TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 78
Chapter: 10
Verse: 1
Version: G
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ὁ
μὴ
εἰσερχόμενος
διὰ
τῆς
ϑύρας
εἰς
τὴν
αὐλὴν
τῶν
προβάτων
ἀλλὰ
ἀναβαίνων
ἀλλαχόϑεν
ἐκεῖνος
κλέπτης
ἐστὶν
καὶ
λῃστής
·
Version: H
Ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
որ
ոչ
մտանէ
ընդ
դուռն
ի
գաւիթ
ոչխարացն
,
այլ
ընդ
այլ
ելանէ
,
նա
գող
է
եւ
աւազակ
։
Version: a
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელი
არა
შევიდეს
კარით
ეზოსა
ცხოვართასა
,
არამედ
სხჳთ
შთაჴდეს
,
იგი
მპარავი
არს
და
ავაზაკი
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
.
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႾჃႧ
ႸႧႠჄႣႤႱ
'
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
:
Version: c
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელი
არა
შევალს
კარით
ეზოსა
ცხოვართასა
,
არამედ
სხჳთ
კერძო
შევალს
,
იგი
მპარავი
არს
და
ავაზაკი
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴞⴣⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႠႩႨ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႸႤႥႠႪႱ
ႨႢႨ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
Version: cAn
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႸႤႥႠႪႱ
ႨႢႨ
ႱႾႭჃႨႧ
ႩႤႰႻႭ
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
:
Version: e
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელი
არა
შევალს
კარით
ეზოსა
ცხოვართასა
,
არამედ
სხჳთ
კერძო
შევალს
,
იგი
მპარავი
არს
და
ავაზაკი
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႠႰႧႠႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴞⴣⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႤႦႭႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႾჃႧ
ႩႤႰႻႭ
ႸႤႥႠႪႱ
,
ႨႢႨ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႨ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴞⴣⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Version: g
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელი
არა
შევალს
კარით
ეზოსა
ცხოვართასა
,
არამედ
სხჳთ
კერძო
შევალს
,
იგი
მპარავი
არს
და
ავაზაკი
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴑⴞⴣⴈⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴞⴣⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴞⴣⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
ⴄⴆⴍⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴞⴣⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴂⴈ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴈ
.
Verse: 2
Version: G
ὁ
δὲ
εἰσερχόμενος
διὰ
τῆς
ϑύρας
ποιμήν
ἐστιν
τῶν
προβάτων
.
Version: H
Իսկ
որ
մտանէ
ընդ
դուռն
,
հովիւ
է
ոչխարաց
։
Version: a
ხოლო
რომელი
შევიდეს
კარით
,
მწყემსი
არნ
იგი
ცხოვართაჲ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႩႠႰႨႧ
.
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႨႢႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
Version: c
ხოლო
რომელი
შევალნ
კარით
,
იგი
მწყემსი
არნ
ცხოვართაჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
,
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴌ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႤႥႠႪႬ
ႩႠႰႨႧ
,
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႤႥႠႪႬ
ႩႠႰႨႧ
,
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႤႥႠႪႬ
ႩႠႰႨႧ
,
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
Version: e
ხოლო
რომელი
შევალნ
კარით
,
იგი
მწყემსი
არნ
ცხოვართაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
,
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႤႥႠႪႱ
ႩႠႰႨႧ
,
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႸႤႥႠႪႬ
ႩႠႰႨႧ
,
ႨႢႨ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႠႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: g
ხოლო
რომელი
შევალს
კარით
,
მწყემსი
არს
ცხოვართაჲ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴅⴀⴊⴑ
ⴉⴀⴐⴈⴇ
,
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Verse: 3
Version: G
τούτῳ
ὁ
ϑυρωρὸς
ἀνοίγει
,
καὶ
τὰ
πρόβατα
τῆς
ϕωνῆς
αὐτοῦ
ἀκούει
,
καὶ
τὰ
ἴδια
πρόβατα
ϕωνεῖ
κατ
'
ὄνομα
καὶ
ἐξάγει
αὐτά
.
Version: H
Նմա
դռնապանն
բանայ
,
եւ
ոչխարքն
ձայնի
նորա
լսեն
.
եւ
զիւր
ոչխարսն
կոչէ
յանուանէ
,
եւ
հանէ
զնոսա
։
Version: a
მას
მეკარემან
განუღის
,
და
ცხოვართა
მათ
ჴმისა
მისისაჲ
ესმინ
,
და
თჳსთა
მათ
ცხოვართა
უწესნ
სახელით
,
და
გამოისხნის
იგინი
.
Version: aC
ႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႤႱႫႨႬ
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႠႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႱႾႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
Version: L
ამას
მეკარემან
განუღის
,
და
ცხოართა
ჴმისა
მისისაჲ
ისმინიან
,
და
თუისთა
ცხოართა
უწესნ
სახელით
და
განიყვანნის
იგინი
.
Version: c
ამას
მეკარემან
განუღის
,
და
ცხოვართა
ჴმისა
მისისაჲ
ისმინიან
,
და
თჳსთა
ცხოვართა
უწესნ
სახელით
და
გამოიყვანნის
იგინი
.
Version: cA
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
,
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
,
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: cD
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႤႱႫႨႬႨႠႬ
,
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: cE
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
,
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: cQ
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
'
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
:
Version: cAn
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
:
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
Version: e
ამას
მეკარემან
განუღის
,
და
ცხოვართა
ჴმისა
მისისაჲ
ისმინიან
,
და
თჳსთა
ცხოვართა
უწესნ
სახელით
და
გამოიყვანნის
იგინი
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
,
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
.
Version: eA
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
,
ႣႠ
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: eB
ႠႫႠႱ
ႫႤႩႠႰႤႫႠႬ
ႢႠႬႭჃႶႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႱႧႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႭჃႼႤႱႬ
ႱႠႾႤႪႨႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႷႥႠႬႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
.
Version: ek
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
ამას
მეკარემანცა
განუღის
,
და
ცხოვართა
ჴმისა
მისისაჲ
ისმინიან
,
და
თჳსთა
ცხოვართა
უწესნ
სახელით
და
განიყვანნის
იგინი
.
Version: gv
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴄⴉⴀⴐⴄⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴓⴖⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴐⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴓⴜⴄⴑⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 4
Version: G
ὅταν
τὰ
ἴδια
πάντα
ἐκβάλῃ
,
ἔμπροσϑεν
αὐτῶν
πορεύεται
,
καὶ
τὰ
πρόβατα
αὐτῷ
ἀκολουϑεῖ
,
ὅτι
οἴδασιν
τὴν
ϕωνὴν
αὐτοῦ
·
Version: H
Եւ
յորժամ
զիւրն
զամենայն
հանիցէ
,
առաջի
նոցա
երթայ
,
եւ
ոչխարքն
զհետ
նորա
երթան
,
զի
ճանաչեն
զձայն
նորա
։
Version: a
და
წინაწარუძღჳს
მათ
,
და
ცხოვარნი
იგი
მისდევედ
მას
,
რამეთუ
იცნიან
ჴმაჲ
მისი
.
Version: aC
ႣႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႭჃႻႶჃႱ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႣႤႥႤႣ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႬႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
'
Version: L
და
ოდეს
ყოველნი
თუისნი
მისნი
განიყვანნის
,
წინაშე
მათსა
ვიდოდის
,
და
ცხოარნი
იგი
შეუდგენ
მას
,
რამეთუ
იციან
ჴმაჲ
მისი
.
Version: c
და
ოდეს
ყოველნი
თჳსნი
იგი
განიყვანნეს
,
წინაშე
მათსა
ვიდოდის
,
და
ცხოვარნი
იგი
შეუდგენ
მას
,
რამეთუ
იციან
ჴმაჲ
მისი
.
Version: cA
ႼႨႬႠ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
,
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႤႱ
,
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႧჃႱႬႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႤႱ
,
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႧჃႱႬႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႨႱ
,
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႨႱ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
'
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႠႬ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႫႨႱႨ
'
Version: cAn
ႣႠ
ႭႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႤႱ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႬႨႠႬ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႫႨႱႨ
Version: e
და
ოდეს
ყოველნი
თჳსნი
იგი
განიყვანნეს
,
წინაშე
მათსა
ვიდოდის
,
და
ცხოვარნი
იგი
შეუდგენ
მას
,
რამეთუ
იციან
ჴმაჲ
მისი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႤႱ
,
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
ႺႾႭႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ
,
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴌⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: eA
ႼႨႬႠ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႢႨ
ႢႠႬႨႷႥႠႬႬႨႱ
,
ႼႨႬႠႸႤ
ႫႠႧႱႠ
ႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
,
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴌⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: g
და
ოდეს
თჳსნი
იგი
ყოველნი
განიყვანნის
,
წინაშე
მათსა
ვიდოდის
,
და
შეუდგენ
მას
ცხოვარნი
იგი
,
რამეთუ
იციან
ჴმაჲ
მისი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴄⴑ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴚⴌⴈⴀⴌ
ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
,
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
,
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴈⴑ
,
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Verse: 5
Version: G
ἀλλοτρίῳ
δὲ
οὐ
μὴ
ἀκολουϑήσουσιν
ἀλλὰ
ϕεύξονται
ἀπ
'
αὐτοῦ
,
ὅτι
οὐκ
οἴδασιν
τῶν
ἀλλοτρίων
τὴν
ϕωνήν
.
Version: H
Զօտարի
զհետ
ոչ
երթիցեն
,
այլ
փախիցեն
ի
նմանէ
,
զի
ոչ
ճանաչեն
զձայն
օտարաց
։
Version: a
ხოლო
უცხოსა
არა
მისდევედ
,
არამედ
ივლტიედ
მისგან
,
რამეთუ
არა
იცნიან
ჴმაჲ
უცხოჲსაჲ
მის
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႫႨႱႣႤႥႤႣ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႥႪႲႨႤႣ
ႫႨႱႢႠႬ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႬႨႠႬ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
ႫႨႱ
Version: L
ხოლო
უცხოსა
არა
შეუდგენ
,
არამედ
ივლტოდიან
მისგან
,
რამეთუ
არა
იციან
ჴმაჲ
უცხოი
.
Version: c
ხოლო
უცხოსა
არა
შეუდგენ
,
არამედ
ივლტოდიან
მისგან
,
რამეთუ
არა
იციან
ჴმაჲ
უცხოჲსაჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
ႫႨႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴌⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႨႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႬႨႠႬ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
:
Version: e
ხოლო
უცხოსა
არა
შეუდგენ
,
არამედ
ივლტოდიან
მისგან
,
რამეთუ
არა
იციან
ჴმაჲ
უცხოჲსაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
ႫႨႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
ႫႨႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႺႾႭႱႠ
ႠႰႠ
ႸႤႭჃႣႢႤႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႥႪႲႭႣႨႠႬ
ႫႨႱႢႠႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႠႬ
ჄႫႠჂ
ႭჃႺႾႭჂႱႠჂ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
.
Version: g
ხოლო
უცხოსა
არა
შეუდგენ
,
არამედ
ივლტოდიან
მისგან
,
რამეთუ
არა
იციან
ჴმაჲ
უცხოჲსაჲ
მის
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴌⴈⴀⴌ
ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴚⴞⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴓⴚⴞⴍⴢⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
.
Verse: 6
Version: G
Ταύτην
τὴν
παροιμίαν
εἶπεν
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
·
ἐκεῖνοι
δὲ
οὐκ
ἔγνωσαν
τίνα
ἦν
ἃ
ἐλάλει
αὐτοῖς
.
