TITUS
Minor Nomocanon
Part No. 5
Part: 4
Paragraph: _
Page: 118
Line: 1
კანონნი
დღითი-დღეთა
ცთომათანი
,
1
*
ვითარცა
წმიდამან
Line: 2
მამამან
ჩუენმან
ბასილი
განაწესნა
2
*
Line: 3
პირველი
მოსლვაჲ
გულისსიტყჳსაჲ
,
რომელი
მოუჴდეს
3
*
გონებამან
Line: 4
მსწრაფლ
განიოტოს
,
4
*
რომელსა
ეწოდების
ბერძულებრ
5
*
პროსვოლინ
,
6
*
Line: 5
უცოდველი
7
*
არს
და
8
*
არა
შეერაცხების
ბრალად
,
რამეთუ
მტერისაგან
Line: 6
მოუჴდების
.
Line: 7
უკუეთუ
9
*
შეიწყნაროს
გონებამან
და
თანა-ეზრახოს
,
10
*
"წმიდაო
Line: 8
ღმერთოჲ
"
და
"მამაო
ჩუენოჲ
"
თქუას
11
*
და
ი^ბ
მუჴლი
მოიდრიკოს
.
Page of Manuscript: 144(19)V
Line: 9
უკუეთუ
უმეტესადრე
12
*
იწუართოს
და
განიგემოვნოს
,
ბრალსა
Line: 10
ქუეშე
არს
:
"მიწყალე
"
თქუას
და
"წმიდაო
ღმერთოჲ
"
და
"მამაო
ჩუენოჲ
"
Line: 11
და
13
*
მ^
14
*
მუჴლი
მოიდრიკოს
.
Line: 12
ბრძოლაჲ
ანუ
გჳრგჳნისა
ანუ
ბრალსა
15
*
მომატყუებელი
არს
.
Line: 13
უკუეთუ
ვის
დაცემაჲ
შეემთხჳოს
ძილსა
შინა
,
მას
დღესა
ნუ
Line: 14
ეზიარების
და
სამი
"მიწყალე
"
თქუას
.
ყოველსა
"მიწყალესა
"
16
*
ზედა
17
*
Line: 15
"წმიდაო
ღმერთოჲ
"
და
"მამაო
ჩუენოჲ
"
და
მესამესა
"მიწყალესა
"
ზედა
17
*
Line: 16
კჳრიელეისონი
18
*
_
რ^
19
*
,
"ღმერთო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
" _
ნ^
20
*
;
"უფალო
,
Line: 17
შეგცოდე
,
შემინდვე
"
21
*
ნ^
და
22
*
მუჴლთდრეკაჲ
23
*
ნ^
.
Line: 18
უკუეთუ
მღჳძარედ
24
*
გულისსიტყუათაგან
შეემთხჳოს
25
*
შეგინებაჲ
Line: 19
ოც
დღე
26
*
უზიარებელ
იყოს
და
დღითი-დღე
27
*
ზემოწერილსა
მას
28
*
კანონსა
29
*
Line: 20
აღასრულებდეს
:
სამსა
"მიწყალესა
"
და
ნ^
მუჴლთადრეკასა
.
30
*
Page of Manuscript: 145R
Line: 21
ხოლო
ჴელითდაცემასა
აქუს
კანონი
:
მ^
დღე
უზიარებლობაჲ
და
Line: 22
დღითი-დღე
_
სამი
31
*
"მიწყალე
"
და
32
*
ნ^
მუჴლთმოდრეკაჲ
,
33
*
და
34
*
რ^
კჳრიელეისონი
1
*
,
Page: 119
Line: 1
"ღმერთო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
" _
ნ^
,
"ღმერთო
,
შეგცოდე
,
Line: 2
შემინდვე
"
2
*
_
ნ^
.
Line: 3
დედაკაცი
,
რომელი
პირითა
დაეცეს
მამასა
3
*
თანა
,
იგი
მამათმავლისა
4
*
Line: 4
ჟამთა
ინანდეს
.
5
*
Line: 5
უკუეთუ
6
*
სხუასა
7
*
თანა
კოცნითა
და
8
*
ურთიერთას
მიახლებითა
Line: 6
შეემთხჳოს
შეგინებაჲ
,
ოთხმეოც
დღე
უზიარებელ
იყვნენ
ორნივე
და
Line: 7
ზემოწერილსა
მას
9
*
კანონსა
10
*
დღითი-დღჱ
აღასრულებდენ
11
*
და
პურსა
Line: 8
და
წყალსა
და
მხალსა
უმგბარსა
13
*
ანუ
ცერცუსა
ჭამდენ
უღჳნოდ
და
Line: 9
უზეთოდ
.
