TITUS
Codex: Freis.Dk. 
The Freising Monuments


On the basis of the facsimile editions by
J. Pogačnik,
Freisinger Denkmäler,
München: Trofenik, 1968

and
Brižinski spomeniki:
Znanstvenokritična izdaja
Ljubljana: Slovenska Akademija Znanosti in Umetnosti, 1993

prepared by F. Kortlandt,
Leiden 20.5.1996;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 28.2.1998 / 21.6.1998 / 1.6.2000 / 31.8.2002



[As against the internet edition, diacritica were joint with the character they belong to wherever possible; the long s was encoded as such (i.e., ſ) whereas the differentiation between the two z-letters used (i.e., z and ʒ) has still to be implemented. The et-ligature (i.e., ) is rendered as e_t. + marks a following abbreviation (+b = abbreviated bosih, +p = abbreviated pro). ' means an acute accent mark, ~, a tilde above the line. Superscript character sequences are enclosed in \ and /.]

[As against the internet edition, original folio numbers and the distinction between columns were added: JG]




Part: I 
Textus I


Folio: 78 
Pagina: r 
Line: 1    GLAGOLITE PONAZ REDKA ZLOUEZA.

Line: 2    
Boſe gozpodi miloztiuv'i. otze boſe. tebe izpovuede.

Line: 3    
vuez moi greh. Ízuetemu creztu. Ízuetei marii. Ízue

Line: 4    
temu michaelu. Iuuizem crilatcem boſiem. I zuetemu pe

Line: 5    
tru. Iúzem zelom boſiem. Iúzem muſenicom boſiem.

Line: 6    
Iúzem vuernicom boſiem. Iúzem. devuám praudnim. Iúzē

Line: 7    
praudnim. Itebe boſirabe. chokú. biti. izpovueden. uzeh. moih

Line: 8    
greh. Ívueruiú. dami. ie. nazem zuete. beuſi. iti ſe. na on'

Line: 9    
zuet. pakiſe uztati. nazod\ni/ den. Ímeti mi ie.'ſivuot'

Line: 10    
pozem. Íme ti mi ie. otpuztic moih grechou. Boſe

Line: 11    
miloztiuvi. primi moiv. izpovued. moih grechou. Eſe

Line: 12    
iezem ztuoril zla. pot den pongeſe bih nazi zvuet.

Line: 13    
v'uuraken. ibih criſken. Eſe pomngu. ili ne pomngu. Ili

Line: 14    
vúolu. ili ne vúolu. Ili vúede. ili ne vúede. Ili úne praud

Line: 15    
nei rote. ili úlſi. Ili tatbe. ili zavuizti. ili v' uzmazi.

Line: 16    
Ili vziniſtue. ili eſe mizetomu. chotelo. emuſe mibi. ne doz

Line: 17    
talo. choteti. Ili vpoglagolani. ili zpé. ili nezp'e.' Ili eſe

Line: 18    
iezem. ne zpazal. nedela. ni zúeta vuécera. ni mega

Line: 19    
pozta. Í. inoga. mnogoga. eſe protiubogu. íprotiu me

Line: 20    
mu creztu. edin boſe. vúez. caco mi iega potre

Line: 21    
ba vúelica. Boſe gozpodi miloztiví. tebe ze mil

Line: 22    
tuoriv'. od. zih poſtenih greh. Í. odineh mnozeh.

Line: 23    
I. vúenſih. í minſih. Eſe iezem ztvoril. teh ze.'tebe

Line: 24    
miltuoriv'. Í. zuetei marii. Í. v'zem zvetim'.


Pagina: v 
Line: 1    
Idabim nazem zuete. tacoga grecha pocazen v'zel.

Line: 2    
ácoſe ti mi zadeneſ. iacoſe tuá milozt. itebe liubo.

Line: 3    
Boſe ti pride zenebeze. v'ſe zeda vmoku. za vuíz

Line: 4    
národ. Dabini zlodeiu otél. otmime vzem zlo

Line: 5    
deiem. Miloztivui boſe. tebe poronſo me telo. Í.

Line: 6    
duſú. I. moia zlovueza. Íme delo. Ímó vuoliu.

Line: 7    
Í. mo vueru. ímoi ſivuót. Idabim uzliſſal. nazodni

Line: 8    
den tuó milozt vueliu. ztemi ieſe v'zovueſ tvói

Line: 9    
mi vzti. Pridete otza mega izvuolieni. pri

Line: 10    
mete vúecſne vúezelie. í vúecſni ſivuót Eſev

Line: 11    
iezt. ugotoulieno. iz uueka v' uuek. a men.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Freising Monuments.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.