TITUS
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
Part No. 19
Text: AGAa6/Chlr.
Page: 83
VI
.
Духовный
стих
Св
.
Георгию
.
Line: 1
ჯეუ̂
*
ლოგშედა
*
თარიგზელა
*
ვოიალილა̈
ჯეულოგშედა თარიგძევა
ვოიალილე
Line: 2
ლიმზჷრ
მიჩა
ჩუჲოგმარჯა
ლიმზჷრ მიჩა ჩუიოგმარჯა
ვოიალილე
Line: 3
ლელქჷრალედ
ლიშედს
გუ̂იშკვე
ლელჴჷრალედ ლიშედს გუიშქვე
ვოიალილე
Line: 4
ჯეუ̂
*
ლოგშედა
*
ყერუში
*
ჯეულოგშედა ყერუში
ვოიალილე
Line: 5
ამარს
მიჩა
ნაი
ლირდოლად
ამარს მიჩა ნაი ლირდოლად
ვოიალილე
Line: 6
მაცხეპა
*
მიჩა
სოფელი
მეცხეფე მიჩა სოფელი
ვოიალილე
Line: 7
სგაშხენ
მიჩა
სამგენი
გაშხენ მიჩა სამგენი
ვოალილე
Line: 8
ჯღუ̂იდი
ხაცხეპი
*
ოქვრეში
ძღუიდი ხაცხეფი ოქვრეში
ვოიალილე
Line: 9
სვეტი
ხაგენა
ოქვრეში
სვეტი ხაგენა ოქვრეში
ვოიალილე
Line: 10
სგან
დიდაბინ
*
გოშილი
*
სგან დიდაბ იმგოშილი
ვოიალილე
Line: 11
თასიბ
აბჯარინ
*
გოშილი
*
თასიბ აბჯარ იმგოშილი
ვოიალილე
Page: 84
Line: 12
ღუ̂ინო
ბადაგინ
*
გოშილი
ღუინო ბადაგი იმგოშილი
ვოიალილე
Line: 13
ლალგენა
მიჩა
ჴანარე
*
ლალგენა მიჩა ჴანარე
ვოიალილე
Line: 14
მუჭუ̂არ
ლიშკადი
ხაგენახ
მუჭუარ ლიშკადი ხაგენახ
ვოიალილე
Line: 15
ლალგენა
მიჩა
გიცრალე
ლალგენა მიჩა გიცრალე
ვოიალილე
Line: 16
მუჭუ̂არ
გირგოლდაი
ხაგენახ
მუჭუარ გირგოლდაი ხაგენახ
ვოიალილე
Line: 17
დიდაბ
დიდაბ
თარიგზელას
დიდაბ დიდაბ თარიგზელას
ვოიალილე
Line: 18
ეშუ
*
ლოგშედა
*
ჯგჷრაგი
რალი ხეია ეშულოგშედა ჯგჷრაგი
რაილივოიჰო
Line: 19
დიდაბ
დიდაბ
ფუსთან
ჯგჷრაგს
დიდაბ დიდაბ ფუსთან ჯგჷრაგს
რაილივოიჰო
Line: 20
ჯეუ̂
*
ლოგშედა
*
ჯგჷრაგი
ჯეულოგშედა ჯგჷრაგი
რაილივოიჰო
Line: 21
ლელქჷრალედ
ლიშედს
გვიშკუ̂ე
ლელჴჷრალედ ლიშედს გვიშქუე
რაილივოიჰო
Line: 22
ამარე
მიჩა
ნაი
ლირდოლად
ამარე მიჩა ნაი ლირდოლად
რაილივოიჰო
Line: 23
დიდაბ
დიდაბ
მაშედს
გუ̂იშკუე
დიდაბ დიდაბ მაშედს გუიშქუე
რაილივოიჰო
Line: 24
დიდაბ
ოთჴად
*
ხოშამ
ღერბედ
დიდაბ ოთჴად ხოშამ ჲერბედ
რაილივოიჰო
Line: 25
ჯეუ̂
*
ლოგშედა
*
ყერუში
ჯეულოგშედა ყერუში
რაილივოიჰო
Line: 26
ლელქჷრალედ
საბრალ
სოფელ
ლელჴჷრალედ საბრალ სოფელ
რაილივოიჰო
Line: 27
ლელქჷრალედ
ლიშედს
გვიშკუ̂ე
ლელჴჷრალედ ლიშედს გვიშქუე
რაილივოიჰო
Line: 28
ეშუ
*
ლოგშედა
*
ჯგჷრაგი
ეშულოგშედა ჯგჷრაგი
