TITUS
Pseudo-Macarius, Epistulae et Orationes
Part No. 23
Text: 21
Line of edition: 14
თავი
21
Line of edition: 15
რომელსა
ენებოს
მოსლვაჲ
უფლისა
და
ცხორებისა
საუკუნოჲსა
Line of edition: 16
პოვნაჲ
და
სამკჳდრებელ
ქრისტესა
ყოფაჲ
და
სულითა
წმიდითა
Line of edition: 17
აღვსებაჲ
,
რაჲთა
ნაყოფნი
იგი
სულისანი
მცნებათაებრ
უფლისათა
Line of edition: 18
შეუძლოთ
აღსრულებაჲ
წმიდად
და
უბიწოდ
,
ესრეთ
თანა-აც
Line of edition: 19
დაწყებად
პირველად
,
რაჲთა
ჰრწმენეს
უფალი
მტკიცედ
და
მისცეს
Line of edition: 20
თავი
თჳსი
ყოვლითურთ
სიტყუასა
მცნებათა
მისთასა
და
განეყენოს
Line of edition: 21
სოფელსა
ყოვლითურთ
,
რაჲთა
არარას
შინა
უცალო
იყოს
გონებაჲ
Line of edition: 22
მისი
საქმეთაგან
ამის
სოფლისათა
და
ლოცვასა
შინა
თანა-აც
Line of edition: 23
მარადის
ყოფაჲ
სარწმუნოჲთა
მოლოდებითა
უფლისაჲთა
,
და
Line of edition: 24
რაჲთა
მოხედვასა
და
შეწევნასა
მისსა
მარადის
ხედვიდეს
და
ძალი
Line of edition: 25
გონებისა
მისისაჲ
მარადის
მის
თანა
იყოს
.
Line of edition: 26
მერმე
კუალად
თანა-აც
,
რაჲთა
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
ყოველსა
Line of edition: 27
კეთილსა
ზედა
და
ყოველთა
შინა
მცნებათა
უფლისათა
და
2
Line of edition: 28
დაღაცათუ
გულსა
მისსა
არა
უნდეს
მის
თანა
დამკჳდრებულისა
Line of edition: 29
ცოდვისათჳს
,
არამედ
აიძულებდინ
თავსა
თჳსსა
დამდაბლებად
წინაშე
Line of edition: 30
კაცთა
და
თავიმცა
თჳსი
უქუეს
ყოველთასა
შეურაცხია
და
Line of edition: 31
ნუმცა
ვისგან
ეძიებს
პატივსა
და
ქებასა
ანუ
დიდებასა**
,
ვითარცა
Line of edition: 32
სახარებასა
შინა
წერილ
არს
.
არამედ
უფალი
მხოლოჲმცა
მარადის
Line of edition: 33
წინაშე
თუალთა
მისთა
არს
და
მცნებანი
მისნი
,
და
ისწრაფდეს
სათნო-ყოფად
,
Page of edition: 379
Line of edition: 1
მის
მხოლოჲსა
და
სიმშჳდისათჳს
,
ეგრეთვე
აიძულებდინ
Line of edition: 2
თავსა
თჳსსა
,
ვითარცა
უფალი
იტყჳს
:
"ისწავეთ
ჩემგან
,
რამეთუ
Line of edition: 3
მშჳდ
ვარ
და
მდაბალ
გულითა
და
ჰპოოთ
განსუენებაჲ
სულთა
Line of edition: 4
თქუენთაჲ
".
Line of edition: 5
ეგრეთვე
კუალად
მოწყალებასა
,
რაოდენცა
შესაძლებელ
არს
,
Line of edition: 6
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
,
ვითარცა
უფალი
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"იყვენით
Line of edition: 7
სახიერ
და
ტკბილ
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
ზეცათაჲ
სახიერ
Line of edition: 8
არს
".
და
კუალად
იტყჳს
:
"უკუეთუ
გიყუარ
მე
,
მცნებანი
ჩემნი
Line of edition: 9
დაიმარხენით
".
