TITUS
Pseudo-Macarius, Epistulae et Orationes
Part No. 23
Previous part

Text: 21     
Line of edition: 14  თავი 21


Line of edition: 15       რომელსა ენებოს მოსლვაჲ უფლისა და ცხორებისა საუკუნოჲსა
Line of edition: 16    
პოვნაჲ და სამკჳდრებელ ქრისტესა ყოფაჲ და სულითა წმიდითა
Line of edition: 17    
აღვსებაჲ, რაჲთა ნაყოფნი იგი სულისანი მცნებათაებრ უფლისათა
Line of edition: 18    
შეუძლოთ აღსრულებაჲ წმიდად და უბიწოდ, ესრეთ თანა-აც
Line of edition: 19    
დაწყებად პირველად, რაჲთა ჰრწმენეს უფალი მტკიცედ და მისცეს
Line of edition: 20    
თავი თჳსი ყოვლითურთ სიტყუასა მცნებათა მისთასა და განეყენოს
Line of edition: 21    
სოფელსა ყოვლითურთ, რაჲთა არარას შინა უცალო იყოს გონებაჲ
Line of edition: 22    
მისი საქმეთაგან ამის სოფლისათა და ლოცვასა შინა თანა-აც
Line of edition: 23    
მარადის ყოფაჲ სარწმუნოჲთა მოლოდებითა უფლისაჲთა, და
Line of edition: 24    
რაჲთა მოხედვასა და შეწევნასა მისსა მარადის ხედვიდეს და ძალი
Line of edition: 25    
გონებისა მისისაჲ მარადის მის თანა იყოს.

Line of edition: 26       
მერმე კუალად თანა-აც, რაჲთა აიძულებდეს თავსა თჳსსა ყოველსა
Line of edition: 27    
კეთილსა ზედა და ყოველთა შინა მცნებათა უფლისათა და2
Line of edition: 28    
დაღაცათუ გულსა მისსა არა უნდეს მის თანა დამკჳდრებულისა
Line of edition: 29    
ცოდვისათჳს, არამედ აიძულებდინ თავსა თჳსსა დამდაბლებად წინაშე
Line of edition: 30    
კაცთა და თავიმცა თჳსი უქუეს ყოველთასა შეურაცხია და
Line of edition: 31    
ნუმცა ვისგან ეძიებს პატივსა და ქებასა ანუ დიდებასა**, ვითარცა
Line of edition: 32    
სახარებასა შინა წერილ არს. არამედ უფალი მხოლოჲმცა მარადის
Line of edition: 33    
წინაშე თუალთა მისთა არს და მცნებანი მისნი, და ისწრაფდეს სათნო-ყოფად,
Page of edition: 379   Line of edition: 1    
მის მხოლოჲსა და სიმშჳდისათჳს, ეგრეთვე აიძულებდინ
Line of edition: 2    
თავსა თჳსსა, ვითარცა უფალი იტყჳს: "ისწავეთ ჩემგან, რამეთუ
Line of edition: 3    
მშჳდ ვარ და მდაბალ გულითა და ჰპოოთ განსუენებაჲ სულთა
Line of edition: 4    
თქუენთაჲ".

