TITUS
Balavariani, Red. B
Part No. 36
Chapter: 47
Page of edition: 112
Line of edition: 24
47.
მაშინ
ბრძანა
მეფემან
შეკრებაჲ
Line of edition: 25
ერისაჲ
.
და
გამოვიდეს
Line of edition: 26
კერპთ
მსახურნი
.
ხოლო
ნაქორ
,
Line of edition: 27
რომელ
საგონებელ
იყო
ბალაჰვარად
,
Line of edition: 28
დადგა
მეფისა
*
ძისაკე
*
.
Line of edition: 31
ხოლო
კრებასა
მას
არავინ
დაჰხუდა
*
Line of edition: 32
მორწმუნეთაგანი
,
გარნა
Line of edition: 33
ერთი
ვინმე
,
რომელსა
ეპყრა
იდუმალ
Line of edition: 34
სჯული
ქრისტესი
*
და
სახელი
Line of edition: 35
მისი
*
ბარაქია
.
და
იგი
განემზადა
Line of edition: 36
შეწევნად
ბალაჰვარისა
.
Page of edition: 113
Line of edition: 5
და
დაჯდა
მეფე
საყდართა
Line of edition: 6
ზედა
,
ხოლო
იოდასაფ
ქუეყანასა
Line of edition: 7
ზედა
,
რამეთუ
არა
ინება
დაჯდომაჲ
Line of edition: 8
საყდართა
ზედა
.
და
იწყო
მეფემან
Line of edition: 9
პირველად
*
სიტყუად
კერპთ
Line of edition: 10
მსახურთა
მიმართ
და
თქუა
*
:
Line of edition: 11
აჰა
ესერა
თქუენ
ხართ
თავნი
Line of edition: 12
ამის
სჯულისანი
.
აწ
დღეს
იღუაწეთ
Line of edition: 13
მტკიცედ
,
და
უკუეთუ
Line of edition: 14
სძლიოთ
,
კეთილ
იყოს
მისაგებელი
Line of edition: 15
თქუენი
,
Line of edition: 23
და
უკუეთუ
იძლივნეთ
,
Line of edition: 24
ესე
უწყოდეთ
*
,
დავლეწო
გჳრგჳნი
Line of edition: 25
ჩემი
და
დავსცე
საყდარი
Line of edition: 26
ჩემი
,
და
დავიყჳნო
*
თმაჲ
თავისა
Line of edition: 27
ჩემისაჲ
და
შევერთო
რიცხუსა
Line of edition: 28
მონანულთასა
,
და
*
დავწუნე
ღმერთნი
Line of edition: 29
თქუენნი
.
და
მოგწყჳდნე
ყოველნი
*
Line of edition: 30
წინაშე-მდგომელნი
მათნი
,
Line of edition: 31
და
იავარ
იქმნნენ
*
სახლნი
*
თქუენნი
*
,
Line of edition: 32
და
ტყუედ
მიეცნენ
შვილნი
Line of edition: 33
თქუენნი
.
Line of edition: 34
ხოლო
ძესა
თჳსსა
ჰრქუა
და
Line of edition: 35
უჩუენა
ნაქორ
:
აჰა
მოძღუარი
Line of edition: 36
შენი
და
აწ
ვყოთ
ჩუენ
წინაშე
Line of edition: 37
სიტყჳს-გებაჲ
.
და
ჰრქუა
*
Page of edition: 114
Line of edition: 1
იოდასაფ
*
:
მეფეო
,
სამართალი
სასჯელი
Line of edition: 2
განაჩინე
,
ვითარცა
ჯერ-არს
Line of edition: 3
მეფეთათჳს
.
და
ნაქორს
ჰრქუა
:
Line of edition: 4
შენ
უწყი
,
ბალაჰვარ
,
ვითარ
*
Line of edition: 5
სიჩჩოებასა
და
შუებასა
შინა
Line of edition: 6
მპო[ვ]ე
და
მაწჳე
აღებად
სჯული
Line of edition: 7
შენი
*
და
სთქუ
,
ვითარმედ
:
გაქუს
Line of edition: 8
სიმტკიცე
მას
შინა
.
