TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 47
Previous part

Text: 47.  
Line of ed.: 1   47. განჩინება რევაზის შვილის სოლომონის და გლახა
Line of ed.: 2  
მახვილაძის მამულის საქმეზე

Line of ed.: 3  
1779 წ. 30 აპრილი


Manuscript page: 15v 
Line of ed.: 4        გედეონის შვილის რევაზის შვილი სოლომონ ჩიოდა:
Line of ed.: 5     
მამაჩემი რევაზ საამილახრო კაცი იყო და ზაალ მახვილაძე
Line of ed.: 6     
დიასამიძის ყმა იყო, ორთავ თავეთი სამკვიდრო მამული გა\უშვეს
Line of ed.: 7     
და შაჰყულიხანის სახელზედ აბისი იყიდეს.
Line of ed.: 8     
მთელმა ზემო ქართლმა იცის, როგორც ძმადფიცნი იყვნენ და
Line of ed.: 9     
მამაჩემს ოთხი იმდენი შეეძლოს; როსცა რომ ერთმანერთს გამო\ეცალნენ,
Line of ed.: 10     
მაშინვე სანატრელს მეფეს თეიმურაზთან უჩივ\ლა
Line of ed.: 11     
მამაჩემმა და განაჩენი უბოძათ, სიმონ ნასახჩიბაში იასაულათ
Line of ed.: 12     
იყო. მახვილაძის შვილი გლახა იმ განაჩენსაც მიმალავს და აღარც
Line of ed.: 13     
მამულსა და ციხეზედ რომ იმდენი დანახარჯი აქვს მამაჩემს, არც
Line of ed.: 14     
იმაში მიდებს წილსაო. მთელი ზემო ქართლი მოწმეა, ერთად იყი\დეს
Line of ed.: 15     
და ორისავ ხარჯით აშენდაო.

Line of ed.: 16        
გლახა მახვილაძე უპასუხებდა: აბისი როსცა იყიდა,
Line of ed.: 17     
შაჰყულიხან მამაჩემს მოსცაო, Manuscript page: 16r  ციხე ააშენა და ციხის ქვაზედ
Line of ed.: 18     
თავისი სახელი დასწერა. თუ ამხანაგი იყო და საერთოდ იყიდეს, რა\ტომ
Line of ed.: 19     
ან ამილახორის მოცემულს წიგნში არა სწერიხარ, ან ქვაზედ
Line of ed.: 20     
რომ დასწერა, მამის შენის სახელი რატომ არ დაიწერაო, ან ღალა რა\ტომ
Line of ed.: 21     
არ აიღევ ან კულუხიო. როსცა ძმადფიცნი იყვნენ, მართალია,
Line of ed.: 22     
ერთად იდგნენ, როსცა გაიყარნენ, მამაშენი საამილახოროს წავიდა
Line of ed.: 23     
და მამაჩემი აბისს დაემკვიდრა, რატომ არ გაუყო და არ დაეპატრონა
Line of ed.: 24     
თავის წილსაო, ან რვაცხრა წელიწადი რომ ბეითალმალი იყო მამის
Line of ed.: 25     
ჩემის სიკვდილს უკან, მე რომ პაწაწა ვიყავ, ხან დათუა ამირე\ჯიბს
Line of ed.: 26     
ეჭირა და ხან დიასამიძეს, თუ წილი ჰქონდა მამაშენს, რომ
Line of ed.: 27     
ცოცხალი იყო, თავის წილს რატომ ხელი არ მოჰკიდა, სხვას რად
Line of ed.: 28     
დაანებაო.

Line of ed.: 29        
და მაგას რომ ამბობ, იჩივლა და განაჩენი აიღოო, მამაჩემს ხომ
Line of ed.: 30     
არ ეჭირებოდა განაჩენი, მამაშენს ეჭირებოდაო, თუ ეგ შენი სიტყვა
Line of ed.: 31     
მართალია, განაჩენი მამაშენს უნდა ჰქონებოდაო. შაჰყულიხან რომ
Line of ed.: 32     
მამაჩემს ამ წიგნსა სწერს, შენს საქმეს გზას მივცემო, ხათრიჯამი
Line of ed.: 33     
იყავ, რევაზს არა აქვს ხელი, სამკვიდრო სახელო უშოვენ, მამულიცა
Line of ed.: 34     
აქვს ბუმაბრაქი იყოსო, შენ ეგ იმუშავეო და კიდევ მამაჩემმა რა\მინ
Line of ed.: 35     
ამირეჯიბისაგან რომ შვიდის\\-რვის Manuscript page: 16v  დღის მიწა და
Line of ed.: 36     
ვენახი იყიდა და ჭალა იქავ აბისს, რატომ მამაშენი არა სწერიაო; და
Page of ed.: 80   Line of ed.: 1     
შაჰყულიხან რომ აბისს წიგნი მოსცა მამაჩემს რატომ მამაშენიც არ
Line of ed.: 2     
დასწერაო; შენ ჩემთან საქმე არა გაქვს რა, შენ საამილახვრო კაცი
Line of ed.: 3     
ხარ და მე ჩემს ხელმწიფეს ჩემის ნასყიდობით მიმართვა
Line of ed.: 4     
შაჰყული/ხანმაო.

