსცემთ
,
რომელი
ვიცით]
,
რამეთუ
ცხორებაჲ
ჰურიათაგან
არს
.
Verse: 23
არამედ
მოვალს
ჟამი
,
და
აწვე
არს
,
ოდეს
ჭეშმარიტნი
თაყუანის-მცემელნი
თაყუანის-სცემდენ
მამასა
სულითა
და
ჭეშმარიტებითა
,
რამეთუ
მამაჲ
ეგევითართა
ეძიებს
თაყუანის-მცემელთა
მისთა
.
Verse: 24
Page of ms. P: _
Page of ms. L: 402R
სულ
არს
ღმერთი
,
თაყუანისმცემელთა
მისთა
სულითა
და
ჭეშმარიტებითა
ჯერ-არს
თაყუანის-ცემაჲ
.
Verse: 25
ჰრქუა
მას
დედაკაცმან
მან
:
ვიცი
,
რამეთუ
მესია
მოვალს
,
რომელსა
ჰრქუიან
ქრისტე
.
ოდეს
მოვიდეს
იგი
,
ყოველი
მითხრას
ჩუენ
.
Verse: 26
ჰრქუა
მას
იესუ
:
მე
ვარ
,
რომელი
გეტყუი
შენ
.
Verse: 27
და
ამას
სიტყუასა
ოდენ
მოვიდეს
მოწაფენი
მისნი
და
უკუირდა
,
რამეთუ
დედაკაცისა
თანა
იტყოდა
.
და
არავინ
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
:
რასა
ეძიებ
,
ანუ
რასა
იტყუი
მის
თანა
?
Verse: 28
და
დაუტევა
სარწყული
თუისი
დედაკაცმან
მან
.
წარვიდა
ქალაქად
და
უთხრა
კაცთა
მათ
:
Verse: 29
მოვედით
Page of ms. L: 402V
და
იხილეთ
კაცი
,
რომელმან
მითხრა
ყოველი
,
რაჲცა
ვქმენ
,
ნუუკუე
ესე
არს
ქრისტე
?
Verse: 30
გამოვიდეს
ქალაქით
,
მოვიდეს
მისა
.
Verse: 31
და
ამას
ოდენ
სიტყუასა
ეტყოდეს
მოწაფენი
მისნი
და
ჰრქუეს
:
რაბი
,
ჭამე!
Verse: 32
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
მათ
:
მე
ჭამადი
მაქუს
,
რომელი
თქუენ
არა
იცით
.
Verse: 33
ეტყოდეს
მოწაფენი
ურთიერთას
:
მო-მე-ვინ-ართუა
ჭამადი
?
Verse: 34
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჩემი
ჭამადი
არს
,
რაჲთა
ვყო
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
და
აღვასრულო
საქმჱ
მისი
.
Verse: 35
არა
თქუენ
იტყუით
,
ვითარმედ
:
ოთხღა
თუე
არიან
,
და
მოვალს
მკაჲ
?
აჰა
,
ესერა
,
გეტყუი
თქუენ
:
აღიხილნით
თუალნი
თქუენნი
და
იხილეთ
ყანები
,
რამეთუ
სპეტაკ
არიან
სამკალად
აწვე
.
Page of ms. L: 403R
Verse: 36
და
მომკალმან
სასყიდელი
მიიღოს
და
შეკრიბოს
ნაყოფი
ცხორებად
საუკუნოდ
,
რაჲთა
მთესვარსა
და
მომკალსა
ერთობით
უხაროდის
მის
თანა
.
Verse: 37
რამეთუ
ამით
არს
სიტყუაჲ
იგი
ჭეშმარიტ
,
ვითარმედ
სხუაჲ
არს
,
რომელმან
სთესა
,
სხუაჲ
არს
მომკალი
.
Verse: 38
მე
წარგავლინნე
თქუენ
მკად
,
რომელსა
თქუენ
არა
დაშუერით
,
სხუანი
დამაშურალ
არიან
და
შრომილსა
მათსა
შემოხუედით
.
