TITUS
Biblia Mcxetica
Part No. 46
Previous part

Chapter: 46 

Section: (a) 
Verse: 1   Link to oskijerLink to sept   წარმოიტრო ისრაჱლ და ყოველივე მისი. და მოვიდა ჯურღმულსა მას ზედა ფიცისასა და შეწირა მსხუერპლი ღმრთისა მამისა თჳსისა ისაკისა.

Verse: 2   Link to oskijerLink to sept   
ჰრქუა ღმერთმან იაკობს ჩუენებასა შინა ღამისასა; იაკობ, იაკობ, ხოლო მან თქუა: რა არს?

Verse: 3   Link to oskijerLink to sept   
და თქუა: მე ვარ ღმერთი მამათა შენთა, ნუ გეშინინ შესლვად ეგჳპტედ, რამეთუ ნათესავად დიდად გყო შენ მუნ:

Verse: 4   Link to oskijerLink to sept   
და შთავიდე მე შენ თანა ეგჳპტედ და მე აღმოგიყუანო შენ მიერ სრულიად. და იოსებ დაგასხნეს ჴელნი თუალთა შენთა.

Verse: 5   Link to oskijerLink to sept   
და აღდგა იაკობ ჯურღმულისა მისგან ფიცისა და * წარიყვანეს ძეთა მისთა ისრაჱლ, მამაჲ მათი და აღსხეს ჭურჭელი მათი და ცოლები მათი ურმებსა მას, რომელ მიუძღუანა იოსებ ახუმად მათ ზედა და საცხოვარნი მათნი და შთავიდეს ეგჳპტედ.

Verse: 6   Link to oskijerLink to sept   
და ყოველივე მონაგები მათი, რაოდენი-რაჲ მოეგო ქუეყანასა ქანანისასა. ** და შევიდეს ეგჳპტედ იაკობ და ნათესავი მისი მის თანა.

Verse: 7   Link to oskijerLink to sept   
ძენი მისნი და ძეთა მისთანი და ასულნი მისნი და ასულნი ასულთა მისთანი და ყოველივე ნათესავი მისი შეიყუანა ეგჳპტედ.

Verse: 8   Link to oskijerLink to sept   
და ესე სახელები არს ძეთა ისრაჱლისათა, რომელნი შევიდეს ეგჳპტედ იაკობის თანა, მამისა მათისა, იაკობ და ძენი მისნი. * პირმშოჲ იაკობისი - რუბენ.

Verse: 9   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი რუბენისნი: ენუქ და ფალუს, ასრომ და ქარმი.

Verse: 10   Link to oskijerLink to sept   
** და ძენი სჳმეონისნი იემუელ და იამინ და აოდ და აქიმ და საარ და საულ ქანანელისაგანნი.


Section: (g) 
Verse: 11   Link to oskijerLink to sept   
*** და ძენი ლევისნი: გეთსონ და კაათ და მერარი.

Verse: 12   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი იუდასნი: ჰერ და ავნან, სელომ ფარეზ და ზარა. და მოსწყდეს ჰერ და ავნან ქუეყანასა ქანანისასა. და იყვნეს ძენი ფარეზისნი: ესრომ და იამოჱლ.

Verse: 13   Link to oskijerLink to sept   
**** და ძენი იზაქარისნი: თოლა და ფოა და იასუქ და ზამბრამ.

Verse: 14   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი ზაბულონისნი სედერ და ალონ და აიჱელ.

Verse: 15   Link to oskijerLink to sept   
ესენი ძენი ლიასნი, რომელ უშვნა იაკობს შუამდინარეს ასურეთისა და დინა, ასული მისი, ყოველი ძენი და ასულნი ოცდაათსამეტნი.


Section: (d) 
Verse: 16   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი გადისნი: საფონ და ანგის და სავნის და თასუბამ და აედის არუჱლის და არჱილის.

Verse: 17   Link to oskijerLink to sept   
***** და ძენი ასერისნი: იემნა და იესო და ბარია და იეოლ და სარა დაჲ მათი. და ძენი ბარიასნი: ქობორ და მელქიელ.

Verse: 18   Link to oskijerLink to sept   
ესე ძენი ზელფასნი, რომელ მოსცა ლაბან ლიას ასულსა თჳსსა რომელ, უშვნა ესე ძენი იაკობს სული ათექუსმეტი.

Verse: 19   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი რაქელისნი, ცოლისა იაკობისნი, იოსებ და ბენიამენ.


