TITUS
Mamata scavlani
Part No. 35
Text: 35._Ephr.Syr._Corrupt._Diab._6
Page of edition: 237
Line of edition: 14
მისთჳს
,
რომლისა
თანა
არა
არს
სულგრძელებაჲ
*
Line of edition: 15
რომლისა
თანა
არა
არს
სულგრძელებაჲ
და
მოთმინებაჲ
,
მყის
Page of ms. A: 336
*
Line of edition: 16
აღირღჳს
იგი
შფოთებად
და
გულის
წყრომად
.
უკუეთუ
ვინმე
სიტყუა-უგის
,
მან
*
Line of edition: 17
აგინის
,
და
უკუეთუ
ვინმე
აგინის
,
გუემის
.
და
უკუეთუ
ვინმე
ძჳრი
უყვის
,
*
Line of edition: 18
შური
იძიის
.
ემოყურებინ
იგი
კაცთა
,
რომელთაგან
სარგებელსა
რას
ჰპოვებნ
.
*
Line of edition: 19
რომლისა
თანა
არა
არს
სულგრძელებაჲ
,
სიტყუაჲ
და
საქმჱ
მისი
ვითარცა
*
Line of edition: 20
ფურცელი
ქარისაგან
მიმოდაიტაცებენ
,
რამეთუ
სიტყუასა
მისსა
არა
აქუნ
Line of edition: 21
სიმტკიცე
და
მწრაფლ
აქცევნ
საქმეთა
ამიერ
და
იმიერ
,
და
Line of edition: 22
დაამტკიცებნ
ბოროტსა
.
და
ყოველი
კაცი
მის
წინაშე
არნ
,
ვითარცა
არარაჲ
.
Line of edition: 23
უსამართლოდ
შემწე
არნ
და
განმამართლებელ
ცრუთა
,
და
არასადა
დაჰმარხის
*
Line of edition: 24
საიდუმლოჲ
მოყუსისა
თჳსისაჲ
.
რაჲმე
იყოს
უსაწყალობელეს
ესევითარისა
*
Line of edition: 25
კაცისა!
Page of edition: app.A
Line of edition: n.237,14
რ̃ლისა
თანა
A
(ასეა
ამ
თავში)
სულგრძელებაჲ
]
+
თავი
ვ̂
B
^
Line of edition: n.237,15
აღირღჳს
]
აღიძრის
B
^
Line of edition: n.237,16
~
გულის
წყრომად
და
შფოთებად
B
^
Line of edition: n.237,17
გუემის
]
მანგუემის
იგი
B
^
Line of edition: n.237,18
იძიის
]
+
მისთჳს
B
რას
]
არას
A
ჰპოებნ
B
^
Line of edition: n.237,19
საქმეჲ
A
^
Line of edition: n.237,23
~
და
შემწე
არნ
უსამართლოთა
B
განმამართლებელ
]
განმამართლებელ
B
დამარხის
B
^
Line of edition: n.237,24
მოყუასისაჲ
B
თჳსისაჲ
]
_
B
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Mamata scavlani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.