Line: 10
უკუეთუ
კულა
ჴელისმიყოფაჲ
და
კოცნაჲ
იქმნას
და
დაცემაჲ
დინებისაჲ
Line: 11
არა
შეემთხჳოს
,
მ^
დღე
ოდენ
14
*
აღასრულონ
კანონნი
,
15
*
ვითარცა
Line: 12
ჴელითდაცემისაჲ
.
Page of Manuscript: 145V
სიძვისა
კანონი
ერისკაცთათჳს
8
წელი
განწესებულ
Line: 13
არს
;
ხოლო
მონაზონთა
სქემოსანთაჲ
ანუ
16
*
ენკრატისთაჲ
სიძვისა
კანონი
Line: 14
არა
განწესებულ
არს
,
არამედ
სიძვითა
თუ
დაეცნენ
,
მრუშებისა
კანონი
Line: 15
მიეცემის
,
ვითარცა
წმიდამან
ბასილი
განაწესა
ი^ე
წელი
.
Line: 16
თჳნიერ
არცა
პირველთა
მამათა
,
არცა
წმიდისა
17
*
ბასილის
კანონთა
Line: 17
შინა
განწესებულ
არს
შეცოდებულთათჳს
მარხვაჲ
ანუ
მღჳძარებაჲ
,
Line: 18
ანუ
მუჴლთადრეკაჲ
მრავალი
,
არამედ
წმიდისა
ზიარებისაგან
განყენებაჲ
Line: 19
ოდენ
.
აწ
უკუე
განიცადე
თითოეული
18
*
ამათ
საქმეთაჲ
:
უკუეთუ
მონანული
Line: 20
იგი
ღჳნისა
სუმასა
აიკრებდეს
,
19
*
შენცა
ამის
მოღუაწებისათჳს
წელიწადი
Line: 21
ერთი
უზიარებლობისაჲ
მოუწყჳდე
;
უკუეთუ
წუელაჲ
Page of Manuscript: 146R
აიკრიბოს
,
Line: 22
ეგრეთვე
;
უკუეთუ
თევზი
,
გინა
20
*
ზეთი
იმარხოს
,
21
*
ეგრეთვე
კანონი
Line: 23
შეუმოკლე
;
უკუეთუ
მუჴლთადრეკაჲ
მრავალი
მიიღოს
,
შენცა
კანონი
იგი
Line: 24
შეუმოკლე
.
22
*
უკუეთუ
მონანული
იგი
ერისკაცი
იყოს
და
მონაზონებისა
Line: 25
სახესა
შეიმოსდეს
,
შეუმოკლე
კანონი
და
ადრე
მიეც
შენდობაჲ
,
რამეთუ
Line: 26
მოვიდა
ჭეშმარიტად
სინანულად
და
ეგულების
სიკუდილადმდე
23
*
შრომაჲ
Line: 27
და
მოღუაწებაჲ
.
და
სხუათა
მათ
დიდთა
ცოდვათა
:
კაცისკლვათაჲ
და
Line: 28
მრუშებისა
და
მამათმავლობისა
და
24
*
პირუტყუებისაჲ
და
24
*
მწამლველობისაჲ
Line: 29
და
სხუათა
ესევითართა
კანონნი
ზემოწერილ
არიან
.
Line: 30
მონაზონი
,
გინა
ენკრატისი
,
უკუეთუ
განვიდეს
მონასტრით
და
Line: 31
იქორწინოს
,
მემრუშე
არს
და
წარწყმედულ
,
Page of Manuscript: 146V
უკუეთუ
კულა
შეიგონოს
Line: 32
და
მოიქცეს
,
სინანულისაებრ
მისისა
მიეცეს
კანონი
.
უკუეთუ
კულა
25
*
შემძლებელ
Line: 33
იყოს
წინამძღუარი
მისი
,
უნებლიეთცა
მოიყვანოს
მონასტრად
Page: 120
Line: 1
და
უზიარებლობაჲ
დასდვას
,
ვითარცა
მრუშებისათჳს
1
*
განწესებულ
არს
Line: 2
და
სხუაჲ
კანონი
ყოველი
მისცეს
2
*
და
წყლულებაჲ
იგი
სულისა
მისისაჲ
Line: 3
განკურნოს
.