Line of edition: 5       
ეგრეთვე კუალად მოწყალებასა, რაოდენცა შესაძლებელ არს,
Line of edition: 6    
აიძულებდეს თავსა თჳსსა, ვითარცა უფალი იტყჳს, ვითარმედ: "იყვენით
Line of edition: 7    
სახიერ და ტკბილ, ვითარცა მამაჲ თქუენი ზეცათაჲ სახიერ
Line of edition: 8    
არს". და კუალად იტყჳს: "უკუეთუ გიყუარ მე, მცნებანი ჩემნი
Line of edition: 9    
დაიმარხენით". და კუალად იტყჳს: "მაიძულებელნი მიიტაცებენ სასუფეველსა
Line of edition: 10    
ცათასა". და კუალად იტყჳს: "იღუაწეთ შესლვად იწროჲთა
Line of edition: 11    
მით ბჭითა". მარადის უფლისა ჩუენისა სიმდაბლჱ და მოქალაქობაჲ
Line of edition: 12    
მისი წინაშე თუალთა გუაქუნდინ, ვითარცა ხატი რაჲმე
Line of edition: 13    
დაუვიწყებელად და თითოეული ისწრაფდინ მიმსგავსებად მისა,
Line of edition: 14    
თითოეული მარადის ლოცვასა შინა იყავნ, რაჲთა მოვიდეს უფალი,
Line of edition: 15    
დაიმკჳდროს სულსა მას შორის და განამტკიცოს და განაძლიეროს
Line of edition: 16    
იგი მცნებათა შინა მისთა, და რაჲთა თჳთ უფალი იქმნას სამკჳდრებელი
Line of edition: 17    
სულისა მის. და რომელსა აწ იქმს ძნიად და იძულებით
Line of edition: 18    
და უფლისა მარადის ჴსენებითა მერმე იხილოს რაჲ უფალმან ესევითარი
Line of edition: 19    
მჴურვალებაჲ სულისაჲ მის, თუ ვითარ მარადის აიძულებს
Line of edition: 20    
თავსა თჳსსა ჴსენებად ღმრთისა და სიყუარულად და სიმშჳდედ და
Line of edition: 21    
სიმდაბლედ და გულსა თჳსსა აიძულებს უნებლიაჲთ საქმეთათჳს
Line of edition: 22    
კეთილთა, ყვის უფალმან მის თანა წყალობაჲ და განარინის იგი
Line of edition: 23    
მტერთა მისთაგან და მის თანა დამკჳდრებულისა ცოდვისაგან და
Line of edition: 24    
აღავსის იგი სულითა წმიდითა. და მერმე იქმნ მცნებათა ღმრთისათა
Line of edition: 25    
უჭირველად და უფროჲსად უფალი იქმს მის შორის მცნებათა
Line of edition: 26    
მათ და ნაყოფთა სულისათა. ხოლო ჯერ-არს, რაჲთა, რაჟამს კაცი
Line of edition: 27    
შეეწყნაროს ღმერთსა, ესრეთ იძულებდეს თავსა თჳსსა აღსრულებად
Line of edition: 28    
მცნებათა მისთა და მოელოდის წყალობათა მისთა მარადის
Line of edition: 29    
და აიძულებდეს თავსა თჳსსა სიმდაბლედ და სიყუარულად და სიმშჳდედ
Line of edition: 30    
და1 მოწყალებად, და აიძულებდეს თავსა თჳსსა შეურაცხებად
Line of edition: 31    
და სულგრძელებად და რაჟამს შეურაცხ-ვისგანმე-იქმნას და იგინოს,
Line of edition: 32    
რაჲთა არა აღიძრას, ვითარცა წერილ არს, ვითარმედ: "ნუმცა
Line of edition: 33    
თავთა თჳსთა განვისჯით, ძმანო". და რაჲთა აიძულებდეს თავსა
Line of edition: 34    
თჳსსა ლოცვად, უკუეთუ არა აქუნდეს ლოცვაჲ იგი სულისაჲ, და
Line of edition: 35    
ესრეთ, რაჟამს იხილოს ღმერთმან გული, რომელი აიძულებდეს
Line of edition: 36    
თავსა თჳსსა, მერმე მოსცემს მას ლოცვასა მას ჭეშმარიტსა ქრისტესსა,
Line of edition: 37    
მოსცემს მოწყალებასა, სახიერებასა ჭეშმარიტსა და აღავსებს
Line of edition: 38    
მას ყოვლითავე ნაყოფითა სულისაჲთა. უკუეთუ კულა კაცი
Page of edition: 380   Line of edition: 1    
აიძულებდეს თავსა თჳსსა ლოცვისათჳს ოდენ და სიმშჳდისა და
Line of edition: 2    
სიმდაბლისა და სიყუარულისა და სხუათა მცნებათათჳს უფლისათა
Line of edition: 3    
არა იღუაწიდეს და არცა აქუნდეს მათთჳს ზრუნვაჲ, რაჲთამცა წარ-ჰმართნა
Line of edition: 4    
იგინი ძალისაებრ თჳსისა, მერმე ნუუკუე მოეცის ლოცვაჲ
Line of edition: 5    
ნებისაებრ თჳსისა და მცირედ რაჲმე არნ იგი განსუენებასა შინა
Line of edition: 6    
სულიერსა თხოვისათჳს მისისა, ხოლო მათვე საქმეთა შინა არნ,
Line of edition: 7    
რომელთა შინა პირველად იყოფოდა. არა აქუნ სიმშჳდჱ, რამეთუ
Line of edition: 8    
არა აიძულა თავი თჳსი მოგებად მისა. არა აქუნ სიმდაბლჱ, რამეთუ
Line of edition: 9    
არა ითხოვა, რომელმცა მოეცა. და არა აქუნ სიყუარული ყოველთა
Line of edition: 10    
მიმართ, რამეთუ არა მოიგო მისთჳს ზრუნვაჲ და ღუაწლი ლოცვასა
Line of edition: 11    
შინა და საქმესაცა მისსა არა აქუნ სარწმუნოებაჲ და სასოებაჲ,
Line of edition: 12    
რამეთუ არა გამოიცადა მან თავი თჳსი და გულისჴმა-ყო, ვითარმედ
Line of edition: 13    
არა აქუს, რაჲთამცა ითხოვა ღმრთისაგან სარწმუნოებაჲ
Line of edition: 14    
მისი მტკიცედ და სასოებაჲ ჭეშმარიტი.