Version: H
Զայս
առակ
՝
ասաց
նոցա
Յիսուս
,
եւ
նոքա
ոչ
գիտէին
՝
թէ
զինչ
էր
որ
խօսէր
ընդ
նոսա
։
Version: a
ესე
იგავი
ჰრქუა
მათ
იესუ
,
და
მათ
არა
ცნეს
,
რაჲ
არს
,
რასა
ეტყოდა
მათ
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႨႢႠႥႨ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႺႬႤႱ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႰႠႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
Version: L
ამას
იგავსა
ეტყოდა
მათ
იესუ
,
ხოლო
მათ
ვერ
გულისხმა-ყვეს
,
რასა-იგი
ეტყოდა
მათ
.
Version: c
ამას
იგავსა
ეტყოდა
მათ
იესუ
,
ხოლო
მათ
ვერ
გულისხმა-ყვეს
,
რასა-იგი
ეტყოდა
მათ
.
Version: cA
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
,
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cD
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
,
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cE
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
,
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cQ
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႥႤႱ
'
ႰႠႱႠႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
Version: cAn
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷ{Ⴍ}ႣႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠႷႥႤႱ
ႰႠႱႠ
ႨႢႨ
ႤႲႷ{Ⴍ}ႣႠ
ႫႠႧ
:.
Version: e
ამას
იგავსა
ეტყოდა
მათ
იესუ
,
ხოლო
მათ
ვერ
გულისხმა-ყვეს
,
რასა-იგი
ეტყოდა
მათ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
,
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: eA
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: eB
ႠႫႠႱ
ႨႢႠႥႱႠ
ႤႲႷႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႥႤႰ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: ek
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: g
ამას
იგავსა
ეტყოდა
მათ
იესუ
,
და
მათ
არა
გულისჴმა-ყვეს
,
რასა-იგი
ეტყოდა
მათ
.
Version: gv
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈⴂ{ⴀ}ⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
,
ⴐ{ⴀⴑ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Verse: 7
Version: G
Εἶπεν
οὖν
πάλιν
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
ἐγώ
εἰμι
ἡ
ϑύρα
τῶν
προβάτων
.
Version: H
Դարձեալ
՝
ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
,
զի
ես
եմ
դուռն
ոչխարաց
։
Version: a
მერმე
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მე
ვარ
კარი
ცხოვართაჲ
.
Version: aC
ႫႤႰႫႤ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
Version: L
ხოლო
იესუ
მერმეცა
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყუი
თქუენ
,
რამეთუ
მე
ვარ
კარი
ცხოართაჲ
.
Version: c
ხოლო
იესუ
მერმეცა
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მე
ვარ
კარი
ცხოვართაჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤႰႫႤ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႤႰႫႤႺႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႤႰႫႤႺႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႤႰႫႤႺႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤႰႫႤႺႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
.
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
'
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤႰႫႤႺႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
Version: e
ხოლო
იესუ
მერმეცა
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მე
ვარ
კარი
ცხოვართაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႫႤႰႫႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႠႰႧႠჂ
.
Version: eG
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤႰႫႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤႰႫႤ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: g
ხოლო
იესუ
მერმეცა
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მე
ვარ
კარი
ცხოვართაჲ
.
Version: gv
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴄⴐⴋⴄⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Verse: 8
Version: G
πάντες
ὅσοι
ἦλϑον
[πρὸ
ἐμοῦ]
κλέπται
εἰσὶν
καὶ
λῃσταί
·
ἀλλ
'
οὐκ
ἤκουσαν
αὐτῶν
τὰ
πρόβατα
.
Version: H
Ամենեքեան
որ
յառաջ
քան
զիս
եկին
,
գողք
էին
եւ
աւազակք
.
այլ
ոչ
լուան
նոցա
ոչխարքն
։
Version: a
ყოველნი
,
რომელნი
ჩემსა
წინა
მოვიდეს
,
მპარავნი
იყვნეს
და
ავაზაკნი
,
და
არა
ისმინეს
მათი
ცხოვართა
მათ
.
Version: aC
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႹႤႫႱႠ
ႼႨႬႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
'
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
Ⴋ{Ⴀ}ႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
:
Version: L
ყოველნი
,
რომელნი
მოვიდეს
პირველ
ჩემსა
,
მპარავნი
იყვნეს
და
ავაზაკნი
,
არამედ
არა
ისმინეს
მათი
ცხოართა
.
Version: c
ყოველნი
,
რომელნი
პირველ
ჩემსა
მოვიდეს
,
მპარავნი
იყვნეს
და
ავაზაკნი
,
არამედ
არა
ისმინეს
მათი
ცხოვართა
,
Version: cA
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႫႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: cR
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
,
Version: cP
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႫႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: cD
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: cE
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႫႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: cQ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႫႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬ{Ⴄ}Ⴑ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
'
Version: cAn
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႫႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
:
Version: e
ყოველნი
,
რომელნი
პირველ
ჩემსა
მოვიდეს
,
მპარავნი
იყვნეს
და
ავაზაკნი
,
არამედ
არა
ისმინეს
მათი
ცხოვართა
,
Version: et
Version: eF
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႹႤႫႱႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: eG
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
,
Version: eA
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႮႨႰႥႤႪ
ႹႤႫႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: eB
ႷႭႥႤႪႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႹႤႫႱႠ
ႮႨႰႥႤႪ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႫႮႠႰႠႥႬႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႠ
ႠႥႠႦႠႩႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႤႱ
ႫႠႧႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
,
Version: ek
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴢ
.
Version: g
ყოველნი
რომელნი
ჩემსა
პირველად
მოვიდეს
,
მპარავნი
იყვნეს
და
ავაზაკნი
,
არამედ
არა
ისმინეს
მათი
ცხოვართა
.
Version: gv
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
.
Version: gH
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
.
Version: gI
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
.
Version: gK
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
.
Verse: 9
Version: G
ἐγώ
εἰμι
ἡ
ϑύρα
·
δι
'
ἐμοῦ
ἐάν
τις
εἰσέλϑῃ
σωϑήσεται
καὶ
εἰσελεύσεται
καὶ
ἐξελεύσεται
καὶ
νομὴν
εὑρήσει
.
Version: H
Ես
եմ
դուռն
.
ընդ
իս
թէ
ոք
մտանիցէ
,
կեցցէ
.
մտցէ
,
եւ
ելցէ
,
եւ
ճարակ
գտցէ
։
Version: a
მე
ვარ
კარი
:
ჩემ
გამო
თუ
ვინმე
შევიდეს
,
ცხონდეს
;
შევიდეს
და
გამოვიდეს
და
საძოვარი
პოოს
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႹႤႫ
ႢႠႫႭ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႭႱ
Version: L
მე
ვარ
კარი
:
ჩემ
მიერ
თუ
ვინმე
შევიდეს
,
ცხონდეს
:
შევიდეს
,
გამოვიდეს
[და]
საძ\ოარი
პოოს
.
Version: c
მე
ვარ
კარი
:
ჩემ
მიერ
თუ
ვინმე
შევიდეს
,
ცხოვნდეს
;
და
შევიდეს
,
და
გამოვიდეს
და
საძოვარი
პოვოს
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴑ
;
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴅⴍⴑ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႣႠ
ႺႾႭႣႤႱ
;
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
'
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
'
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
.
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
[ႮႭႥ]ႭႱ
.
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧჃ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႭႱ
Version: e
მე
ვარ
კარი
:
ჩემ
მიერ
თუ
ვინმე
შევიდეს
,
ცხოვნდეს
;
და
შევიდეს
,
და
გამოვიდეს
და
საძოვარი
პოვოს
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
;
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႠႰႨ
ႮႭႭႱ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
;
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴍⴑ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႩႠႰႨ
:
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႺႾႭႫႣႤႱ
;
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
,
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
ႱႠႻႭႥႠႰႨ
ႮႭႥႭႱ
.
Version: ek
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
;
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴍⴑ
.
Version: g
მე
ვარ
კარი
:
ჩემ
მიერ
თუ
ვინმე
შევიდეს
,
ცხონდეს
;
შევიდეს
და
გამოვიდეს
და
საძოვარი
პოვოს
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴍⴑ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
;
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴅⴍⴑ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
;
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴅⴍⴑ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴉⴀⴐⴈ
:
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
;
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴛⴍⴅⴀⴐⴈ
ⴎⴍⴍⴑ
.
Verse: 10
Version: G
ὁ
κλέπτης
οὐκ
ἔρχεται
εἰ
μὴ
ἵνα
κλέψῃ
καὶ
ϑύσῃ
καὶ
ἀπολέσῃ
·
ἐγὼ
ἦλϑον
ἵνα
ζωὴν
ἔχωσιν
καὶ
περισσὸν
ἔχωσιν
.
Version: H
Գող
ոչ
գայ
՝
եթէ
ոչ
զի
գողասցի
եւ
սպանցէ
եւ
կորուսցէ
.
ես
եկի
զի
զկեանս
ունիցին
,
եւ
առաւել
եւս
ունիցին
։
Version: a
მპარავი
სხუად
არა
მოვიდეს
,
გარნა
თუ
იპაროს
,
დაკლას
და
წარწყმიდოს
.
მე
მოვედ
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
აქუნდეს
და
უმეტეს
აქუნდეს
.
Version: aC
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႱႾႭჃႠႣ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႢႠႰႬႠ
ႧႭჃ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
'
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
:
ႣႠ
ႭჃႫႤႲႤႱ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
:.
Version: L
ხოლო
მპარავი
არა
მოვიდეს
ცუდად
,
[არამედ
რაჲთა]
იპაროს
,
დაკლას
და
წარწყმიდოს
.
ხოლო
მე
მოვედ
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
აქუნდეს
და
უმეტესი
აქუნდეს
.
Version: c
ხოლო
მპარავი
არა
მოვიდეს
,
არამედ
რაჲთა
იპაროს
და
დაკლას
და
წარწყმიდოს
.
ხოლო
მე
მოვედ
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
აქუნდეს
და
უმეტჱსი
აქუნდეს
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲჁႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
,
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴡⴑ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲჁႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲႤႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲჁႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
ႣႠ
ႭჃႫႤႲჁႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲႤႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
::::
Version: e
ხოლო
მპარავი
არა
მოვიდეს
,
არამედ
რაჲთა
იპაროს
და
დაკლას
და
წარწყმიდოს
.
ხოლო
მე
მოვედ
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
აქუნდეს
და
უმეტჱსი
აქუნდეს
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠჂႧႠ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
ႾႭႪႭ
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲႤႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴈ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲჁႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႮႠႰႭႱ
ႣႠ
ႣႠႩႪႠႱ
ႣႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤ
ႫႭႥႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
ႭჃႫႤႲჁႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴈ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: g
ხოლო
მპარავი
იგი
არა
მოვიდის
,
არამედ
რაჲთა
იპაროს
და
დაკლას
და
წარწყმიდოს
.
ხოლო
მე
მოვედ
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
აქუნდეს
და
უმეტესი
აქუნდეს
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴈ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴈ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴈ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴎⴀⴐⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴉⴊⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴈ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
.
Verse: 11
Version: G
᾽Εγώ
εἰμι
ὁ
ποιμὴν
ὁ
καλός
·
ὁ
ποιμὴν
ὁ
καλὸς
τὴν
ψυχὴν
αὐτοῦ
τίϑησιν
ὑπὲρ
τῶν
προβάτων
·
Version: H
Ես
եմ
հովիւն
քաջ
.
հովիւ
քաջ
զանձն
իւր
դնէ
ի
վերայ
ոչխարաց
։
Version: a
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
:
მწყემსმან
კეთილმან
თავი
თჳსი
დადვის
საცხოვართა
თჳსთა
ზედა
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
'
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႱႠႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: L
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
:
მწყემსმან
კეთილმან
დადვის
სული
თჳსი
ცხოვართა
თჳსთა
ზედა
,
Version: c
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
:
მწყემსმან
კეთილმან
სული
თჳსი
დადვის
ცხოვართა
თჳსთათჳს
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
:
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
:
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧႭჃႱ
::
Version: e
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
:
მწყემსმან
კეთილმან
სული
თჳსი
დადვის
ცხოვართა
თჳსთათჳს
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
:
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႼႷႤႫႱႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႱႭჃႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႣႥႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႧჃႱႧႠႧჃႱ
.