და
კუალად
იტყჳს
:
"მაიძულებელნი
მიიტაცებენ
სასუფეველსა
Line of edition: 10
ცათასა
".
და
კუალად
იტყჳს
:
"იღუაწეთ
შესლვად
იწროჲთა
Line of edition: 11
მით
ბჭითა
".
მარადის
უფლისა
ჩუენისა
სიმდაბლჱ
და
მოქალაქობაჲ
Line of edition: 12
მისი
წინაშე
თუალთა
გუაქუნდინ
,
ვითარცა
ხატი
რაჲმე
Line of edition: 13
დაუვიწყებელად
და
თითოეული
ისწრაფდინ
მიმსგავსებად
მისა
,
Line of edition: 14
თითოეული
მარადის
ლოცვასა
შინა
იყავნ
,
რაჲთა
მოვიდეს
უფალი
,
Line of edition: 15
დაიმკჳდროს
სულსა
მას
შორის
და
განამტკიცოს
და
განაძლიეროს
Line of edition: 16
იგი
მცნებათა
შინა
მისთა
,
და
რაჲთა
თჳთ
უფალი
იქმნას
სამკჳდრებელი
Line of edition: 17
სულისა
მის
.
და
რომელსა
აწ
იქმს
ძნიად
და
იძულებით
Line of edition: 18
და
უფლისა
მარადის
ჴსენებითა
მერმე
იხილოს
რაჲ
უფალმან
ესევითარი
Line of edition: 19
მჴურვალებაჲ
სულისაჲ
მის
,
თუ
ვითარ
მარადის
აიძულებს
Line of edition: 20
თავსა
თჳსსა
ჴსენებად
ღმრთისა
და
სიყუარულად
და
სიმშჳდედ
და
Line of edition: 21
სიმდაბლედ
და
გულსა
თჳსსა
აიძულებს
უნებლიაჲთ
საქმეთათჳს
Line of edition: 22
კეთილთა
,
ყვის
უფალმან
მის
თანა
წყალობაჲ
და
განარინის
იგი
Line of edition: 23
მტერთა
მისთაგან
და
მის
თანა
დამკჳდრებულისა
ცოდვისაგან
და
Line of edition: 24
აღავსის
იგი
სულითა
წმიდითა
.
და
მერმე
იქმნ
მცნებათა
ღმრთისათა
Line of edition: 25
უჭირველად
და
უფროჲსად
უფალი
იქმს
მის
შორის
მცნებათა
Line of edition: 26
მათ
და
ნაყოფთა
სულისათა
.
ხოლო
ჯერ-არს
,
რაჲთა
,
რაჟამს
კაცი
Line of edition: 27
შეეწყნაროს
ღმერთსა
,
ესრეთ
იძულებდეს
თავსა
თჳსსა
აღსრულებად
Line of edition: 28
მცნებათა
მისთა
და
მოელოდის
წყალობათა
მისთა
მარადის
Line of edition: 29
და
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
სიმდაბლედ
და
სიყუარულად
და
სიმშჳდედ
Line of edition: 30
და
1
მოწყალებად
,
და
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
შეურაცხებად
Line of edition: 31
და
სულგრძელებად
და
რაჟამს
შეურაცხ-ვისგანმე-იქმნას
და
იგინოს
,
Line of edition: 32
რაჲთა
არა
აღიძრას
,
ვითარცა
წერილ
არს
,
ვითარმედ
:
"ნუმცა
Line of edition: 33
თავთა
თჳსთა
განვისჯით
,
ძმანო
".
