TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 737
Chapter: 5
Verse: 1
უქო
შეყუარებულსა
ქება
საყვარელისა
ვენაჴსა
ჩემსა
.
Verse: 2
ვენაჴი
ექმნა
შეყვარებულსა
რქისა
მიერ
ადგილსა
შინა
პოხილსა
და
ზღუდე
გარემოვსდევ
და
მოვიკრძალე
და
დავჰნერგე
ვენაჴი
სორექი
და
აღვაშენე
გოდოლი
საშუალ
მისა
,
და
წინ
სასაწნეხელე
მოვთხარე
მას
შინა
,
და
ველოდე
ყოფად
ყურძნისა
,
ხოლო
ყუნა
ეკალნი
.
Verse: 3
და
აწ
,
მკჳდრთა
იერუსალიმისათა
და
კაცმან
იუდასმან
,
საჯეთღა
ჩემ
შორის
და
საშუალ
ვენაჴისა
ჩემისა!
Verse: 4
რაჲ
უყო
მერმე
ვენაჴსა
ჩემსა
,
და
არა
უყავ
მას
?
მით
,
რამეთუ
ვჰგებდი
,
რაჲთა
ყოს
ყურძენი
,
ხოლო
ყვნა
ეკალნი
?
Verse: 5
აწ
უკვე
მიგითხრა
თქვენ
,
თუ
რაჲ
უყო
მე
ვენაჴსა
ჩემსა
:
მოვძარცო
ღობე
მისი
და
იყოს
დასატაცებელ
,
და
დავარღჳო
ზღუდე
მისი
და
იყოს
დასათრგუნველ
,
Verse: 6
და
დაუტევო
ვენაჴი
ჩემი
:
და
არა
მოისხლას
და
არცა
მოითოჴნოს
,
და
აღმოსცენდენ
,
ვითარცა
კორდსა
შინა
ეკალნი
და
ღრუბელთა
ვამცნებ
არა
წჳმად
მის
ზედა
წვიმაჲ
.
Verse: 7
რამეთუ
ვენაჴი
უფლისა
საბაოთისი
სახლი
ისრაილისა
არს
და
კაცი
იუდაჲსაი
-
ახალნერგი
შეყვარებული
.
ველოდე
,
რაჲთამცა
ყო
მშჯავრი
,
ხოლო
ყო
უშჯულოება
;
და
არა
სიმართლე
,
არამედ
ღაღადება
.
Verse: 8
ვაჲ
,
რომელნი
შეაყოფენ
სახლსა
სახლისა
მიმართ
,
და
აგარაკსა
აგარაკისა
მიმართ
შეაახლებენ
,
რაჲთა
მოყვასსა
მო-რამე-ჰხუეჭონ
,
ნუ
მარტონი
დაემკჳდრნეთა
ქვეყანასა
ზედა
?
Verse: 9
რამეთუ
ისმინეს
ყურთა
უფლისა
საბაოთისთა
ესენი
:
რამეთუ
,
უკეთუ
იქმნენ
სახლნი
მრავალნი
,
საოჴრად
იყვნენ
დიდნი
და
კარგნი
,
და
არა
იყვნენ
შორის
მკვიდრნი
,
Verse: 10
რამეთუ
სადა
იქმოდის
ათი
უღელი
ჴართაჲ
,
ქმნას
ლაგვინი
ერთი
,
და
მთესველმან
სათუელისა
ექუსისამან
ქმნას
საწყაული
სამი
.
Verse: 11
ვაჲ
,
რომელნი
აღდგებიან
განთიად
და
თაფლუჭსა
სდევენ
,
დაადგრებიან
მწუხრამდე
,
რამეთუ
ღვინომან
შეწუნეს
იგინი
.
Verse: 12
რამეთუ
ქნარისა
თანა
და
საფსალმუნისა
და
ავლთა
ღვინოსა
სუმენ
,
ხოლო
საქმეთა
უფლისათა
არა
ხედვენ
და
საქმეთა
ჴელთა
მისთასა
არ
განიცდიან
.
Verse: 13
ვინაჲცა
ტყუე
იქმნა
ერი
ჩემი
არცნობისათვის
მათგან
უფლისა
,
და
სიმრავლე
მკუდართა
შეიქმნა
სიყმილისა
მიერ
და
წყურილისა
წყლისა
.
Verse: 14
განავრცო
ჯოჯოხეთმან
გუამი
თვისი
და
აღაღო
პირი
მისი
არა
მოკლებად
და
შთავიდედ
დიდებულნი
და
დიდნი
და
მდიდარნი
და
ბილწებანი
მისნი
და
მოხარულნი
მას
შინა
.
Verse: 15
და
დამდაბლდეს
კაცი
,
და
შეურაცხ
იქმნეს
მამაკაცი
და
თვალნი
განმცხრომელნი
დამდაბლდენ
.