Line: 4
უკუეთუ
ვინ
იპაროს
რაჲ
3
*
და
შეინანოს
და
აღიაროს
და
ნაპარევი
Line: 5
იგი
შეაქციოს
,
მ^
დღე
უზიარებლობაჲ
დაიმარხოს
.
4
*
უკუეთუ
კულა
Line: 6
შეაცნან
და
შესწამონ
,
კანონი
მისი
ორ
წელ
განწესებულ
არს
.
გარნა
Line: 7
უკუეთუ
ლმობიერად
შეინანოს
,
5
*
ექუს
თუედმდე
6
*
შენდობა
ეყოს
.
უკუეთუ
Line: 8
კულა
ნაპარევი
იგი
ეკლესიისა
ჭურჭელი
იყოს
,
ეკლესიისა
მკრეხველთა
Line: 9
კანონი
7
*
მიეცემის
Page of Manuscript: 147R
წყალობით
:
სამ
წელ
უზიარებლობაჲ
მიეცეს
და
Line: 10
კანონი
სინანულისაჲ
.
Line: 11
საფლავის
მჭკუერველთა
კანონი
ათ
წელ
არს
.
უკუეთუ
ლმობიერად
Line: 12
ინანდეს
ბრალეული
იგი
,
სამ
წელ
შეენდოს
.
Line: 13
უკუეთუ
დედაკაცი
იძულებით
განიჴრწნას
მამაკაცისაგან
,
უკუეთუ
Line: 14
ჟამსა
მას
მახლობელ
არავინ
იყო
,
8
*
რაჲთამცა
ჴელი
აღუპყრა
და
Line: 15
დაჰყარა
,
9
*
ქალწული
იგი
უბრალო
არს
,
ხოლო
მაიძულებელი
იგი
მკლველი
Line: 16
არს
;
10
*
ხოლო
უკუეთუ
იყვნეს
კაცნი
მახლობელად
და
არა
ჴმა-ყო
,
11
*
Line: 17
არცა
უჴმო
დედაკაცმან
მან
,
ჩანს
,
ვითარმედ
ინება
მან
საქმე
იგი
.
უკუეთუ
Line: 18
ერისკაცი
იყოს
,
სიძვისა
კანონი
მიეცეს
;
12
*
უკუეთუ
კულა
ენკრატისი
Line: 19
იყოს
,
13
*
მემრუშისა
14
*
კანონისა
15
*
თანამდებ
არს
.
Line: 20
უკუეთუ
თაგჳ
ანუ
სხუაჲ
რაჲ
16
*
ქუეწარმავალი
შთავარდეს
ლაკუასა
Line: 21
წყლისასა
Page of Manuscript: 147V
,
ანუ
ზეთსა
,
გინა
17
*
ღჳნოსა
და
მსწრაფლ
ცნან
და
Line: 22
განაგდონ
,
ევლოგიაჲ
განცხადებისაჲ
შთაასხან
18
*
და
მღდელმან
ლოცვაჲ
Line: 23
წართქუას
და
განწმენდილ
არს
იგი
.
უკუეთუ
კულა
19
*
ღჳნოსა
მას
,
20
*
ანუ
21
*
Line: 24
ზეთსა
,
გინა
წყალსა
შინა
22
*
მოკუდეს
ქუეწარმავალი
იგი
და
უმეცრებით
Line: 25
ჭამონ
მისგან
ანუ
სუან
,
23
*
პირველ
ლოცვისა
შჳდ
დღე
არა
ეზიაროს
,
24
*
Line: 26
ხოლო
სამ
დღე
წუელაჲ
და
ღჳნოჲ
იმარხოს
.
25
*
Line: 27
მონასტერსა
შინა
ყოველნივემცა
წესიერად
არიან
26
*
Line: 28
მონაზონმან
,
რომელმან
ფიცოს
სახელი
ღმრთისაჲ
,
შჳდეულსა
Line: 29
ერთსა
არა
ეზიაროს
და
ყოველთა
დღეთა
მის
შჳდეულისათა
მ^
მუჴლთადრეკაჲ
Line: 30
მიიღოს
.
27
*
Page: 121
Line: 1
რომელმან
აგინოს
ძმასა
1
*
და
უფროჲსად
თუ
უხუცჱსთაგანი
2
*
Line: 2
იყოს
,
უზიარებელ
იყოს
,
ვიდრემდის
შეუნდოს
მან
,
3
*
რომელი
Line: 3
შეურაცხ-ყო
.
Line: 4
Page of Manuscript: 148(16)R
,
რომელი
4
*
#
*
ძმისათჳს
ბოროტსა
იტყოდის
და
უზრახვიდეს
,
Line: 5
განიკანონოს
შჳდეულსა
ერთსა
.
