TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 66
Chapter: 3
თავი
III
Verse: 1
და
მომაქცეველნი
აღვედით
გზად
ბასანად
მიმართად
.
და
გამოვიდა
ოგ
მეფე
ბასანისაჲ
შემთხუევად
ჩუენდა
,
იგი
და
ყოველი
ერი
მისი
მის
თანა
ბრძოლად
ედრაინს
.
Verse: 2
და
თქუა
Page of ms. Ga: 219v
უფალმან
ჩემდამო
:
ნუ
შეშინდები
მისგან
,
რამეთუ
ჴელთა
შენთა
მივეც
იგი
და
ყოველი
ერი
მისი
და
ყოველი
ქუეყანაჲ
მისი
;
და
უყო
მას
,
ვითარ-იგი
უყავ
სიონს
მეფესა
ამორრეველთასა
,
რომელი
მკჳდრ
იყო
ესებონს
.
Verse: 3
და
მოგუცა
ჩუენ
უფალმან
ღმერთმან
ჩუენმან
ჴელთა
ჩუენთა
ოგ
მეფეცა
ბასანისაჲ
და
ყოველი
ერი
მისი
,
და
დავეცით
იგი
ვიდრე
არა
დატევებამდე
მისი
თესლი
.
Verse: 4
და
დავიპყრენით
ყოველნი
ქალაქნი
მისნი
მას
ჟამსა
შინა
.
არა
იყო
ქალაქი
,
რომელი
არა
მოვიღეთ
მათგან
,
სამეოცნი
ქალაქნი
,
ყოველნი
გარემო
სოფლებნი
[არგობ]
მეფისა
ოგისი
ბასანს
შინა
.
Verse: 5
ყოველნი
ქალაქნი
,
მაგარნი
ზღუდენი
,
მაღალნი
ბჭენი
და
მოქლონნი
თჳნიერ
ქალაქებისა
ფერეზელთაჲსა
,
რომელნი
მრავალ
იყვნეს
ფრიად
,
Verse: 6
მოვსრენით
იგინი
,
ვითარცა
უყავთ
სიონს
მეფესა
ესებონისასა
,
და
მოვსართ
ყოველი
ქალაქი
შემდგომითი
შემდგომად
და
ცოლნი
მათნი
და
შვილნი
,
Verse: 7
და
ყოველი
საცხოვარი
და
ნატყუენავი
ქალაქთაჲ
წარმოვიარეთ
ჩუენდად
.
Verse: 8
და
მოვიღეთ
მას
ჟამსა
შინა
ქუეყანაჲ
ჴელთაგან
ორთა
მეფეთა
ამორეველთასაჲსა
,
რომელნი
იყვნეს
წიაღ
იორდანესა
ნაღუარევითგან
არნონისაჲთ
და
ვიდრე
აერმონადმდე
,
Verse: 9
(ფინიკიელთა
გადრასახელეს
აერომონი
სანიორად
და
ამორრეველმან
გადრასახელა
იგი
სინირად)
,
Verse: 10
ყოველი
ქალაქები
მისორისაჲ
და
ყოველი
გალაადი
და
ყოველი
ბასსანი
ვიდრე
ელხადმდე
და
ედრაინ
ქალაქი
მეფობისა
ოგ\ისი
Page of ms. Ga: 220r
ბასსანს
.
Verse: 11
გარნა
რამეთუ
ოგ
მეფე
ბასანისაჲ
დაშთა
რაფაინთაგან
.
აჰა
,
ცხედარი
მისი
ცხედარი
რკინისაჲ
.
აჰა
,
ესე
მწუერვალსა
ძეთა
ამონისთასა
,
ცხრა
წყრთა
სივრცე
მისი
წყრთითა
მამაკაცისაჲთა
.
Verse: 12
და
ქუეყანაჲ
იგი
დავიმკჳდრეთ
მას
ჟამსა
შინა
აროირითგან
,
რომელი
არს
ბაგესა
თანა
ნაღუარებისა
არნონისასა
.
და
ნახევარი
მთისა
გალაადისაჲ
და
ქალაქნი
მისნი
მივეც
რუბენს
და
გადს
.
Verse: 13
და
ნეშტი
გალაადისაჲ
და
ყოველი
სამეფოჲ
ოგისი
მივეც
კერძოსა
ტომსა
მანასსისასა
და
ყოველსა
გარემო
სოფლებსა
არღოვისასა
ვიდრე
საზღვართამდე
ღარღასისათა
.
Verse: 14
და
იაირ
გარდასახელა
იგი
სახელსა
თჳსსა
ზედა
`ბასსანი
ანოთი
იაირად'
ვიდრე
დღედმდე
ამა[დ]
.
Verse: 15
და
მაქირს
მივეც
გალაადი
.