რაილივოიჰო
Line: 29
დიდაბ
დიდაბ
ფუსთან
ჯგჷრაგს
დიდაბ დიდაბ ფუსთან ჯგჷრაგს
რაილივოიჰო
Line: 30
ძჷბრას
რიონი
ხაგენა
შთურვას
შევარდენ
ხაცხეპა
*
ძჷრვას რიონი ხაგენა შთურვას შევარდენ ხაცხეფა
რაილივოიჰო
Line: 31
ხუნვარს
ლაჩუ̂არდე
ხოქურეხ
ხუნვარს ლაჩუარე ხოყურეხ
რაილივოიჰო
Line: 32
ისგან
დიდაბინ
*
გოშილი
*
ისგან დიდაბ იმგოშილი
რაილივოიჰო
Line: 33
თასიბ
აბჯარინ
*
გოშილი
*
თასიბ აბჯარ იმგოშილი
რაილივოიჰო
Line: 34
სოტარ
ხაგენა
ოქვრეში
სოტარ ხაგენა ოქვრეში
რაილივოიჰო
Line: 35
დიდაბ
დიდაბ
სამგენს
მიჩა
დიდაბ დიდაბ სამგენს მიჩა
რაილივოიჰო
Line: r1
Да
поможет
Св
.
Георгий
и
да
исполнится
молитва
ему
!
Line: r2
Пропоем
ему
о
по
мощи
нам
и
да
поможет
Он
нам
Line: r3
своим
соизволением
,
так
как
мы
находимся
под
его
Line: r4
попечением
.
Вокруг
него
деревня
,
а
в
ней
чертог
Его
;
Line: r5
вокруг
чертога
золотая
ограда
,
внутри
же
его
золотая
колонна
Line: r6
и
Он
сам
величия
полный
;
его
таз
полон
оружия
и
его
Line: r7
чертог
полон
крепкаго
вина
.
Жертвою
Ему
да
будут
Page: 85
Line: r9
быки
,
так
как
там
стоят
их
выточенные
рога
;
жертвою
Line: r10
Ему
да
будут
овцы
,
так
как
там
стоит
их
круглые
Line: r11
рога
!
Величие
Св
.
Георгию
!
Да
поможет
Св
.
Георгий
!
Line: r12
Величие
!
Величие
господину
нашему
,
Георгию
!
Да
Line: r13
поможет
вам
Св
.
Георгий
,
которому
мы
поем
о
помощи
нам
,
Line: r14
так
как
мы
находимся
под
Его
попечением
!
Величие
!
Line: r15
Величие
помогающему
нам
!
да
отнесется
это
величание
к
Line: r16
тому
Великому
Богу
,
который
да
поможет
нам
своим
Line: r17
соизволением
!
Попросим
Его
мы
,
бедная
деревня
,
помочь
нам
Line: r18
и
да
поможет
нам
Св
.
Георгий
Величие
!
Величие
Line: r19
господину
нашему
Георгию
!
Там
,
где
вздымается
утром
Рион
Line: r20
где
летает
кругом
вершины
сокол
,
где
лежат
на
глыбах
Line: r21
олени
,
там
внутри
Он
,
полный
величия
,
со
своим
тазом
,
Line: r22
полным
оружия
и
там
стоят
столбы
.
Величие
!
Величие
его
Line: r23
чертогу
!
This text is part of the
TITUS
edition of
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.