და
მე
Line of edition: 9
დაუტევე
სირცხჳლი
მეფისაჲ
და
Line of edition: 10
წინააღუდეგ
შიშსა
*
მისსა
,
და
Line of edition: 11
თავს-ვიდევ
იწროებით
ცხორებაჲ
Line of edition: 12
შიშისა
მისთჳს
სატანჯველთაჲსა
,
Line of edition: 13
რომელ
მაქადებდი
*
.
და
აწ
ესერა
Line of edition: 14
შემოკრებულ
არს
სიმრავლე
*
წინააღმდგომთაჲ
Line of edition: 15
და
არავინ
არს
Line of edition: 16
მოწამე
*
ჩემი
*
მათ
შორის
და
Line of edition: 17
გესმის
*
სამა\რთლის
*
Manuscript page: 101V
ყოფაჲ
Line of edition: 18
მეფისაჲ
.
ხოლო
უკუეთუ
საცთური
Line of edition: 19
რაჲმე
დამაგე
და
კიდე-მყავ
საშუებელთაგან
.
Line of edition: 20
აწ
უკუეთუ
იძლევი
Line of edition: 21
ამათ
მიერ
,
ესე
მტკიცედ
უწყოდი
*
,
Line of edition: 22
მსწრაფლ
შური
ვიძიო
ენისაგან
Line of edition: 23
შენისა
და
გულისა
,
და
ჴელითა
Line of edition: 24
ჩემითა
აღმოგწუადნე
*
იგინი
და
Line of edition: 25
მიუყარნე
იგინი
*
ძაღლთა
.
და
*
Line of edition: 26
ამას
ამისთჳს
ვჰყოფ
,
რამეთუ
მოჰკიცხე
Line of edition: 27
ძე
მეფისაჲ
.
აწ
ამას
აღთქუმასა
Line of edition: 28
დავსდებ
წინაშე
ღმრთისა
Line of edition: 29
და
ყოვლისა
ამის
*
Line of edition: 30
კრებულისა
.
Line of edition: 33
ხოლო
ნაქორს
რაჟამს
ესმნეს
Line of edition: 34
სიტყუანი
*
ესე
,
შეძრწუნდა
და
Line of edition: 35
გულისჴმა-ყო
*
,
რამეთუ
შთავარდა
Page of edition: 115
Line of edition: 1
მთხრებლსა
მას
,
რომელ
ქმნა
*
,
Line of edition: 2
და
ცნა
,
რამეთუ
ვერაჲთ
ღონის
Line of edition: 3
ძიებითა
*
განერების
,
გარნა
ქრისტეს
Line of edition: 4
აღსარებითა
და
შუელითა
Line of edition: 5
სჯულსა
ბალაჰვარისსა
*
.
ხოლო
Line of edition: 6
მეფისაგან
ჰგონებდა
შენდობასა
Line of edition: 7
შეთქმულებისა
მისთჳს
,
რომელ
*
Line of edition: 8
დაედვა
.
და
აღაღო
*
ნაქორ
პირი
Line of edition: 9
თჳსი
*
და
იწყო
ძაგებად
კერპთა
Line of edition: 10
მიმართ
და
ქებად
ქრისტესსა
და
Line of edition: 11
მყოფთა
სჯულისა
მისისათა
.
და
Line of edition: 12
წარემატებოდა
სიტყუაჲ
მისი
ესრეთ
*
Line of edition: 13
კეთილად
,
რომელ
ვერცა
Line of edition: 14
ბალაჰვარ
*
მისწუთებოდა
*
სიტყჳსგებასა
Line of edition: 15
მას
კერპთა
მსახურთა
Line of edition: 16
მიმართ
.
Line of edition: 18
ხოლო
იოდასაფ
იხარებდა
სულითა
Line of edition: 19
და
განბრწყინდა
პირი
მისი
Line of edition: 20
და
ჰმადლობდა
ღმერთსა
,
რომელმან
Line of edition: 21
განაძლიერა
სჯული
მისი
Line of edition: 22
პირითა
წინააღმდგომთა
მისთაჲთა
.
