TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 342
Chapter: 27
Verse: 1
დასაბამსა
მეფისა
იოაკიმისა
,
ძისა
იოსიაჲსა
,
მეფისა
იუდაჲსა
,
იყო
სიტყუაჲ
ესე
იერემიაჲს
მიმართ
უფლისა
მიერ
,
და
თქუა
.
Verse: 2
ესრე
მრქუა
მე
უფალმან
;
იქმნენ
შენდად
შესაკრველნი
და
საჴივნი
,
და
დაისხენ
ქედსა
შენსა
.
Verse: 3
და
მიუძღუანენ
იგინი
მეფესა
იუდაჲსსა
და
მეფესა
ძეთა
ამონისთასა
და
მეფესა
ტჳროსისა
და
მეფესა
სიდონისასა
ჴელითა
მოციქულთაჲთა
,
რომელნი
მივიდოდიან
შემთხუევად
მათა
იჱრუსალემდ
სედეკიაჲსა
,
მეფისა
იუდაჲსა
.
Verse: 4
და
ამცენ
უფალთა
მათ
მიმართ
,
და
არქუ
;
ესრე
თქუა
უფალმან
ძალთამან
,
ღმერთმან
ისრაჱლისამან
,
Verse: 5
ესრე
არქუთ
უფალთა
თქუენთა
;
მე
შევქმენ
ქუეყანაჲ
და
კაცი
და
საცხოვარი
,
რაოდენნი
არიან
პირსა
ზედა
ქუეყანისასა
,
ძალითა
ჩემითა
დიდითა
,
და
მკლავითა
ჩემითა
მაღლითა
;
და
მივეც
იგი
მას
,
რომელიცა
მთნდა
წინაშე
თუალთა
ჩემთა
.
და
აწცა
მე
ვარ
;
Verse: 6
მივსცე
ყოველი
ესე
ქუეყანაჲ
ჴელსა
ნაბუქო<დო>ნოსორ
,
მეფისა
ბაბილოვნისა
,
მონისა
ჩემისასა
,
და
მჴეცნიცა
ველისანი
საქმედ
,
Verse: 7
მიმიცემიან
მას
დამონებად
მისა
ყოველნი
ნათესავნი
,
და
ძესა
მისსა
და
ძესა
ძისა
მისისასა
,
ვიდრე
მოსლვადმდე
ჟამისა
რისხვისა
მისისაჲსა
,
და
ჰმონოს
მას
ნათესავმან
მრავალმან
და
მეფეთა
დიდთა
.
Verse: 8
და
იყოს
ნათესავი
და
მეუფებაჲ
,
რომელთა
არა
ჰმონონ
ნაბუქოდონოსორ
,
მეფესა
ბაბილოვნისასა
,
რომელთა
არა
შეყონ
ქედი
მათი
Page of ms. J: A127v
უღელსა
ქუეშჱ
მეფისა
ბაბილოვნისასა
,
მახჳლითა
და
სიყმილითა
და/
სიკუდილითა
მე
მოვიძინე
იგინი
,
თქუა
უფალმან
,
ვიდრემდე
მოაკლდეს
მათ
ჴელსა
შინა
მისსა
.
Verse: 9
და
თქუენ
ნუ
ისმენთ
ცრუ-წინაწარმეტყუელთა
თქუენთასა
,
და
მისანთა
თქუენთასა
,
და
ჩუენებათა
თქუენთა
,
და
მლაღობელთა
თქუენთასა
,
და
მზმნელთა
თქუენთასა
,
და
მეწამლეთა
თქუენთასა
,
რომელნი
გეტყჳან
;
ნუ
იქმთ
საქმესა
მეფისა
ბაბილოვნისასა
.
Verse: 10
რამეთუ
ცილსა
გიწინაწარმეტყუელებენ
თქუენ
,
რაჲთამცა
განგაშორნა
თქუენ
ქუეყანისაგან
თქუენისა
,
და
განგაბნინე
თქუენ
,
და
წარსწყმდეთ
.
Verse: 11
და
ნათესავმან
,
რომელმან
შეყოს
ქედი
თჳსი
უღელსა
ქუეშჱ
მეფისა
ბაბილოვნისასა
,
და
უქმნეს
მას
,
დაუტევო
იგი
ქუეყანასა
ზედა
,
თქუა
უფალმან
,
იქმოდის
მუნ
და
დაეშენოს
მუნ
.