Line of edition: 15       
რამეთუ ჯერ-არს, რაჲთა თითოეული ვითარცა ლოცვისათჳს
Line of edition: 16    
აიძულებს თავსა თჳსსა და მიჰზიდავს გულსა თჳსსა ლოცვისა მიმართ,
Line of edition: 17    
ეგრეთვე სასოებისათჳს აიძულებდეს თავსა თჳსსა, ეგრეთვე
Line of edition: 18    
სიმდაბლისათჳს და სიყუარულისათჳს და სიწრფოებისათჳს
Line of edition: 19    
და შურაცხებისათჳს. და რაჲთა უდარეს ყოველთასა შეერაცხოს
Line of edition: 20    
თავი თჳსი და რაჲთა არარას უსარგებლოსა ზრახვიდეს,
Line of edition: 21    
არამედ მარადის მცნებათა უფლისათა იწურთიდეს პირითა
Line of edition: 22    
და გულითა და რაჲთა არა ჴმობდეს უწესოდ, ვითარცა წერილ არს:
Line of edition: 23    
"ყოველივე სიმწარჱ და რისხვაჲ და ღაღადებაჲ აღიჴოცენ თქუენგან
Line of edition: 24    
ყოველსავე უკეთურებასა თანა" და ყოველთავე საქმეთათჳს
Line of edition: 25    
საღმრთოთა, ყოველსავე მოღუაწებასა შინა სათნოებისა და მოქალაქობისა
Line of edition: 26    
კეთილისასა, ყოველსავე სიმდაბლესა შინა სიმშჳდისასა
Line of edition: 27    
და რაჲთა არა ამპარტავან იყოს და მაღალ და არავისთჳს ძჳრსა
Line of edition: 28    
იტყოდის. ამას ყოველსა შინა უჴმს მოღუაწებაჲ და იძულებაჲ თავისა
Line of edition: 29    
თჳსისაჲ ყოველსა, რომელსა ჰნებავს სათნო-ყოფაჲ ქრისტესი,
Line of edition: 30    
რაჲთა ესრეთ უფალმან იხილოს გულსმოდგინებაჲ მისი და თუ
Line of edition: 31    
ვითარ ესრეთ ყოველსავე სათნოებასა შინა, სახიერებასა, სიწრფოებასა,
Line of edition: 32    
სიმდაბლესა და1 სიყუარულსა შინა და ლოცვასა აიძულებს
Line of edition: 33    
და აჭირვებს თავსა თჳსსა. მაშინ უფალმან მისცის მას ყოველივე,
Line of edition: 34    
რაჲთა, რომელი-იგი პირველ იძულებითცა ვერ დაიმარხა, მას უჭირველად
Line of edition: 35    
და უშრომელად აღასრულებდეს. და იქმნებიან მერმე მის
Line of edition: 36    
თანა ყოველნივე იგი საქმენი სათნოებათანი, ვითარცა ბუნებაჲ, რამეთუ
Page of edition: 381   Line of edition: 1    
მიერითგან იყვის უფალი მის თანა და იგი უფლისა თანა და
Line of edition: 2    
იგი იქმს მის შორის ყოველთავე მცნებათა თჳსთა და აღავსებს მას
Line of edition: 3    
ნაყოფითა მით სულისაჲთა. უკუეთუ კაცი ლოცვისათჳს ოდენ აიძულებდეს
Line of edition: 4    
თავსა თჳსსა, ხოლო სხუათა მათ სათნოებათათჳს არა
Line of edition: 5    
იღუწიდეს -- სიმდაბლისა და სიყუარულისა და სიმშჳდისათჳს, არა
Line of edition: 6    
თუ ესრეთ ვიტყჳ, თუმცა მოიგნა მან სათნოებანი ესე, ვითარცა
Line of edition: 7    
ჯერ-არს, არამედ ძალისაებრ თჳსისა განიწმიდოს თავი თჳსი და
Line of edition: 8    
განემზადოს და ესრეთ მადლმან მან საღმრთომან მოხედნის მის
Line of edition: 9    
ზედა და მოსცნის მას სათნოებანი იგი, რაჟამს ესრეთ ითხოვნ. რამეთუ
Line of edition: 10    