და
რაჲთა
აიძულებდეს
თავსა
Line of edition: 34
თჳსსა
ლოცვად
,
უკუეთუ
არა
აქუნდეს
ლოცვაჲ
იგი
სულისაჲ
,
და
Line of edition: 35
ესრეთ
,
რაჟამს
იხილოს
ღმერთმან
გული
,
რომელი
აიძულებდეს
Line of edition: 36
თავსა
თჳსსა
,
მერმე
მოსცემს
მას
ლოცვასა
მას
ჭეშმარიტსა
ქრისტესსა
,
Line of edition: 37
მოსცემს
მოწყალებასა
,
სახიერებასა
ჭეშმარიტსა
და
აღავსებს
Line of edition: 38
მას
ყოვლითავე
ნაყოფითა
სულისაჲთა
.
უკუეთუ
კულა
კაცი
Page of edition: 380
Line of edition: 1
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
ლოცვისათჳს
ოდენ
და
სიმშჳდისა
და
Line of edition: 2
სიმდაბლისა
და
სიყუარულისა
და
სხუათა
მცნებათათჳს
უფლისათა
Line of edition: 3
არა
იღუაწიდეს
და
არცა
აქუნდეს
მათთჳს
ზრუნვაჲ
,
რაჲთამცა
წარ-ჰმართნა
Line of edition: 4
იგინი
ძალისაებრ
თჳსისა
,
მერმე
ნუუკუე
მოეცის
ლოცვაჲ
Line of edition: 5
ნებისაებრ
თჳსისა
და
მცირედ
რაჲმე
არნ
იგი
განსუენებასა
შინა
Line of edition: 6
სულიერსა
თხოვისათჳს
მისისა
,
ხოლო
მათვე
საქმეთა
შინა
არნ
,
Line of edition: 7
რომელთა
შინა
პირველად
იყოფოდა
.
არა
აქუნ
სიმშჳდჱ
,
რამეთუ
Line of edition: 8
არა
აიძულა
თავი
თჳსი
მოგებად
მისა
.
არა
აქუნ
სიმდაბლჱ
,
რამეთუ
Line of edition: 9
არა
ითხოვა
,
რომელმცა
მოეცა
.
და
არა
აქუნ
სიყუარული
ყოველთა
Line of edition: 10
მიმართ
,
რამეთუ
არა
მოიგო
მისთჳს
ზრუნვაჲ
და
ღუაწლი
ლოცვასა
Line of edition: 11
შინა
და
საქმესაცა
მისსა
არა
აქუნ
სარწმუნოებაჲ
და
სასოებაჲ
,
Line of edition: 12
რამეთუ
არა
გამოიცადა
მან
თავი
თჳსი
და
გულისჴმა-ყო
,
ვითარმედ
Line of edition: 13
არა
აქუს
,
რაჲთამცა
ითხოვა
ღმრთისაგან
სარწმუნოებაჲ
Line of edition: 14
მისი
მტკიცედ
და
სასოებაჲ
ჭეშმარიტი
.
Line of edition: 15
რამეთუ
ჯერ-არს
,
რაჲთა
თითოეული
ვითარცა
ლოცვისათჳს
Line of edition: 16
აიძულებს
თავსა
თჳსსა
და
მიჰზიდავს
გულსა
თჳსსა
ლოცვისა
მიმართ
,
Line of edition: 17
ეგრეთვე
სასოებისათჳს
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
,
ეგრეთვე
Line of edition: 18
სიმდაბლისათჳს
და
სიყუარულისათჳს
და
სიწრფოებისათჳს
Line of edition: 19
და
შურაცხებისათჳს
.
და
რაჲთა
უდარეს
ყოველთასა
შეერაცხოს
Line of edition: 20
თავი
თჳსი
და
რაჲთა
არარას
უსარგებლოსა
ზრახვიდეს
,
Line of edition: 21
არამედ
მარადის
მცნებათა
უფლისათა
იწურთიდეს
პირითა
Line of edition: 22
და
გულითა
და
რაჲთა
არა
ჴმობდეს
უწესოდ
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
Line of edition: 23
"ყოველივე
სიმწარჱ
და
რისხვაჲ
და
ღაღადებაჲ
აღიჴოცენ
თქუენგან
Line of edition: 24
ყოველსავე
უკეთურებასა
თანა
"
და
ყოველთავე
საქმეთათჳს
Line of edition: 25
საღმრთოთა
,
ყოველსავე
მოღუაწებასა
შინა
სათნოებისა
და
მოქალაქობისა
Line of edition: 26
კეთილისასა
,
ყოველსავე
სიმდაბლესა
შინა
სიმშჳდისასა
Line of edition: 27
და
რაჲთა
არა
ამპარტავან
იყოს
და
მაღალ
და
არავისთჳს
ძჳრსა
Line of edition: 28
იტყოდის
.
