TITUS
Sinai Polycephalion
Part No. 10
Previous part

Text: 10  
Page of edition: 63  
Line of edition: 1   პოვნაჲ წმიდისა სტეფანჱსი, რჩეულისა მის მსახურისაჲ
Line of edition: 2  
და პირველ-მოწამისაჲ


Line of edition: 3        რომელ ხართ ქალაქთა შინა და დაბნებსა წმიდანი და ღმრთის მსახურნი,
Line of edition: 4     
რომელნი სიმჴნესა შინა ხართ ეპისკოპოსნი და ხუცესნი და ერთბამად
Line of edition: 5     
ყოველთა მორწმუნეთა ქრისტე იესუს მიმარტთა მსახურთა1* ეკლესიისათა
Line of edition: 6     
და ძმათა მარტო-მყოფთა, ლუკიანე საწყალობელი Page of ms.: 60r  და უნარჩევჱსი
Line of edition: 7     
ყოველთაჲ უფლისა მიერ გიკითხავ.
Line of edition: 8        
ქველის-მოქმედმან და კაცთ-მოყუარემან ღმერთმან ინება, რაჲთ უმეტჱსად
Line of edition: 9     
აღამაღლოს რქაჲ ცხებულისა თჳსისაჲ, რომელ არს ქადაგებაჲ სახარებისაჲ,
Line of edition: 10     
ინება ჩემ გლახაკისა ჴელითა უკუანათა მათ დღეთა გამოცხადებაჲ წმიდათა
Line of edition: 11     
მონათა თჳსთაჲ სამ გზის სანატრელისა მის და დიდებულისა სტეფანჱსი,
Line of edition: 12     
არქედიაკონისაჲ მის და პირველ-მოწამისაჲ, რომელმან-იგი თუალითა იხილა
Line of edition: 13     
ზეცისა მეუფჰ, და ნიკოდემოსისიცა, რომელ-იგი სახარებასა შინა კეთილითა
Line of edition: 14     
საჴსენებელითა სანატრელად ითქუმის, და გამალიელისი, რომელ-იგი საქმესა
Line of edition: 15     
მოციქულთასა კეთილად მზრახველობითა მადლის მომღებელად იჴსენების;
Line of edition: 16     
ხოლო გარესე წერილისა წმიდათა თანა წინაშე ღმრთისა იდიდების, ვითარცა
Line of edition: 17     
მეჩუენა ჩემსა ამას უღირსებასა სამითა სახითა გამოცხადებისაჲთა, რომელ-ესე,
Line of edition: 18     
ვითარცა გესმეს, შემწე ჩემდა იყვენით ლოცვითა წმიდითა დიდებად
Line of edition: 19     
მისა, რომელმან ესევითარისა გამოცხადებისა მადლი მოსცის ცოდვილთა
Line of edition: 20     
კაცთა, რომელთა პირველი მე ვარ.
Line of edition: 21        
და იყო სახჱ გამოცხადებისაჲ მის ესრჱთ: მეძინა, ვითარცა წინაჲთ
Line of edition: 22     
ჩუეულებასა ჩემსა, განშორებულსა მას სახლსა სანათლოჲსასა, სად-იგი დგა
Line of edition: 23     
კიდობანი, რომელსა-იგი შთადვიან სამსახურებელი ეკლესიისაჲ, დღჱ რომელი
Line of edition: 24     
განთენებოდა პარასკევად, აპნისა თთუესა სამსა, ჟამსა Page of ms.: 60v  მას მეათხუთმეტესა
Line of edition: 25     
ინდიკტიონისასა, მეათესა მას უპატიონსა და მეექუსესა მას წელსა
Line of edition: 26     
თევდოსისსა, უფალთა მათ ჩუენთა თჳთმპყრობელთასა შარავანდედთასა.
Line of edition: 27        
მესამესა ჟამსა მის ღამისასა, ვიდრე მღჳძარეღა ვიყავ და რეცა და-რამე-მიკჳრდებოდა2*
Line of edition: 28     
და შევსულბი. და ვიხილე კაცი ერთი ჰასაკოვანი და
Line of edition: 29     
მოხუცებული და საკჳრველად შუენიერი ,რომელსა მოებლარდნა საბლარდნელი
Line of edition: 30     
სპეტაკი. და იყვნეს ოთხთავე ყურთა მის საბლარდნელისათა სადგმელნი
Page of edition: 64   Line of edition: 1     
ოქრო-ქსოვილნი და ქუეაღ სადგმელთა მათ _ სახჱ ჯუარისა მის საუფლოჲსაჲ
Line of edition: 2     
ოქრო-ფერად; და ესხნეს სანდალნი ოქრო-ღუედნი და კუერთხი
Line of edition: 3     
ოქროჲსაჲ აქუნდა მარჯუენესა ჴელსა მისსა.