Version: ek
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
:
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: g
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
:
მწყემსმან
კეთილმან
სული
თჳსი
დადვის
ცხოვართათჳს
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉ{ⴄ}ⴇⴈ{ⴊ}ⴈ
:
ⴋⴜⴗ{ⴄ}ⴋⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
:
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
:
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
:
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Verse: 12
Version: G
ὁ
μισϑωτὸς
καὶ
οὐκ
ὢν
ποιμήν
,
οὗ
οὐκ
ἔστιν
τὰ
πρόβατα
ἴδια
,
ϑεωρεῖ
τὸν
λύκον
ἐρχόμενον
καὶ
ἀϕίησιν
τὰ
πρόβατα
καὶ
ϕεύγει
καὶ
ὁ
λύκος
ἁρπάζει
αὐτὰ
καὶ
σκορπίζει
Version: H
Իսկ
վարձկանն
որ
ոչ
է
հովիւ
,
որոյ
ոչ
իւր
են
ոչխարքն
,
իբրեւ
տեսանէ
զգայլն
զի
գայ
,
թողու
զոչխարսն
եւ
փախչի
.
եւ
գայլն
յափշտակէ
զնոսա
եւ
ցրուէ
.
Version: a
ხოლო
სასყიდლითი
იგი
არა
არნ
მწყემსი
,
რომლისაჲ
არა
არიედ
თჳსნი
ცხოვარნი
.
ვითარცა
იხილის
მგელი
მომავალი
,
დაუტევნის
საცხოვარნი
და
ივლტინ
,
და
მგელმან
წარიტაცნის
და
განაბნინის
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱႨ
:
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠჂ
ႠႰႠ
ႠႰႨႤႣ
ႧჃႱႬႨ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႨႱ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
'
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႱႠႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
'
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
:
Version: L
ხოლო
სასყიდლით-დადგინებული
რომელი
არა
არნ
მწყემსი
,
რომლისანი
არა
არიან
ცხოვარნი
,
იხილის
რაჲ
მგელი
მომავალი
,
დაუტევნის
ცხოვარნი
იგი
და
ივლტინ
,
და
მგელმან
მან
განა\ბნინის
იგინი
.
Version: c
ხოლო
სასყიდლით
დადგინებულმან
,
რომელი
არა
არნ
მწყემს
,
რომლისანი
არა
თჳსნი
არიედ
ცხოვარნი
,
იხილის
რაჲ
მგელი
მომავალი
,
დაუტევნის
ცხოვარნი
და
ივლტინ
,
და
მგელმან
წარიტაცნის
იგინი
და
განაბნინის
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠႬႨ
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
ႠႰႨႤႣ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇ
ⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴋⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴌⴈⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠႬႨ
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
ႠႰႨႤႣ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
ႠႰႨႤႣ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠႬႨ
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
ႠႰႨႤႣ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫ{Ⴀ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႤႣ
ႧჃႱႬႨ
'
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
'
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
'
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
:
Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႠႰႨႤႣ
:
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
:
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
::
Version: e
ხოლო
სასყიდლით
დადგინებულმან
,
რომელი
არა
არნ
მწყემს
,
რომლისანი
არა
თჳსნი
არიედ
ცხოვარნი
,
იხილის
რაჲ
მგელი
მომავალი
,
დაუტევნის
ცხოვარნი
და
ივლტინ
,
და
მგელმან
წარიტაცნის
იგინი
და
განაბნინის
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱႨ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႤႣ
ႧჃႱႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇ
ⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴋⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴅⴌⴈⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠႬႨ
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
ႠႰႨႤႣ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႫႠႬ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႫႼႷႤႫႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႧჃႱႬႨ
ႠႰႨႤႣ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
,
ႨႾႨႪႨႱ
ႰႠჂ
ႫႢႤႪႨ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
,
ႣႠႭჃႲႤႥႬႨႱ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႨႥႪႲႨႬ
,
ႣႠ
ႫႢႤႪႫႠႬ
ႼႠႰႨႲႠႺႬႨႱ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႢႠႬႠႡႬႨႬႨႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇ
ⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴋⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴌⴈⴑ
.
Version: g
ხოლო
სასყიდლითდადგინებულმან
და
რომელი
არა
არნ
მწყემსი
,
რომლისა
არა
არიედ
ცხოვარნი
თჳსნი
,
იხილის
რაჲ
მგელი
მომავალი
,
დაუტევნის
ცხოვარნი
და
ივლტინ
,
და
მგელმან
წარიტაცნის
იგინი
და
განაბნინის
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗ{ⴄ}ⴋⴑⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴂ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴅ{ⴀ}ⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴁⴌⴈⴌⴈⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴋⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴌⴈⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴋⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴌⴈⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴌ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴈⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴋⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴌⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴅⴊⴒⴈⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴂⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴌⴈⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴁⴌⴈⴌⴈⴑ
.
Verse: 13
Version: G
ὅτι
μισϑωτός
ἐστιν
καὶ
οὐ
μέλει
αὐτῷ
περὶ
τῶν
προβάτων
.
Version: H
Քանզի
վարձկան
է
,
եւ
չէ
փոյթ
նմա
վասն
ոչխարացն
։
Version: a
რამეთუ
სასყიდლით
დადგინებულ
არნ
და
არარაჲ
ჰჭირნ
ცხოვართა
მათთჳს
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ჀႽႨႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
.
Version: L
რამეთუ
სასყიდლით-დადგინებული
არნ
და
არაჲ
სჭირნ
ცხოვართაჲ
მათ
.
Version: c
რამეთუ
სასყიდლით
დადგინებული
არნ
და
არარაჲ
შჭირნ
ცხოვართათჳს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇ
ⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴠⴝⴈⴐⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ჀႸႽႨႰႬႨ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪ
ႠႰႬ
'
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
'
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
Version: e
რამეთუ
სასყიდლით
დადგინებული
არნ
და
არარაჲ
შჭირნ
ცხოვართათჳს
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇ
ⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴘⴝⴈⴐⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႱႷႨႣႪႨႧ
ႣႠႣႢႨႬႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႬ
ႣႠ
ႠႰႠႰႠჂ
ႸႽႨႰႬ
ႫႠႱ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇ
ⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀ
ⴑⴝⴈⴐⴌ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
რამეთუ
სასყიდლითდადგინებული
არნ
და
არარაჲ
სჭირნ
მას
ცხოვართათჳს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴑⴝⴈⴐⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴑⴝⴈⴐⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴑⴝⴈⴐⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴇⴃⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴑⴝⴈⴐⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Verse: 14
Version: G
᾽Εγώ
εἰμι
ὁ
ποιμὴν
ὁ
καλός
,
καὶ
γινώσκω
τὰ
ἐμὰ
καὶ
γινώσκουσί
με
τὰ
ἐμά
,
Version: H
Ես
եմ
հովիւն
քաջ
.
եւ
ճանաչեմ
զիմսն
,
եւ
ճանաչիմ
յիմոցն
։
Version: a
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
და
ვიცნი
ჩემნი
იგი
,
და
მიციან
მე
ჩემთა
მათ
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႫႤ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
Version: L
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
და
ვიცნი
ჩემნი
იგი
,
და
მიციან
ჩემთა
მათ
.
Version: c
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
და
ვიცნი
ჩემნი
იგი
,
და
მიციან
ჩემთა
მათ
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
'
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
:
Version: e
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
და
ვიცნი
ჩემნი
იგი
,
და
მიციან
ჩემთა
მათ
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႫႼႷႤႫႱႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႥႨႺႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႨႺႨႠႬ
ႹႤႫႧႠ
ႫႠႧ
.
Version: ek
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: g
მე
ვარ
მწყემსი
კეთილი
და
ვიცნი
ჩემნი
იგი
,
და
მიციან
ჩემთა
მათ
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Verse: 15
Version: G
καϑὼς
γινώσκει
με
ὁ
πατὴρ
κἀγὼ
γινώσκω
τὸν
πατέρα
·
καὶ
τὴν
ψυχήν
μου
τίϑημι
ὑπὲρ
τῶν
προβάτων
.
Version: H
Որպէս
գիտէ
զիս
հայր
,
գիտեմ
եւ
ես
զհայրն
.
եւ
զանձն
իմ
դնեմ
ի
վերայ
ոչխարաց
։
Version: a
ვითარცა
მიცის
მე
მამამან
ჩემმან
,
ვიცი
მეცა
მამაჲ
და
თავი
ჩემი
დავდვა
ზედა
საცხოვართა
მათ
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
:
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠႥႣႥႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႱႠႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႫႠႧ
:..
Version: L
ვითარცა
მიცის
მე
მამამან
და
მეცა
ვიცი
მამაჲ
და
თავსა
ჩემსა
დავსდებ
ცხოვართა
ჩემთათჳს
.
Version: c
ვითარცა
მიცის
მე
მამამან
,
ვიცი
მეცა
მამაჲ
და
სულსა
ჩემსა
დავსდებ
ცხოვართათჳს
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
'
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
:
ႣႠ
ႱႠႱႰႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
:
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႤႺႠ
ႥႨႺႨ
ႫႠႫႠჂ
:
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
:
Version: e
ვითარცა
მიცის
მე
მამამან
,
ვიცი
მეცა
მამაჲ
და
სულსა
ჩემსა
დავსდებ
ცხოვართათჳს
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႬ
,
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႥႨႺႨ
ႫႤႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႺႨႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႤႺႠ
ႥႨႺႨ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႧჃႱ
.
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: g
ვითარცა
მიცის
მე
მამამან
,
ვიცი
მეცა
მამაჲ
და
სულსა
ჩემსა
დავსდებ
ცხოვართათჳს
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴃ{ⴀ}ⴅⴑⴃ{ⴄ}ⴁ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴚⴈⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴚⴈ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Verse: 16
Version: G
καὶ
ἄλλα
πρόβατα
ἔχω
ἃ
οὐκ
ἔστιν
ἐκ
τῆς
αὐλῆς
ταύτης
·
κἀκεῖνα
δεῖ
με
ἀγαγεῖν
,
καὶ
τῆς
ϕωνῆς
μου
ἀκούσουσιν
,
καὶ
γενήσονται
μία
ποίμνη
,
εἷς
ποιμήν
.
Version: H
Նա
՝
եւ
այլ
եւս
ոչխարք
են
իմ
,
որ
ոչ
են
յայսմ
գաւթէ
.
եւ
զայնս
եւս
պարտ
է
ինձ
ածել
այսր
.
եւ
ձայնի
իմում
լուիցեն
,
եւ
եղիցին
մի
հօտ
՝
եւ
մի
հովիւ
։
Version: a
და
სხუაცა
ცხოვარ
არიან
ჩემნი
,
რომელ
არა
არიან
ამის
ბაკისანი
,
და
იგინიცა
ჯერარიან
ჩემდა
მოყვანებად
აქა
,
და
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
და
იყვნენ
ერთ
სამწყსო
და
ერთ
მწყემს
.
Version: aC
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႺႠ
ႺႾႭႥႠႰ
ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႡႠႩႨႱႠႬႨ
'
ႣႠ
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
ႠႵႠ
'
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
:..:.
Version: L
და
სხუანიცა
ცხოვარნი
მიდგან
,
რომელნი
არა
არიან
ამის
ეზოჲსაგანნი
,
იგინიცა
ჯერ-არიან
მოყვანებად
ჩემდა
,
და
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
და
იყვნენ
ერთ
სამწყსო
და
ერთ
მწყემს
.
