TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 852
Chapter: 2
Verse: 23
ალეფ
.
ვითარ
დაალმურა
რისხვითა
მისითა
უფალმან
ასული
სიონისაჲ
,
გარდამოაგდო
ცით
ქუეყანად
დიდებულება
ისრაილისაჲ
და
არ
მოიჴსენა
კუარცხლბეკი
ფერჴთა
მისთაჲ
დღესა
შინა
რისხვისა
მისისასა
.
Verse: 24
ბეთ
.
დაანთქნა
უფალმან
არმრიდებელმან
ყოველნი
შუენიერნი
იაკობისნი
,
დაამჴუნა
გულისწყრომისა
მიერ
მისისა
სიმაგრენი
ასულისა
იუდაჲსნი
,
აღაქუნა
იგინი
ქუეყანადმი
,
შეამწიკულა
მეფე
მისი
და
მთავარნი
მისნი
.
Verse: 25
გიმელ
.
შემუსრა
გულისწყრომითა
რისხვისა
მისისათა
ყოველი
რქაჲ
ისრაილისაჲ
,
გარემიიქცია
უკუანა
მარჯუენისა
მისისა
პირისაგან
მტერისა
,
და
აღაგზნა
იაკობსა
შორის
ცეცხლი
შემწველი
,
და
შეჭამნა
ყოველნი
გარემოჲსნი
მისნი
.
Verse: 26
დალეთ
.
მოირთხა
მშჳლდი
მისი
,
ვითარცა
მტერმან
,
განამტკიცა
მარჯუენე
მისი
,
ვითარცა
წინააღმდგომმან
,
და
მოსრნა
ყოველნი
გულისათქმელნი
თვალთა
ჩემთანი
,
კარავსა
შინა
ასულისა
სიონისასა
გარდაჰფინა
,
ვითარცა
ცეცხლი
,
გულისწყრომაჲ
.
Verse: 27
ჱე
.
იქმნა
უფალი
,
ვითარცა
მტერი
,
დაანთქა
ისრაილი
,
დააქცია
ყოველი
ტაძრები
მისი
,
განხრწნნა
ყოველნი
სიმაგრენი
მისნი
,
და
განამრავლა
ასულისა
იუდაჲს
დამდაბლებული
და
დამდაბლებულაჲ
.
Verse: 28
ვავ
.
აღფხურა
ვითარცა
ვენაჴი
,
კარავი
თჳსი
,
განხრწნა
დღესასწაული
მისი
;
დაივიწყა
უფალმან
,
რომელი
ქმნა
შორის
სიონსა
დღესასწაულისა
შაბათთაჲსა
,
და
განაძჳნა
მკსინვარებითა
რისხვისა
მისისაჲთა
-
მეფე
და
მღდელი
და
მთავარი
.
Verse: 29
ზაინ
.
განაშორა
უფალმან
საკურთხეველი
თჳსი
,
განაბნია
სიწმიდე
თჳსი
,
შემუსრა
ჴელითა
მტერისაჲთა
ზღუდე
ტაძართა
მისთაჲ
,
ჴმაჲ
ბრძოლისა
მოსცა
სახლსა
შინა
უფლისასა
,
ვითარცა
დღესა
შინა
დღესასწაულისასა
.
Verse: 30
ეთ
.
იგულისსიტყუა
უფალმან
განხრწნაჲ
ზღუდესა
ასულისა
სიონისასა
.
საზომიერად
,
და
არ
გარეაქცია
ჴელი
თჳსი
დასათრგუნველობისაგან
მისისა
.
და
იგლოვა
წინმოზღუდვილობამან
,
და
ზღუდე
ერთბამად
მოუძლურდა
.
Verse: 31
ტეთ
.
დაეკუეთნეს
ქუეყანად
ბჭენი
მისნი
,
წარწყმიდნა
და
შემუსრნა
მოქლონნი
მისნი
,
მეფე
მისი
და
მთავარი
მისი
წარმართთა
შორის
,
და
არა
არს
შჯული
,
და
წინაწარმეტყუელთაცა
მისთა
არ
პოვეს
ხილვაჲ
უფლისა
მიერ
.
Verse: 32
იოთ
.
დასხდეს
ქუეყანად
,
დადუმნეს
მოხუცებულნი
ასულისა
სიონისანი
,
აღიღეს
მიწაჲ
თავსა
ზედა
მათსა
,
მოირტყნეს
ძაძანი
,
შთაიყვანნეს
ქუეყანად
წინამძღუარნი
ქალწულისა
ასულისა
იერუსალიმისანი
.
Verse: 33
ხაფ
.
მოაკლდეს
ცრემლთა
მიერ
თვალნი
ჩემნი
,
შეშფოთნა
მუცელი
ჩემი
,
დაითხია
ქუეყანად
დიდებაჲ
ჩემი
შემუსრვასა
ზედა
ასულისა
ერისა
ჩემისასა
,
დაჴსნასა
ჩჩჳლთა
და
მწოართასა
უბნებსა
შინა
ქალაქისასა
.
Verse: 34
ლამედ
.