ამას
ყოველსა
შინა
უჴმს
მოღუაწებაჲ
და
იძულებაჲ
თავისა
Line of edition: 29
თჳსისაჲ
ყოველსა
,
რომელსა
ჰნებავს
სათნო-ყოფაჲ
ქრისტესი
,
Line of edition: 30
რაჲთა
ესრეთ
უფალმან
იხილოს
გულსმოდგინებაჲ
მისი
და
თუ
Line of edition: 31
ვითარ
ესრეთ
ყოველსავე
სათნოებასა
შინა
,
სახიერებასა
,
სიწრფოებასა
,
Line of edition: 32
სიმდაბლესა
და
1
სიყუარულსა
შინა
და
ლოცვასა
აიძულებს
Line of edition: 33
და
აჭირვებს
თავსა
თჳსსა
.
მაშინ
უფალმან
მისცის
მას
ყოველივე
,
Line of edition: 34
რაჲთა
,
რომელი-იგი
პირველ
იძულებითცა
ვერ
დაიმარხა
,
მას
უჭირველად
Line of edition: 35
და
უშრომელად
აღასრულებდეს
.
და
იქმნებიან
მერმე
მის
Line of edition: 36
თანა
ყოველნივე
იგი
საქმენი
სათნოებათანი
,
ვითარცა
ბუნებაჲ
,
რამეთუ
Page of edition: 381
Line of edition: 1
მიერითგან
იყვის
უფალი
მის
თანა
და
იგი
უფლისა
თანა
და
Line of edition: 2
იგი
იქმს
მის
შორის
ყოველთავე
მცნებათა
თჳსთა
და
აღავსებს
მას
Line of edition: 3
ნაყოფითა
მით
სულისაჲთა
.
უკუეთუ
კაცი
ლოცვისათჳს
ოდენ
აიძულებდეს
Line of edition: 4
თავსა
თჳსსა
,
ხოლო
სხუათა
მათ
სათნოებათათჳს
არა
Line of edition: 5
იღუწიდეს
--
სიმდაბლისა
და
სიყუარულისა
და
სიმშჳდისათჳს
,
არა
Line of edition: 6
თუ
ესრეთ
ვიტყჳ
,
თუმცა
მოიგნა
მან
სათნოებანი
ესე
,
ვითარცა
Line of edition: 7
ჯერ-არს
,
არამედ
ძალისაებრ
თჳსისა
განიწმიდოს
თავი
თჳსი
და
Line of edition: 8
განემზადოს
და
ესრეთ
მადლმან
მან
საღმრთომან
მოხედნის
მის
Line of edition: 9
ზედა
და
მოსცნის
მას
სათნოებანი
იგი
,
რაჟამს
ესრეთ
ითხოვნ
.
რამეთუ
Line of edition: 10
ღმერთი
სახიერ
არს
და
ტკბილ
და
რომელნი
ითხოვდენ
მისგან
,
Line of edition: 11
მისცემს
მათ
თხოვასა
მათსა
.
უკუეთუ
კულა
არა
განიწმიდოს
და
Line of edition: 12
განჰმზადოს
თავი
თჳსი
,
ანუ
ყოვლადვე
არა
მოეცემის
მას
მადლი
Line of edition: 13
იგი
,
ანუ
დაღაცათუ
მოეცეს
,
არავე
დაიმჭირავს
მას
იგი
,
არამედ
Line of edition: 14
ამაღლდის
გონებაჲ
მისი
და
მერმე
დაეცის
.