Version: c
და
სხუანიცა
ცხოვარნი
მიდგან
,
რომელნი
არა
არიან
ამის
ეზოჲსანი
,
იგინიცა
ჯერ-არიან
ჩემდა
მოყვანებად
,
და
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
და
იყვნენ
ერთ
სამწყსო
და
ერთ
მწყემს
.
Version: cA
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႢႠႬႬႨ
,
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႬႨ
,
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႬႨ
,
ႨႢႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႬႨ
,
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႬႨ
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
'
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
'
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႬႨ
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
:
Version: e
და
სხუანიცა
ცხოვარნი
მიდგან
,
რომელნი
არა
არიან
ამის
ეზოჲსანი
,
იგინიცა
ჯერ-არიან
ჩემდა
მოყვანებად
,
და
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
და
იყვნენ
ერთ
სამწყსო
და
ერთ
მწყემს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႢႠႬႬႨ
,
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႢႠႬႬႨ
,
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႺႾႭႥႠႰႬႨ
ႫႨႣႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႠႫႨႱ
ႤႦႭჂႱႠႬႨ
,
ႨႢႨႬႨႺႠ
ႿႤႰ-ႠႰႨႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႷႥႠႬႤႡႠႣ
,
ႣႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႤႰႧ
ႱႠႫႼႷႱႭ
ႣႠ
ႤႰႧ
ႫႼႷႤႫႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Version: g
და
სხუანიცა
ცხოვარნი
მიდგან
,
რომელნი
არა
არიან
ამის
ეზოჲსაგანნი
,
იგინიცა
ჯერ-არიან
მოყვანებად
ჩემდა
,
და
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
და
იყვნენ
ერთ
სამწყსო
და
ერთ
მწყემს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐ{ⴈⴀ}ⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴋⴈⴃⴂⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴄⴆⴍⴢⴑⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴈⴂⴈⴌⴈⴚⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴋⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴄⴐⴇ
ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴋⴑ
.
Verse: 17
Version: G
διὰ
τοῦτό
με
ὁ
πατὴρ
ἀγαπᾷ
ὅτι
ἐγὼ
τίϑημι
τὴν
ψυχήν
μου
,
ἵνα
πάλιν
λάβω
αὐτήν
.
Version: H
Վասն
այնորիկ
սիրէ
զիս
հայր
իմ
,
զի
ես
դնեմ
զանձն
իմ
.
զի
միւսանգամ
առից
զնա
։
Version: a
ამისთჳს
უყუარ
მე
მამასა
ჩემსა
,
რამეთუ
მე
დავდვა
თავი
ჩემი
,
რაჲთა
მერმე
აღვიღო
იგი
.
Version: aC
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
ႫႠႫႠႱႠ
ႹႤႫႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႣႠႥႣႥႠ
ႧႠႥႨ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႤႰႫႤ
ႠႶႥႨႶႭ
ႨႢႨ
:..
Version: L
ამისთუის
უყუარ
მე
მამასა
,
რამეთუ
დავსდებ
სულსა
ჩემსა
,
რაჲთა
კუალად
მოვიღო
იგი
.
Version: c
ამისთჳს
მამასა
უყუარ
მე
,
რამეთუ
მე
დავსდებ
სულსა
ჩემსა
,
რაჲთა
კუალად
მოვიღო
იგი
.
Version: cA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႣႠႥჀႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
'
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
'
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
'
Version: cAn
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
Version: e
ამისთჳს
მამასა
უყუარ
მე
,
რამეთუ
მე
დავსდებ
სულსა
ჩემსა
,
რაჲთა
კუალად
მოვიღო
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
ႫႠႫႠႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
ႫႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႱႠ
ႭჃႷႭჃႠႰ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႱႭჃႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႥႨႶႭ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴗⴓⴀⴐⴄ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
.
Version: g
ამისთჳს
უყუარ
მე
მამასა
,
რამეთუ
მე
დავსდებ
სულსა
ჩემსა
,
რაჲთა
კუალად
მოვიღო
იგი
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴓⴗⴓⴀⴐ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴑⴓⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴅⴈⴖⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 18
Version: G
οὐδεὶς
αἴρει
αὐτὴν
ἀπ
'
ἐμοῦ
,
ἀλλ
'
ἐγὼ
τίϑημι
αὐτὴν
ἀπ
'
ἐμαυτοῦ
.
ἐξουσίαν
ἔχω
ϑεῖναι
αὐτήν
,
καὶ
ἐξουσίαν
ἔχω
πάλιν
λαβεῖν
αὐτήν
·
ταύτην
τὴν
ἐντολὴν
ἔλαβον
παρὰ
τοῦ
πατρός
μου
.
Version: H
Ոչ
ոք
հանէ
զնա
յինէն
.
այլ
ես
դնեմ
զնա
անձամբ
իմով
։
Իշխանութիւն
ունիմ
դնել
զնա
.
եւ
իշխանութիւն
ունիմ
միւսանգամ
առնուլ
զնա
։
զայս
պատուէր
առի
ի
հօրէ
իմմէ
։
Version: a
ვერვინ
მიიღოს
იგი
ჩემგან
,
არამედ
მე
დავდვა
იგი
თავით
ჩემით
.
ჴელმწიფება
მაქუს
დადებად
იგი
და
ჴელმწიფება
მაქუს
აღღებად
იგი
.
ესე
მცნებაჲ
მაქუს
მამისა
ჩემისაგან
.
Version: aC
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႨႨႶႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႣႠႥႣႥႠ
ႨႢႨ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠ
ႫႠႵႭჃႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠ
ႫႠႵႭჃႱ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႨႢႨ
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႠႵႭჃႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
:
Version: L
არავინ
მიიღოს
იგი
ჩემგან
,
არამედ
მე
დავსდებ
თავით
ჩემით
.
ჴელ-მეწიფების
დადებად
მისა
და
ჴელ-მეწიფების
კუალად
მოღებად
მისა
.
ესე
მცნებაჲ
მომიღებიეს
მამისაგან
ჩემისა
.
Version: c
არავინ
მომიღოს
მე
იგი
ჩემგან
,
არამედ
მე
დავსდებ
მას
თავით
ჩემით
.
ჴელ-მეწიფების
დადებად
მისა
და
ჴელ-მეწიფების
კუალად
მოღებად
მისა
.
ესე
მცნებაჲ
მომიღებიეს
მამისაგან
ჩემისა
.
Version: cA
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႫႤ
ႨႢႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
.
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႫႤ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႫႤ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႫႤ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႨႶႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
:
ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
:
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
:
Version: cAn
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႨႶႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢ{Ⴀ}Ⴌ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
:
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
:
Version: e
არავინ
მომიღოს
მე
იგი
ჩემგან
,
არამედ
მე
დავსდებ
მას
თავით
ჩემით
.
ჴელ-მეწიფების
დადებად
მისა
და
ჴელ-მეწიფების
კუალად
მოღებად
მისა
.
ესე
მცნებაჲ
მომიღებიეს
მამისაგან
ჩემისა
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
.
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
.
Version: eA
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႫႤ
ႨႢႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႭႫႨႶႭႱ
ႫႤ
ႨႢႨ
ႹႤႫႢႠႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႣႠႥႱႣႤႡ
ႫႠႱ
ႧႠႥႨႧ
ႹႤႫႨႧ
.
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႣႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ჄႤႪ-ႫႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
ႤႱႤ
ႫႺႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႨႶႤႡႨႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
.
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
.
Version: g
არავინ
მიმიღოს
იგი
ჩემგან
,
არამედ
მე
დავსდებ
მას
თავით
ჩემით
.
ჴელ-მეწიფების
დადებად
მისა
და
ჴელ-მეწიფების
კუალად
მიღებად
მისა
.
ესე
მცნებაჲ
მომიღებიეს
მამისა
ჩემისაგან
.
Version: gv
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴃ
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴇ
.
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴋ{ⴄ}ⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁⴈⴑ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
.
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
.
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴈⴖⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴃⴀⴅⴑⴃⴄⴁ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇ
.
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴃⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴋⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
ⴄⴑⴄ
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
.
Verse: 19
Version: G
Σχίσμα
πάλιν
ἐγένετο
ἐν
τοῖς
᾽Ιουδαίοις
διὰ
τοὺς
λόγους
τούτους
.
Version: H
Դարձեալ
հերձուած
լինէր
ի
մէջ
Հրէիցն
վասն
բանիցս
այսոցիկ
։
Version: a
მერმე
წვალებაჲ
იყო
შორის
ჰურიათა
მათ
სიტყუათა
ამათთჳს
.
Version: aC
ႫႤႰႫႤ
ႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႨႷႭ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႠႫႠႧႧჃႱ
Version: L
განწვალებაჲ
იყო
ჰურიათა
შორის
სიტყუისა
ამისთუის
.
Version: c
და
იყო
კუალად
განწვალებაჲ
ჰურიათა
შორის
ამის
სიტყჳსათჳს
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: cR
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႸႭႰႨႱ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႸႭႰႨႱ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႸႭႰႨႱ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႭ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
Ⴂ{Ⴀ}ႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
'
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
Version: cAn
Ⴂ{Ⴀ}ႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႨႱႠႧჃႱ
Version: e
და
იყო
კუალად
განწვალებაჲ
ჰურიათა
შორის
ამის
სიტყჳსათჳს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႸႭႰႨႱ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠჂ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႢႠႬႼႥႠႪႤႡႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႠႫႨႱ
ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: g
და
იყო
განწვალებაჲ
კუალად
ჰურიათა
მათ
შორის
ამის
სიტყჳსათჳს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴜⴅⴀⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Verse: 20
Version: G
ἔλεγον
δὲ
πολλοὶ
ἐξ
αὐτῶν
,
Δαιμόνιον
ἔχει
καὶ
μαίνεται
·
τί
αὐτοῦ
ἀκούετε
;
Version: H
Եւ
ասէին
բազումք
ի
նոցանէ
.
դեւ
գոյ
ի
նմա
՝
եւ
մոլեգնի
,
զի
բնաւ
լսէք
նմա
։
Version: a
და
იტყოდეს
მრავალნი
მათგანნი
:
ეშმაკი
არს
მის
თანა
და
ბორგის
.
რაჲსა
ისმენთ
მისსა
?
Version: aC
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႡႭႰႢႨႱ
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႱႠ
Version: L
იტყოდეს
მავალნი
მათგანნი
:
ეშმაკეულ
არს
და
სცთების
.
რაჲსა
ისმენთ
მისსა
?
Version: c
და
იტყოდეს
მრავალნი
მათგანნი
:
ეშმაკეულ
არს
და
ცბის
.
რაჲსა
ისმენთ
მისსა
?
Version: cA
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႠႢႨႱႱႠ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
?
Version: cP
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႱႠ
?
Version: cD
ႣႠ
ႨႲႷჃႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႱႠ
?
Version: cE
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႱႠ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
.
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
'
ႫႠႢႨႱႱႠ
.
Version: cAn
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႠ
Version: e
და
იტყოდეს
მრავალნი
მათგანნი
:
ეშმაკეულ
არს
და
ცბის
.
რაჲსა
ისმენთ
მისსა
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႠ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴒⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
?
Version: eA
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႠႢႨႱႱႠ
?
Version: eB
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႡႨႱ
.
ႰႠჂႱႠ
ႨႱႫႤႬႧ
ႫႨႱႱႠ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: g
და
იტყოდეს
მრავალნი
მათგანნი
:
ეშმაკეულ
არს
და
ცბის
.
რაჲსა
ისმენთ
მისსა
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
:
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴁⴈⴑ
.
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴇ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
?
Verse: 21
Version: G
ἄλλοι
ἔλεγον
,
Ταῦτα
τὰ
ῥήματα
οὐκ
ἔστιν
δαιμονιζομένου
·
μὴ
δαιμόνιον
δύναται
τυϕλῶν
ὀϕϑαλμοὺς
ἀνοῖξαι
;
Version: H
Կէսքն
ասէին
,
այսպիսի
բանք
ոչ
դիւահարի
են
.