Line of ed.: 5        
ამათი ლაპარაკი ასე იყო. მისის სიმაღლის ბძანებით ჩვენ, სა\ქართველოს
Line of ed.: 6     
მსაჯულთშეკრებილებას, რომ ამათი სამართლის მიცემის
Line of ed.: 7     
ბძანება გვქონდა, წიგნები მოვატანინეთ, რომელიც ზემო ვახსენეთ.
Line of ed.: 8     
გლახას ლაპარაკი, მისი წიგნები ასე აცხადებდა, როგორც დავსწე\რეთ.
Line of ed.: 9     
და რომელიც წიგნი გივს ამილახორს, სპარსთაგან შაჰ\ყულიხანად
Line of ed.: 10     
წოდებულს, მიეცა, ისიც წავიკითხეთ, იყო დავით
Line of ed.: 11     
ჯავახიშვილისაგან დაწერილი, რომელიც მისი მწერალი ის
Line of ed.: 12     
იყო და გივ[ი]ს ამილახორის ბეჭედი იჯდა საჩინოდ. ასე იყო აღწერი\ლი
Line of ed.: 13     
ეს წიგნი: გიბოძეთ ჩვენ, ამილახორმან გივმან, მახვილაძეს ზაალს,
Line of ed.: 14     
ასე რომე უწინდელმა შენმა ბატონმა დიასამიძემ ხელი აიღო, ოსმა\ლისაც
Line of ed.: 15     
თეთრი დაგადვეს და მიგცეს; ჩვენთან მოხველ, იქიდამეც
Line of ed.: 16     
მორჩი. მე რომ ყანდარს ხელმწიფესთან წამიყვანეს, შენ კახეთს
Line of ed.: 17     
წახველ, იქ იყავ, მე რომ მოველ, მოხველ და მამული მთხოვე; ჩემი
Line of ed.: 18     
ნასყიდი მცხეთის ჯვარიც რაც შიგ კაცი სახლობს იმითი, რამინ Manuscript page: 17r 
Line of ed.: 19     
ამირეჯიბის წილი აბის[ს] და რაც სიგელში გიწერია, საყმოთ მოგვი\ცია
Line of ed.: 20     
და ქინძათის ნასყიდი ვენახიც გვიბოძებია, თუ შენ ჩვენზედ
Line of ed.: 21     
არა დააშაო რა, არც ეს მოგეშალოს და სხვა წყალობაც გიყოთ,
Line of ed.: 22     
ქორონიკონს უმა, ამ წელს იყო დაწერილი.

Line of ed.: 23        
ეს წიგნები რომ ვნახეთ, რევაზ გედეონის შვილის სახელი არ\სად
Line of ed.: 24     
ეწერა, რევაზისაც რომ ბატონი იყო გივი ამილახორი და ზაალი\საც
Line of ed.: 25     
და სიგელიც გივის ამილახორის სახელზედ არის დაწერილი, ის
Line of ed.: 26     
ზაალ მახვილაძეს საკუთრად აძლევს და რევაზს არ ახსენებს და
Line of ed.: 27     
ზაალის სიკუდილის შემდგომად ბეითალმალად იდება, ხან ამირე\ჯიბს
Line of ed.: 28     
დათუას უჭირავს და ხან დიასამიძეს.

Line of ed.: 29        
გლახა ამასაც ამბობდა: ამათ შემდგომად რამინ ამირეჯიბმაც
Line of ed.: 30     
დაიჭირაო, ერთის კაცის სიმაღლე ციხეც დააქცია და ვენახიც გაკა\ფაო;
Line of ed.: 31     
თუ რევაზს წილი ედვა, რატომ და[ა]ნება ვისმე და არ
Line of ed.: 32     
უპატ/რონა.

Line of ed.: 33        
ჩვენ, საქართველოს მსაჯულთშეკრებილება, ასე განვაჩენთ:
Line of ed.: 34     
რადგანაც ეს საბუთები აქვს გლახა მახვილაძეს და გივი ამილახორიც
Line of ed.: 35     
საკუთრად აძლევს და რევაზს არ ახსენებს, აბისის საკომლოები და
Line of ed.: 36     
რაც უწერია და ციხე საკუთრად გლახა მახვილაძეს დარჩა, რომ რე\ვაზის
Line of ed.: 37     
შვილს სოლომონს ხელი არა აქვს. აპრილის ლ, ქორონიკონს
Line of ed.: 38     
უჲზ.

Page of ed.: 81  
Line of ed.: 1        
რადგანც თავის ბატონს თავისაგ სიცოცხლეში გამოურთმევია
Line of ed.: 2     
და იმისთვის\\დაუმკვიდრებია, Manuscript page: 17v  ამისთვის ვეღარ მიედავება, რო\გორც
Line of ed.: 3     
ზემო აღგვიწერია.

Line of ed.: 4        
ჩვენ, მეფე სრულიად საქართველოისა მეორე ირაკლი,
Line of ed.: 5     
ვამტკიცებთ განჩინებასა ამას. მაისის იბ, ქორონიკონს უჲზ.

Line of ed.: 6        
ჩვენ, საქართველოს და კახეთის დედოფალთ-დედოფალი და\დიანის
Line of ed.: 7     
ასული პატრონი დარეჯან, ამ მსაჯულ[თ] მიერ განჩინე\ბას
Line of ed.: 8     
ვამტკიცებთ. ივნისის კთ, ქორონიკონს უჲზ.

Line of ed.: 9        
ჩვენ, საქართველოს უფლისწული ბატონისშვილი გი\ორგი,
Line of ed.: 10     
ამ მსაჯულთ განჩინებას ვამტკიცებთ. მარტის თ, ქორონი\კონს
Line of ed.: 11     
უჲჱ.

Line of ed.: 12        
ჩვენ, ბატონიშვილი იულონ, ამ მსაჯულთ განჩინებას
Line of ed.: 13     
ვამტკიცებთ. მარტის იჱ, ქორონიკონს უჲჱ.

Line of ed.: 14        
ჩვენ, საქართველოს მეფის ძე ბატონისშვილი ლეონ,
Line of ed.: 15     
ამ მსაჯულთ განჩინებას ვამტკიცებთ. მარტის ია, ქორონიკონს [უ]ჲჱ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.