ღმერთი სახიერ არს და ტკბილ და რომელნი ითხოვდენ მისგან,
Line of edition: 11    
მისცემს მათ თხოვასა მათსა. უკუეთუ კულა არა განიწმიდოს და
Line of edition: 12    
განჰმზადოს თავი თჳსი, ანუ ყოვლადვე არა მოეცემის მას მადლი
Line of edition: 13    
იგი, ანუ დაღაცათუ მოეცეს, არავე დაიმჭირავს მას იგი, არამედ
Line of edition: 14    
ამაღლდის გონებაჲ მისი და მერმე დაეცის. ანუ კულა არა წარემართოს
Line of edition: 15    
იგი მადლსა მას შინა, რამეთუ მცნებათა უფლისათა არა
Line of edition: 16    
მისცა თავი თჳსი გულსმოდგინებით*, რამეთუ სამკჳდრებელი და
Line of edition: 17    
განსასუენებელი სულისა წმიდისაჲ სიყუარული არს და სიმდაბლჱ
Line of edition: 18    
და სიმშჳდჱ და სხუანი იგი მცნებანი უფლისანი. ხოლო თანა-აც
Line of edition: 19    
ყოველთა, რომელთა ჰნებავს სათნო-ყოფაჲ ღმრთისაჲ და მოღებად
Line of edition: 20    
მის მიერ ზეცისა იგი მადლი წმიდისა სულისაჲ და აღორძინებად
Line of edition: 21    
წმიდისა სულისა მიერ ყოველთა შინა მცნებათა უფლისათა, რაჲთა
Line of edition: 22    
პირველად აიძულნენ თავნი თჳსნი, დაღაცათუ გულსა მათსა არა
Line of edition: 23    
ენებოს დამორჩილებაჲ, ვითარცა წერილ არს, ამისთჳს "ყოველთა
Line of edition: 24    
მიმართ მცნებათა შენთა წარვემართე და ყოველი გზაჲ სიცრუვისაჲ
Line of edition: 25    
მოვიძულე"**, რამეთუ რაჟამს კაცი აიძულებდეს თავსა თჳსსა ლოცვასა
Line of edition: 26    
შინა, ვიდრემდე წარჰმართოს იგი, ეგრეთვე ყოველთა შინა
Line of edition: 27    
სათნოებათა აჭირვებდეს თავსა თჳსსა და ევედრებოდის უფალსა
Line of edition: 28    
და პოოს თხოვაჲ იგი თჳსი და გემოჲ სიტკბოებისა ღმრთისაჲ იხილოს
Line of edition: 29    
და სულისა წმიდისა ზიარ იქმნას. მერმე აღორძინდების და
Line of edition: 30    
იშუებს მის შორის მადლი იგი სულისაჲ, რომელი მიეცა და განისუენებნ
Line of edition: 31    
იგი სიმდაბლესა ზედა მისსა, რომელი ითხოა და სიყუარულსა
Line of edition: 32    
ზედა და სიმშჳდესა, რამეთუ სული იგი წმიდაჲ ამას ყოველსა
Line of edition: 33    
მიჰმადლებს მას და ასწავებს ჭეშმარიტსა სიმდაბლესა და
Line of edition: 34    
ჭეშმარიტსა სიყუარულსა და ჭეშმარიტსა სიმშჳდესა, რომელთათჳს
Line of edition: 35    
პირველ აიძულებდა თავსა თჳსსა და ზრუნვიდა და ითხოვდა მას
Line of edition: 36    
ღმრთისაგან და მოეცა მას იგი. და ესრეთ აღორძნდის და სრულ
Line of edition: 37    
იქმნის ღმრთისა მიერ და ესრეთ გამოჩნდის მკჳდრ სასუფეველისა,
Line of edition: 38    
რამეთუ მდაბალი არასადა დაეცემის, რამეთუ სადაჲთმცა დაეცა,
Page of edition: 382   Line of edition: 1    
რაჟამს უქუეს ყოველთასა იყოს? დიდი სიმდაბლჱ არს სიმაღლჱ
Line of edition: 2    
და ამპარტავანებაჲ და დიდი სიმაღლჱ არს და პატივი ფრიადი
Line of edition: 3    
სიმდაბლჱ.

