TITUS
Batsbi-Georgian-Russian Dictionary
Part No. 5589
Lemma: h:al-ah:o
Number: 5564
ჰ̡ალ-აჰ̡ო̆
ḥal-aḥŏ
ზმნისართი
და
წინსართი
ზევით-ქვევით
,
აღმა-დაღმა
вверx-вниз
Example: 1
ოჴუჲ
ჲაჰ̡ონა
მა
საკრეხ
ქარსა
ნ
ჲოწინე̆
მა
საკრეხ
ქარსა
ნ
ჲოწინე̆
,
დონენ
მუღეხ
ჴოხკდიჲენე̆
,
უჲშტ
ჰ̡ალ-აჰ̡[ო̆]
თეჴდითოშ
დაჰ̡ა
დავდიჲე
ნ
დედინაცვალს
და
იმის
ქალს
კი
კისერზე
თოკი
მოაბეს
,
ცხენის
კუდს
ჩამოჰკიდეს
და
ასე
,
ზევით-ქვევით
თრევით
დახოცეს
Example: 2
ჰ̡ალ-აჰ̡ო̆
ლელარ
ზევით-ქვევით
(აღმა-დაღმა)
სიარული
Example: 3
სტემევ
ქოთˁვოჰ̡ესო̆
,
წენი
ჰ̡ალაჰ̡[ო̆]
ლელეს
რამე
თუ
მაწუხებს
,
სახლში
ზევით-ქვევით
დავდივარ
ე
.ი
.
ბოლთს
ვცემ
This text is part of the
TITUS
edition of
Batsbi-Georgian-Russian Dictionary
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.