Line of edition: 4        
და მოვიდა, დადგა მახლობელად წინაშე ჩემსა და შემიგუმირა მე
Line of edition: 5     
კუერთხითა მით სამ გზის და მიწოდა მე სახელით სამ ჯერ. და მე მიუგე:
Line of edition: 6     
რაჲ არს, უფალო? და მრქუა მე: აღვედ იერუსალემდ და არქუ წმიდასა მას
Line of edition: 7     
ეპისკოპოსსა: ვიდრემდე ესრჱთ დაფარულ ვიყვნეთ და არა აღგუაღებ ჩუენ
Line of edition: 8     
და არა მიმოდასდებ ჩუენსა ამას სიმჴნესა? რამეთუ არსვე წეს ჟამსა მას
Line of edition: 9     
მღდელთ-მოძღურებისა შენისასა გამოცხადებაჲ ჩუენი. აწ აღგუაღე ჩუენ ადრე,
Line of edition: 10     
რაჲთა ჩუენ გამო კარი კაცთ-მოყუარებისაჲ განეღოს სოფელსა, რამეთუ
Line of edition: 11     
ურვასა შინა დგას და მიახს წარსაწყმედელად Page of ms.: 61r  მრავალთათჳს უშჯულოებათა,
Line of edition: 12     
რომელ იქმნებიან მას შინა მარადღე. და არა ესოდენი ესე ურვაჲ ჩემთჳს
Line of edition: 13     
ხოლო, არამედ უფროსღა1* მათთჳს, რომელნი-იგი არიან ჩემ თანა, რომელნი
Line of edition: 14     
არიან ღირს მრავლისა დიდებისა და პატივისა. და ადგილი იგი ჩუენი
Line of edition: 15     
უღუაწ არს და ძუალნი ჩუენნი სადამე ჟამ წჳმითა დაილტვნიან, და არნ ჟამი
Line of edition: 16     
სადამე, მზითა განჴმიან და გამოეჴუების ძუალთა ჩუენთა სლვითა უღირსთაჲთა
Line of edition: 17     
ჩუენ ზედა დღითი-დღედ2*.
Line of edition: 18        
და მე, გლახაკმან ლუკიანე, მიუგე და ვარქუ: და სენ ვინ ხარ, უფალო,
Line of edition: 19     
და ვინ არიან იგი[ნი]3*, რომელ შენ თანა არიან, ანუ რომელსა ადგილსა გპოვნეთ?
Line of edition: 20     
და მრქუა მე: მე ვარ გამალიელ, რომელმან პავლე განვზარდე და შჯულის-მოძღუარ
Line of edition: 21     
ვყავ იერუსალემს. ხოლო რომელი-იგი ჩემ თანა არიან დამარხულ,
Line of edition: 22     
იგი თავადი არს უფალი ჩემი სტეფანე, რომელი ქვითა განიტჳნა ურწმუნოთაგან
Line of edition: 23     
ჰურიათა იერუსალემს, და განაგდეს იგი გარეშე ბჭეთა ქალაქისათა
Line of edition: 24     
გზასა მას კედრით კერძოსა; და დაყო დღჱ და ღამჱ, რამეთუ შჯული დაედვა
Line of edition: 25     
უშჯულოთა მათ მღდელთ-მოძღუართა, რაყთა არავინ დაჰფლას, არამედ
Line of edition: 26     
რაჲთამცა იყო იგი შესაჭმელად მჴეცთა და განსაჭრელად მფრინველთა.
Line of edition: 27        
და მე, გამალიელ, უწყოდე სიმჴნჱ იგი მისი. რაჲთამცა ნაწილი მაქუნდა
Line of edition: 28     
სარწმუნოებისაჲ აღდგომასა, აღვდეგ ფარულად ღამე და მოუწოდე, Page of ms.: 61v  რომელნი
Line of edition: 29     
უწყოდენ წმიდანი კაცნი და მორწმუნენი ქრისტჱსმიმართნი, რომელთა
Line of edition: 30     
მუნქუეს ოდენ ნათელი მოეღო, და გულისხმა-უყავ და ვანებე და ვასწავე
Line of edition: 31     
მათ მისლვად და წარმოღებად ჩემითა თავს-დებებითა და მიღებად ჩემსა
Line of edition: 32     
მას აგარაკსა, რომელსა ჰრქჳან ჩემდა სახელად კაპარ გამალ, რომელი
Line of edition: 33     
შორავს ქალაქსა ვითარ ოც მილიონით ოდენ.
