TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 233
Previous part

Chapter: 35  
თავი : 35


Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   და იქმნა სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდამო მეტყუელი:

Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ძეო კაცისაო, მიიქციე პირი შენი მთისა მიმართ სიირისა და წინაწარმეტყუელებდ მის ზედა

Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და არქუ მას: ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: აჰა მე შენ ზედა მთასა სიირსა და განვირთხა ჴელი ჩემი შენ ზედა და მიგცე შენ ოჴრად და მოოჴრდე.

Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ქალაქთა შორის შენთა ოჴრებაჲ ვყო და შენ საოჴროდ იყო და სცნა, ვითარმედ მე ვარ უფალი.

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნაცვლად ქმნისა შენისა მტერად საუკუნოდ და დაშჯედ სახლსა ზედა ისრაჱლისასა ზაკუვით, ჴელსა შინა მტერთასა მახჳლად ჟამსა შინა ჭირისა მათისასა და ჟამსა შინა სიცრუისასა უკუანაჲსკნელსა შორის,

Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს ცხოველ ვარ მე, იტყჳს ადონაი უფალი, უკუეთუ არა, სისხლისა მიერ სცოდე და სისხლმან გდევნოს შენ, რამეთუ სისხლი შენი მოიძულე, და სისხლმან შენმან გდევნოს შენ.

Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მივსცე მთაჲ სიირისი საოჴროდ და მოოჴრებულად და წარვწყმიდნე მისგან კაცნი და საცხოვარნი და თანწარმავალი და შემოქცეული.

Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღვავსნე მთანი შენნი წყლულებითა შენითა, ბორცუნი შენნი და ჴევნებნი შენნი, და ყოველთა შორის ველთა შენთა, რამეთუ მოწყლულნი მახჳლითა დაეცნენ შენ შორის.

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ოჴრად საუკუნოდ დაგდვა შენ და ქალაქნი შენნი არ დაიმკჳდრნენ მერმე და სცნა, ვითარმედ მე ვარ უფალი.

Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
თქუმისათჳს შენგან ორნივე ნათესავნი და ორნივე სოფელნი ჩემნი იყვნენ, დავიმკჳდრნე იგინი და უფალი მუნ არს.

Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს ცხოველ ვარ მე, იტყჳს ადონაი უფალი, და გიყო შენ მტერობისაებრ შენისა და შურისაებრ შენისა, რომელი ჰყავ მოძულეობისაგან შენისა მათ შორის, და გეცნობო შენ, ოდეს-იგი გშჯიდე შენ.

Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სცნა, ვითარმედ მე ვარ უფალი; მესმა ჴმისა გმობათა შენთაჲსაჲ, რომელსა იტყოდე მთათათჳს ისრაჱლისათა, მეტყუელი: მთანი ისრაჱლისანი, მაღალნი, საუკუნოდ ოჴერნი, ჩუენდა Page of ed. 1709: 197a  მოცემულან დასაპყრობლად.

Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იდიდსიტყუე ჩემ ზედა პირითა შენითა და ჴმა-ჰყვენ ჩემ ზედა სიტყუანნი შენნი, რომელნი მესმნეს მე.

Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: სიხარულსა შინა ყოვლისა ქუეყანისასა ოჴერ-გყო შენ საუკუნო. ვითარიგი იხარე მკჳდრობასა სახლისა ისრაჱლისასა, ვითარ უჩინო-იქმნა, ეგრეთ გიყო შენ.

Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
საოჴროდ იყო შენ, მთაჲ სეი\რ, Page of ms. Ga: 272v   და ყოველი იდუმეაჲ აღიჴოცოს, და ცნან, ვითარმედ მე ვარ უფალი ღმერთი მათი.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.