TITUS
Mamata scavlani
Part No. 48
Previous part

Text: 48._Ephr.Syr._Corrupt._Diab._19  
Page of edition: 244  
Line of edition: 19   Page of ms. A: 350   არამაგინებელთათჳს: ი̂თ :


Line of edition: 20        ნეტარ არს კაცისა მის, რომელმან ენითა თჳსითა არა ავნოს სულსა თჳსსა,
Line of edition: 21     
არამედ გულისხმა-ყოს, ვითარმედ ყოველთავე საშჯელი თანა-გუაც
Line of edition: 22     
სიტყუათათჳსცა ცუდთა. ნეტარ არს, რომელი არა იგემოვნებდეს სიტყუასა
Line of edition: 23     
გინებისასა და არცა სმენაჲ მისი ეყუარებოდის. რომელი არა იგინებოდის,
Line of edition: 24     
პირითა დაუცავს მას თავი თჳსი ვნებისაგან დიდისა. ამან არცა პირი თჳსი
Line of edition: 25     
შეიგინა, არცა სხუათა საფრჴე ექმნა. რომელი ევლტოდის გინებასა,
Line of edition: 26     
იგი მძლე ექმნას გუნდსა ეშმაკთასა. ყოველმან, რომელმან არა ასწავა
Line of edition: 27     
გინებაჲ ენასა თჳსსა, მან მოიგო საფასე წარუვალი. რომელი არა სძაგებდეს
Line of edition: 28     
მოყუასსა თჳსსა და არცა იგინებოდის, ესე თავისუფალ არს კაცის-კლვისაგან.

Line of edition: 29        
რომელსა არა ეუფლა გინებისა ეშმაკი, მან დაიცვა თავი თჳსი შეუგინებელად.
Line of edition: 30     
რომელი არა ემოყუსოს მაგინებელთა, ემოყუსოს იგი ანგელოზთა.
Line of edition: 31     
რომელმან არა მოიგონოს გინებაჲ გონებასა, სავსე არს იგი სიყუარულითა,
Line of edition: 32     
რომელმან არა შეიგინოს პირი თჳსი გინებითა, სავსე არს პირი მისი
Line of edition: 33     
ნაყოფითა სულისა წმიდისაჲთა. სამ გზის სა\ნატრელ Page of ms. A: 351   არს, რომელმან
Line of edition: 34     
დაიცვა ენაჲ თჳსი გინებისაგან.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Mamata scavlani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.