Verse: 16
და
ამაღლდეს
უფალი
საბაოთ
საშჯელსა
შინა
და
ღმვრთი
წმიდა
იდიდოს
სიმართლესა
შინა
.
Verse: 17
და
ძოვდენ
განთესულნი
,
ვითარცა
კურონი
,
და
უდაბნოთა
და
ქადებულთასა
კრავნი
ჭამდენ
.
Verse: 18
ვაჲ
,
რომელნი
მოიზიდვენ
ცოდვათა
მათთა
,
ვითარცა
საბლითა
გრძელითა
,
და
,
ვითარცა
უღლითა
ევნითა
დიაკეულისათა
,
უშჯულოებათა
,
Verse: 19
რომელნი
იტყვიან
:
მალიად
მოეახლენინ
,
რომელთა
ჰყოფს
,
რაჲთა
ვიხილოთ
.
და
მოვედინ
განზრახვა
წმიდისა
ისრაჱლისაჲ
,
რაჲთა
ვცნათ
.
Verse: 20
ვაჲ
,
რომელნი
იტყჳან
ბოროტსა
კეთილად
და
კეთილსა
ბოროტად
,
რომელნი
დასდებენ
ბნელსა
ნათლად
და
ნათელსა
ბნელად
,
და
რომელნი
დასდებენ
მწარესა
ტკბილად
და
ტკბილსა
მწარედ!
Verse: 21
ვაჲ
,
რომელნი
ბრძენ
არიან
თავით
თვისით
და
წინაშე
მათსა
ზედმიწევნულებ!
Verse: 22
ვაჲ
,
რომელნი
გმძლავრობენ
თქვენ
,
რომელნი
ღჳნოსა
სუმენ
.
ძლიერნი
,
რომელნი
წდევენ
თაფლუჭსა
,
Verse: 23
რომელნი
განამართლებენ
უთნოსა
ქრთამისათვის
და
სამართალსა
მართლისასა
აღიღებენ!
Verse: 24
ამისთვის
,
ვითარსახედ
დაიწუების
ლელწამი
ნაკუერცხლისაგან
ცეცხლისა
,
და
თან
დაიწვას
ალისაგან
აღტყინებულისა
ძირი
მათი
,
ვითარცა
ნაცარი
იყოს
;
და
ყუავილი
მათი
,
ვითარცა
მტუერი
,
აღვიდეს
,
რამეთუ
არა
ინებეს
შჯული
უფლისაჲ
საბაოთისი
,
არამედ
სიტყვა
წმიდისა
ისრაჱლისა
განაძვინეს
.
Verse: 25
და
გულმწყრალ
იქმნა
რისხვა
უფლისა
საბაოთისი
ერსა
მისსა
ზედა
.
და
მიყო
ჴელი
მისი
მათ
ზედა
და
დასცნა
იგინი
.
და
განძვინდეს
მთანი
და
იქმნეს
მძორნი
მათნი
,
ვითარცა
სკორე
,
შორის
გზასა
,.
და
ამას
ყოველსა
ზედა
არა
მოიქცა
გულისწყრომა
მისი
,
არამედ
მერმეცა
ჴელი
მისი
მაღალ
.
Verse: 26
ესრეთ
უკუე
აღიღოს
სასწაული
წარმართთა
მიმართ
შორიელთა
და
მოზიდნეს
იგინი
კიდით
ქუეყანისათ
,
და
,
აჰა
,
მსწრაფლ
სუბუქად
მოვლენ
.
Verse: 27
არა
შიისყე
,
არცა
დაშურებიან
,
არცა
ჰრულის
,
არცა
დაიძინებენ
,
არცა
განიჴსნიან
სარტყელთა
მათთა
წელთა
შინა
მათთა
,
არცა
მოერღუნენ
ბაწარნი
ჴამლთა
მათთანი
,
Verse: 28
რომელთანი
ისარნი
მახჳლ
არიან
და
მშჳლდნი
მათნი
გარდაცმულებ
.
ფერჴნი
ცხენთა
მათთანი
,
ვითარცა
მყარი
კლდე
შეირაცხნეს
,
ეტლისთვალნი
ეტლთა
მათთანი
-
ვითარცა
ნიავქარი
.
Verse: 29
მიიმართებენ
ვითარცა
ლომნი
,
და
წარმოდგენ
,
ვითარცა
ლეკუნი
ლომისანი
,
და
შეიპყრას
და
ჴმა-ყოს
,
ვითარცა
მჴეცმა
და
განჴადოს
და
არა
იყოს
მჴსნელი
მათი
.
Verse: 30
და
ჴმა-ყოს
მის
მიერ
მას
დღესა
,
ვითარცა
ჴმაჲ
ზღვისა
მღელვარისა
,
და
მიიხილონ
ცად
მიმართ
ზე
და
ქუეყანად
დამართ
ქუე
.
და
,
აჰა
,
ბნელი
ფიცხელი
სლვასა
შინა
მათსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.