TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 725
Book: Cant.
ქებაჲ
ქებათაჲ
ბ
რედაქცია
mcxetis
biblia
(S-51
)
The
Old
Georgian
Version
of
Canticum
From
The
Mcxeta
Manuscripts
electronically
prepared
by
Zurab
Sarjveladze
,
Tbilisi
1999;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 20.12.1999 / 1.6.2000 / 20.3.2007
Chapter: 1
1
სძალი
ეტყჳს
:
Verse: 1
ქება
ქებათა
სოლომონისა
,
რომელ
არს
კურთხევა
კურთხევათა
,
რომელსა
ეწოდების
ებრაელებ
სირ
ასირინ
.
Verse: 2
სძალი
ეტყჳს
:
ამბორს-მიყავნ
მე
ამბორის-ყოფითა
პირისა
მისისათა
,
რამეთუ
უმჯობეს
არიან
ძუძუნი
შენნი
უფროჲს
ღჳნისა
,
Verse: 3
და
სურნელებაჲ
ნელსაცხებელთა
შენთა
უფროჲს
ყოველთა
სურნელებათა
.
ნელსაცხელებელ
წარმოცარიელებულ
სახელი
შენი
,
ამისთჳსცა
ქალწულთა
შეგიყუარეს
შენ
,
Verse: 4
მიგიზიდეს
შენ
,
შემდგომად
შენსა
სულნელებასა
ნელსაცხებელთა
შენთასა
ვრბიოდით
.
ქალწულთა
მიუთხრა
სძალმან
სიძისათჳს
,
რომელიცა
მიმადლა
მას
:
"შემიყვანა
მე
მეუფემან
საუნჯეთა
თჳსსა
," -
სძალმან
მიუთხრა
ქალწულთა
,
და
მათ
თქუეს
:
"ვიხარებდეთ
და
ვიშუებდეთ
შენდამი
.
შევიყუარნეთ
ძუძუნი
შენნი
უფროჲს
ღჳნისა
."
ქალწულნი
სიძისა
მიმართ
ჴმობენ
სახელითა
სიძისათა
:
"სიწრფოებამან
შეგიყვარა
შენ
",
Verse: 5
სძალი
ეტყჳს
:
"შავ
ვარ
მე
და
შუენიერ
,
ასულნო
იერუსალიმისანო
,
ვითარცა
საყოფელნი
კედარისანი
და
ვითარცა
კარავი
სოლომონისი
.
Verse: 6
ნუ
მხედავთ
მე
,
რამეთუ
დაშავებულ
ვარ
,
რამეთუ
უგულებელს-მყო
მე
მზემან
,
ძენი
დედისა
ჩემისანი
მლალვიდეს
მე
,
დამადგინეს
მე
მცველად
ვენაჴისა
,
სავენაჴე
ჩემი
არა
დავიცევ
."
Verse: 7
სიძე
ეტყჳს
სძალსა
:
"მითხარ
მე
,
რომელი
შეგიყვარა
სულმან
ჩემმან
,
სადა
ჰმწყსი
,
სადა
დააწვინნი
შუვასამხრის
?
ნუუკუე
ვიქმნე
მე
,
ვითარცა
ვინ
გარემოიცავნ
კოლტსა
სხჳსასა
?"
Verse: 8
სიძე
ეტყჳს
სძალსა
:
უკუეთუ
არა
იცნა
თავი
შენი
,
კეთილო
დედათა
შორის
,
განვედ
შენ
კუალსა
სამწყსოთა
შენთასა
,
და
დამწყსენ
თიკანნი
შენნი
საყოფელსა
მწყემსთასა
.
Verse: 9
კუალად
სიძე
ეტყჳს
:
ჰუნესა
ჩემსა
ეტლთა
შორის
ფარაოსთა
გამსგავსე
შენ
,
მახლობელო
ჩემო
.
Verse: 10
ქალწულნი
ეტყჳან
სძალსა
:
რაბამ
განშუენდეს
ღაწუნი
შენნი
,
ვითარცა
გურიტისანი
,
ყელი
შენი
,
ვითარცა
მძივი
დაცუმული
.
Verse: 11
ქმნილებასა
ოქროსასა
გამსგავსოთ
შენ
და
წულილად
დასხმულსა
ვეცხლსა
.
Verse: 12
ვიდრემდის
მოასხნეს
მას
ჴელნი
მისნი
მეფემან
.
სძალი
ეტყჳს
თავსა
თჳსსა
და
სიძესა
:
"ნარდიონმან
ჩემმან
გამოსცა
სულნელებაჲ
თჳსი
.
Verse: 13
შეკრული
შტახში
-
ძმისწული
ჩემი
ჩემდა
;
შორის
ძუძუთა
ჩემთა
განისუენენ
.
Verse: 14
ტევანი
გამობუტკოვის
,
ძმისწული
ჩემი
ჩემდა
,
შორის
ვენაჴოვანსა
გაადისასა
".
Verse: 15
სიძე
ეტყჳს
სძალსა
:
"აჰა
,
ეგერა
,
შუენიერ
ხარ
,
მახლობელო
ჩემო
,
აჰა
,
ეგერა
,
შუენიერ
ხარ
,
თუალნი
შენნი
ტრედ
არიან
".
Verse: 16
სძალი
ეტყჳს
სიძესა
:
"აჰა
,
ეგერა
,
კეთილ
ხარ
,
ძმისწულო
ჩემო
,
და
შუენიერ
,
ცხედარსა
ჩუენსა
ზედა
საგრილი
.
Verse: 17
მოსელნი
სახლისა
ჩუენისანი
-
ნაძჳსანი
,
მენაკნი
-
საროჲსანი
".
Verse: 4V
შედგომად
S
;
სულნელებაჲთა
S
;
თქუჱს
S
;
ვიშუჱბდეთ
S
;
სიწრფოებაჲმან
S
.
Verse: 5V
შუჱნიერ
S
;
ი̃ჱლიმისანო
S
;
Verse: 6V
დავიცვი
S
.
Verse: 7V
ნუუკუჱ
S
.
Verse: 10V
განშუჱნდეს
S
.
Verse: 11V
ქმნილებაჲსა
S
;
ოქროჲსასა
S
.
Verse: 12V
მეფჱმან
S
.
Verse: 13V
განისუჱნენ
S
.
Verse: 15V
ეგერაჲ
S
;
შუჱნიერ
S
;
შუჱნიერ
S
;
Verse: 16V
შუჱნიერ
S
.
Section:
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Mcxetica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.