միթէ
դեւ
կարէ
զաչս
կուրի
բանալ
։
Version: a
ზოგნი
იტყოდეს
:
ესევითარნი
სიტყუანი
არა
ეშმაკეულნი
არიან
.
ნუთუ
ეშმაკი
შემძლებელ
არს
თუალთა
ბრმისათა
ახილვად
?
Version: aC
ႦႭႢႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႤႱႤႥ{ႨႧႠ}ႰႬႨ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႬႨ
ႠႰႨႠႬ
ႬႭჃႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႡႰႫႨႱႠႧႠ
ႠႾႨႪႥႠႣ
Version: L
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
სიტყუანი
არა
არიან
ეშმაკეულისანი
.
ნუუკუე
ეშმაკსა
ჴელ-ეწიფების
ბრმისა
თუალთა
ახილვაჲ
?
Version: c
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
სიტყუანი
არა
არიან
ეშმაკეულისანი
.
ნუუკუე
ეშმაკსა
ჴელ-ეწიფების
ბრმისა
თუალთა
აღხილვად
?
Version: cA
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႾႨႪႥႠႣ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴞⴈⴊⴅⴀⴢ
?
Version: cP
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
?
Version: cD
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႾႨႪႥႠႣ
?
Version: cE
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
.
ႬႭჃႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣ{Ⴄ}Ⴑ
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
'
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
'
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
'
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
: [
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
ႤႱႤ
ႱႨႲႷჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨႠ
:
ႬႭჃႭჃႩჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧჃႠႪႧႠ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
:
Version: e
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
სიტყუანი
არა
არიან
ეშმაკეულისანი
.
ნუუკუე
ეშმაკსა
ჴელ-ეწიფების
ბრმისა
თუალთა
აღხილვად
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
ႠႰႨႠႬ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႶႨႪႥႠჂ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
?
Version: eA
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႠႰႨႠႬ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႾႨႪႥႠႣ
?
Version: eB
ႣႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႠႰႠ
ႤႸႫႠႩႤႭჃႪႨႱႠႬႨ
ႠႰႨႠႬ
.
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႨႱႠ
ႧႭჃႠႪႧႠ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
?
Version: g
და
სხუანი
იტყოდეს
:
ესე
სიტყუანი
არა
ეშმაკეულისანი
არიან
.
ნუუკუე
ეშმაკსა
ჴელ-ეწიფების
ბრმისა
თუალთა
ახილვად
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃ{ⴄ}ⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
.
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
?
Verse: 22
Version: G
᾽Εγένετο
τότε
τὰ
ἐγκαίνια
ἐν
τοῖς
῾Ιεροσολύμοις
·
χειμὼν
ἦν
,
Version: H
Եղեն
յայնժամ
նաւակատիքն
յԵրուսաղէմ
,
եւ
ձմեռն
էր
։
Version: a
იყო
სატფური
იგი
იერუსალჱმს
,
და
ზამთარი
იყო
.
Version: aC
ႨႷႭ
ႱႠႲႴႭჃႰႨ
ႨႢႨ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴈ}ႫႱ
'
ႣႠ
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
'
Version: L
და
იყო
მაშინ
სატფურებაჲ
იერუსალჱმსა
და
ზამთარი
იყო
.
Version: c
და
იყო
მაშინ
სატფურებაჲ
იერუსალჱმს
;
ზამთარი
იყო
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
Version: e
და
იყო
მაშინ
სატფურებაჲ
იერუსალჱმს
;
ზამთარი
იყო
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႲႴႭჃႰႤႡႠჂ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
;
ႦႠႫႧႠႰႨ
ႨႷႭ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: g
და
იყო
მაშინ
სატფურებაჲ
იერუსალჱმს
;
ზამთარი
იყო
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊ{ⴄ}ⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊ{ⴄ}ⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴒⴔⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴑ
;
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Verse: 23
Version: G
καὶ
περιεπάτει
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἐν
τῷ
ἱερῷ
ἐν
τῇ
στοᾷ
τοῦ
Σολομῶνος
.
Version: H
Եւ
շրջէր
Յիսուս
ի
տաճարին
՝
ի
սրահին
Սաղովմոնի
։
Version: a
და
იქცეოდა
იესუ
ტაძარსა
მას
და
სტოასა
სოლომონისსა
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႱႲႭႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႱႠ
Version: L
და
იქცეოდა
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
,
და
სტოასა
სოლომონისსა
.
Version: c
და
იქცეოდა
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
სტოვასა
სოლომონისასა
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴑⴒⴍⴅⴀⴑⴀ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႠႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႠ
Version: e
და
იქცეოდა
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
სტოვასა
სოლომონისასა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႱႲႭႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴍⴅⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႵႺႤႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
,
ႱႲႭႥႠႱႠ
ႱႭႪႭႫႭႬႨႱႠႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴍⴅⴀⴑⴀ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Version: g
და
იქცეოდა
იესუ
ტაძარსა
მას
შინა
და
სტოასა
სოლომონისსა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴍⴀⴑⴀ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴍⴀⴑⴀ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴍⴀⴑⴀ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴕⴚⴄⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴍⴅⴀⴑⴀ
ⴑⴍⴊⴍⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
.
Verse: 24
Version: G
ἐκύκλωσαν
οὖν
αὐτὸν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
καὶ
ἔλεγον
αὐτῷ
,
῞Εως
πότε
τὴν
ψυχὴν
ἡμῶν
αἴρεις
;
εἰ
σὺ
εἶ
ὁ
Χριστός
,
εἰπὲ
ἡμῖν
παρρησίᾳ
.
Version: H
Շուրջ
եղեն
զնովաւ
Հրեայքն
՝
եւ
ասեն
.
մինչեւ
յերբ
թափես
զոգիս
մեր
,
եթէ
դու
ես
Քրիստոսն
՝
ասա
մեզ
համարձակ
։
Version: a
გარემოადგეს
ჰურიანი
იგი
და
ეტყოდეს
:
ვიდრემდის
წარმჴდი
სულთა
ჩუენთა
?
უკუეთუ
შენ
ხარ
ქრისტე
იგი
,
მარქუ
ჩუენ
განცხადებულად
.
Version: aC
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႨႱ
ႼႠႰႫჄႣႨ
ႱႭჃႪႧႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱ}ႲႤ
ႨႢႨ
ႫႠႰႵႭჃ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
:.:.
Version: L
გარე
მოადგეს
მას
ჰურიანი
იგი
და
ეტყოდეს
:
ვიდრემდის
სულთა
ჩუენთა
წარგუჴდი
?
უკუეთუ
შენ
ხარ
ქრისტე
,
გჳთხარ
ჩუენ
განცხადებულად
.
Version: c
გარემოადგეს
მას
ჰურიანი
და
ეტყოდეს
:
ვიდრემდე
სულთა
ჩუენთა
წარგუჴდი
?
უკუეთუ
შენ
ხარ
ქრისტჱ
,
გჳთხარ
ჩუენ
განცხადებულად
.
Version: cA
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႨႱ
ႱႭჃႪႧႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႢჃႧႾႠႰ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: cR
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴙⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
ⴂⴣⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Version: cP
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႱႭჃႪႧႠ
ႹႭჃႤႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႢჃႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: cD
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႱႭჃႪႧႠ
ႹႭჃႤႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႢჃႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႬႺႠႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: cE
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႣႰႤႫႣႨႱ
ႱႭჃႪႧႠ
ႹႭჃႤႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႢჃႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႧႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨႣႤ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႫႨႧႾႠႰ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
:
Version: e
გარემოადგეს
მას
ჰურიანი
და
ეტყოდეს
:
ვიდრემდე
სულთა
ჩუენთა
წარგუჴდი
?
უკუეთუ
შენ
ხარ
ქრისტჱ
,
გჳთხარ
ჩუენ
განცხადებულად
.
Version: et
Version: eF
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႱႭჃႪႧႠ
ႹႭჃႤႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: eG
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴙⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Version: eA
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႨႱ
ႱႭჃႪႧႠ
ႹႭჃႤႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႢჃႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: eB
ႢႠႰႤႫႭႠႣႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႱႭჃႪႧႠ
ႹႭჃႤႬႧႠ
ႼႠႰႢႭჃჄႣႨ
?
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
ႢႠႬႺႾႠႣႤႡႭჃႪႠႣ
.
Version: ek
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴙⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴣⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Version: g
გარემოადგეს
მას
ჰურიანი
იგი
და
ეტყოდეს
:
ვიდრემდის
სულთა
ჩუენთა
წარგუჴდი
?
უკუეთუ
შენ
ხარ
ქრისტჱ
,
გჳთხარ
ჩუენ
განცხადებულად
.
Version: gv
ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴇⴀ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
,
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Version: gH
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ
ⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴙⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴣⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Version: gI
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ
ⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴙⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴣⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Version: gK
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴀⴃⴂⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ
ⴑⴓⴊⴇⴀ
ⴙⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴂⴓⴤⴃⴈ
?
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴂⴣⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴀⴌⴚⴞⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴀⴃ
.
Verse: 25
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Εἶπον
ὑμῖν
καὶ
οὐ
πιστεύετε
·
τὰ
ἔργα
ἃ
ἐγὼ
ποιῶ
ἐν
τῷ
ὀνόματι
τοῦ
πατρός
μου
ταῦτα
μαρτυρεῖ
περὶ
ἐμοῦ
·
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
.
ասացի
ձեզ
՝
եւ
ոչ
հաւատայք
ինձ
,
զգործսն
զոր
ես
գործեմ
յանուն
հօր
իմոյ
՝
նոքին
վկայեն
վասն
իմ
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
გარქუ
თქუენ
,
და
არა
გრწმენა
ჩემი
;
საქმეთა
რომელთა
ვიქმ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
ესენი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
'
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
ႹႤႫႨ
'
ႱႠႵႫႤႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: L
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
გითხარ
თქუენ
და
არა
გრწამს
;
საქმეთა
რომელთა
მე
ვიქმ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
ესენი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: c
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
გითხარ
თქუენ
,
და
არა
გრწამს
;
საქმეთა
რომელთა
მე
ვიქმ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
ესენი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႢႨႧႾႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
ႱႠႵႫႤႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
:
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
Version: e
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
გითხარ
თქუენ
,
და
არა
გრწამს
;
საქმეთა
რომელთა
მე
ვიქმ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
ესენი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴂⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴡⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႢႨႧႾႰႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႢႨႧႾႠႰ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
;
ႱႠႵႫႤႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႤ
ႥႨႵႫ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂႧႠ
,
ႤႱႤႬႨ
ႼႠႫႤႡႤႬ
ႹႤႫႧჃႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
გარქუ
თქუენ
,
და
არა
გრწამს
;
საქმეთა
რომელთა
ვიქმ
სახელითა
მამისა
ჩემისაჲთა
,
ესენი
წამებენ
ჩემთჳს
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴂ{ⴈ}ⴇⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜ{ⴀ}ⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
;
ⴑⴀⴕⴋⴄⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
,
ⴄⴑⴄⴌⴈ
ⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ
.
Verse: 26
Version: G
ἀλλὰ
ὑμεῖς
οὐ
πιστεύετε
,
ὅτι
οὐκ
ἐστὲ
ἐκ
τῶν
προβάτων
τῶν
ἐμῶν
.
Version: H
Այլ
դուք
ոչ
հաւատայք
,
զի
չէք
յոչխարաց
անտի
իմոց
։
Version: a
ხოლო
თქუენ
არა
გრწამს
,
რამეთუ
არა
ხართ
ცხოვართა
ჩემთაგანნი
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠႢႠႬႬႨ
:
Version: L
არამედ
თქუენ
არა
გრწამს
,
რამეთუ
არა
ხართ
თქუენ
ცხოვართა
ჩემთაგანნი
.
