TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 201
Chapter: 3
თავი
:
3
Verse: 1
და
თქუა
ჩემდამო
:
ძეო
კაცისაო
,
შეჭამე
მატიანი
ესე
და
წარედ
და
არქუ
ძეთა
ისრაჱლისათა
.
Verse: 2
და
განმიღო
პირი
ჩემი
და
შემაჭამა
მე
მატიანი
იგი
;
Verse: 3
და
თქუა
ჩემდამო
:
ძეო
კაცისაო
,
პირმან
შენმან
ჭამოს
და
მუცელი
შენი
აღივსოს
მატიანითა
ამით
,
მიცემულითა
შენდა
.
და
შევჭამე
იგი
.
და
იქმნა
პირსა
შინა
ჩემსა
,
ვითარცა
თაფლი
დამატკბობელი
.
Verse: 4
და
თქუა
ჩემდამო
:
ძეო
კაცისაო!
ვიდოდე
,
შევედ
სახლისა
მიმართ
ისრაჱლისა
და
თქუენ
სიტყუანი
ჩემნი
მათდა
მიმართ
;
Verse: 5
მით
რამეთუ
არა
ერისა
მიმართ
ღრმაბაგისა
და
ენამძიმისა
,
მიგავლენ
შენ
სახლისა
მიმართ
ისრაჱლისა
;
Verse: 6
არცა
ერთა
მიმართ
მრავალთა
სხუა
ჴმათა
ანუ
სხუა
ენათა
,
არცა
ენაძლიერად
მყოფთა
,
რომელთანი
არა
გესმოდინ
სიტყუანი
მათნი
;
და
არა
ეგევითართა
მიმართ
ღათუმცა
მიგავლინე
შენ
,
მათცამცა
ისმინნეს
სიტყუანი
შენნი
.
Verse: 7
ხოლო
სახლმან
ისრაჱლისამან
არა
ინებონ
სმენად
შენდა
,
მით
რამეთუ
არა
ჰნებავსყე
დამორჩილებაჲ
ჩემი
,
რამეთუ
ყოველი
სახლი
ისრაჱლისაჲ
მაცილობელ
არიან
და
გულფიცხელ
.
Verse: 8
და
აჰა
მივეც
პირი
შენი
ძლიერად
წინაშე
პირებისა
მათისა
და
ძლევაჲ
შენი
განვაძლიერო
წინაშე
ძლევასა
მათსა
,
Verse: 9
შუბლი
შუბლისა
საბანელ
და
იყოს
მარადის
უმტკიცეს
კლდისა
;
მიგეც
პირი
შენი
,
ნუ
შეშინდები
მათგან
,
ნუცა
იწიწვი
პირისაგან
მათისა
,
მით
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელი
არს
.
Verse: 10
და
თქუა
ჩემდამო
:
ძეო
კაცისაო
,
ყოველნი
სიტყუანი
,
რომელნი
ვთქუენ
შენ
თანა
,
მიიხუენ
გულსა
შენსა
და
ყურებითა
შენითა
ისმინე
.
Verse: 11
და
ვიდოდე
Page of ed. 1709: 154b
შევედ
ტყუეობისადმი
,
მეთა
მიმართ
ერისა
შენისათა
,
და
იტყოდი
მათდამი
და
სთქუა
მათდა
მიმართ
:
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი!
ისმინონ
ღათუ
სადმე
და
შეიკდიმონ
ღათუ
სამე
.
Verse: 12
და
აღმიღო
მე
სულმან
და
მესმა
უკუანაგან
ჩემსა
ჴმაჲ
ძრვისა
დიდისაჲ
;
კურთხეულ
არს
დიდებაჲ
უფლისაჲ
ადგილისაგან
მისისა!
"
Verse: 13
და
ვიხილე
ჴმაჲ
ფრთეებისა
ცხოველთაჲსა
,
მფრთეებელთაჲსაჲ
სხჳსაგან
სხჳსა
მიმართ
,
და
ჴმაჲ
ურმის
თუალთაჲ
,
მახლობელი
მათი
,
და
ჴმაჲ
ძრვისაჲ
დიდი
.
Verse: 14
და
სულმან
უფლისამან
აღმიღო
მე
და
აღმამაღლა
მე
.
და
ვიდოდე
,
განმცხრომელი
,
მიმართებითა
სულისა
ჩემისაჲთა
;
და
ჴელი
უფლისაჲ
იყო
ჩემ
ზედა
ძლიერი
.