Line of edition: 4       
*ამისთჳს უკუე, ძმანო, მოვიყვანნეთ ჩუენ თავნი ჩუენნი სიმდაბლედ,
Line of edition: 5    
დაღაცათუ გულთა ჩუენთა არა ენებოს სიმშჳდედ და სიყუარულად
Line of edition: 6    
და ვევედრებოდით ღმერთსა მარადის სარწმუნოებით
Line of edition: 7    
და სასოებით და სიყუარულითა დაუცხრომელითა, რაჲთა ესრეთ
Line of edition: 8    
მოავლინოს უფალმან სული თჳსი ჩუენ ზედა, რაჲთა თაყუანის-ვსცეთ
Line of edition: 9    
სულითა მამასა. და თჳთ სულმან ილოცოს ჩუენ შორის, რაჲთა
Line of edition: 10    
თჳთ სულმან გუასწაოს ლოცვაჲ ჭეშმარიტი, რომელი-იგი თჳთ
Line of edition: 11    
ჩუენ იძულებითცა და შრომით ვერ მოვიგეთ სიმდაბლჱ, ჭეშმარიტი
Line of edition: 12    
სიმშჳდჱ, სიყუარული, რომელთა აწ შრომით და ჭირით ვერ
Line of edition: 13    
მოვიგებთ, სახიერებაჲ, სიტკბოებაჲ და ყოველნივე მცნებანი უფლისანი
Line of edition: 14    
გუასწავნეს ჭეშმარიტებით უშრომელად და უჭირველად, ვითარცა
Line of edition: 15    
თჳთ სულმან უწყის, აღგუავსნეს ჩუენ ნაყოფითა თჳსითა.
Line of edition: 16    
და ესრეთ რაჟამს მცნებანი ქრისტესნი აღვასრულნეთ სულისა მიერ
Line of edition: 17    
მისისა, რომელ მან მხოლომან უწყის ნებაჲ მისი და სრულმყვნეს
Line of edition: 18    
ჩუენ სრულიად და იგი სრულ იქმნეს ჩუენ შორის და განგუწმიდნეს
Line of edition: 19    
ჩუენ ყოვლისაგანვე ცოდვისა, რაჲთა სულნი ჩუენნი,
Line of edition: 20    
ვითარცა სძალნი კეთილნი, წარუდგინნეთ ქრისტესა და განვისუენებდეთ
Line of edition: 21    
ჩუენ ღმრთისა მიერ სასუფეველსა შინა მისსა და განისუენებდეს
Line of edition: 22    
ქრისტე ჩუენ შორის და დაუსრულებელთა მათ კეთილთა
Line of edition: 23    
საუკუნეთა.

Line of edition: 24       
დიდებაჲ სახიერებასა მისსა და წყალობასა და სიყუარულსა
Line of edition: 25    
მისსა, რამეთუ ესევითარსა პატივსა და დიდებასა ღირს-ყო ნათესავი
Line of edition: 26    
კაცთაჲ, ღირს-მყვნა ჩუენ ძედ მამისა ზეცათაჲსა წოდებად და
Line of edition: 27    
ძმად თჳსად გჳწოდა. დიდებაჲ მამასა და1 ძესა და წმიდასა სულსა
Line of edition: 28    
აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Pseudo-Macarius, Epistulae et Orationes.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.