TITUS
Balavariani, Red. A
Part No. 50
Chapter: 51
Page of edition: 131
Line of edition: 6
51.
მიუგო
და
ჰრქუა
ყრმამან
მან
:
სიტყუანი
Line of edition: 7
შენნი
გულისჴმა-[ვ]ყვენ
,
ჵ
მეფე
,
Line of edition: 8
ხოლო
აწ
ღმერთმან
დაგამტკიცენ
სულითა
Line of edition: 9
მშჳდობისაჲთა
და
მიგიძეღჳნ
უმჯობესსა
Line of edition: 10
ცხორებასა
და
სუფევასა
შენსა
,
არამედ
მე
Line of edition: 11
უფლებაჲ
ესე
,
რომელ
მომეც
,
არა
თავსვიდებ
,
Line of edition: 12
რამეთუ
არა
მაქუს
ჩუეულებაჲ
საქმისაჲ
Line of edition: 13
მაგის
და
არცა
სადა
გულმან
მითქუა
Line of edition: 14
დიდებასა
წარმავალსა
,
არამედ
მიჯმენ
,
მეფე
,
Line of edition: 15
გევედრები
,
რაჲთა
წარვიდე
და
შევერთო
Line of edition: 16
ძმათა
ჩემთა
,
რომელნი
მყოფ
არიან
უდაბნოთა
,
Line of edition: 17
და
ნუ
დაავიწრებ
საქმეთა
თავსა
ზედა
Line of edition: 18
შენსა
,
და
ნუ
დააჭირვებ
გულსა
შენსა
.
რაჲ
Line of edition: 19
უწყი
,
ნუუკუე
დასასრულსა
ამის
საქმისასა
Line of edition: 20
სიხარული
გაქუნდეს
უმეტეს
მწუ\ხარებისა
,
Manuscript page: 129R
Line of edition: 21
რომელი
გაქუს
დღეს
ჩემთჳს
,
ხოლო
Line of edition: 22
ბოროტი
რომელ
სთქუ
,
ვითარმედ
შეგემთხჳა
,
Line of edition: 23
ეგრეთ
არს
ჩუეულებაჲ
ბოროტისაჲ
,
არა
Line of edition: 24
ნებისაებრ
კაცთაჲსა
შეემთხუევის
კაცთა
;
Line of edition: 25
ხოლო
უდიდესი
ბოროტი
იგი
არს
,
რომლისაჲ
არაჲ
იპოვის
ღონე
Line of edition: 26
შემდგომად
სიკუდილისა
,
ხოლო
რომელსა
ღონე
ეპოვოს
,
ჯერ-არს
Line of edition: 27
თავს-დებად
,
უკუეთუ
დასასრულსა
აქუნდეს
მშჳდობაჲ
,
არამედ
არა
Line of edition: 28
ვჰხედავ
,
მეფე
,
თუმცა
ზოგიცა
ტკივილისა
ჩემისაჲ
მოწევნულ
იყო
Line of edition: 29
შენდა
საქმისა
ჩემისათჳს
,
ვითარ
ესე
ჩემდა
საქმისა
შენისათჳს
,
Line of edition: 30
რამეთუ
ყოვლადვე
ბოროტ
არს
ჩემდა
,
ოდესღა
შენ
არა
იცან
Line of edition: 31
იესუ
ქრისტე
ძე
ღმრთისაჲ
და
არა
ისმინე
ჴმაჲ
წინაწარმეტყუელთა
Line of edition: 32
და
მოციქულთა
მისთაჲ
.
და
არა
გაქუს
ერთიცა
მცნებაჲ
მისი
,
Line of edition: 33
და
არცა
შეიშინე
ღმრთისა
და
არცა
დაემორჩილე
სიმართლისა
Line of edition: 34
საშჯელსა
,
და
არცა
შეიკდემ
Manuscript page: 129V
ბრალობისათჳს
ჩემისა
.
ხოლო
მე
Line of edition: 35
არა
მინდა
უწყებად
და
გამოცხადებად
საქმე
ჩემი
,
რამეთუ
ვჰხედევდ
,
Line of edition: 36
ვითარმედ
არა
შემწყნარებელი
გონებაჲ
დამკჳდრებულ
არს
Line of edition: 37
შენ
თანა
ცნობისა
ღმრთისაჲ
,
და
არა
მინდა
შრომისა
და
ურვისა
Line of edition: 38
შემთხუევაჲ
შენი
,
არამედ
შენ
განმომნახე
*
და
მაიძულე
სიტყჳსგებად
Page of edition: 132
Line of edition: 1
შენდა
და
კადნიერ
მყავ
პატივსა
მამობისა
შენისასა
წინააღდგომად
.
Line of edition: 2
და
რამეთუ
მეტყჳ
,
ვითარმედ
ბოროტსა
და
აუგსა
Line of edition: 3
თავს
იდებ
ნეფსით
თჳსით
სიყუარულისათჳს
და
ნებისა
ჩემისა
.