ანუ
კულა
არა
წარემართოს
Line of edition: 15
იგი
მადლსა
მას
შინა
,
რამეთუ
მცნებათა
უფლისათა
არა
Line of edition: 16
მისცა
თავი
თჳსი
გულსმოდგინებით*
,
რამეთუ
სამკჳდრებელი
და
Line of edition: 17
განსასუენებელი
სულისა
წმიდისაჲ
სიყუარული
არს
და
სიმდაბლჱ
Line of edition: 18
და
სიმშჳდჱ
და
სხუანი
იგი
მცნებანი
უფლისანი
.
ხოლო
თანა-აც
Line of edition: 19
ყოველთა
,
რომელთა
ჰნებავს
სათნო-ყოფაჲ
ღმრთისაჲ
და
მოღებად
Line of edition: 20
მის
მიერ
ზეცისა
იგი
მადლი
წმიდისა
სულისაჲ
და
აღორძინებად
Line of edition: 21
წმიდისა
სულისა
მიერ
ყოველთა
შინა
მცნებათა
უფლისათა
,
რაჲთა
Line of edition: 22
პირველად
აიძულნენ
თავნი
თჳსნი
,
დაღაცათუ
გულსა
მათსა
არა
Line of edition: 23
ენებოს
დამორჩილებაჲ
,
ვითარცა
წერილ
არს
,
ამისთჳს
"ყოველთა
Line of edition: 24
მიმართ
მცნებათა
შენთა
წარვემართე
და
ყოველი
გზაჲ
სიცრუვისაჲ
Line of edition: 25
მოვიძულე
"**,
რამეთუ
რაჟამს
კაცი
აიძულებდეს
თავსა
თჳსსა
ლოცვასა
Line of edition: 26
შინა
,
ვიდრემდე
წარჰმართოს
იგი
,
ეგრეთვე
ყოველთა
შინა
Line of edition: 27
სათნოებათა
აჭირვებდეს
თავსა
თჳსსა
და
ევედრებოდის
უფალსა
Line of edition: 28
და
პოოს
თხოვაჲ
იგი
თჳსი
და
გემოჲ
სიტკბოებისა
ღმრთისაჲ
იხილოს
Line of edition: 29
და
სულისა
წმიდისა
ზიარ
იქმნას
.
მერმე
აღორძინდების
და
Line of edition: 30
იშუებს
მის
შორის
მადლი
იგი
სულისაჲ
,
რომელი
მიეცა
და
განისუენებნ
Line of edition: 31
იგი
სიმდაბლესა
ზედა
მისსა
,
რომელი
ითხოა
და
სიყუარულსა
Line of edition: 32
ზედა
და
სიმშჳდესა
,
რამეთუ
სული
იგი
წმიდაჲ
ამას
ყოველსა
Line of edition: 33
მიჰმადლებს
მას
და
ასწავებს
ჭეშმარიტსა
სიმდაბლესა
და
Line of edition: 34
ჭეშმარიტსა
სიყუარულსა
და
ჭეშმარიტსა
სიმშჳდესა
,
რომელთათჳს
Line of edition: 35
პირველ
აიძულებდა
თავსა
თჳსსა
და
ზრუნვიდა
და
ითხოვდა
მას
Line of edition: 36
ღმრთისაგან
და
მოეცა
მას
იგი
.
და
ესრეთ
აღორძნდის
და
სრულ
Line of edition: 37
იქმნის
ღმრთისა
მიერ
და
ესრეთ
გამოჩნდის
მკჳდრ
სასუფეველისა
,
Line of edition: 38
რამეთუ
მდაბალი
არასადა
დაეცემის
,
რამეთუ
სადაჲთმცა
დაეცა
,
Page of edition: 382
Line of edition: 1
რაჟამს
უქუეს
ყოველთასა
იყოს
?