Line of edition: 23
და
განაგრძვეს
სიტყჳს-გებაჲ
Line of edition: 24
მათ
შორის
.
და
აღივსო
მეფე
გულის
Line of edition: 25
წყრომითა
*
ნაქორისთჳს
,
Line of edition: 26
წარმატებისათჳს
სიტყუათა
მისთაჲსა
Line of edition: 27
და
ვერას
ამხილებდა
მას
სირცხჳლისაგან
Line of edition: 28
ერისა
*
.
და
*
თქუა
*
Line of edition: 29
მეფემან
გულსა
თჳსსა
:
ესე
ბოროტი
Line of edition: 30
მე
თჳთ
*
მოვიხადე
თავისა
Line of edition: 31
ჩემისათჳს
.
და
თჳთ
იწყო
მეფემან
Line of edition: 32
სიტყჳს-გებად
და
ცილობად
ნაქორისა
*
.
Line of edition: 33
ხოლო
*
ნაქორ
მიუგნა
*
Line of edition: 34
სიტყუანი
ძლიერნი
,
რომლითა
Line of edition: 35
არცხუენდა
*
მეფესაცა
და
არა
შეშინდა
Line of edition: 36
ზარისაგან
მეფისა
Page of edition: 116
Line of edition: 1
შიშისათჳს
*
იოდასაფისა
*
.
Line of edition: 6
და
დაღამდა
Line of edition: 7
და
ვერვისკე
*
გამოჩნდა
ძლევაჲ
,
Line of edition: 8
რამეთუ
ნაქორ
უკლებდა
მეფესა
Line of edition: 9
სირცხჳლითა
.
Line of edition: 13
ხოლო
იოდასაფ
ჰრქუა
მეფესა
:
Line of edition: 14
აჰა
მეფეო
*
,
არა
სადაჲთ
*
Line of edition: 15
გამოჩნდა
ძლევაჲ
.
აწ
ყავ
*
სხუაჲცა
*
Line of edition: 16
სამართალი
და
მოძღუარი
ჩემი
Line of edition: 17
დაუტევე
ჩემ
თანა
და
შენი
*
შენ
Line of edition: 18
თანა
.
Line of edition: 30
ხოლო
მეფესა
ენება
ნაქორის
Line of edition: 31
შეგონებაი
Manuscript page: 102R
იდუმალ
,
Line of edition: 32
რაჲთა
არა
წინა-აღუდგებოდის
Line of edition: 33
სიტყჳს-გებასა
მას
,
გარნა
*
ნაქორ
Line of edition: 34
ეგრეცა
*
დაუტევა
*
სათნოჲსათჳს
Line of edition: 35
ძისა
თჳსისა
და
ესვიდაცა
*
ნაქორისგან
*
Line of edition: 36
მოკლებასა
*
Page of edition: 117
Line of edition: 1
სიტყჳსგებისასა
*
შეთქმულებისა
მის
Line of edition: 2
მათისათჳს
.
Line of edition: 5
ხოლო
ძემან
მეფისამან
იდუმალ
Line of edition: 6
ჰრქუა
ნაქორს
:
უწყი
მე
საქმე
Line of edition: 7
შენი
*
,
რამეთუ
ნაქორ
ხარ
შენ
*
,
Line of edition: 8
ხოლო
გიხაროდენ
,
რამეთუ
დღეს
*
Line of edition: 9
კეთილად
იღუაწე
ღმრთის
მსახურებისათჳს
;
Line of edition: 10
ხოლო
მე
ამისთჳს
Line of edition: 11
წარმოგიყვანე
,
რაჲთა
დაგიცვა
Line of edition: 12
ბოროტის
ყოფისაგან
მეფისა
,
რამეთუ
Line of edition: 13
მას
დღეს
ფრიად
არცხჳნე
Line of edition: 14
და
ბოროტი
ჰნებავს
შენი
.
ხოლო
*
Line of edition: 15
ჩუენ
არა
შევიწყნარებთ
შეწევნასა
Line of edition: 16
შენსა
პირითა
უნებლიითა
*
.
