TITUS
Biblia judaica georgice, versio 1
Part No. 38
Chapter: 38
Verse: 1
და
იყო
შინა
დროსა
იმას
,
და
ჩავიდა
იუდა
იმის
სიახლისა
ძმების
მისისაგან
,
გადაჭიმა
590
*
ვიდრე
კაცისა
ყადულამდე
,
და
სახელი
მისი
ხირა
.
Verse: 2
დაინახა
იქა
იეუდამ
ქალიშვილი
კაცი
ქენაყანიელისა
,
სახელი
მისი
შუაყი
,
და
აიყვანა
ის
და
მივიდა
იმათ
მისა
.
Verse: 3
და
დაფეხმძიმდა
და
დეებადა
შვილი
და
დაარქვა
იგი
სახელი
მისი
ყერ
.
Verse: 4
და
დაფეხმძიმდა
კიდევ
და
დეებადა
შვილი
და
დაარქვა
იგი
სახელი
მისი
ონან
.
Verse: 5
და
მოუმატა
კიდევ
და
დეებადა
შვილი
და
დაარქვა
იგი
სახელი
მისი
შელა
.
და
იყო
ქეზიბში
591
*
შინა
დაბადებასა
მისა
592
*
.
Verse: 6
და
აიყვანა
იეუდამ
ქალი
,
შეურთო
ყერსა
,
უფროსსა
მისა
,
სახელი
მისი
თამარი
.
Verse: 7
და
იყო
ყერი
,
უფროსი
იუდასი
,
ცუდი
593
*
შინა
თვალებსა
უფლისას
,
და
გადააცვალა
ის
უფალმა
.
Verse: 8
და
უბძანა
594
*
იეუდამ
ონანსა
:
მიდი
იმათ
ცოლსა
ძმის
შენისას
და
დეექმრე
მას
და
წამოაყენე
თესლი
ძმის
შენისა
.
Verse: 9
და
შეიტყო
ონანმან
,
რამეთუ
არა
მისთვის
595
*
იქნება
იგი
თესლი
;
და
იქნება
,
თუმც
მივა
იმა
ცოლსა
ძმის
მისისას
,
და
გარყვნის
ქვეყანაზედა
თანა
არ-მისაცემად
თესლი
ძმის
მისისათვის
.
Verse: 10
ეწყინა
თვალებსა
უფლისას
,
რომ
ქნა
,
და
გადააცვალა
კვლავ-დე
ისიც
.
Verse: 11
და
უბძანა
იეუდამ
თამარსა
,
რძალსა
მისა
:
შეიქეცი
,
ქვრივო
ქალო
,
სახლსა
მამის
შენისას
,
ვიდრე
გაიზდებოდეს
შელა
,
შვილი
ჩემი
,
ნამეტურ
ბძანა
:
არამც
მოკვდეს
კვლავ-დე
ისიც
ვითარცა
ძმის
მისისებრივ
.
და
წევიდა
თამარი
და
დაჯდა
სახლსა
მამის
მისისას
.
Verse: 12
გამრავლდენ
იგი
დღეები
,
და
გადიცვალა
ქალიშვილი
შუაყისა
,
ცოლი
იეუდასი
;
და
ინუგეშა
იეუდამ
,
და
მოვიდა
ზედა
გასაპარცავად
ცხვრების
მისისათვის
ის
და
ხირა
,
ამხანაგი
მისი
,
ყადუმიელი
,
თიმნათაში
.
Verse: 13
და
გეეცხადა
თამარს
ამნაირად
:
ესერა
მამამთილი
შენი
ამოსულა
თიმნათას
გასაპარცავად
ცხვრების
მისისათვის
.
Verse: 14
და
გაიშორა
ტანსაცმელი
ქვრივი
ქალობისა
იმის
ზეით
მისგან
და
დაიბურა
596
*
შინა
ჩადრითა
და
დაჯდა
შინა
კარებსა
ყენაიმისას
597
*
,
რომ
ზედა
გზასა
თიმნათას
;
ნამეტურ
დაინახა
,
რომ
გაიზარდა
შელა
,
და
იმან
არ
მიცა
ის
მისთვის
თანა
ქმარად
.
Verse: 15
და
598
*
იეუდამ
დაინახა
და
ჩათვალა
ის
მეძავად
599
*
,
ნამეთურ
დაუბურია
600
*
პირი
მისი
.
Verse: 16
და
გადაწვადა
იმათ
მისა
იმათ
გზაზედა
და
უბძანა
:
მოდი
აწ
,
მოვალ
იმათ
შენსა
,
რამეთუ
არ
იცოდა
,
რომ
რძალი
მისი
ის
;
და
მოახსენა
:
რას
მამცემ
მე
,
რომ
მოხვალ
იმათ
ჩემსა
?