Version: c
არამედ
თქუენ
არა
გრწამს
,
რამეთუ
არა
ხართ
ცხოვართაგან
ჩემთა
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႹႤႫႧႠ
:
Version: e
არამედ
თქუენ
არა
გრწამს
,
რამეთუ
არა
ხართ
ცხოვართაგან
ჩემთა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠႢႠႬႬႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႾႠႰႧ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: g
და
თქუენ
არა
გრწამს
ჩემი
,
რამეთუ
არა
ხართ
ცხოვართა
ჩემთაგანნი
,
ვითარცა
გარქუ
თქუენ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜ{ⴀ}ⴋ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴅ{ⴀⴐ}ⴇⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Verse: 27
Version: G
τὰ
πρόβατα
τὰ
ἐμὰ
τῆς
ϕωνῆς
μου
ἀκούουσιν
,
κἀγὼ
γινώσκω
αὐτά
,
καὶ
ἀκολουϑοῦσίν
μοι
,
Version: H
Ոչխարք
իմ
ձայնի
իմում
լսեն
,
եւ
ես
ճանաչեմ
զնոսա
,
եւ
զկնի
իմ
գան
Version: a
ცხოვართა
ჩემთა
ჴმისა
ჩემისაჲ
ესმის
,
და
მე
ვიცნი
იგინი
,
და
მომდევენ
.
Version: aC
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႤႱႫႨႱ
.
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႤႬ
Version: L
ცხოვართა
ჩემთა
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
,
და
მე
ვიცნნე
იგინი
;
და
მომდევდენ
მე
.
Version: c
ცხოვართა
ჩემთა
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
,
და
მე
ვიცნი
იგინი
,
და
მომდევდენ
მე
.
Version: cA
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨႬႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: cD
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨႬႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: cE
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႬႤ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႨႠႬ
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
Version: e
ცხოვართა
ჩემთა
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინონ
,
და
მე
ვიცნი
იგინი
,
და
მომდევდენ
მე
.
Version: et
Version: eF
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Version: eA
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: eB
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ჄႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
ႨႱႫႨႬႭႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႥႨႺႬႨ
ႨႢႨႬႨ
,
ႣႠ
ႫႭႫႣႤႥႣႤႬ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Version: g
ცხოვართა
ჩემთა
ჴმისა
ჩემისაჲ
ისმინიან
,
და
მე
ვიცი
იგინი
,
და
მომდევენ
მე
.
Version: gv
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴈⴚⴌⴈ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴋⴃⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴄ
.
Verse: 28
Version: G
κἀγὼ
δίδωμι
αὐτοῖς
ζωὴν
αἰώνιον
,
καὶ
οὐ
μὴ
ἀπόλωνται
εἰς
τὸν
αἰῶνα
,
καὶ
οὐχ
ἁρπάσει
τις
αὐτὰ
ἐκ
τῆς
χειρός
μου
.
Version: H
Եւ
ես
տամ
նոցա
զկեանսն
յաւիտենականս
.
եւ
մի
կորիցեն
ի
յաւիտեան
.
եւ
մի
ոք
յափշտակեսցէ
զնոսա
ի
ձեռաց
իմոց
։
Version: a
და
მე
მივსცე
მათ
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
არა
წარწყმდენ
უკუნისამდე
,
და
არავინ
მიმტაცნეს
იგინი
ჴელთაგან
ჩემთა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
:
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
Version: L
და
მე
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
მოვსცე
მათ
,
და
არა
წარვწყმიდნე
იგინი
,
და
არავინ
მიმტაცნეს
იგინი
ჴელთაგან
ჩემთა
.
Version: c
და
მე
ცხოვრებაჲ
საუკუნოჲ
მივსცე
მათ
,
და
არა
წარწყმდენ
უკუნისამდე
,
და
არავინ
მიმტაცნეს
იგინი
ჴელთაგან
ჩემთა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႬႤ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႨႾႭჃႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႣႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႣႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႤႬႤ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႨႾႭჃႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
Version: e
და
მე
ცხოვრებაჲ
საუკუნოჲ
მივსცე
მათ
,
და
არა
წარწყმდენ
უკუნისამდე
,
და
არავინ
მიმტაცნეს
იგინი
ჴელთაგან
ჩემთა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႬ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႬႤ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႨႾႭჃႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႫႨႥႱႺႤ
ႫႠႧ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႷႫႣႨႬ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႹႤႫႧႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: g
და
მე
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
მივსცე
მათ
,
და
არა
წარწყმდენ
უკუნისამდე
,
და
არავინ
მიმტაცნეს
იგინი
ჴელთაგან
ჩემთა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴋⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴌ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴋⴈⴋⴒⴀⴚⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
.
Verse: 29
Version: G
ὁ
πατήρ
μου
ὃ
δέδωκέν
μοι
πάντων
μεῖζόν
ἐστιν
,
καὶ
οὐδεὶς
δύναται
ἁρπάζειν
ἐκ
τῆς
χειρὸς
τοῦ
πατρός
.
Version: H
Հայրն
իմ
որ
ետ
ինձ
զնոսա
՝
մեծ
է
քան
զամենայն
,
եւ
ոչ
ոք
կարէ
յափշտակել
ի
ձեռաց
հօր
իմոյ
։
Version: a
მამამან
ჩემმან
რომელმან
მომცნა
იგინი
,
უდიდეს
ყოველთასა
არს
,
და
ვერვინ
მიმტაცნეს
იგინი
ჴელთაგან
მამისა
ჩემისათა
.
Version: aC
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႫႠႬ
ႫႭႫႺႬႠ
ႨႢႨႬႨ
ႭჃႣႨႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႨႫႲႠႺႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧႠ
Version: L
მამაჲ
ჩემი
,
რომელმან
მომცნა
იგინი
,
უფროჲს
ყოველთასა
არს
,
და
არავის
ჴელ-ეწიფების
მიტაცებად
მათა
ჴელთაგან
მამისა
ჩემისათა
.
Version: c
მამაჲ
ჩემი
,
რომელმან
მომცნა
მე
იგინი
,
უფროჲს
ყოველთასა
არს
,
და
არცა
ვის
ჴელ-ეწიფების
მიტაცებად
მათა
ჴელისაგან
მამისა
ჩემისა
.
Version: cA
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႺႬႠ
ႫႤ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႺႬႠ
ႫႤ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႺႬႠ
ႫႤ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႺႬႠ
ႫႤ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႺႬႠ
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႣႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
:
Version: e
მამაჲ
ჩემი
,
რომელმან
მომცნა
მე
იგინი
,
უფროჲს
ყოველთასა
არს
,
და
არცა
ვის
ჴელ-ეწიფების
მიტაცებად
მათა
ჴელისაგან
მამისა
ჩემისა
.
Version: et
Version: eF
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႫႺႬႠ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႷႭႥႤႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧႠ
.
Version: eG
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႺႬႠ
ႫႤ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႺႬႠ
ႫႤ
ႨႢႨႬႨ
,
ႭჃႴႰႭჂႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႱႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႨႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႠႧႠ
ჄႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ
.
Version: g
მამაჲ
ჩემი
,
რომელმან
მომცნა
იგინი
,
უფროჲს
ყოველთასა
არს
,
და
არავის
ჴელ-ეწიფების
მიტაცებად
მათა
ჴელთაგან
მამისა
ჩემისათა
.
Version: gv
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴀ
Version: gH
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ
.
Version: gI
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ
.
Version: gK
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴚⴌⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴈⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴇⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴀ
.
Verse: 30
Version: G
ἐγὼ
καὶ
ὁ
πατὴρ
ἕν
ἐσμεν
.
Version: H
Ես
եւ
հայր
իմ
մի
եմք
։
Version: a
მე
და
მამაჲ
ჩემი
ერთ
ვართ
.
Version: aC
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
:
Version: L
მე
და
მამაჲ
ჩემი
ერთ
ვართ
.
Version: c
მე
და
მამაჲ
ერთ
ვართ
.
Version: cA
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴄⴐⴇ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Version: cP
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: cD
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: cE
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
Version: e
მე
და
მამაჲ
ერთ
ვართ
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴐⴇ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Version: eA
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: eB
ႫႤ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႤႰႧ
ႥႠႰႧ
.
Version: ek
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Version: g
მე
და
მამაჲ
ჩემი
ერთ
ვართ
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴐⴇ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴐⴇ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴐⴇ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴄⴐⴇ
ⴅⴀⴐⴇ
.
Verse: 31
Version: G
᾽Εβάστασαν
πάλιν
λίϑους
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
ἵνα
λιϑάσωσιν
αὐτόν
.
Version: H
Վէմս
առին
Հրեայքն
՝
զի
քարկոծ
արասցեն
զնա
։
Version: a
ქვები
აღიღეს
,
რაჲთამცა
დაქოლეს
იგი
.
Version: aC
ႵႥႤႡႨ
ႠႶႨႶႤႱ
Ⴐ{ႠჂႧႠ}ႫႺႠ
ႣႠႵႭႪႤႱ
ႨႢႨ
:
Version: L
აქუნდა
ქვები
ჰურიათა
მათ
,
რაჲთამცა
ქვაჲ
დაჰკრიბეს
მას
.
Version: c
აქუნდა
ქვები
ჰურიათა
მათ
,
რაჲთამცა
ქვაჲ
დაჰკრიბეს
მას
.
Version: cA
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႵႥႠჂ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cR
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႵႥႠჂ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႵႥႠჂ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cE
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႵႥႠჂ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႵႥႠჂ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
:
Version: e
აქუნდა
ქვები
ჰურიათა
მათ
,
რაჲთამცა
ქვაჲ
დაჰკრიბეს
მას
.
Version: et
Version: eF
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: eG
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: eA
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႵႥႠჂ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: eB
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႵႥႤႡႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႣႠჀႩႰႨႡႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: ek
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
აქუნდა
კუალად
ქვები
ჰურიათა
მათ
,
რამთამცა
დაჰკრიბეს
მას
.
Version: gv
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gH
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gI
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gK
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴕⴅⴄⴁⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀⴠⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Verse: 32
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Πολλὰ
ἔργα
καλὰ
ἔδειξα
ὑμῖν
ἐκ
τοῦ
πατρός
·
διὰ
ποῖον
αὐτῶν
ἔργον
ἐμὲ
λιϑάζετε
;
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
.
բազում
գործս
բարիս
ցուցի
ձեզ
ի
հօրէ
իմմէ
.
վասն
որոյ
գործոյ
ի
նոցանէ
քարկոծ
առնէք
զիս
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
:
მრავალი
საქმე
კეთილი
გიჩუენე
თქუენ
მამისა
ჩემისა
მიერ
;
რომლისა
სახისათჳს
ქვასა
დამკრებთ
მე
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
:
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ
ႱႠႾႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
:..
Version: L
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
მრავალი
საქმე
კეთილი
გიჩუენე
მამისა
ჩემისაგან
:
რომლისა
საქმისა
მათგანისათჳს
ქვასა
დამკრებთ
მე
?
Version: c
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
მრავალი
საქმჱ
კეთილი
გიჩუენე
თქუენ
მამისაგან
ჩემისა
;
რომლისა
საქმისათჳს
მათგანისა
ქვასა
დამკრებთ
მე
?
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႩႤႧႨႪႬႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
;
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
?
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫჁ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫჁ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
;
Version: e
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
მრავალი
საქმჱ
კეთილი
გიჩუენე
თქუენ
მამისაგან
ჩემისა
;
რომლისა
საქმისათჳს
მათგანისა
ქვასა
დამკრებთ
მე
?
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
?
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႩႤႧႨႪႬႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႱႠႵႫჁ
ႩႤႧႨႪႨ
ႢႨႹႭჃႤႬႤ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
;
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႫႠႧႢႠႬႨႱႠ
ႵႥႠႱႠ
ႣႠႫႩႰႤႡႧ
ႫႤ
?
