TITUS
Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation
Part No. 158
Previous part

Text: CTH_348.I.2 
CTH 348.I.2 Link to cthtx Link to cthin -- Das Ḫedammu-Lied


   A = KUB 8.67


Paragraph: 1ʼ    
Line: 1    --   [ ... ]   
Line: 2    --   [ ... ] werf[- ... ] sich vor [Kuma]rbi nieder.   
Line: 3    --   [ ... wie]der? nach Kumme i[n] die Stadt [ ... ]   
Line: 4    --   [ ... ] nach Duddulla i[n] die Stadt [ ... ]   
Line: 5    --   Den Ḫedammu aber ziehen sie [gege]n [ ...*1] groβ.   
Line: 6    --   [ ... ]   
Line: 7    --   Sie setzten [ihn] in Öl.   
Line: 8    --   [ ... ]   
Line: 9    --   Sie setzen ihn ins Wasser.   
Line: 10    --   [ ... ]   
Line: 11    --   [ ... ] ihn wie einen Apfel [ ... ] v[or] Kälte*2 [ ...*3]   
Line: 12    --   Zum [Es]sen aber [g]eben sie ihm zweitausend Rinder [und Pferde].   
Line: 13    --   Zicklein und Lamm aber, die*4 s[ie ... gebe]n,   
Line: 14    --   (sind) ohne Zahl.   
Line: 15    --   [ ... Rind]er und Pferde iss[t e]r zu Tausenden.   
Line: 16    --   [ ... die b]ösen Schnecken?*5 und Frösche [ ... ]   
Line: 17    --   [ ...]t er vorwärts wie eine Lanze*6 [ ... ]   
Line: 18    --   Er [ ...]t im Wasser.   
Line: 19    --   Die Fische von einem IKU (Gröβe) aber, die Hunde? des Flusses, [ ... ] isst er auch zu [Ta]usenden.   
Line: 20    --   [ ... ] schluc[kt er] wie [Hon]ig herunter.   
Line: 21    --   [ ... ] leckt er [wi]e [ ... ] auf.   
Line: 22    --   [ ... er] mit Essen fertig [ist],   
Line: 23    --   [ ...]t er [ ... ]   
Line: 24    --   Er [ ...]t 99? [ ... ]   



Paragraph: n. 
Line: 1    
Vgl. Hoffner, Myths2 1998, 77 Anm. 10 zu einer Ergänzung "against [Tessub(?)]". ^
Line: 2    
So Siegelová, StBoT 14, 1971, 41. Friedrich, ArOr 17.1, 1949, 233): "zur Erfrischung". ^
Line: 3    
Siehe zu einer Ergänzung "schützen sie ihn" Pecchioli Daddi -- Polvani 1990, 138. ^
Line: 4    
Form ist Sg. ^
Line: 5    
So HED , 209: "noisome snails and frogs". Siegelová, StBoT 14, 1971, 41 schlägt "Molche" vor. Pecchioli Daddi -- Polvani 1990, 139: "salamandre". Vgl. Haas, Materia Magica 2003, 473f. ("Echse?, Molch?, Salamander?") mit weiteren Literaturhinweisen. ^
Line: 6    
Zu MEŠETT/TTU "Lanze, Speer" siehe AHW, 648b. ^




Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Hittite Mythological Texts - Translation.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.