Line: 6
რომელი
ცუდად
მეტყუელებდეს
და
სიცილსა
აღაზრზენდეს
,
5
*
განიკანონოს
Line: 7
სამ
დღე
არა
ზიარებად
და
მეტანიაჲ
6
*
_
მ
.
7
*
Line: 8
უკუეთუ
ვინ
წინამძღუარმან
განკანონოს
სამართლად
და
მეორე
Line: 9
მეშუელად
აღუდგეს
,
იგივე
კანონი
მიეცეს
მას
.
Line: 10
რომელი
დრტჳნვიდეს
8
*
მსახურებასა
,
განიკანონოს
მას
დღესა
.
Line: 11
რომელმან
უგულებელს-ყოს
მსახურება
თჳსი
,
პური
და
წყალი
Line: 12
ჭამოს
მას
დღესა
და
მეტანიაჲ
მ^
მიეცეს
.
Line: 13
რომელი
სამოსელთა
შუენიერთა
ირჩევდეს
,
შეუთუალოს
მამამან
,
Line: 14
რაჲთა
არა
ეგრეთ
იყოს
;
უკუეთუ
მერმეცა
ეგრეთ
იყოს
,
განიკანონოს
Line: 15
ჴმელითა
პურითა
და
წყლითა
და
მეტანიაჲ
მ
9
*
მიეცეს
.
10
*
Line: 16
რომელი
განვიდეს
მონასტრით
და
მივიდეს
მამისა
,
გინა
დედისა
,
Line: 17
ანუ
სხჳსა
11
*
სადა
12
*
Page of Manuscript: 148(16)V
თჳნიერ
ბრძანებისა
წინამძღუარისა
,
განიკანონოს
Line: 18
შჳდ
დღე
ჴმელითა
პურითა
და
წყლითა
და
13
*
დღითი-დღე
მეტანიაჲ
14
*
Line: 19
რ^
.
Line: 20
რომელი
დაითროს
,
ზ^
დღე
ღჳნოსა
სუამს
.
Line: 21
რომელმან
ღჳნისა
სუმითა
ამოაგდოს
,
15
*
მ^
დღე
უზიარებელ
იყოს
და
Line: 22
დღითი-დღე
"მიწყალესა
"
და
"წმიდაო
ღმერთოსა
"
და
"მამაო
ჩუენოსა
"
Line: 23
იტყოდის
და
ლ^
მუჴლსა
მოიდრეკდეს
.
16
*
Line: 24
რომელი
საცისკროსა
ლოცვასა
თჳნიერ
უძლურებისა
17
*
უდბებით
18
*
Line: 25
არა
მივიდეს
,
19
*
მას
დღესა
პური
და
წყალი
მიიღოს
და
რ^
მუჴლი
Line: 26
იდრიკოს
.
20
*
Line: 27
რომელი
ეკლესიას
დგეს
და
არა
გალობდეს
,
არამედ
გულისსიტყუათა
Line: 28
ამაოთა
იწურთიდეს
,
მეტანია
ნ
.
21
*
Line: 29
რომელი
დაუტეობდეს
სენაკსა
ანუ
მსახურებასა
თჳსსა
და
სენაკითი-სენაკად
Line: 30
ვიდოდის
და
ცუდად
მეტყუელებდეს
,
ამცნონ
,
რაჲთა
Page: 122
Line: 1
Page of Manuscript: 149R
არა
ესრეთ
1
*
იქმოდის
.
უკუეთუ
არა
ისმინოს
,
შეაყენენ
2
*
ერთსა
Line: 2
სენაკსა
შჳდ
დღე
,
რაჲთა
ყოვლადვე
არა
გამოვიდეს
.
Line: 3
რომელი
განიკანონოს
3
*
და
იდრტჳნოს
და
არა
მადლობით
4
*
მიითუალოს
,
5
*
Line: 4
ორკეცად
მიიღენ
5
*
კანონი
.
Line: 5
რომელმან
იცოდის
სხჳსა
ძმისა
დაფარული
ცოდვაჲ
7
*
და
არა
აუწყოს
Line: 6
წინამძღუარსა
,
მისვე
ბრალისა
თანამდები
8
*
არს
,
ვითარცა
წერილ
Line: 7
არს
:
"იხილი
9
*
თუ
მპარავი
,
თანა-ურბიოდი
10
*
მას
".