Verse: 17
და
უბძანა
:
მე
გამოგიგზავნი
თიკნებსა
თხისას
იმის
ცხვრისაგან
.
და
მოახსენა
:
თუმც
მომცემ
საწინდარსა
ვიდრე
გამოგზავნის
შენისამდე
?
Verse: 18
და
უბძანა
:
რა
იგი
საწინდარი
,
რომ
მოგცე
შენ
?
და
მოახსენა
:
ბეჭედი
შენი
,
სამოსილი
შენი
601
*
და
ჯოხი
შენი
,
რომ
შინა
ხელსა
შენსა
.
და
მისცა
მას
და
მივიდა
იმათ
მისა
და
დაფეხმძიმდა
მისგან
.
Verse: 19
და
ადგა
და
წავიდა
და
გაიშორა
ჩადრი
იმის
ზეით
მისგან
და
ჩაიცვა
ტანსაცმელი
ქვრივი
ქალობის
მისისა
.
Verse: 20
და
გაუგზავნა
იეუდამ
602
*
იგი
ბატკნები
თხებისა
შინა
ხელითა
ამხანაგი
მისითა
ყადულამითა
ასაღებლად
603
*
იგი
საწინდარი
იმის
ხელისა
დედაკაცისაგან
და
ვერ
იპოვნა
604
*
.
Verse: 21
და
შეეკითხა
კაცებსა
ადგილსა
მისა
ამნაირად
:
სად
არის
ის
გარყვნილი
ქალი
,
შინა
გზაჯვარედინზე
რომ
იყო
ზედა
იმა
გზაზედა
?
და
მოახსენეს
:
არ
ყოფილა
აქანა
გარყვნილი
605
*
ქალი
.
Verse: 22
დაბრუნდა
იმათ
იეუდასა
და
მოახსენა
:
ვერ
ვიპოვნე
ის
,
კვლავ-დე
კაცებმა
ადგილისამან
თქვეს
:
არ
ყოფილა
აქანა
გარყვნილი
606
*
ქალი
.
Verse: 23
და
უბძანა
იეუდამ
:
წაუღე
მას
,
არამც
შევიქნე
აგდებულად
;
ესერა
გავაგზანე
მე
თხეები
ესენი
და
შენ
ვერ
იპოვნე
ის
.
Verse: 24
და
იყო
იმის
სამისა
თვეებისაგან
,
და
გეეცხადა
იეუდას
ამნაირად
:
გაოხრდა
თამარი
,
რძალი
შენი
,
და
კვლავ-დე
ესერა
ფეხმძიმედ
გაოხრებულად
.
და
ბძანა
იეუდამ
607
*
:
გამოიყვანეთ
ის
და
დაწვით
.
Verse: 25
ის
გამოყავდათ
და
იმან
გაუგზავნა
იმათ
მამამთილსა
მისა
ამნაირათ
:
კაცისაგან
608
*
,
რომ
ესენი
მისთვის
,
მე
ფეხმძიმედ
ვარ
;
და
მოახსენა
:
იცანი
აწ
,
თანა
ვისია
იგი
ბეჭედი
და
იგი
სამოსილები
609
*
და
იგი
ჯოხი
ესენი
.
Verse: 26
და
იცნო
იეუდამ
და
უბძანა
:
მართალია
იმის
ჩემგან
,
ნამეტურ
ენგრეთ
არ
მიმიცია
ის
შელასა
,
შვილის
ჩემისათვის
.
და
არ
610
*
მოუმატა
კიდევ
საცნობლად
მისთვის
.
Verse: 27
და
იყო
შინა
დროსა
მშობიერობასა
მისა
611
*
,
და
ესერა
ტყუპები
შინა
მუცელსა
612
*
მისა
.
Verse: 28
და
იყო
შინა
მშობიერობასა
მისა
,
და
მისცა
ხელი
და
აიყვანა
ბებიაქალმა
და
შეაბა
ზედა
ხელსა
მისა
ჭიაფერი
613
*
ამნაირათ
:
ესე
გამოვიდა
პირველად
.
Verse: 29
და
იყო
შინა
ვითარცა
დაბრუნებასა
ხელის
მისისას
,
და
ესერა
გამოვიდა
ძმა
მისი
;
და
ბრძანა
:
რა
გაძლიერებულხარ
შენ
ზედაე
შენსა
ძლიერად
?
და
დაარქვა
სახელი
მისი
ფარეც
.
Verse: 30
და
მის
შემდეგ
გამოვიდა
ძმა
მისი
,
რომ
ზედა
ხელსა
მისა
მობმული
614
*
ქონდა
წითელი
;
და
დაარქვა
სახელი
მისი
ზარახ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia judaica georgice, versio 1
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.