Line of edition: 34        
და მუნ წესი ორმეოცთა დღეთაჲ აღასრულეს მსგავსად შჯულისა ბრძანებისა
Line of edition: 35     
და საჴმარი იგი მეტყებელთაჲ მათ უბრძანე მიცემად ჩემისა საფასისაგან4*.
Line of edition: 36     
და ესრჱთ დაჰმარხეს იგი ჩემსა მას ახალსა სამარხოსა, რომელსა
Line of edition: 37     
მებრვე არავინ დიდებულ იყო. ხოლო მის თანა რომელი-იგი დამარხულ არს,
Line of edition: 38     
იგი თავადი არს ნიკოდემოს, მამის-ძმაჲ ჩემი, რომელ-იგი მივიდა ღამე მაცხოვრისა
Line of edition: 39     
ჩუენისა იესუსა და ისწავა მისგან და ჰრწმენა, ვითარმედ ჯერ-არს
Page of edition: 65   Line of edition: 1     
წყლისა და სულისა წმიდისაგან მეორედ ზეგარდამო შობაჲ(1)*. და ნათელ-იღო
Line of edition: 2     
მოწაფეთა მისთაგან ჴელითა პეტრჱსითა.
Line of edition: 3        
და ვითარცა აგრძნეს მღდელთ-მოძღუართა მათ და სხუათა ფარისეველთა,
Line of edition: 4     
განრისხნეს მის ზედა და იზრახეს მოკლვაჲ მისი, ვითარცა წმიდისა
Line of edition: 5     
სტეფანჱსი, ხოლო პატიოსნებისა ჩემისათჳს ვერ იკადრეს მოკლვაჲ მისი, _ უწყოდეს,
Line of edition: 6     
რამეთუ ნათესავი ჩემი იყო, _ არამედ შეჩუენებულ ყვეს იგი და მიუღეს
Line of edition: 7     
პატივი მთავრობისა1* მისისაჲ და ყოველი ნაყოფი მისი იავარ-ყვეს და
Line of edition: 8     
გუემეს იგი დიდითა გუემითა Page of ms.: 62r  და წყლულებაჲ დასდვეს მის ზედა და
Line of edition: 9     
განაძეს იგი ქალაქით.
Line of edition: 10        
ხოლო მე, გამალიელ, წარმოვიყვანე იგიცა ფარულად დაბასა მას ჩემსა,
Line of edition: 11     
რომელსა შენ, ლუკიანე, სდგა მღდელად, და განუწესე როჭიკი ჩემთაგან
Line of edition: 12     
საფასეთა. და შემდგომად მცირეთა ჟამთა მანცა შეისუენა ვითარცა აღმსაარებელმან
Line of edition: 13     
ქრისტჱსმან, და უბრძანე დამარხვაჲ მისი მახლობელად ფერჴთა
Line of edition: 14     
თანა წმიდისა სტეფანჱსთა.
Line of edition: 15        
ხოლო მესამჱ იგი, რომელ ჩემ თანა დამარხულ არს, იგი არს აბიბა,
Line of edition: 16     
საყუარელი შვილი ჩემი მწემი, რამეთუ2* მე და მან ნათელი მოვიღეთ ჴელითა
Line of edition: 17     
მათვე მოწაფეთაჲთა, რომელ-იგი იყვნეს მოწაფენი მაცხოვრისანი, რომელსაიგი
Line of edition: 18     
ჰურიაებასა სახელი ერქუა ადდა, ხოლო ნათლის-ღებასა უწოდეს საყუარელ,
Line of edition: 19     
რომელ ითქუმის სახელი ესე ასურებრ აბიბოს. ესე ოც წელ
Line of edition: 20     
შჯულის მოწაფე იყო უფროჲს ჩემსა და პავლჱს თანა იზარდებოდა ბაგინსა
Line of edition: 21     
შინა. დედალაცი მებრვე3* არა შეემთხჳს, არცა იხილის, გარნა დედაჲ ხოლო
Line of edition: 22     
თჳსი. და უბიწოჲ და შეუგინებელი აღესრულა. მაშინღა მე, გამალიელ, შემდგომად
Line of edition: 23     
მისსა აღვესრულე და დავემარხე შვილისა ჩემისა თანა ზეჟთა სამარხვოსა
Line of edition: 24     
მას სტეფანჱსსა.
Line of edition: 25        
ხოლო ცოლი ჩემი ედნა და პირველი ძჱ ჩემი სელემია, _ რამეთუ არა
Line of edition: 26     
თავს-იდვეს სარწმუნოებაჲ ქრისტჱსი, არამედ უფროჲსღა ლალვაჲ აღადგინეს
Line of edition: 27     
ჩუენ ზედა ნათლის-ღებისა ჩუენისათჳს, _ Page of ms.: 62v  განგუყენნეს4*, გაგუეშორნეს,
Line of edition: 28     
წარვიდეს და მივიდეს დაბასა მას დედულსა ჩუენსა, რომელსა ჰრქჳან კაპარ
Line of edition: 29     
სელემია, და მუნ მოწყდეს და არა ღირს იქმნეს დამარხვად ჩუენ თანა ჩუენსა
Line of edition: 30     
ამას სამარხვოსა.