დედათა
მათთა
ეტყოდეს
:
სადა
იფქლი
და
ღჳნოჲ
დაჴსნასა
შინა
მათსა
,
ვითარცა-რაჲ
წყლულთა
უბნებსა
შორის
ქალაქისასა
,
აღმობერვასა
შინა
სულთა
მათთასა
შორის
წიაღთა
დედათა
მათთაჲსა
.
Verse: 35
მემ
.
რაჲ
გიწამო
შენ
,
ანუ
რასა
გამსგავსო
შენ
,
ასულო
იერუსალიმისაო
?
ვინ
გაცხოვნოს
შენ
,
ანუ
ვინ
ნუგეშინის-გცეს
შენ
,
ქალწულო
სიონისაო!
რამეთუ
განდიდნა
სასუმელი
შემუსრვისა
შენისაჲ
,
ვინ
განგკურნოს
შენ
?
Verse: 36
ნონ
.
წინაწარმეტყუელთა
შენთა
იხილეს
შენი
ამაოებაჲ
და
უცნობელობა
,
და
არა
განაცხადეს
უსამართლოება
შენი
მოსაქცეველად
ტყუეობისა
შენისა
,
და
იხილნეს
შენნი
ნეშტნი
ამაონი
,
და
განგაგარეეს
შენ
.
Verse: 37
სარეხ
.
შეიტყუელნეს
შენ
ზედა
ჴელნი
ყოველთა
თანაწარმავალთა
გზისათა
,
დაისტჳნეს
და
შეხარეს
თავი
მათი
ასულსა
ზედა
იერუსალიმისასა
,
უკუეთუ
ესე
არს
ქალიქი
თქუენი
,
გჳრგჳნი
დიდებისაჲ
,
კეთილი
შუენიერებაჲ
,
საშუები
ყოვლისა
ქუეყანისაჲ
.
Verse: 38
აინ
.
აღაღეს
შენ
ზედა
პირი
მათი
ყოველთა
მტერთა
შენთა
,
და
ისტჳნეს
და
დაიღრჭინეს
კბილნი
მეტყუელთა
:
შთავნთქათ
იგი
,
გარნა
ესე
არს
დღე
,
რომელსა
მოველოდეთ
,
ვპოეთ
და
ვიხილეთ
იგი
.
Verse: 39
ჳე
.
ქმნა
უფალმან
,
რომელნი
თქუნა
და
მოიგონნა
,
აღასრულნა
სიტყუანი
მისნი
,
რომელნი
ამცნნა
დღეთაგან
პირველთა
,
დაამჴუა
და
არა
ჰრიდა
,
და
განიშუა
შენ
ზედა
მტერმან
,
აღამაღლნა
თავნი
მაჭირვებელისა
შენისანი
.
Verse: 40
სადე
.
ღაღად-ყო
გულმან
მათმან
უფლისა
მიმართ
,
ზღუდემან
ასულისა
სიონისამან
,
დამოადინენ
,
ვითარცა
ღუარნი
,
ცრემლნი
დღე
და
ღამე
.
ნუ
სცემ
განფრთხობასა
თავსა
შენსა
,
ნუ
დადუმდებიედ
გუგანი
თვალთა
შენთანი
.
Verse: 41
კოფ
.
აღდეგ
,
ჭრტინევდ
ღამესა
შინა
დასაბამსა
საჴმილავთა
შენთასა
,
განჰფინე
,
ვითარცა
წყალი
,
გული
შენი
წინაშე
პირსა
უფლისასა
.
აღიხუენ
მისდამი
ჴელნი
შენნი
სულებისათჳს
ჩჩჳლთა
შენთაჲსა
შეყმედილთა
სიყმილისა
მიერ
დასაბამსა
ზედა
ყოველთა
გამოსლვათასა
.
Verse: 42
რეს
.
იხილე
,
უფალო
,
და
ზედმოიხილე
ვისდად
მომკუფხლე
ესრეთ
,
უკეთუ
ჭამონ
დედათა
ნაყოფი
მუცლისა
მათისა
.
მოკუფხლვა-ყო
მზარაულმან
,
დაიკლნენ
ჩჩჳლნი
,
მწოვნელნი
ძუძუთა
,
უკეთუ
მოჰკლავ
სიწმიდესა
შინა
უფლისასა
მღდელსა
და
წინასწარმეტყუელსა
.
Verse: 43
სინ
.
დაიძინეს
ქუეყანად
გამოსავალთა
ყრმამან
და
მოხუცებულმან
.
ქალწულნი
ჩემნი
და
ჭაბუკნი
ჩემნი
წარვიდეს
ტყუეობადმი
.
მოასრულენ
დღესა
შინა
რისხვისა
შენისასა
,
ამზარეულენ
,
არა
ჰრიდენ
.
Verse: 44
თავ
.
მოუწოდეს
ვითარცა
დღედ
დღესასწაულისა
.
მსხემთა
ჩემთა
გარემოჲს
,
და
არა
იყო
დღესა
შინა
რისხვისა
უფლისასა
განრინებული
,
და
დატევებული
განვზარდენ
,
და
ვიპყრენ
და
განვამრავლენ
,
და
მტერმან
ჩემმან
ყოველნი
მოასრულნა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.