TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 54
Chapter: 27
თავი
XXVII
Verse: 1
და
მოსრულთა
ასულთა
სალპაადისთა
,
ძისა
ოფირისთა
,
ძისა
გალაადისთა
,
ძისა
მაქირისთა
,
დასისა
მანასესთა
,
ძისა
იოსებისთა
.
(და
ესე
სახელები
მათი
:
მაალა
და
ნუა
და
ეღლა
და
მეხლა
და
თერსა)
.
Verse: 2
და
წარდგომილთა
წინაშე
მოსესსა
და
წინაშე
ელეაზარ
მღდელისა
და
წინაშე
მთავართა
და
წინაშე
ყოვლისა
შესაკრებელისა
კართა
თანა
კარვისა
საწამებლისათა
,
თქუეს
:
Verse: 3
მამაჲ
ჩუენი
მოკუდა
უდაბნოს
ზედა
და
იგი
არა
იყო
შესაკრებელსა
თანა
,
აღდგომილსა
წინაშე
უფლისა
,
შესაკრებელსა
შორის
კორესსა
,
რამეთუ
ცოდვისათჳს
მისისა
მოკუდა
და
ძე
არა
იყო
მისსა
.
Verse: 4
ნუ
აღიჴოცებინ
სახელი
მამისა
ჩუენისაჲ
შორის
ერისა
მისისა
,
Page of ms. Ga: 190v
რამეთუ
არა
არს
მისსა
ძე
.
გუეცით
ჩუენ
სამკჳდრებელი
შორის
ძმათა
მამისა
ჩუენისათა
.
Verse: 5
და
მიაწია
მოსე
მშჯავრი
მათი
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 6
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 7
მართლიად
იტყჳან
ასულნი
სალპაადისნი
;
ცემით
სცე
მათ
დასაპყრობელი
სამკჳდრებელისაჲ
შორის
ძმათა
Page of ms. Gb: 83r
მამისა
მათისაჲ
მათ
,
Verse: 8
და
ძეთა
ისრაელისათა
ჰრქუა
,
მეტყუელმან
:
კაციღა
მოკუდეს
,
და
ძე
არა
მისსა
,
და
განეჩინოს
სამკჳდრებელი
მისი
ასულსა
მისსა
,
Verse: 9
უკუეთუ
არა
იყოს
მისსა
ასული
,
მისცეთ
სამკჳდრებელი
მისი
ძმასა
მისსა
,
Verse: 10
და
არა
თუ
ესხნენ
მას
ძმანი
,
მისცეთ
სამკჳდრებელი
ძმასა
მამისა
მისისასა
,
Verse: 11
ხოლო
უკუეთუ
არა
იყვნენ
ძმანი
მამისა
მისისანი
,
მისცეთ
სამკჳდრებელი
სახლეულსა
,
მახლობელსა
მისსა
.
ტომისა
მისისაგანმან
დაიმკჳდრნეს
მისნი
და
იყოს
ესე
ძეთა
ისრაელისათა
სამართალ
მშჯავრის
,
ვითარცა
ურძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 12
და
თქუა
უფალმან
მოსეს
მიმართ
:
აღვედ
მთად
წიაღ
,
ესე
არს
მთაჲ
ნაბავი
,
და
იხილე
ქუეყანაჲ
ქანაანისაჲ
,
რომელსა
მე
მივსცემ
ძეთა
ისრაელისათა
დასაპყრობელად
.
Verse: 13
და
იხილო
იგი
და
შეეძინო
ერისა
მიმართ
შენისა
,
ვითარცა
შეეძინა
აარონ
,
Page of ms. Ga: 191r
ძმაჲ
შენი
,
მთასა
ზედა
ორს
,
Verse: 14
მით
რამეთუ
გარდაჰჴედით
სიტყუასა
ჩემსა
უდაბნოსა
სინაჲსასა
,
წინა-აღდგომასა
შესაკრებელისასა
წმინდა-ყოფად
ჩემდა
,
არაწმიდა
მყავთ
მე
წყალსა
ზედა
,
შორის
Page of ms. Ga: 191v
მათსა
(ესე
არს
წყალი
ცილობისაჲ
უდაბნოსა
შინა
სინაჲსასა)
.
Verse: 15
და
თქუა
მოსე
უფლისა
მიმართ
:
Verse: 16
გამოირჩიენ
უფალმან
,
ღმერთმან
სულთამან
და
ყოვლისა
ჴორცისამან
,
კაცი
შესაკრებელსა
ამას
ზედა
,
Verse: 17
რომელიცა
განვი\დოდის
Page of ms. Ga: 192r
წინაშე
პირსა
მათსა
და
რომელიცა
შევიდოდის
წინაშე
პირსა
მათსა
და
რომელმანცა
განიყვანნეს
იგინი
და
რომელმანცა
შეიყვანეს
იგინი
და
არა
იყოს
შესაკრებელი
უფლისაჲ
,
ვითარცა
ცხოვარნი
,
რომელთაჲ
არა
არნ
მწყემსი
.
Verse: 18
და
თქუა
უფალმან
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელმან
:
მოიყვანე
შენდა
მომართ
იისუ
,
ძე
Page of ms. Ga: 192v
ნავესი
,
კაცი
,
რომელსა
აქუს
მის
შორის
სული
,
და
დაასხნე
ჴელნი
შენნი
მას
ზედა
,
Verse: 19
და
დაადგინო
იგი
წინაშე
ყოვლისა
შესაკრებელისა
და
ამცენ
მისთჳს
წინაშე
მათსა
Verse: 20
და
მისცე
Page of ms. Gb: 83v
დიდებისა
შენისაჲ
მას
ზედა
,
რაჲთა
ერჩდენ
მას
ძენი
ისრაელისანი
,
Verse: 21
და
წინაშე
ელეაზარ
მღდელისა
Page of ms. Ga: 193r
დაადგეს
და
ჰკითხვიდენ
მას
მსჯავრსა
გამოცხადებათასა
წინაშე
უფლისა
.
პირითა
მისითა
განვიდოდინ
და
პირითა
მისითა
შევიდოდინ
იგიცა
და
ძენი
ისრაელისანი
ერთბამად
და
ყოველი
შესაკრებელი
.
Verse: 22
და
ქმნა
მოსე
,
ვითარცა
ამცნო
მას
უფალმან
,
და
მომყვანებელმან
იისუჲსმან
,
დაადგინა
იგი
Page of ms. Gb: 84r
წინაშე
ელ\ეაზარ
Page of ms. Ga: 193v
მღდელისა
და
წინაშე
ყოვლისა
შესაკრებელისა
,
Verse: 23
და
დაასხნა
ჴელნი
თჳსნი
მის
ზედა
და
შეამტკიცა
იგი
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.