Line of edition: 31        
და ესრჱთ მე, ლუკიანე, აღვდეგ და ვჰმადლობდ უფალსა და ვევედრე
Line of edition: 32     
ღმერთსა მას ღამესა და ვარქუ: უფალო, უფალო საუკუნეო, უკუეთუ კაცთმოყუარებისა
Line of edition: 33     
შენისაგან მოივლინა ჩემდა ხილვაჲ5* ესე, ჯერ-გიჩნდინ და
Line of edition: 34     
ბრძანე, რაჲთა მეორედ და მესამედ გამომეცხადოს. და ვიწყე მიერითგან
Line of edition: 35     
მარხვად და ვედრებად, მსგავსად წმიდათა მათ ორმეოცთა დღეთა. და მერმესა
Line of edition: 36     
პარასკევსა, ჟამსა მისვე ღამისასა, მოვიდა, დადგა ჩემ წინაშე იგივე გამალიელ
Line of edition: 37     
მითვე ხატითა და მრქუა მე: რად უდებ-ჰყავ და არა ახუედ და უთხარ
Line of edition: 38     
იოვანე ეპისკოპოსსა, რასა-იგი მე გეტყოდე შენ? ხოლო მე მიუგე და
Line of edition: 39     
ვარქუ: შემინდვე, უფალო, რამეთუ ერტითა ჩუენებითა ვერ ვიკადრე ეგევითარისა
Page of edition: 66   Line of edition: 1     
მის მღდელთ-მოძღურისა1* ღმრთისაჲსა აღძრვად და ეგემლევანისა
Line of edition: 2     
მის ერისა, უფროჲსღა, რამეთუ მასმიეს წიგნთაგან საღმრთოთა, ვითარმედ:
Line of edition: 3     
პირითა ორისა და სამისა მოწამისაჲთა დაემტკიცოს ყოველი სიტყუაჲ(1)*. ხოლო
Line of edition: 4     
ესე ვიკადრე და ვთქუ: უკუეთუ არს ხილვაჲ ესე ცემდა Page of ms.: 63r  უფლისა მიერ,
Line of edition: 5     
ჯერ-იჩინენ მეორედცა და მესამედ ჩუენებად. აწ ამიერითგან, უფალო, განმამხიარულე
Line of edition: 6     
მრჩობლ მოსლვითა მაგით, ხოლო მესამედღა თუ, სრულ ხოლო
Line of edition: 7     
იყოს.
Line of edition: 8        
და მან აღიმაღლა ჴმაჲ, ჴელი განყარა და თქუა სამ-ჯერ: შენდობილ
Line of edition: 9     
იყავნ შენდა! და ვითარცა ეგულვა განსლვად კართა ოდენ, დაიპყრა ფერჴი,
Line of edition: 10     
უკმოიქცა და მრქუა მე: ჩემდა მოიხილე, ხუცეს! მაქუს სხუაჲცა სიტყუაჲ
Line of edition: 11     
შენდა. და ვარქუ: რაჲ არს, უფალო? და თქუა: უწყი, რამეთუ შეორგულდი
Line of edition: 12     
და სთქუ გონებასა შენსა: უკეთუ იყოს და ვპოვნე ოთხნივე ერთსა სამარხოსა
Line of edition: 13     
შინა, ვითარ-მე ვაგო ცნობაჲ ძუალთა მათ წმიდისა სტეფანჱსთაჲ? არა
Line of edition: 14     
ეგრე არს, ვითარ-ეგე შენ ჰგონებ, არამედ თითოეულად ჩუენი სამარხოჲ ჩას.
Line of edition: 15     
და ვარქუ: ვითარ, უფალო? და მრქუა მე: დაიდევ გონებასა შენსა და გიჩუენო
Line of edition: 16     
შენ. და განიპყრნა ჴელნი თჳსნი აერთა მიმართ და ვხედევდ დამოკიდებულთა
Line of edition: 17     
ოთხთა კიშტეთა: სამნი ოქროჲსანი და ერთი ვეცხლისაჲ. და ოქროჲსანი
Line of edition: 18     
იგი კიშტენი სავსე იყვნეს: ორნი იგი ვარდითა სპეტაკითა და ერთი
Line of edition: 19     
იგი ვარდითა მეწამულითა, ფერად სისხლისა. და ვეცხლისაჲ იგი სავსე იყო
Line of edition: 20     
სულნელითა შროშნითა. და შეკიცულ იყო ვეცხლისაჲ იგი ოქროჲსაგანსა მას
Line of edition: 21     
ერთსა, და უმაღლჱს ჩნდეს სხუათა მათ.