Verse: 39
ხოლო
ქალაქისა
მისგანთა
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
,
სამარიტელთა
მათ
,
სიტყუითა
მით
დედაკაცისაჲთა
,
რამეთუ
წამებდა
,
ვითარმედ
:
ყოველი
მითხრა
მე
,
რავდენი
ვქმენ
.
Verse: 40
და
ვითარცა
მოვიდეს
მისა
სამარიტელნი
იგი
,
ეტყოდეს
მას
,
რაჲთა
დაადგრეს
მათ
თანა
.
[და
დაადგრა
მუნ
ორ
დღე]
.
Verse: 42
ხოლო
დედაკაცსა
მას
Page of ms. L: 402V
ეტყოდეს
:
არღარა
სიტყუითა
შენითა
გურწამს
,
რამეთუ
ჩუენ
თჳთ
გუესმა
მისგან
,
რამეთუ
ესე
[არს]
ჭეშმარიტად
მაცხოვარი
სოფლისაჲ
.
Verse: 43
Page of ms. L: _
Page of ms. P: 223R
შემდგომად
ორისა
დღისა
გამოვიდა
მიერ
გალილეად
.
Verse: 44
რამეთუ
თავადი
იესუ
წამებდა
,
რამეთუ
:
თჳსსა
სოფელსა
წინაწარმეტყუელსა
პატივი
არა
აქუს
.
Verse: 45
და
ოდეს
მოვიდა
გალილეად
,
შეიწყნარეს
იგი
გალილეველთა
,
რამეთუ
ყოველივე
ეხილვა
,
რაოდენი
ექმნა
იერუსალჱმს
დღესასწაულსა
მას
,
რამეთუ
იგინიცა
მოსრულ
იყვნეს
დღესასწაულსა
მას
.
Verse: 46
მოვიდა
იესუ
მერმეცა
კანას
გალილეაჲსასა
,
სადა-იგი
ქმნა
წყალნი
ღჳნოდ
.
და
იყო
ვინმე
სამეუფოჲსა
კაცი
,
რომლისა
ძჱ
სნეულ
იყო
კაფარნაომს
.
Verse: 47
ამას
ესმა
,
რამეთუ
იესუ
მოსრულ
არს
ჰურიასტნით
გალილეად
;
მოვიდა
მისა
და
ევედრებოდა
,
რაჲთა
მოვიდეს
მისა
და
განკურნოს
ძჱ
მისი
,
რამეთუ
მიახდა
სიკუდიდ
.
Verse: 48
Page of ms. P: 223V
ჰრქუა
მას
იესუ
:
უკუეთუ
არა
იხილოთ
სასწაული
და
ნიშები
,
არა
გრწმენეს
.
Verse: 49
ჰრქუა
მას
სამეუფოჲსა
კაცმან
მან
:
უფალო
,
მოვედ
პირვ[ელ]
მოსიკუდიდმდე
ყრმისა
მის
.
Verse: 50
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ვიდოდე
,
ცოცხალ
არს
ძჱ
შენი
.
და
ჰრწმენა
კაცსა
მას
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
ჰრქუა
მას
იესუ
,
და
წარვიდა
.
Verse: 51
და
ვითარ
მო-ოდენ-ვიდოდა
იგი
,
მონანი
მისნი
მოეგებვოდეს
,
უთხრეს
და
ჰრქუეს
მას
,
ვითარმედ
:
ცოცხალ
არს
ძჱ
შენი
.
Verse: 52
ჰკითხვიდა
:
რომელსა
ჟამსა
უმოლხინჱს
იქმნა
?
ჰრქუეს
მას
:
გუშინ
მეშჳდესა
ჟამსა
[დაუტევა
იგი
სიცხემან
.
Verse: 53
და
მოეგონა
მამასა
მას
ყრმისასა
,
რამეთუ
მას
ჟამსა]
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ცოცხალ
არს
ძჱ
შენი
.
ჰრწმენა
მას
და
ყოველთა
სახლეულთა
მისთა
.
Verse: 54
ესე
კუალად
მეორჱ
სასწაული
ქმნა
იესუ
,
მო-რაჲ-ვიდა
ჰურიასტნით
გალილეად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.