Verse: 15
და
შე\ვვედ
Page of ms. Ga: 252r
ტყუეობისა
მიმართ
აღტაცებული
და
მიმოვვლენ
დაშენებულნი
მდინარესა
ზედა
ხობარსა
,
მყოფნი
მუნ
,
და
დავჯედ
მუნ
შჳდთა
დღეთა
და
ვიქცეოდე
მე
შორის
მათსა
.
Verse: 16
და
იყო
შემდგომად
შჳდთა
დღეთასა
და
იქმნა
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
მეტყუელი
:
Verse: 17
ძეო
კაცისაო
,
ებგურად
მიგეც
შენ
სახლსა
ისრაჱლისასა
და
ისმინო
პირისა
ჩემისაგან
სიტყუაჲ
და
უთქუმიდე
მათ
ჩემ
მიერ
.
Verse: 18
ვრქუა
რაჲ
მე
უშჯულოსა
სიკუდილით
მოკუდომაჲ
,
და
არა
თუ
განამკაცრო
იგი
,
არცა
ჰრქუა
განმკაცრებაჲ
უშჯულოსა
მოქცევად
მისა
გზათაგან
მისთა
,
ცხოვნებად
მისსა
,
უშჯულოჲ
იგი
უშჯულოებითა
მისითა
მოკუდეს
და
სისხლი
მისი
ჴელისაგან
შენისა
გამოვიძიო
.
Verse: 19
ხოლო
უკუეთუ
განამკაცრო
უშჯულოჲ
და
არა
მოქცევით
მოიქცეს
უშჯულოებისაგან
მისისა
და
გზისაგან
მისისა
,
უშჯულოჲ
იგი
უსამართლოებასა
შინა
მისსა
მოკუდეს
და
შენ
სული
შენი
განირინო
.
Verse: 20
და
მი-რაჲ-იქცეს
მართალი
სიმართლეთაგან
თჳსთა
და
ქმნას
შეცოდებაჲ
,
და
მივსცე
ტანჯვაჲ
წინაშე
პირსა
მისსა
,
იგი
,
მოკუდეს
,
რამეთუ
არა
განამკაცრე
იგი
,
ცოდვათა
შინა
მისთა
მოკუდეს
,
მით
რამეთუ
არმოჴსენებულ
იქმნენ
Page of ed. 1709: 155a
სიმართლენი
მისნი
,
რომელნი
ქმნნა
,
დაი
სისხლი
მისი
ჴელისაგან
შენისა
გამოვიძიო
.
Verse: 21
და
უკუეთუ
შენ
განამკაცრო
მართალი
არაცოდვად
და
მან
არა
ცოდოს
,
მართალი
ცხორებით
ცხოვნდეს
,
რამეთუ
განამკაცრე
იგი
,
და
შენ
სული
შენი
განირინო
.
Verse: 22
და
იქმნა
ჩემ
ზედა
ჴელი
უფლისაჲ
და
თქუა
ჩემდამო
:
აღდეგ
და
განვედ
ველად
და
მუნ
ითქუას
შენდამი
.
Verse: 23
და
აღვდეგ
და
განვედ
ველად
და
აჰა
მუნ
დიდებაჲ
უფლისაჲ
დგა
,
ვითარ-იგი
ხილვაჲ
და
ვითარცა
დიდებაჲ
,
რომელი
ვიხილე
მდინარესა
ზედა
ხობარისასა
,
და
დავვარდი
პირსა
ზედა
ჩემსა
.
Verse: 24
და
მოვიდა
ჩემ
ზედა
სული
და
აღმადგინა
მე
ფერჴთა
ზედა
ჩემთა
და
იტყოდა
ჩემდამო
და
მრქუა
მე
:
შევედ
და
შეეყენე
სახლსა
შინა
შენსა
.
Verse: 25
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
აჰა
მიგეცემიან
შენ
ზედა
საკრველნი
და
შეგკრან
შენ
მათ
მიერ
და
არა
გამოხჳდე
საშუალისაგან
მათისა
;
Verse: 26
და
ენაჲ
შენი
თან
შევაკრა
სასისა
მიმართ
შენისა
და
დაჰყდუნდე
და
არა
იყო
შენ
მათდა
კაცად
მამხილებელად
,
მით
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელი
არს
.
Verse: 27
და
თქუმასა
შინა
ჩემსა
შენდამი
აღვაღო
პირი
შენი
და
სთქუა
Page of ms. Ga: 252v
მათდა
მიმართ
:
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი!
მსმენელსა
ესმოდენ
და
ურწმუნოჲ
ურწმუნოებდინ
,
მით
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელი
არს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.