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
?
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
მრავალი
საქმჱ
კეთილი
გიჩუენე
თქუენ
მამისა
ჩემისა
მიერ
;
რომლისა
მათგანისა
საქმისათჳს
ქვასა
დამკრებთ
მე
?
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
?
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
?
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴃⴀⴋⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
?
Verse: 33
Version: G
ἀπεκρίϑησαν
αὐτῷ
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
,
Περὶ
καλοῦ
ἔργου
οὐ
λιϑάζομέν
σε
ἀλλὰ
περὶ
βλασϕημίας
,
καὶ
ὅτι
σὺ
ἄνϑρωπος
ὢν
ποιεῖς
σεαυτὸν
ϑεόν
.
Version: H
Պատասխանի
ետուն
նմա
Հրեայքն
.
վասն
բարւոյ
գործոյ
ոչ
առնեմք
զքեզ
քարկոծ
,
այլ
վասն
հայհոյութեան
.
եւ
զի
դու
մարդ
ես
,
եւ
զանձն
քո
Աստուած
առնես
։
Version: a
მიუგეს
ჰურიათა
მათ
:
კეთილისა
საქმისათჳს
ქვასა
არა
დაგკრებთ
შენ
,
არამედ
გმობისათჳს
,
რამეთუ
შენ
კაც
ხარ
და
თავსა
თჳსსა
ღმერთად
გამოაჩინებ
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
.
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႩႠႺ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴖ{ႫႤႰ}Ⴇ{Ⴀ}Ⴃ
ႢႠႫႭႠႹႨႬႤႡ
:.
Version: L
მიუგეს
ჰურიათა
და
ჰრქუეს
მას
:
კეთილისა
საქმისათჳს
ქვასა
არა
დაგკრებთ
,
არამედ
გმობისათჳს
,
რამეთუ
კაცი
ხარ
და
გიყოფიეს
თავი
თჳსი
ღმერთ
.
Version: c
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
:
კეთილისა
საქმისათჳს
ქვასა
არა
დაგკრებთ
შენ
,
არამედ
გმობისათჳს
,
რამეთუ
შენ
კაცი
ხარ
და
გიყოფიეს
თავი
შენი
ღმერთ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
ႸႤႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴘⴄⴌ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴞⴀⴐ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴖⴋⴄⴐⴇ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
ႸႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႰႤႡႧ
ႸႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႢႨႷႭႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
ႸႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
ႣႠ
ႸႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႩႠႺႨ
Ⴞ{Ⴀ}Ⴐ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
Ⴖ{ႫႤႰ}Ⴇ
Version: e
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
:
კეთილისა
საქმისათჳს
ქვასა
არა
დაგკრებთ
შენ
,
არამედ
გმობისათჳს
,
რამეთუ
შენ
კაცი
ხარ
და
გიყოფიეს
თავი
შენი
ღმერთ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
ႸႤႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႸႤႬ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴞⴀⴐ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴖⴋⴄⴐⴇ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႵႥႠႱႠ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
ႸႤႬ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႨႱႠႧჃႱ
ႠႰႠ
ႣႠႢႩႰႤႡႧ
ႸႤႬ
ႵႥႠႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႫႭႡႨႱႠႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႩႠႺႨ
ႾႠႰ
ႣႠ
ႢႨႷႭႴႨႤႱ
ႧႠႥႨ
ႸႤႬႨ
ႶႫႤႰႧ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴞⴀⴐ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: g
მიუგეს
ჰურიათა
და
ჰრქუეს
მას
:
კეთილისა
საქმისათჳს
ქვასა
არა
დაგკრებთ
შენ
,
არამედ
გმობისათჳს
,
და
რამეთუ
კაცი
ხარ
შენ
და
გიყოფიეს
თავი
შენი
ღმერთ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕⴣ{ⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴞⴀⴐ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴖⴋⴄⴐⴇ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴞⴀⴐ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴖⴋⴄⴐⴇ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴂⴉⴐⴄⴁⴇ
ⴘⴄⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴋⴍⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴉⴀⴚⴈ
ⴞⴀⴐ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴔⴈⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴖⴋⴄⴐⴇ
.
Verse: 34
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτοῖς
[ὁ]
᾽Ιησοῦς
,
Οὐκ
ἔστιν
γεγραμμένον
ἐν
τῷ
νόμῳ
ὑμῶν
ὅτι
᾽Εγὼ
εἶπα
,
Θεοί
ἐστε
;
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
.
ոչ
յօրէնսն
ձեր
գրեալ
է
.
ես
ասացի
թէ
աստուածք
իցէք
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
:
არა
შჯულსა
თქუენსა
წერილ
არს
:
მე
ვთქუ
:
ღმერთნი
ხართ
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႱႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႬႨ
ႾႠႰႧ
:
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არა
წერილ
არს
შჯულსა
,
ვითარმედ
:
მე
ვთქუ
:
ღმერთნი
სამე
ხართ
?
Version: c
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
არა
წერილ
არსა
შჯულსა
,
ვითარმედ
მე
ვთქუ
:
ღმერთნი
სამე
ხართ
?
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႣႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
Version: e
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
არა
წერილ
არსა
შჯულსა
,
ვითარმედ
მე
ვთქუ
:
ღმერთნი
სამე
ხართ
?
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႰႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱႠ
ႸႿႭჃႪႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႥႧႵႭჃ
:
ႶႫႤႰႧႬႨ
ႱႠႫႤ
ႾႠႰႧ
?
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არა
წერილ
არსა
შჯულსა
,
ვითარმედ
:
მე
ვთქუ
:
ღმერთნი
სამე
ხართ
?
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴟⴓⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴑⴟⴓⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴇⴕⴓ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴌⴈ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴞⴀⴐⴇ
?
Verse: 35
Version: G
εἰ
ἐκείνους
εἶπεν
ϑεοὺς
πρὸς
οὓς
ὁ
λόγος
τοῦ
ϑεοῦ
ἐγένετο
,
καὶ
οὐ
δύναται
λυϑῆναι
ἡ
γραϕή
,
Version: H
Իսկ
եթէ
զնոսա
աստուածս
ասէ
,
առ
որս
բանն
Աստուծոյ
եղեւ
.
եւ
չէ
մարթ
եղծանել
գրոյն
.
Version: a
უკუეთუ
მათ
ღმერთ
ჰრქუა
,
რომელთა
მიმართ
სიტყუაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
იყო
,
და
ვერ
ეგების
დაჴსნად
წერილისა
მის
,
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႠႧ
Ⴖ{ႫႤႰ}Ⴇ
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႨႷႭ
'
ႣႠ
ႥႤႰ
ႤႢႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨႱႠ
ႫႨႱ
:..
Version: L
უკუეთუ
იგინი
თქუნა
ღმრთად
,
რომელთა
მიმართ
იყო
სიტყუაჲ
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დაჴსნად
წერილისა
.,
Version: c
უკუეთუ
იგინი
თქუნა
ღმრთად
,
რომელთა
მიმართ
იყო
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დაჴსნად
წერილი
,
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴀⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴤⴑⴌⴀⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
,
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: cQ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႨႢႨ
ႧႵႭჃႬႠ
Ⴖ{ႫႤႰ}Ⴇ{Ⴀ}Ⴃ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
Ⴑ{Ⴈ}ႲႷ{ႭჃႠ}Ⴢ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
Version: e
უკუეთუ
იგინი
თქუნა
ღმრთად
,
რომელთა
მიმართ
იყო
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დაჴსნად
წერილი
,
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴀⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴤⴑⴌⴀⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
,
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႢႨႬႨ
ႧႵႭჃႬႠ
ႶႫႰႧႠႣ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠჄႱႬႠႣ
ႼႤႰႨႪႨ
,
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴀⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴌⴀⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
,
Version: g
უკუეთუ
იგინი
თქუნა
ღმრთად
,
რომელთა
მიმართ
იყო
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დაჴსნად
წერილი
.
Version: gv
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇ{ⴀ}ⴃ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁⴈⴑ
ⴃ{ⴀ}ⴤⴑⴌ{ⴀ}ⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴀⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴤⴑⴌⴀⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴀⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴤⴑⴌⴀⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴌⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴀⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴤⴑⴌⴀⴃ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴈ
.
Verse: 36
Version: G
ὃν
ὁ
πατὴρ
ἡγίασεν
καὶ
ἀπέστειλεν
εἰς
τὸν
κόσμον
ὑμεῖς
λέγετε
ὅτι
Βλασϕημεῖς
,
ὅτι
εἶπον
,
Υἱὸς
[τοῦ]
ϑεοῦ
εἰμι
;
Version: H
Իսկ
զոր
հայր
սրբեաց
՝
եւ
առաքեաց
յաշխարհ
,
դուք
ասէք
՝
թէ
հայհոյես
.
զի
ասացի
՝
թէ
որդի
Աստուծոյ
եմ
։
Version: a
ხოლო
რომელი
მამამან
განწმიდა
და
მოავლინა
სოფლად
,
თქუენ
იტყჳთ
,
ვითარმედ
:
ჰგმობ
,
რამეთუ
გარქუ
,
ვითარმედ
ძე
ღმრთისაჲ
ვარ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႢႠႬႼႫႨႣႠ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႲႷჃႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ჀႢႫႭႡ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႻႤ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ
ႥႠႰ
:
Version: L
და
რომელი-იგი
მამამან
წმიდა
ყო
და
მოავლინა
სოფლად
,
თქუენ
იტყჳთ
,
ვითარმედ
გმობს
,
რამეთუ
ვთქუ
,
ვითარმედ
ძჱ
ღმრთისაჲ
ვარი
მე
,
Version: c
და
რომელი-იგი
მამამან
წმიდა-ყო
და
მოავლინა
სოფლად
,
თქუენ
იტყჳთ
,
ვითარმედ
:
გმობს
,
რამეთუ
ვთქუ
,
ვითარმედ
:
ძჱ
ღმრთისაჲ
ვარი
მე
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႲႷჃႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ჀႢႫႭႡႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႥႧႵႭჃ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
:
ⴂⴋⴍⴁⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴇⴕⴓ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴛⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴅⴀⴐⴈ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႲႷჃႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႫႭႡႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႧႵႭჃ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႲႷჃႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႫႭႡႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႧႵႭჃ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႲႷჃႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႫႭႡႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႧႵႭჃ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႠႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႨႲႷ{Ⴣ}Ⴇ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႫႭႡႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႧႵჃ
:
ႻႤ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ
ႥႠႰႨ
:
Version: e
და
რომელი-იგი
მამამან
წმიდა-ყო
და
მოავლინა
სოფლად
,
თქუენ
იტყჳთ
,
ვითარმედ
:
გმობს
,
რამეთუ
ვთქუ
,
ვითარმედ
:
ძჱ
ღმრთისაჲ
ვარი
მე
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႲႷჃႧ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ჀႢႫႭႡႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႧႵႭჃ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴠⴂⴋⴍⴁⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴇⴕⴓ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴛⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴄ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႲႷჃႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ჀႢႫႭႡႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႥႧႵႭჃ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႼႫႨႣႠ-ႷႭ
ႣႠ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႱႭႴႪႠႣ
,
ႧႵႭჃႤႬ
ႨႲႷჃႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႢႫႭႡႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႧႵႭჃ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႥႠႰႨ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴋⴍⴁⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴇⴕⴓ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴅⴀⴐⴈ
ⴋⴄ
.