Line of edition: 4
ხოლო
მე
არას
ვჰხედავ
,
მეფე
,
თუმცა
რას
ზედა
შეიცვალე
ნებისათჳს
Line of edition: 5
ჩემისა
,
რომელსა
ზედა
აქამომდე
სდგა
.
და
რამეთუ
სთქუ
*
,
Line of edition: 6
ვითარმედ
სიჩჩოებაჲ
გაქუს
შვილთა
მიმართ
,
ვითარცა
სხუათა
,
Line of edition: 7
არამედ
ვჰხედავ
,
ვითარმედ
მფრინველთა
და
პირუტყუთა
და
მჴეც\თაცა
Manuscript page: 130R
Line of edition: 8
უფროჲსი
სიჩჩოებაჲ
აქუს
ნაშობთა
მიმართ
,
ვიდრე
Line of edition: 9
შენ
,
რამეთუ
იგინი
ჰყუარობედ
ნაშობთა
მათთა
და
თავთაცა
თჳსთა
Line of edition: 10
დასდებენ
ნაცვალად
მათსა
,
და
არა
ამისთჳს
,
რაჲთამცა
ნაცვალად
Line of edition: 11
მათსა
ჰხედვიდეს
,
გინა
თუმცა
ძალად
მტერთა
მიმართ
,
გინა
ასამაღლებელად
Line of edition: 12
თავისა
მათისა
,
არამედ
ბუნებისათჳს
მამობისა
და
Line of edition: 13
შვილობისა
.
ხოლო
შენ
,
მეფე
,
არა
კეთილისა
ჩემისათჳს
გნებავს
Line of edition: 14
დადგრომაჲ
ჩემი
სოფელსა
შინა
,
არამედ
დიდებისათჳს
შენისა
.
და
Line of edition: 15
ესე
საცნაურ
იყავნ
წინაშე
შენსა
,
რამეთუ
ყუედრებამან
განრყუნის
Line of edition: 16
კეთილი
კეთილის
მყოფელთაჲ
და
დაამრწემის
იგი
,
რამეთუ
შენ
Line of edition: 17
ფრიად
განამრავლენ
ყუედრებანი
ჩემ
ზედა
და
არაჲ
კეთილი
ჰყავ
Line of edition: 18
ჩემ
თანა
,
რამეთუ
სოფელსა
ამას
წინა-მიყოფ
და
თავსა
შენსა
მიმიღებ
,
Line of edition: 19
არამედ
უმჯობეს
არს
ჩემდა
,
უკუეთუმცა
იცან
ღმერთი
Line of edition: 20
დამბადაბელი
ყოვლ[ისავე]
,
Manuscript page: 130V
მამაჲ
უხილავი
და
ძე
მისი
მხოლოდ
Line of edition: 21
შობილი
იესუ
ქრისტე
და
ყოვლად
წმიდაჲ
სული
მისი
,
თანა-მფლობელი
Line of edition: 22
და
თანა-სწორი
და
თანა-დაუსაბამოჲ
,
განუყოფელი
და
შეურევნელი
,
Line of edition: 23
ერთი
ღმრთეებაჲ
სამ-გუამოვანი
,
ვიდრეღა
[ა]რაყ
ოველი
Line of edition: 24
სოფელი
სავეს
ანთრაკითა
,
და
უფროჲს
ხოლო
ცოდვითა
Line of edition: 25
და
ყოვლითა
უშჯულოებითა
.
Line of edition: 26
ხოლო
მეფესა
ვითარცა
ესმნეს
სიტყუანი
ძისა
მისისანი
,
უფროჲს
Line of edition: 27
განუკჳრდა
და
შეუყუარდა
ყრმაჲ
იგი
და
ჰრქუა
მას
:
შვილო
Line of edition: 28
ჩემო
,
მე
არარაჲ
გაყუედრე
ვითარცა
ზედა
ცემით
,
არამედ
ვაჴსენე
Line of edition: 29
წინააღდგომაჲ
შენი
და
არა-მორჩილებაჲ
ჩემი
,
რამეთუ
არასადა
Line of edition: 30
ვინ
მეფემან
უყო
ესევითარი
შვილსა
თჳსსა
და
არცა
ძმამან
ძმასა
,
Line of edition: 31
ვითარ-ესე
მე
შენ
გიყავ
.
რამეთუ
დაგიმკჳდრე
მეფობაჲ
ჩემი
პირველ
Line of edition: 32
სიკუდილისა
ჩემისა
და
გზა-გეც
დატევებად
Manuscript page: 131R
შჯულისა
ჩემისა
Line of edition: 33
და
რაჲთა
შეგიდგენ
,
რომელთა
აღირჩიონ
შჯული
შენი
,
ესე
ვაჴსენე
Line of edition: 34
და
არა
გაყუედრე
.