Verse: 12
და
სედეკიაჲს
მიმართ
,
მეფისა
იუდაჲსა
,
ვიტყოდე
მსგავსად
ყოველთა
ამათ
სიტყუათა
,
და
ვთქუ
;
მიუპყართ
ქედი
თქუენი
უღელსა
ქუეშჱ
მეფისა
ბაბილოვნისასა
,
და
ჰმონეთ
მას
და
ერსა
მისსა
,
და
სცხომდეთ
.
Verse: 13
და
რაჲსათჳს
მოჰკუდები
შენ
და
ერი
შენი
მახჳლითა
და
სიყმილითა
და
სიკუდილითა
,
ვითარცა
თქუა
უფალმან
ნათესავისა
მიმართ
,
რომელმან
არა
ჰმონოს
მეფესა
ბაბილოვნისასა
.
Verse: 14
და
ნუ
ისმენთ
სიტყუასა
ცრუ-წინაწარმეტყუელთასა
,
რომელნი
გეტყჳან
თქუენ
,
არა
უქმოდით
მეფესა
ბაბილოვნისასა
,
რამეთუ
იგინი
ცრუსა
წინაწარმეტყუელებენ
თქუენდა
მომართ
.
Verse: 15
რამეთუ
არა
მივავლინენ
იგინი
,
იტყჳს
უფალი
,
და
იგინი
გიწინაწარმეტყუელებენ
თქუენ
სახელითა
ჩემითა
სიცრუვით
,
რაჲთა
წარგწყმიდნენ
თქუენ
,
და
წარწყმდენ
თქუენ
თანა
წინაწარმეტყუელნიცა
იგი
.
Verse: 16
და
მღდელთა
და
ყოველსა
ერსა
ვეტყოდე
და
ვარქუ
;
ესრე
თქუა
უფალმან
,
ნუ
ისმენთ
სიტყუათა
წინაწარმეტყუელთასა
,
რომელნი
გიწინაწარმეტყუელებენ
თქუენ
,
და
იტყჳან
,
აჰა
ესერა
ჭურჭერი
სახლისა
უფლისაჲ
მოიქცევის
ბაბილონით
აწ
ადრე
,
რამეთუ
ცრუსა
გიწინაწარმეტყუელებენ
თქუენ
.
არა
მივავლინენ
იგინი
და
არა
არს
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
მათ
შორის
.
Verse: 17
ნუ
ისმენთ
მათსა
,
ჰმონებდით
მეფესა
ბაბილოვნისასა
,
და
სცხომდეთ
;
და
რაჲსათჳს
იქმნების
ქალაქი
ესე
ოჴერ
.
Verse: 18
წინაწარმეტყუელნი
თუ
არიან
,
და
არს
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
მათ
შორის
,
სიტყუას
უგებედ
უფალსა
ძალთასა
,
რაჲთა
არა
წარიღოს
ნეშტი
იგი
Page of ms. J: A128r
ჭურ/ჭერა
სახლისა
უფალისაჲ
და
სახლისა
მეფისა
იუდაჲსისაჲ
და
იჱრუსალემისაჲ
ბაბილონდ
.
Verse: 19
რამეთუ
ესრე
იტყჳს
უფალი
ძალთაჲ
სუეტთათჳს
,
და
ზღჳსათჳს
და
მექონოთთათჳს
,
და
ნეშტთა
ზედა
ჭურჭერთა
,
რომელ
დაშთომილ
არიან
ქალაქსა
ამას
შინა
.
Verse: 20
რომელ
არა
წარიღო
ნაბუქოდონოსორ
,
მეფემან
ბაბილოვნისამან
,
რაჟამს
წარტ<ყ>უენა
იექონია
და
იოაკიმ
მეფენი
იუდაჲსნი
იჱრუსალემით
ბაბილონდ
,
და
ყოველნი
აზნაურნი
იუდაჲსნი
და
იჱრუსალემი
.
Verse: 21
რამეთუ
ესრე
იტყჳს
უფალი
ძალთაჲ
,
ღმერთი
ისრაჱლისაჲ
,
ჭურჭელსა
ზედა
,
რომელ
დაშთომილ
არს
სახლსა
შინა
უფლისასა
,
და
სახლსა
შინა
მეფისა
იუდაჲსსა
,
და
იჱრუსალემს
შინა
.
Verse: 22
ბაბილონდ
წარიღონ
,
და
მუნ
იყოს
ვიდრე
დღედმდე
მოძიებისა
მათისა
,
ესრე
იტყჳს
უფალი
,
და
აღმოვიღო
იგი
და
მო<ვ>აქციო
იგი
ამასვე
ადგილსა
.;
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.