TITUS
Tetraevangelium (e codicibus chanmetico et Adishi)
Part No. 31
Previous part

Chapter: 3 


Verse: 1  Link to ntkpl   და შევიდა მერმე შესაკრებელსა შინა და იყო მუნ კაცი, რომელსა განჴმელ ედგა ჴელი.


Verse: 2  Link to ntkpl   
და უმზირდეს მას, უკუეთუმცა შაფათსა შინა განკურნა იგი, რაჲთამცა შეასმინეს იგი.


Verse: 3  Link to ntkpl   
და ჰრქუა კაცსა მას, რომელსა-იგი ჴელი განჴმელ ედგა: წარმოდეგ შუვა!


Verse: 4  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: რაჲ წეს არს შაფათსა შინა: ქველისსაქმჱ ანუ ძჳრისსაქმჱ? სულისა ცხორებაჲ, ანუ წარწყმედაჲ? ხოლო იგინი დუმნეს.


Verse: 5  Link to ntkpl   
და მიხედა მათ მრისხანედ შეჭუვნებულად სიბრმესა მას ზედა გულისა მათისასა და ჰრქუა კაცსა მას: წარმოირათხ ჴელი შენი! და წარმოირთხა, და განცოცხლდა ჴელი იგი მისი.


Verse: 6  Link to ntkpl   
და გამოვიდეს ფარისეველნი მუნქუესვე ჰეროდეანთა თანა და ზრახვიდეს მისთჳს, რაჲთამცა წარწყმიდეს იგი.


Verse: 7  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ მოწაფითურთ თჳსით წარვიდა ზღუად კერძო; და მრავალი ერი გალილეაჲთ და ჰურიასტანით


Verse: 8  Link to ntkpl   
და იერუსალჱმით და იდუმიაჲთ და წიაღ იორდანისაჲთ და ტჳროსით და სიდონით კერძო ერი მრავალი. ესმოდა, რაოდენსა-იგი იქმოდა, და მოსრულ იყვნეს მისა.

Verse: 8V    
იორდანისაჲ C.


Verse: 9  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა, რაჲთა ნავი მცირე დაალოდონ მას ერისა მის გამო, რაჲთა არა შეაიწრებდენ მას.

Verse: 9V    
მოწაფჱთა C.


Verse: 10  Link to ntkpl   
რამეთუ მრავალნი განკურნნა, არამედ ზედაცა დაესხმიედ მას, რაჲთამცა შე-ხოლო ვითარ-ახეს მას, რომელნი-იგი გუემულ იყვნეს.


Verse: 11  Link to ntkpl   
და სულთა მათ არაწმიდათა ოდეს იხილიან იგი, შეურდიან მას, ღაღადებედ და იტყჳედ, ვითარმედ: შენ ხარ ძე ღმრთისაჲ.


Verse: 12  Link to ntkpl   
და ფრიად შეჰრისხნის მათ, რაჲთამცა არა გამოაცხადეს იგი.


Verse: 13  Link to ntkpl   
და აღვიდა იგი მთათ და მოუწოდა, რომელნი სთნდეს მას; და იგინი მოვიდეს მისა.

Verse: 13V    
მთათ C.


Verse: 14  Link to ntkpl   
და ყუნა იგინი ათორმეტ, რაჲთა იყვნენ იგინი მის თანა, და მოციქულ სახელი დასდვა მათ და რაჲთა წარავლინნოდის იგინი ქადაგებად,

Verse: 14V    
ყუნა C; იყუვნენ C; იგინი ] იგი C.


Verse: 15  Link to ntkpl   
და აქუნდეს ფლობაჲ განსხმად ეშმაკთა.


Verse: 16  Link to ntkpl   
და დასდვა სახელი სიმონს პეტრე,


Verse: 17  Link to ntkpl   
და იაკობს ზებედესსა და იოვანეს, ძმასა იაკობისსა, და დასდვა მათ სახელი ბანერეგეს, რომელ არს: ძენი ქუხილისანი;


Verse: 18  Link to ntkpl   
და ანდრიას და ფილიპეს, ბართლომეოსს და მათეს მეზუერესა და თომას და იაკობს ალფესსა და თადეოსს და სიმონს კანანელსა,

Verse: 18V    
ბართლომეოს C; მატთეს C#; თადეოს C.