აწ
წარემართე
ბრძანებისაებრ
ჩემისა
,
რამეთუ
Line of edition: 35
კეთილ
არს
ჩემდა
და
შენდა
.
Line of edition: 36
მიუგო
იოდასაფ
და
ჰრქუა
მამასა
თჳსსა
:
უკუეთუ
ჰყავ
ესე
,
Line of edition: 37
მეფე
,
არა
საკჳრველ
არს
,
რამეთუ
საცნაურ
არს
ყოველთა
ზედა
Line of edition: 38
უმეტესობაჲ
შენი
,
ვითარცა-იგი
მაღალ
არს
ყოველთა
ზედა
საქმე
Line of edition: 39
შენი
.
ხოლო
მე
არა
უმეცარ
ვარ
კეთილთა
შენთა
და
არცა
უვარ-ვჰყოფ
Page of edition: 133
Line of edition: 1
მადლობასა
შენსა
,
არამედ
მნებავს
,
რაითა
სრულ
ჰყო
პატივი
Line of edition: 2
და
კეთილი
შენი
ჩემდა
მომართ
და
შემინდო
საქმე
ესე
,
რომელი
Line of edition: 3
არა
სთნავს
სულსა
ჩემსა
,
და
არცა
რად
შერაცხილ
არს
ჩემ
Line of edition: 4
წინაშე
,
და
გზა-მცე
მე
მოყუასთა
ჩემთა
თანა
,
რომელთა
თანა
გული
Line of edition: 5
მითქუამს
და
ჰსურის
სულსა
ჩემსა
ადრე
მისლვად
მათ
თანა
,
რაჲთა
Line of edition: 6
არა
Manuscript page: 131V
დავაკლდე
სიხარულსა
მას
,
(რომელი)
მათთჳს
განმზადებულ
Line of edition: 7
არს
.
და
არა
მნებავს
მეფობაჲ
წარმავალი
სიმარჯჳთა
და
Line of edition: 8
ღონითა
კაცთაჲთა
განგებული
,
რომელი
დღე
არს
და
ხვალე
Line of edition: 9
უჩინო
იქმნას
.
Line of edition: 10
მაშინ
აღდუღნა
ჰებენას
მეფე
ტირილით
და
ჰრქუა
ძესა
თჳსსა
Line of edition: 11
იოდასაფს
:
ნუ
,
შვილო
ჩემო
,
ნუ
შეურაცხ-ჰყოფ
მამობასა
ჩემსა
,
ნუ
,
Line of edition: 12
შვილო
ჩემო
,
ნუ
წინა-აღმიდგები
და
დაამდაბლებ
მეფობასა
ჩემსა
,
Line of edition: 13
რამეთუ
მნებავს
კეთილი
შენი
და
დაცვაჲ
შენი
აუგთაგან
.
ნუ
მაიძულებ
,
Line of edition: 14
რომელსა
ვერ
თავს-ვიდებ
,
და
ნუ
ეძიებ
დამრწემებასა
Line of edition: 15
ჩემსა
ნებისათჳს
შენისა
,
და
ნუცაღა
რას
მომიგებ
წინააღდგომით
*
,
Line of edition: 16
ნუუკუე
მეცა
აღვიძრა
და
შევიქცე
ყოვლისაგან
,
რომელი
აღგითქჳ
,
Line of edition: 17
და
დავაწესო
შენ
ზედა
რისხვაჲ
და
შეჩუენებაჲ
ჩემი
გულის
წყრომით
.
Line of edition: 18
Manuscript page: 132R
ხოლო
ყ[რ]მამან
მან
იოდასაფ
ვითარცა
მოისმინნა
სიტყუანი
Line of edition: 19
მეფისანი
,
შეეშინა
,
ნუუკუე
უფროჲს
ზომისა
აღიძრას
გულის
Line of edition: 20
წყრომად
,
და
რომელიცა
იგი
ექმნას
*
,
შეიქცეს
Line of edition: 21
მისგან
და
გამარჯუებაჲცა
გზისაჲ
მის
Line of edition: 22
დაიჴსნას
.
და
იწყო
მიერითგან
ნებისა
მიცემად
Line of edition: 23
მეფისა
საქმისა
მისთჳს
და
შეიწყნარა
Line of edition: 24
მთავრობაჲ
,
რომელი
მისცა
ნახევარსა
ზედა
Line of edition: 25
მეფობისა
მისისასა
.
ხოლო
მარგალიტი
იგი
,
Line of edition: 26
წმიდაჲ
სარწმუნოებაჲ
ქრისტეს
ღმრთისაჲ
,
Line of edition: 27
მტკიცედ
ეპყრა
გონებასა
შინა
თჳსსა
და
Line of edition: 28
უქცეველად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Balavariani, Red. A
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 30.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.