Page of ms.: 63v 
Line of edition: 22        
დადგა კიშტჱ იგი, რომელ-იგი სავსე იყო ვარდითა მეწამულითა,
Line of edition: 23     
მარჯუენით ჩემსა მზის აღმოსავალით კერძო, და კიშტჱ იგი სავსჱ ვარდითა
Line of edition: 24     
სპეტაკითა და ერთი იგი2* კიშტჱ სავსჱ შროშნითა დადგა მარცხენით ჩემსა
Line of edition: 25     
ჩრდილოჲთ კერძო.
Line of edition: 26        
ხოლო ორნი იგი დამოეკიდნეს აღყენებულად ქუეყანისაგან ვითარ სამით
Line of edition: 27     
წყრთით ოდენ. და მრქუა მე: იხილენა კიშტენი ეგე? და მიუგე: ჰე,
Line of edition: 28     
უფალო. და მრქუა მე: კიშტენი ეგე არიან სამარხონი ძუალთა ჩუენთანი. და
Line of edition: 29     
რომელ-იგი ვარდითა მეწამულითა სავსე არს, იგი არს უფალი სტეფანე, რამეთუ
Line of edition: 30     
იგი ხოლო გურთავს ჩუენ შორის მოწამედ. და რომელსა ეგე წინაშე
Line of edition: 31     
შენსა მართლ ჰხედავ, არს უფალი ნიკოდემოზ, აღმსაარებელი ქრისტჱსი.
Line of edition: 32     
ხოლო მე და ძჱ იგი ჩემი ვართ, რომელთა-ეგე აღყენებულად დამოკიდებულთა
Line of edition: 33     
ჰხედავ.
Line of edition: 34        
და მე ვიკადრე და ვჰკითხე: რაჲსა-მე, უფალო, ერტი იგი კიშტჱ ოქროჲსაჲ
Line of edition: 35     
[არს]3* და ერთი იგი ვეცხლისაჲ? ანუ რაყსა ერთი იგი სავსე არს
Line of edition: 36     
ვარდითა მეწამულითა და ერტი იგი სავსე არს შროშნითა? და მრქუა მე:
Line of edition: 37     
ვეცხლისა იგი კიშტჱ სამარხოჲ ძისა ჩემისაჲ არს, რამეთუ წმიდა იყო ჴორცითა
Line of edition: 38     
და მბრწყინვალე სულითა ვითარცა ვეცხლი; ბაგინსა მას ღმრთისასა
Page of edition: 67   Line of edition: 1     
განზრდილ იყო, დედაკაცი მებრვე არა ეხილვა, გარნა დედაჲ თჳსი ხოლო.
Line of edition: 2     
ამისთჳს სავსე არს შროშნითა.
Line of edition: 3        
ამისსა შემდგომად ვჰმადლობდ მადლსა მას ღმრთისასა და დავადგერ
Line of edition: 4     
მასვე მარხვასა და მოველოდე Page of ms.: 64r  მესამედ მოსლვასა მისსა. და მესამესა
Line of edition: 5     
პარასკევსა, ჟამსა მას წინანდელსავე, მოვიდა, დადგა წინაშე ჩემსა იგივე უფალი
Line of edition: 6     
საკჳრველი გამალიელ, თქუმიტ შემრისხნა და მრქუა: რაჲ განიზრახე და
Line of edition: 7     
უდებ-ჰყავ და არა ახუედ და უთხარ ეპისკოპოსსა მას? მართლიად გეტყჳ შენ:
Line of edition: 8     
უკუეთუ არა ადრე ახჳდე და უთხრა ეპისკოპოსსა, მოწევნად არს შენ ზედა
Line of edition: 9     
ტანჯვაჲ არაისაგონებელი. და ვთქუ: წინაჲსწარვე გევედრე, უფალო, რამეთუ
Line of edition: 10     
მოგელოდე მესამედ ჩუენებად ჩემდა, რაჲთა1* ესრჱთ დამტკიცებულად და
Line of edition: 11     
დაუბრკოლებელად განვთქუა გამოცხადებისა თქუენისათჳს.
