TITUS
Batsbi-Georgian-Russian Dictionary
Part No. 5589
Previous part

Lemma: h:al-ah:o 
Number: 5564 
ჰ̡ალ-აჰ̡ო̆ ḥal-aḥŏ


ზმნისართი და წინსართი
ზევით-ქვევით, აღმა-დაღმა
вверx-вниз


Example: 1    ოჴუჲ ჲაჰ̡ონა მა საკრეხ ქარსა ჲოწინე̆ მა საკრეხ ქარსა ჲოწინე̆, დონენ მუღეხ ჴოხკდიჲენე̆, უჲშტ ჰ̡ალ-აჰ̡[ო̆] თეჴდითოშ დაჰ̡ა დავდიჲე
   
დედინაცვალს და იმის ქალს კი კისერზე თოკი მოაბეს, ცხენის კუდს ჩამოჰკიდეს და ასე, ზევით-ქვევით თრევით დახოცეს

Example: 2    
ჰ̡ალ-აჰ̡ო̆ ლელარ
   
ზევით-ქვევით (აღმა-დაღმა) სიარული

Example: 3    
სტემევ ქოთˁვოჰ̡ესო̆, წენი ჰ̡ალაჰ̡[ო̆] ლელეს
   
რამე თუ მაწუხებს, სახლში ზევით-ქვევით დავდივარ .ი. ბოლთს ვცემ



Next part



This text is part of the TITUS edition of Batsbi-Georgian-Russian Dictionary.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.