Verse: 16
და
რუბენს
და
გადს
მივეც
გალაადითგან
ვიდრე
ნაღუარევადმდე
არნონისა
,
საშუალ
ნაღუარევისა
ზღვარი
და
ვიდრე
იაბოკადმდე
ღუარი
საზღვარი
ძეთა
ამმანისთაჲ
.
Verse: 17
და
არაბისაჲ
და
იორდანე
საზღვრად
მაქინეედითგან
და
ვიდრე
ზღუადმდე
არაბიაჲსა
ზღუად
მარილოვნად
ქუე
ასიდოთისა
ფასღადმდე
აღმოსავალისა
.
Verse: 18
და
გამცენ
თქუენ
მას
ჟამსა
შინა
მეტყუელმან
:
უფალმან
ღმერთმან
ჩუენმან
მოგცა
თქუენ
ქუეყანაჲ
ესე
ნაწილად
,
შეჭურვილნი
წინა
წარედით
წინაშე
პირსა
ძმათა
Page of ms. Ga: 220v
თქუენთა
,
ძეთა
ისრაელისათა
ყოველი
ძლიერი
.
Verse: 19
თჳნიერ
ცოლნი
თქუენნი
და
შვილნი
თქუენნი
და
საცხოვარი
თქუენი
(უწყი
,
რამეთუ
მრავალ
არს
საცხოვარი
თქუენი)
,
დაემკჳდრენით
ყოველთა
შინა
ქალაქთა
თქუენთა
,
რომელი
მიგცენ
თქუენ
.
Verse: 20
ვიდრემდის
დააწყნარეს
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
ძმანიცა
თქუენნი
,
ვითარცა-ეგე
თქუენ
,
და
დაიმკჳდრონ
ამათცა
ქუეყანაჲ
,
რომელი
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
მისცეს
მათ
წიაღ
იორდანესა
და
მიიქცეთ
თითოეული
სამკჳდრებელად
თჳსსა
,
რომელი
მიგეც
თქუენ
.
Verse: 21
და
იისუს
ვამცენ
მას
ჟამსა
შინა
მეტყუელმან
:
თუალთა
თქუენთა
იხილნეს
ყოველნი
,
რაოდენნი
უყვნა
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
ორთა
ამათ
მეფეთა
.
ესრეთ
უყოს
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
ყოველთა
სამეფოთა
,
რომელთა
მიმართ
შენ
წიაღ-ხუალ
მუნ
.
Verse: 22
არა
შეშინდეთ
მათგან
,
რამეთუ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
იგი
ებრძოლოს
თქუენ
წილ
.
Verse: 23
და
ვევედრე
უფალსა
ღმერთსა
მას
ჟამსა
შინა
მეტყუელი
:
Verse: 24
უფალო
,
უფალო
,
შენ
იწყე
ჩუენებად
მონასა
ძალი
შენი
და
ძლიერებაჲ
შენი
და
ჴელი
მტკიცე
და
მკლავი
მაღალი
.
რამეთუ
ვინ
არს
ღმერთი
ცათა
შინა
ანუ
ქუეყანასა
ზედა
,
რომელმან
ყოს
,
ვითარცა
ჰყავ
შენ
,
და
ძალისაებრ
შენისა
?
Verse: 25
წიაღსრულმან
უკუე
ვიხილო
ქუეყანაჲ
კეთილი
ისი
მყოფი
წიაღ
იორდანესა
,
მთაჲ
ისი
კეთილი
და
წინა
ლიბანესა
.
Verse: 26
და
უგულებელს-მყო
მე
უფალმან
თქუენთჳს
და
არა
შეისმინა
ჩემი
და
თქუა
უფალმან
ჩემდამო
:
კმა-არს
შენდა
,
ნუღარა
შესძინებ
Page of ms. Ga: 221r
მერმე
თქუმად
სიტყჳსა
მაგის
.
Verse: 27
აღვედ
თხემსა
ზედა
გამოთლილისასა
და
აღიხილენ
თუალნი
ზღუად
მიმართ
და
ჩრდილოდ
და
სამხრად
;
და
აღვედ
თხემსა
ზედა
და
იხილე
თუალითა
შენითა
,
რამეთუ
არა
განჰვლო
იორდანე
ესე
.
Verse: 28
და
ამცენ
იისუს
და
ჰლოცევდ
მას
და
განაძლიერე
იგი
,
რამეთუ
იგი
წიაღ-ჴდეს
წინაშე
პირსა
ერისა
ამისსა
და
მან
დაუმკჳდროს
მათ
ყოველი
ქუეყანაჲ
,
რომელი
იხილე
.
Verse: 29
და
ვსხედით
ჩუენ
ღელესა
შინა
მახლობელად
სახლსა
ფოგორისსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.