Section: (e) 
Verse: 20   Link to oskijerLink to sept   
****** ხოლო იყვნეს ძენი იოსებისნი ეგჳპტეს, რომელნი უშვნა მას ასენეთ, ცოლმან მისმან ასულმან პეტეფრესმან, მღდელისა მზის ქალაქისამან მანასე და ეფრემ, ხოლო იყვნეს ძენი მანასესნი, რომელნი უშვნა მას ხარჭმან მან ასურმან მაქირ. და მაქირ შვა გალად, ძენი ეფრემისნი ძმისა მანასესნი: სუტალმან და ტალამ. ძენი სუტალმისნი: ედემ.

Verse: 21   Link to oskijerLink to sept   
******* ძენი ბენიამენისნი: ბალა ქობორ და ასბჱლ, ხოლო იყვნეს ძენი ბალასნი: გირა და ნოემან და ჰნქის(?) და როს და მამფენ და ოფიმენ და გირა შვა არად.

Verse: 22   Link to oskijerLink to sept   
ესე ძენი რაქელისნი, რომელ უშვნა იაკობს, ყოველი სული ათრვამეტნი.

Verse: 23   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი დანისნი ასომ.

Verse: 24   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი ნეფთალემისნი: ასიჱლ და გოვინი და ესარ და სულლემ.

Verse: 25   Link to oskijerLink to sept   
ესე ძენი ბალასნი, რომელნი მისცნა ლაბან რაქაელს, ასულსა თჳსსა, და უშვნა ესენი იაკობს ყოველი სული შჳდ.


Section: (v) 
Verse: 26   Link to oskijerLink to sept   
და ყოველნივე, რომელნი შევიდეს ეგჳპტედ იაკობის თანა, რომელნი გამოსრულ იყვნეს, წყვილთაგან მისთა გარეშე ცოლთა ძეთა იაკობისთა ყოველი სული სამეოცდაექუს.

Verse: 27   Link to oskijerLink to sept   
და ძენი იოსებისნი, რომელნი ესხნეს ეგჳპტეს ორ * და ყოველი სული, რომელი შევიდა ეგჳპტედ იაკობის თანა სამეოცდაათხუთმეტ.

Verse: 28   Link to oskijerLink to sept   
ხოლო იუდა წარავლინა წინასწარ მისა იოსებისა, რათა მოეგებოდის მას კათერონ ქალაქად, ქუეყანასა რამჱსასა.

Verse: 29   Link to oskijerLink to sept   
აღაგნა იოსებ ეტლნი თჳსნი და აღვიდა შემთხუევად იაკობისა მამისა თჳსისა კათერონ ქალაქად და იხილა იგი და მოეხჳა ყელსა მამისასა და ტიროდა ტირილითა დიდითა ფრიად.

Verse: 30   Link to oskijerLink to sept   
და ჰრქუა ისრაჱლ იოსებს: მოვკუდე აწ, ამიერითგან ვიხილე პირი შენი, რამეთუ შენ ცოცხალ_ღა ხარ.

Verse: 31   Link to oskijerLink to sept   
და ჰრქუა იოსებ ძმათა თჳსთა: აღვიდე და უთხრა ფარაოს და ვჰრქუა მას, ვითარმედ ძმანი ჩემნი და სახლი მამისა ჩემისა, რომელნი იყვნეს ქუეყანასა ქანანისასა, მოსრულ არიან ჩემდა.

Verse: 32   Link to oskijerLink to sept   
ხოლო კაცნი იგი არიან მწყემს, რამეთუ ცხოვარის მზრდელმან ცხოვარნი მათნი და ზროხაჲ და ყოველივე, რაჲცა არს მათი, მოსრულ არიან ჩემდა.

Verse: 33   Link to oskijerLink to sept   
უკუეთუ გიწოდოს თქუენ ფარაო და გრქუას, რაჲ არს საქმე თქუენი:

Verse: 34   Link to oskijerLink to sept   
თქუთ, ვითარმედ კაცნი საცხოვრის მზრდელ ვართ მონანი შენნი სიყრმითგან_ვე აქამომდე ჩუენ და მამანი ჩუენნი, რათა დაეშენნეთ ქუეყანასა გესემისასა არაბიასა, რამეთუ საძაგელ არს მეგჳპტელთა ყოველი მწყემსი ცხოვართაჲ.

Section:  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Mcxetica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.