Line of edition: 12        
და ვიდრე-იგი დგა და მითქუმიდა მე ჩუენებასა მასვე შინა, მივიტაცე
Line of edition: 13     
ქალაქად და უთხარ ყოველი იგი ჩუენებაჲ ეპისკოპოსსა იოვანეს. და მასვე
Line of edition: 14     
ჩუენებასა შინა მრქუა მე ეპისკოპოსმან: უკუეთუ იხილე, საყუარელო, თუ
Line of edition: 15     
ნანდჳლ ეგე ეგრე გამოგეცხადა ჟამთა ამათ ჩუენთა, უკუე ჩემდაცა წეს-არს
Line of edition: 16     
გამოპყრობად ჴარი იგი მთავარი, უკუანა საბამი, მშრომელი და ურნატსავსედ
Line of edition: 17     
განმმართებელი იგი და ურმად მჴნჱ იგი, და შენდად მიგეტეოს2* აგარაკი
Line of edition: 18     
იგი ნაყოფითურთ3*, რომელ მას შინა იყოს. და მე მიუგე მასვე ჩუენებასა
Line of edition: 19     
შინა და ვთქუ: უფალო, რაჲთა-მე იყოს ჩემდა აგარაკი, უკუეთუ არა
Line of edition: 20     
მედგას ჴარი მშრომელი? და მან მრქუა მე: ეგრე წეს-არს, რამეთუ ქალაქი ესე
Line of edition: 21     
ურემ-დიდ და ტჳრთ-მძიმის Page of ms.: 64v  მოხარკე არს და ჴამს დიდისა მის ურმისა
Line of edition: 22     
ჴარი მჴნჱ და ითქუმოდის მოგებულ შემნ მიერ.
Line of edition: 23        
რამეთუ სამართალ არს მოცემად ქალაქსა ამას ეგევითარი და შენდა
Line of edition: 24     
კმა-არიან ორნი იგი ჴარნი სამწყულითურთ4* შემწეობითა ჴარისა მის დიდისაჲთა
Line of edition: 25     
საჴმარად საქმისა აგარაკისა მის შენისათჳს. და ესე ვითარცა მრქუა
Line of edition: 26     
ეპისკოპოსმან, ჩუენებასა მას ვიხილე უფალი გამალიელ, რამეთუ მოვიდა და
Line of edition: 27     
მიპყრა ჴელი ჩემი და მიმიყვანა მე მასვე აგარაკსა და მრქუა: უკუეთუ გნებავს
Line of edition: 28     
პოვნაჲ ჩუენი, მოგჳძიენ აგარაკსა მას, რომელსა ჰრქჳან ასურებრ ელაგაბარია,
Line of edition: 29     
რომელ არს გამოთარგმანებით: "ღმრთისა კაცთაჲ". და ვითარცა
Line of edition: 30     
განვიღჳძე შემგგომად მესამედ ჩუენებისა მის, განვიზრახევდ, ვითარმედ; რომელი-მე
Line of edition: 31     
არს აგარაკი იგი? და არავის უთხარ ჩუენებაჲ იგი, არამედ მივედ
Line of edition: 32     
და დავიხილე ყანობირი იგი საზღვრით დიდ-ვაკე, შუენიერ, განსათქუმელ.
Line of edition: 33     
და შორის მას ველსა ბორცჳ ერთი ერთი მქჳშოვანი, რომელსა ვჰგონებდ პოვნასა
Line of edition: 34     
მათსა.
Line of edition: 35        
და ამისსა შემდგომად შევედ ქალაქად და ვაუწყე პირველად მორწმუნეთა
Line of edition: 36     
და ღირსთა ხუცესთა, რაჲთამცა მასწავეს, ვითარმედ რაჲმე-რაჲ5* ჯერ-არს
Line of edition: 37     
ყოფად ჩემდა. და მათ მრქუეს მე: ჰხედავა, ვითარ-ესე ზედაყს-ზედა
Line of edition: 38     
ძრვანი იყოფიან ყოველსა ჟამსა და ესევითარი ესე გუალვაჲ და და\ყენებაჲ Page of ms.: 65r 
Line of edition: 39     
წჳმისაჲ, და გნებავს დაფარვად გამოცხადებული ესე ჩუენებაჲ, რომელ
Page of edition: 68   Line of edition: 1     
კაცთ-მოყუარებისათჳს სოფელსა გამოცხადნა ღმრთისა მიერ? აწ ნუ დასდუმნები.
Line of edition: 2     
და პირველ იგინი შევიდეს და უთხრეს ჩემთჳს ეპისკოპოსსა იოვანეს.
Line of edition: 3     
და მან შემიწოდა მე და მკითხვიოდა, ვითარმედ: ნანდჳლ ეგრე არსა?