Version: g
და
რომელი-იგი
მამამან
წმიდა-ყო
და
მოავლინა
სოფლად
,
თქუენ
იტყჳთ
,
ვითარმედ
:
გმობს
, --
რამეთუ
ვთქუ
,
ვითარმედ
:
ძე
ღმრთისაჲ
ვარი
მე
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊ{ⴀ}ⴃ
,
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴠⴂⴋⴍⴁⴑ
, --
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴅⴇⴕⴍ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴛⴄⴢ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
ⴅ{ⴀ}ⴐⴈ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴋⴍⴁⴑ
, --
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴇⴕⴓ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴅⴀⴐⴈ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴋⴍⴁⴑ
, --
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴇⴕⴓ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴅⴀⴐⴈ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴜⴋⴈⴃⴀ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
,
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴋⴍⴁⴑ
, --
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴇⴕⴓ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴅⴀⴐⴈ
ⴋⴄ
.
Verse: 37
Version: G
εἰ
οὐ
ποιῶ
τὰ
ἔργα
τοῦ
πατρός
μου
,
μὴ
πιστεύετέ
μοι
·
Version: H
Եթէ
ոչ
գործեմ
զգործս
հօր
իմոյ
.
մի
հաւատայք
ինձ
.
Version: a
თუ
არა
ვიქ
საქმეთა
მამისა
ჩემისათა
,
ნუ
გრწამს
ჩემი
.
Version: aC
ႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵ
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧႠ
:
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
"
Version: L
უკუეთუ
არა
ვიქმ
საქმესა
მამისა
ჩემისასა
,
[ნუ
გრწამნ
ჩემი]
.
Version: c
უკუეთუ
არა
ვიქმ
საქმესა
მამისა
ჩემისასა
,
ნუ
გრწამს
ჩემი
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
ႹႤႫႨ
Version: e
უკუეთუ
არა
ვიქმ
საქმესა
მამისა
ჩემისასა
,
ნუ
გრწამს
ჩემი
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႱ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႨႵႫ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
,
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
ႹႤႫႨ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: g
უკუეთუ
არა
ვიქმ
საქმესა
მამისა
ჩემისასა
,
ნუ
გრწამნ
ჩემი
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴕⴋ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Verse: 38
Version: G
εἰ
δὲ
ποιῶ
,
κἂν
ἐμοὶ
μὴ
πιστεύητε
,
τοῖς
ἔργοις
πιστεύετε
,
ἵνα
γνῶτε
καὶ
γινώσκητε
ὅτι
ἐν
ἐμοὶ
ὁ
πατὴρ
κἀγὼ
ἐν
τῷ
πατρί
.
Version: H
Ապա
թէ
գործեմ
,
թէ
եւ
ինձ
ոչ
հաւատայք
,
սակայն
գործոցն
հաւատայցէք
.
զի
գիտասջիք
եւ
ծանիջիք
՝
եթէ
հայր
յիս
,
եւ
ես
ի
հայր
։
Version: a
უკუეთუ
ვიქმ
,
და
ღათუ
ჩემი
არა
გრწამს
,
საქმეთა
ამათ
თუ
გრწმენინ
,
რაჲთა
უწყოდით
და
გულისხმა-ჰყოთ
,
რამეთუ
მამაჲ
--
ჩემდა
,
და
მე
--
მამისა
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤ
ႥႨႵႫ
ႣႠ
ႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
'
ႱႠႵႫႤႧႠ
ႠႫႠႧ
ႧႭჃ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠჀႷႭႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
:..
Version: L
უკუეთუ
ვიქმ
,
დაღათუ
ჩემი
არა
გრწამს
,
საქმეთაჲ
გრწმენინ
,
რაჲთა
სცნათ
და
უწყოდით
,
რამეთუ
ჩემ
თანა
არს
მამაჲ
,
და
მე
მის
თანა
.
Version: c
უკუეთუ
ვიქმ
,
დაღათუ
ჩემი
არა
გრწამს
,
საქმენი
გრწმენედ
,
რაჲთა
სცნათ
და
უწყოდით
,
რამეთუ
ჩემ
თანა
არს
მამაჲ
,
და
მე
მამისა
თანა
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ჀႷႭႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႺႬႠႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ჀႱႺႬႠႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႺႬႠႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႥႨႵႫ
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႨႬ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႺႬႠႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
Version: e
უკუეთუ
ვიქმ
,
დაღათუ
ჩემი
არა
გრწამს
,
საქმენი
გრწმენედ
,
რაჲთა
სცნათ
და
უწყოდით
,
რამეთუ
ჩემ
თანა
არს
მამაჲ
,
და
მე
მამისა
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႱႺႬႠႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
ႣႠ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ჀႷႭႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႵႫ
,
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
,
ႱႠႵႫႤႬႨ
ႢႰႼႫႤႬႬႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႺႬႠႧ
ႣႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴀⴐ
.
Version: g
უკუეთუ
ვიქმ
,
დაღაცათუ
ჩემი
არა
გრწამს
,
საქმენი
გრწმენედ
,
რაჲთა
სცნათ
და
უწყოდით
,
რამეთუ
მამაჲ
ჩემ
თანა
არს
,
და
მე
მამისა
თანა
.
Version: gv
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴕⴋ
,
ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴑⴀⴕⴋⴄⴌⴈ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴑⴚⴌⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 39
Version: G
᾽Εζήτουν
[οὖν]
πάλιν
αὐτὸν
πιάσαι
·
καὶ
ἐξῆλϑεν
ἐκ
τῆς
χειρὸς
αὐτῶν
.
Version: H
Դարձեալ
խնդրէին
զնա
ունել
,
եւ
ել
ի
ձեռաց
նոցա
։
Version: a
მერმე
ეძიებდეს
მას
შეპყრობად
,
და
განვიდა
ჴელთა
მათთაგან
და
წარვიდა
მერმე
.
Version: aC
ႫႤႰႫႤ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠ
ႫႠႧႧႠႢႠႬ
:
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႤႰႫႤ
Version: L
ეძიებდეს
მას
კუალად
შეპყრობად
,
[და]
განვიდა
ჴელთაგან
მათთა
.
Version: c
ეძიებდეს
კუალად
შეპყრობად
მას
,
და
განვიდა
ჴელთაგან
მათთა
.
Version: cA
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cR
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
.
Version: cP
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cD
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cE
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
Version: e
ეძიებდეს
კუალად
შეპყრობად
მას
,
და
განვიდა
ჴელთაგან
მათთა
.
Version: et
Version: eF
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: eG
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
.
Version: eA
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: eB
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ჄႤႪႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: ek
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
.
Version: g
ეძიებდეს
კუალად
შეპყრობად
მას
,
და
განვიდა
ჴელთაგან
მათთა
.
Version: gv
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ
.
Version: gH
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
.
Version: gI
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
.
Version: gK
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
.
Verse: 40
Version: G
Καὶ
ἀπῆλϑεν
πάλιν
πέραν
τοῦ
᾽Ιορδάνου
εἰς
τὸν
τόπον
ὅπου
ἦν
᾽Ιωάννης
τὸ
πρῶτον
βαπτίζων
,
καὶ
ἔμεινεν
ἐκεῖ
.
Version: H
Եւ
գնաց
միւսանգամ
յայն
կոյս
Յորդանանու
,
ի
տեղին
ուր
էր
Յովհաննէս
զառաջինն
՝
եւ
մկրտէր
.
եւ
անդ
լինէր
։
Version: a
და
წიაღჴდა
იორდანესა
,
ადგილსა
მას
,
სადა
იყო
პირველ
იოვანე
და
ნათელსცემდა
,
და
მუნ
იყოფოდა
.
Version: aC
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
ႨႭႥႠႬჁ
ႣႠ
ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႣႠ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႴႭႣႠ
:.:.
Version: L
და
წიაღჴდა
მიერ
იორდანესა
,
ადგილსა
მას
,
სადა
ნათელ-სცემდა
იოვანე
პირველად
,
დაადგრა
მუნ
.
Version: c
და
წიაღჴდა
მიერ
იორდანესა
,
ადგილსა
მას
,
სადა
ნათელ-სცემდა
იოვანე
პირველად
,
და
დაადგრა
მუნ
.
Version: cA
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Version: cP
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: cE
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႠ
ႣႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
:
Version: e
და
წიაღჴდა
მიერ
იორდანესა
,
ადგილსა
მას
,
სადა
ნათელ-სცემდა
იოვანე
პირველად
,
და
დაადგრა
მუნ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Version: eA
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: eB
ႣႠ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႫႨႤႰ
ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ
,
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ
ႬႠႧႤႪ-ႱႺႤႫႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
,
ႣႠ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Version: g
და
წიაღჴდა
მიერ
იორდანესა
,
ადგილსა
მას
,
სადა
ნათელ-სცემდა
პირველად
იოვანე
,
და
დაადგრა
მუნ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
.
Verse: 41
Version: G
καὶ
πολλοὶ
ἦλϑον
πρὸς
αὐτὸν
καὶ
ἔλεγον
ὅτι
᾽Ιωάννης
μὲν
σημεῖον
ἐποίησεν
οὐδέν
,
πάντα
δὲ
ὅσα
εἶπεν
᾽Ιωάννης
περὶ
τούτου
ἀληϑῆ
ἦν
.
Version: H
Եկին
բազումք
առ
նա
՝
եւ
ասեն
.
զի
Յովհաննէս
նշան
ինչ
ոչ
արար
։
Version: a
და
მოვიდეს
მრავალნი
მისა
და
ეტყოდეს
,
რამეთუ
იოვანე
სასწაულ
არაჲ
ყო
,
ხოლო
ყოველი
,
რაჲ
თქუა
იოვანე
ამისთჳს
,
ჭეშმარიტ
იყო
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪ
ႠႰႠჂ
ႷႭ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႰႠჂ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႨႷႭ
Version: L
და
მრავალნი
მოვიდოდეს
მისა
და
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
იოვანე
სასწაული
არაი
ქმნაო
;
ხოლო
ყოველი
,
რომელი
თქუა
იოვანე
ამისთუის
,
ჭეშმარიტ
არს
.
Version: c
და
მრავალნი
მოვიდოდეს
მისა
და
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
იოვანე
სასწაული
არარაჲ
ქმნა
;
ხოლო
ყოველი
,
რომელი
თქუა
იოვანე
ამისთჳს
,
ჭეშმარიტ
არს
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴕⴋⴌⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
ႾႭႪႭ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
ႾႭႪႭ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
ႾႭႪႭ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႨႭႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
.
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
Version: e
და
მრავალნი
მოვიდოდეს
მისა
და
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
იოვანე
სასწაული
არარაჲ
ქმნა
;
ხოლო
ყოველი
,
რომელი
თქუა
იოვანე
ამისთჳს
,
ჭეშმარიტ
არს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
ႾႭႪႭ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴕⴋⴌⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႱႼႠႭჃႪ
ႠႰႠႰႠჂ
ႵႫႬႠ
;
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႧႵႭჃႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႽႤႸႫႠႰႨႲ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴕⴋⴌⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
და
მრავალნი
მოვიდოდეს
მისა
და
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
იოვანე
სასწაული
არარაჲ
ქმნა
;
ხოლო
ყოველი
,
რომელი
თქუა
იოვანე
ამისთჳს
,
ჭეშმარიტი
იყო
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ
ⴀⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ
ⴀⴐⴑ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴕⴋⴌⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴕⴋⴌⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴕⴋⴌⴀ
;
ⴞⴍⴊⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴈⴗⴍ
.
Verse: 42
Version: G
καὶ
πολλοὶ
ἐπίστευσαν
εἰς
αὐτὸν
ἐκεῖ
.
Version: H
Բայց
զամենայն
զոր
ասաց
Յովհաննէս
վասն
նորա
՝
ճշմարիտ
էր
.
եւ
բազումք
հաւատացին
ի
նա
անդ
։
Version: a
და
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
მუნ
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
'
Version: L
და
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
მუნ
.
Version: c
და
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
მუნ
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
:
Version: e
და
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
მუნ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭჃႬ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
Version: g
და
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
მუნ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴓⴌ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.