TITUS
Biblia judaica georgice, versio 1
Part No. 38
Previous part

Chapter: 38 
Verse: 1    და იყო შინა დროსა იმას, და ჩავიდა იუდა იმის სიახლისა ძმების მისისაგან, გადაჭიმა590* ვიდრე კაცისა ყადულამდე, და სახელი მისი ხირა.

Verse: 2    
დაინახა იქა იეუდამ ქალიშვილი კაცი ქენაყანიელისა, სახელი მისი შუაყი, და აიყვანა ის და მივიდა იმათ მისა.

Verse: 3    
და დაფეხმძიმდა და დეებადა შვილი და დაარქვა იგი სახელი მისი ყერ.

Verse: 4    
და დაფეხმძიმდა კიდევ და დეებადა შვილი და დაარქვა იგი სახელი მისი ონან.

Verse: 5    
და მოუმატა კიდევ და დეებადა შვილი და დაარქვა იგი სახელი მისი შელა. და იყო ქეზიბში591* შინა დაბადებასა მისა592*.

Verse: 6    
და აიყვანა იეუდამ ქალი, შეურთო ყერსა, უფროსსა მისა, სახელი მისი თამარი.

Verse: 7    
და იყო ყერი, უფროსი იუდასი, ცუდი593* შინა თვალებსა უფლისას, და გადააცვალა ის უფალმა.

Verse: 8    
და უბძანა594* იეუდამ ონანსა: მიდი იმათ ცოლსა ძმის შენისას და დეექმრე მას და წამოაყენე თესლი ძმის შენისა.

Verse: 9    
და შეიტყო ონანმან, რამეთუ არა მისთვის595* იქნება იგი თესლი; და იქნება, თუმც მივა იმა ცოლსა ძმის მისისას, და გარყვნის ქვეყანაზედა თანა არ-მისაცემად თესლი ძმის მისისათვის.

Verse: 10    
ეწყინა თვალებსა უფლისას, რომ ქნა, და გადააცვალა კვლავ-დე ისიც.

Verse: 11    
და უბძანა იეუდამ თამარსა, რძალსა მისა: შეიქეცი, ქვრივო ქალო, სახლსა მამის შენისას, ვიდრე გაიზდებოდეს შელა, შვილი ჩემი, ნამეტურ ბძანა: არამც მოკვდეს კვლავ-დე ისიც ვითარცა ძმის მისისებრივ. და წევიდა თამარი და დაჯდა სახლსა მამის მისისას.

Verse: 12    
გამრავლდენ იგი დღეები, და გადიცვალა ქალიშვილი შუაყისა, ცოლი იეუდასი; და ინუგეშა იეუდამ, და მოვიდა ზედა გასაპარცავად ცხვრების მისისათვის ის და ხირა, ამხანაგი მისი, ყადუმიელი, თიმნათაში.

Verse: 13    
და გეეცხადა თამარს ამნაირად: ესერა მამამთილი შენი ამოსულა თიმნათას გასაპარცავად ცხვრების მისისათვის.

Verse: 14    
და გაიშორა ტანსაცმელი ქვრივი ქალობისა იმის ზეით მისგან და დაიბურა596* შინა ჩადრითა და დაჯდა შინა კარებსა ყენაიმისას597*, რომ ზედა გზასა თიმნათას; ნამეტურ დაინახა, რომ გაიზარდა შელა, და იმან არ მიცა ის მისთვის თანა ქმარად.

Verse: 15    
და598* იეუდამ დაინახა და ჩათვალა ის მეძავად599*, ნამეთურ დაუბურია600* პირი მისი.

Verse: 16    
და გადაწვადა იმათ მისა იმათ გზაზედა და უბძანა: მოდი აწ, მოვალ იმათ შენსა, რამეთუ არ იცოდა, რომ რძალი მისი ის; და მოახსენა: რას მამცემ მე, რომ მოხვალ იმათ ჩემსა?

Verse: 17    
და უბძანა: მე გამოგიგზავნი თიკნებსა თხისას იმის ცხვრისაგან. და მოახსენა: თუმც მომცემ საწინდარსა ვიდრე გამოგზავნის შენისამდე?

Verse: 18    
და უბძანა: რა იგი საწინდარი, რომ მოგცე შენ? და მოახსენა: ბეჭედი შენი, სამოსილი შენი601* და ჯოხი შენი, რომ შინა ხელსა შენსა. და მისცა მას და მივიდა იმათ მისა და დაფეხმძიმდა მისგან.

Verse: 19    
და ადგა და წავიდა და გაიშორა ჩადრი იმის ზეით მისგან და ჩაიცვა ტანსაცმელი ქვრივი ქალობის მისისა.

Verse: 20    
და გაუგზავნა იეუდამ602* იგი ბატკნები თხებისა შინა ხელითა ამხანაგი მისითა ყადულამითა ასაღებლად603* იგი საწინდარი იმის ხელისა დედაკაცისაგან და ვერ იპოვნა604*.

Verse: 21    
და შეეკითხა კაცებსა ადგილსა მისა ამნაირად: სად არის ის გარყვნილი ქალი, შინა გზაჯვარედინზე რომ იყო ზედა იმა გზაზედა? და მოახსენეს: არ ყოფილა აქანა გარყვნილი605* ქალი.

Verse: 22    
დაბრუნდა იმათ იეუდასა და მოახსენა: ვერ ვიპოვნე ის, კვლავ-დე კაცებმა ადგილისამან თქვეს: არ ყოფილა აქანა გარყვნილი606* ქალი.

Verse: 23    
და უბძანა იეუდამ: წაუღე მას, არამც შევიქნე აგდებულად; ესერა გავაგზანე მე თხეები ესენი და შენ ვერ იპოვნე ის.

Verse: 24    
და იყო იმის სამისა თვეებისაგან, და გეეცხადა იეუდას ამნაირად: გაოხრდა თამარი, რძალი შენი, და კვლავ-დე ესერა ფეხმძიმედ გაოხრებულად. და ბძანა იეუდამ607*: გამოიყვანეთ ის და დაწვით.

Verse: 25    
ის გამოყავდათ და იმან გაუგზავნა იმათ მამამთილსა მისა ამნაირათ: კაცისაგან608*, რომ ესენი მისთვის, მე ფეხმძიმედ ვარ; და მოახსენა: იცანი აწ, თანა ვისია იგი ბეჭედი და იგი სამოსილები609* და იგი ჯოხი ესენი.

Verse: 26    
და იცნო იეუდამ და უბძანა: მართალია იმის ჩემგან, ნამეტურ ენგრეთ არ მიმიცია ის შელასა, შვილის ჩემისათვის. და არ610* მოუმატა კიდევ საცნობლად მისთვის.

Verse: 27    
და იყო შინა დროსა მშობიერობასა მისა611*, და ესერა ტყუპები შინა მუცელსა612* მისა.

Verse: 28    
და იყო შინა მშობიერობასა მისა, და მისცა ხელი და აიყვანა ბებიაქალმა და შეაბა ზედა ხელსა მისა ჭიაფერი613* ამნაირათ: ესე გამოვიდა პირველად.

Verse: 29    
და იყო შინა ვითარცა დაბრუნებასა ხელის მისისას, და ესერა გამოვიდა ძმა მისი; და ბრძანა: რა გაძლიერებულხარ შენ ზედაე შენსა ძლიერად? და დაარქვა სახელი მისი ფარეც.

Verse: 30    
და მის შემდეგ გამოვიდა ძმა მისი, რომ ზედა ხელსა მისა მობმული614* ქონდა წითელი; და დაარქვა სახელი მისი ზარახ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia judaica georgice, versio 1.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.