ხოლო
Line of edition: 17
შენ
უკუეთუ
გულისჴმა-გიყოფიეს
Line of edition: 18
საქმე
შენი
,
ზეცით
იყოს
*
შეწევნაჲ
Line of edition: 19
შენი
,
და
თუ
არა
,
ვითარ
*
Line of edition: 20
წინააღუდეგ
სიმრავლესა
ესოდენისა
Line of edition: 21
ერისასა!
აწ
მოვედ
გულისჴმის-ყოფად
Line of edition: 22
და
ჴმა-ეც
*
წოდებასა
Line of edition: 23
ღმრთისასა
და
მო[ვ]ედ
*
სარწმუნოებასა
Line of edition: 24
მისსა
,
აღიღე
ჯუარი
Line of edition: 25
და
შეუდეგ
ქრისტესა
.
ჰრქუა
მას
Line of edition: 26
ნაქორ
:
შემიწყნარებიეს
,
ძეო
*
Line of edition: 27
მეფისაო
,
რომელსა-ესე
*
მაწუევ
,
Line of edition: 28
და
მრწამს
ერთი
ღმერთი
და
მიცნობიეს
,
Line of edition: 29
რამეთუ
*
ყოველი
მის
Line of edition: 30
მიერ
არს
.
და
აწ
მე
შეურდები
Line of edition: 31
ცოდვათა
ჩემთათჳს
,
რამეთუ
იგი
Line of edition: 32
თავადი
მოწყალე
არს
და
ელის
Line of edition: 33
მოქცევასა
ცოდვილთასა
.
ხოლო
Line of edition: 34
შენ
,
ძეო
მეფისაო
,
გიხაროდენ
,
Line of edition: 35
უკუეთუ
დაადგრე
*
ნებასა
მისსა
.
Line of edition: 36
და
მე
გაზრახებ
,
რაჲთა
პატივ-სცე
Line of edition: 37
მამასა
შენსა
და
სიმარჯჳთ
ჰყო
*
Page of edition: 118
Line of edition: 1
ცხორებაჲ
შენი
მის
თანა
,
ვიდრემდის
*
Line of edition: 2
გზა-გცეს
შენ
*
ღმერთმან
.
Line of edition: 3
ხოლო
მე
მრცხუენის
პირისაგან
Line of edition: 4
მამისა
შენისა
,
რ~
მოვეყვანე
Line of edition: 5
შემწედ
მისდა
,
ხოლო
მე
წინააღუდეგ
Line of edition: 6
შეთქმულებისა
თქუენისათჳს
*
,
Line of edition: 7
რამეთუ
ფრიად
შემეშინა
Line of edition: 8
შენგან
.
და
აწ
თანა-მაც
მე
სივლტოლაჲ
Line of edition: 9
პირისაგან
მამისა
შენისა
.
Line of edition: 10
ხოლო
შენ
განმიტევე
და
Line of edition: 11
წარვიდე
უდაბნოს
*
და
,
უნდეს
Line of edition: 12
თუ
უფალსა
,
კუალად
მოვიდე
Line of edition: 13
შემდგომად
*
ჟამთა
თქუენ
წინაშე
.
Line of edition: 14
ხოლო
მე
მრწამს
მამაჲ
,
ძე
და
Line of edition: 15
სული
წმიდაჲ
და
აღვიარებ
Line of edition: 16
მას
.
და
ნებ[ა]-სცა
ძემან
მეფისამან
,
Line of edition: 17
და
დაუტევა
მშჳდობაჲ
და
Line of edition: 18
წარვიდა
ნაქორ
სავსე
Line of edition: 19
სარწმუნოებითა
*
.
Line of edition: 21
ხოლო
ცნა
რაჲ
მეფემან
,
სასო-წარკუეთილ
Line of edition: 22
იქმნა
ნაქორისგანცა
.
Line of edition: 23
და
დააცადა
ცილობაჲ
*
Line of edition: 24
ძისა
თჳსისაჲ
*
,
და
იწყო
შეურაცხის-ყოფად
*
Line of edition: 25
საქმესა
კერპთასა
*
Line of edition: 26
და
უპატიოდ
ჰყვნის
*
წინაშე
Line of edition: 27
მდგომელნი
*
კერპთანი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Balavariani, Red. B
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.