დიდი
სიმდაბლჱ
არს
სიმაღლჱ
Line of edition: 2
და
ამპარტავანებაჲ
და
დიდი
სიმაღლჱ
არს
და
პატივი
ფრიადი
Line of edition: 3
სიმდაბლჱ
.
Line of edition: 4
*ამისთჳს
უკუე
,
ძმანო
,
მოვიყვანნეთ
ჩუენ
თავნი
ჩუენნი
სიმდაბლედ
,
Line of edition: 5
დაღაცათუ
გულთა
ჩუენთა
არა
ენებოს
სიმშჳდედ
და
სიყუარულად
Line of edition: 6
და
ვევედრებოდით
ღმერთსა
მარადის
სარწმუნოებით
Line of edition: 7
და
სასოებით
და
სიყუარულითა
დაუცხრომელითა
,
რაჲთა
ესრეთ
Line of edition: 8
მოავლინოს
უფალმან
სული
თჳსი
ჩუენ
ზედა
,
რაჲთა
თაყუანის-ვსცეთ
Line of edition: 9
სულითა
მამასა
.
და
თჳთ
სულმან
ილოცოს
ჩუენ
შორის
,
რაჲთა
Line of edition: 10
თჳთ
სულმან
გუასწაოს
ლოცვაჲ
ჭეშმარიტი
,
რომელი-იგი
თჳთ
Line of edition: 11
ჩუენ
იძულებითცა
და
შრომით
ვერ
მოვიგეთ
სიმდაბლჱ
,
ჭეშმარიტი
Line of edition: 12
სიმშჳდჱ
,
სიყუარული
,
რომელთა
აწ
შრომით
და
ჭირით
ვერ
Line of edition: 13
მოვიგებთ
,
სახიერებაჲ
,
სიტკბოებაჲ
და
ყოველნივე
მცნებანი
უფლისანი
Line of edition: 14
გუასწავნეს
ჭეშმარიტებით
უშრომელად
და
უჭირველად
,
ვითარცა
Line of edition: 15
თჳთ
სულმან
უწყის
,
აღგუავსნეს
ჩუენ
ნაყოფითა
თჳსითა
.
Line of edition: 16
და
ესრეთ
რაჟამს
მცნებანი
ქრისტესნი
აღვასრულნეთ
სულისა
მიერ
Line of edition: 17
მისისა
,
რომელ
მან
მხოლომან
უწყის
ნებაჲ
მისი
და
სრულმყვნეს
Line of edition: 18
ჩუენ
სრულიად
და
იგი
სრულ
იქმნეს
ჩუენ
შორის
და
განგუწმიდნეს
Line of edition: 19
ჩუენ
ყოვლისაგანვე
ცოდვისა
,
რაჲთა
სულნი
ჩუენნი
,
Line of edition: 20
ვითარცა
სძალნი
კეთილნი
,
წარუდგინნეთ
ქრისტესა
და
განვისუენებდეთ
Line of edition: 21
ჩუენ
ღმრთისა
მიერ
სასუფეველსა
შინა
მისსა
და
განისუენებდეს
Line of edition: 22
ქრისტე
ჩუენ
შორის
და
დაუსრულებელთა
მათ
კეთილთა
Line of edition: 23
საუკუნეთა
.
Line of edition: 24
დიდებაჲ
სახიერებასა
მისსა
და
წყალობასა
და
სიყუარულსა
Line of edition: 25
მისსა
,
რამეთუ
ესევითარსა
პატივსა
და
დიდებასა
ღირს-ყო
ნათესავი
Line of edition: 26
კაცთაჲ
,
ღირს-მყვნა
ჩუენ
ძედ
მამისა
ზეცათაჲსა
წოდებად
და
Line of edition: 27
ძმად
თჳსად
გჳწოდა
.
დიდებაჲ
მამასა
და
1
ძესა
და
წმიდასა
სულსა
Line of edition: 28
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Pseudo-Macarius, Epistulae et Orationes
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.