Line: 8
რომელი
ტრაპეზსა
ზედა
11
*
უბნობდეს
,
უკუეთუ
მეტრაპეზემან
Line: 9
ამცნოს
დუმილი
და
არა
უსმინოს
,
ზედგომით
ჭამოს
პური
.
უკუეთუ
მერმეცა
Line: 10
არა
დუმნეს
,
განიდევნოს
ტრაპეზით
.
Line: 11
რომელი
განრისხნეს
და
მწუხრამდე
არა
დაეგოს
,
რომელსა-იგი
Line: 12
შეელალა
,
12
*
უზიარებელ
იყავნ
,
13
*
ვიდრემდის
დაეგოს
.
Line: 13
რომელმან
იდუმალ
ჭამოს
გარეშე
ტრაპეზისა
,
Page of Manuscript: 149V
ორ
14
*
დღე
Line: 14
იმარხოს
,
რაჲთა
ისწაოს
15
*
წესიერებაჲ
.
Line: 15
რომელი
ეკლესიას
უბნობდეს
გარეშე
მსახურთა
ეკლესიისათა
,
Line: 16
ამცნონ
დუმილი
,
16
*
უკუეთუ
არა
ისმინოს
,
ნ^
მუჴლი
იდრიკოს
17
*
და
ჴმელი
Line: 17
პური
ჭამოს
.
18
*
Line: 18
რომელი
თჳსაგან
მოირეწდეს
სამოსელთა
19
*
ანუ
სხუასა
რას
20
*
Line: 19
ნაქონებსა
ეგევითარსა
მას
,
21
*
არა
უარუყოფია
22
*
სოფელი
Line: 20
და
საქმენი
სოფლისანი
.
ასწაონ
უკუე
წინამძღუართა
,
რაჲთა
არარაჲ
თჳსი
მოსაგებელი
Line: 21
აქუნდეს
,
არამედ
ყოველივე
ზოგად
23
*
შეერაცხოს
;
უკუეთუ
კულა
24
*
თჳსსავე
Line: 22
ვერაგობასა
ზედა
დგეს
,
განიდევნენ
ძმათაგან
,
რამეთუ
კრებულს
Line: 23
შინა
მყოფსა
არა
ჴელ-ეწიფების
მოსაგებელისა
და
ნაქონებისა
25
*
რაჲსავე
Line: 24
მორეწად
.
Line: 25
რომელი
კრებულსა
შინა
ეძიებდეს
Page of Manuscript: 150R
საჭმელსა
ანუ
სასუმელსა
Line: 26
უმჯობესსა
26
*
და
საზეპუროსა
,
27
*
უმეტეს
მისა
,
28
*
რომელი
29
*
ტრაპეზსა
Line: 27
დაეგებოდის
,
წინა-დაგებულისა
მისგანცა
განეყენენ
,
ვიდრემდის
Line: 28
ისწაოს
დაჯერებაჲ
განწესებულისა
30
*
მის
.
Line: 29
ეგრეთვე
,
რომელი
სამოსელსა
უკეთესსა
სხუათასა
ეძიებდეს
,
31
*
Line: 30
განიკანონოს
,
რაჲთა
განემართოს
ზუაობაჲ
და
სიფუდულე
მისი
.
Page: 123
Line: 1
რომელი
იდუმალ
ივლტოდის
1
*
მონასტრისაგან
,
მოიქცეს
რაჲ
,
Line: 2
სინანული
2
*
მიეცეს
დგომად
ბჭეთა
ეკლესიისათა
და
გამომავალთა
შეუვრდებოდის
Line: 3
და
ითხოვდეს
ლოცვასა
და
შენდობასა
.
Line: 4
ნუ
ჟამითა
განიკითხავ
და
განაწესებ
კანონსა
მონანულთასა
,
3
*
არამედ
Line: 5
მჴურვალებისაებრ
და
წესისა
და
ლმობიერებისა
გონებათა
მათთაჲსა
Line: 6
და
საზომისაებრ
სინანულისა
მათისასა
.
4
*
ხოლო
უკუეთუ
თჳსთავე
ცოდვათა
5
*
Line: 7
ზედა
ეგნენ
Page of Manuscript: 150V
და
მაცილობელ
იყვნენ
,
6
*
შენ
უბრალო-ყავ
თავი
შენი
,
Line: 8
ჵ
წინამძღუარო
,
და
განარინე
და
აცხოვნე
სული
შენი
მადლითა
Line: 9
უფლისაჲთა
,
7
*
რომლისა
არს
დიდებაჲ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
Line: 10
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Minor Nomocanon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.5.2009. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.