Line of edition: 4     
და ესრჱთ დავდეგ და მიუთხარ ჩუენებაჲ იგი _ ხილვაჲ იგი პირველი და
Line of edition: 5     
მეორჱ, და კერძოჲ მესამისა მის ჩუენებისაჲ დავიპყარ და არა უთხარ ხილვაჲ
Line of edition: 6     
იგი, რომელ ჴარისა მისთჳს უკუანა საბამისა იოვანე მომიგო, და ველოდე
Line of edition: 7     
სმენად მისგან. და მან ადრე-ადრე აღიმაღლა ჴმაჲ თჳსი და თქუა: კურთხეულ
Line of edition: 8     
არს უფალი! უკუეთუ ნანდჳლ ეგრე იხილე, საყუარელო, და ჟამთა
Line of edition: 9     
ამათ1* ჩუენთა უნდა უფალსა წმიდათა თჳსთა გამოცხადებაყ, ჩემდა წეს-არს,
Line of edition: 10     
რაჲთა მოვიხუნე ძუალნი იგი წმიდისა სტეფანჱსნი, პირველ-მოწამისაჲ, რომელმან-იგი
Line of edition: 11     
თუალითა თჳსითა იხილა სასუფეველი ცათაჲ.
Line of edition: 12        
და ამისა შემდგომად მიუთხარ ნეშტი იგი მესამისა მის ჩუენებისაჲ. და
Line of edition: 13     
მრქუა მე, ვითარმედ: ნანდჳლვე ჭეშმარიტად უნებს გამოცხადებად წმიდათა
Line of edition: 14     
მათ, ვითარცა-ეგე შენ გეჩუენა. და აღივსო სიხარულითა Page of ms.: 65v  სახარებისა
Line of edition: 15     
ამისთჳს და მიბრძანა ,ე, ვითარმედ: შთავედ და თხარე და იძიენ ბორცუსა
Line of edition: 16     
მას ოდენ; და რაჟამს ჰპოვნე, დაიცევ ადგილი იგი შენ თჳთ და მაუწყე
Line of edition: 17     
წიგნითა.
Line of edition: 18        
და მე ვითარცა ესევითარი ბრძანებაჲ მოვიღე მისგან, შთამოვედ დაბასა
Line of edition: 19     
მას ჩემსა და უთხარ ყოველთა მწუხრისა ჟამსა და ვამცენ, რაჲთა ყოველნივე
Line of edition: 20     
ერთბამად ხვალისაგან მსთუად მივკრბეთ თხრად ბორცუსა მას ოდენ.
Line of edition: 21        
და მასვე ღამესა მეჩუენა იგივე უფალი გამალიელ და თქუა: ხუცეს, ნუ
Line of edition: 22     
დაშურები თხრად ბორცუსა მას ოდენ, რამეთუ არა მუნ ვართ, არამედ
Line of edition: 23     
ბორცჳ იგი საწამებელად ხოლ არს, რომელსა ზედა აღასრულეს შჯული
Line of edition: 24     
იგი ტყებისაჲ ჩუენთჳს, არამედ ბღუარით კერძო ყანობირსა მას გჳძიენ ჩუენ
Line of edition: 25     
და მიზომე ბორცჳსა მის გზითგან ყანობირად წყრთითა ოთხას სამეოც და
Line of edition: 26     
ათხუთმეტ.
Line of edition: 27        
ეგრე სახედ სხუასაცა ვისმე მონაზონსა წრფელსა და უბიწოსა, რომელსა
Line of edition: 28     
სახელი ერქუა მეგეთეს, ეჩუენა მასვე ღამესა იგივე უფალი
Line of edition: 29     
გამალიელ და ჰრქუა: მივედ და არქუ ლუკიანე ხუცესსა, ვითარმედ: ნუ ცუდად
Line of edition: 30     
დაშურები ძიებად ჩუენდა ბორცუსა2* მას, რამეთუ არა მუნ ვართ, არამედ
Line of edition: 31     
ბღუარით კერძო ყანობირსა მას შინა. უჩუენა მას ადგილი იგი, რომელცა-იგი
Line of edition: 32     
მე Page of ms.: 66r  გლახაკსა ამას მეჩუენა. მერმე კუალად მეჩუენა3* მე, ლუკიანეს,
Line of edition: 33     
სამნი ცხედარნი ოქროჲსანი. და იყვნეს ორნი იგი უმდაბლჱს და ერთი იგი
Line of edition: 34     
უმაღლჱს. და ერთსა მას ცხედარსა ზედა ისხნეს ორ კაც: ერთი იგი მჴრცოვან
Line of edition: 35     
და ერთი იგი ჭაბუკ. და შემკულ იყვნეს ცხედარნი იგი ესრე სახედ:
Line of edition: 36     
ერთი იგი უმაღლჱსი და ერთი იგი უმდაბლჱსი გარდაგებულ იყვნეს შუენიერად,
Line of edition: 37     
და რომელი-იგი მათ ზედა ისხნეს, შემკულ იყვნეს ვითარცა ახალ ნათელ-ღებულნი,
Line of edition: 38     
და მესამჱ იგი ოქრო-ქსოვილად სამკაულითა სამეუფოთაჲ შემკულ
Line of edition: 39     
იყო.