Verse: 19  Link to ntkpl   
და იუდას სკარიოტელსა, რომელმანცა მისცა იგი.


Verse: 20  Link to ntkpl   
და მოვიდეს სახედ იგინი, და შეკრბა მერმე ერი იგი, ვითარმედ ვერ სცალნ პურის-ჭამადცა.


Verse: 21  Link to ntkpl   
და ვითარ ესმა თჳსთა მათ, გამოვიდეს შეპყრობად მისა, რამეთუ იტყოდეს, ვითარმედ: განცთა.


Verse: 22  Link to ntkpl   
და მწიგნობარნი იგი იერუსალჱმით მოსრულნი იტყოდეს, ვითარმედ: ბელზებული არს მის თანა, და მთავრითა მით ეშმაკთაჲთა განჰჴდის იგი ეშმაკთა.

Verse: 22V    
იჱლ̃მით C.


Verse: 23  Link to ntkpl   
და მოუწოდა მათ და იგავით ეტყოდა მათ: ვითარმე შემძლებელ არს ეშმაკი ეშმაკისა განჴდად?


Verse: 24  Link to ntkpl   
და თუ მეუფებაჲ თჳსა თავსა ზედა განიყოს, ვერ უძლოს დადგომად მეუფებამან მან.

Verse: 24V    
მეუფემან C.


Verse: 25  Link to ntkpl   
და თუ სახლი თავსა თჳსსა ზედა განიყოს, ვერ უძლოს სახლმან მან დადგომად.


Verse: 26  Link to ntkpl   
და თუ ეშმაკი ეშმაკსა განჰჴდის და გავთულ არს თავსა ზედა თჳსსა, ვერღარა შეუძლოს დადგომად, არამედ აღსრულებულ არს.


Verse: 27  Link to ntkpl   
არცა უძლის ვინ შესლვად სახლსა ძლიერისასა და ჭურჭელი მისი იავარ-ყვის, ვიდრე არა პირველ შეკრას ძლიერი იგი და მაშინღა სახლი იგი მისი იავარყოს.


Verse: 28  Link to ntkpl   
მართლიად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ ყოველივე მიეტეოს ძეთა კაცთა შეცოდებანი და გმობანი, რავდენცა გმობდენ;


Verse: 29  Link to ntkpl   
ხოლო რომელი ჰგმობდეს სულსა წმიდასა, არა მიეტეოს უკუნისამდე, არამედ თანამდებ იყოს ცოდვასა საუკუნესა.


Verse: 30  Link to ntkpl   
რამეთუ თქუეს: სული არაწმიდაჲ არს მის თანა.


Verse: 31  Link to ntkpl   
და მოვიდეს ძმანი მისნი და დედაჲ მისი და დადგეს გარე და შეავლინეს ხადად მისა.


Verse: 32  Link to ntkpl   
და სხდა ერი გარემო მისსა და ჰრქუეს მას: აჰა, ესერა, დედაჲ შენი და ძმანი შენნი გეძიებენ შენ.


Verse: 33  Link to ntkpl   
მიუგო მათ და ჰრქუა: ვინ არს დედაჲ ჩემი ანუ ძმანი ჩემნი?


Verse: 34  Link to ntkpl   
და მიხედა გარემო მისა მოწაფეთა თჳსთა მსხდომარეთა და თქუა: აჰა, დედაჲ ჩემი და ძმანი ჩემნი!


Verse: 35  Link to ntkpl   
რამეთუ რომელმან ყოს ნებაჲ ღმრთისაჲ, იგი არს ძმაჲ ჩემი და დაჲ ჩემი და დედაჲ ჩემი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (e codicibus chanmetico et Adishi).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.