Page of edition: 69  
Line of edition: 1        
და ვითარცა აღვდეგით რიჟურაჟუს ოდენ, მივიმართეთ მისლვად პირველ
Line of edition: 2     
ბორცუსა მას, ხოლო მონაზონი იგი გუაყენებდა ჩუენ და მრქუა მე:
Line of edition: 3     
ესე და ესე ვიხილე თხრობად1* სენდა. ხოლო მე ვითარცა მესმა, ვცან, ვითარმედ
Line of edition: 4     
ჭეშმარიტ იყო ხილვაჲ იგი მისი. ხოლო პირველად ბორცუსა მასვე
Line of edition: 5     
მივიმართეთ და ვთხარეთ ვითარ სამ ჟამ ოდენ. და ვპოვეთ ზეგლი ერტი,
Line of edition: 6     
რომელსა წერილ იყო ჰებრაელებრ. და მუნქუესვე მოვიყვანეთ მწიგნობარი,
Line of edition: 7     
რომელმან იცოდა ჰებრაელებრ. და მუნქუესვე მოვიყვანეთ მწიგნობარი,
Line of edition: 8     
რომელმან იცოდა ჰებრაელებრ, რომელი მოვიდა და არმოიკითხა წერილი
Line of edition: 9     
იგი და მრქუა მე: ესე წერილი ესრე არს: ესე ადგილი ტყებისაჲ კაცთა მართალთაჲ.
Line of edition: 10     
მაშინღა დაუტევეთ ადგილი იგი და მივედით ადგილსა მას, რომელი
Line of edition: 11     
გუე\ჩუენა Page of ms.: 66v  ჩუენ მას ღამესა, და ვტხარეთ ყოვლად განცხადებულად და
Line of edition: 12     
ვპოვეთ მსგავსად სახისა მის, ვითარცა-იგი გუეჩუენა ჩუენ. და ზედაწერილი
Line of edition: 13     
იგი მათი აღმოვიკითხეთ; და წერილ იყო ესრჱთ აღმოკოდით: ქელელიელ, ასურთა
Line of edition: 14     
ენისაგან ბერძენთა ენასა სტეფანოს, და ბერძენთა ენისაგან ქართველთა
Line of edition: 15     
ენად გჳრგჳნ; და ნასოამ, რომელ არს ნიკოდემოს, რომელ არს მძლჱ
Line of edition: 16     
სიმართლისაჲ; გამალიელ, რომელ არს: მომაგო მე ნიჭი ღმერთმან;
Line of edition: 17     
აბიბას, რომელ არს: საყუარელი შვილი. და მუნქუეს ოდენ მეყსეულად
Line of edition: 18     
იყო ძრვა დიდ და აღიმღერნეს ძუალთა მათ წმიდისა სტეფანჱსთა
Line of edition: 19     
და განმხიარულდეს, და სული სულნელებისაჲ დიდძალი გამოჴდა მისისა მის
Line of edition: 20     
ლუსკუმისაგან, და ჩუენ ყოველთა ვითარცა მთრვალთა მიგუერულებოდა.
Line of edition: 21        
და განეფინა და მიიწია სულნელებაჲ იგი ვითარ ათ მილიონ ოდენ გარემოთა
Line of edition: 22     
მათ ადგილთა, და მოვიდეს სულნელებასა მას გარემო ოთხ კერზოვე
Line of edition: 23     
და მითხრეს ჩუენ, ვიდრემდე მიიწია სულნელებაჲ იგი. და განიკურნნეს მრავალნი
Line of edition: 24     
უძლურებათა და სნეულებათაგან მას შინა, რომელნი-იგი მუნ
Line of edition: 25     
მოემთხჳნეს.
Page of ms.: 67r 
Line of edition: 26        
და ამისსა შემდგომად ვაუწყე წმიდასა მას ეპისკოპოსსა. და შთამოვიდა
Line of edition: 27     
იგი და ორნი ეპისკოპოსნი სხუანი მის თანა. და ვითარ იხილეს,
Line of edition: 28     
განიხარეს ფრიად. და წრიღეს წმიდაჲ სტეფანე წმიდად ქალაქად
Line of edition: 29     
იერუსალემდ და დადვეს წმიდასა სიონს. დაშეკრბეს და აღაშჱნეს ერთბამად
Line of edition: 30     
საყოფელი ღირსთათჳს ძუალთა სტეფანჱსთა.
Line of edition: 31        
რომლისაჲ არს დიდებაჲ და ძლიერებაჲ აწ და მარადის და უკუნითა
Line of edition: 32     
უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sinai Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.