TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 3
Previous part

Text: Salom.  
Chapter: _  

p. 8r    

Manuscript page: 8r 
SALOMONI EPISCOPO OTFRIDUS.


Verse: 1     Si sálida gimúati   \   Sálomones gúati,
Verse: 2     
ther bíscof ist nu édiles   \   Kóstinzero sédales;
Verse: 3     
Allo gúati gidúe thio sín,   \   thio bíscofa er thar hábetin,
Verse: 4     
ther ínan zi thiu giládota,   \   in hóubit sinaz zuívalta!
Verse: 5     
Lékza ih therera búachi   \   iu sentu in Suábo richi,
Verse: 6     
thaz ir irkíaset ubar ál,   \   oba siu frúma wesan scal;
Verse: 7     
Oba ir hiar fíndet iawiht thés   \   thaz wírdig ist thes lésannes:
Verse: 8     
iz iuer húgu irwállo,   \   wísduames fóllo.
Verse: 9     
Mir wárun thio iuo wízzi   \   ju ófto filu núzzi,
Verse: 10     
íueraz wísduam;   \   thes duan ih míhilan ruam.
Verse: 11     
Ófto irhugg ih múates   \   thes mánagfalten gúates,
Verse: 12     
thaz ír mih lértut hárto   \   íues selbes wórto.
Verse: 13     
Ni thaz míno dohti   \   giwérkon thaz io móhti,
Verse: 14     
odo in thén thingon   \   thio húldi so gilángon;
Verse: 15     
Iz datun gómaheiti,   \   thio íues selbes gúati,
Verse: 16     
íueraz giráti,   \   nales míno dati.
Verse: 17     
Emmizen nu ubar ál   \   ih druhtin férgon scal,
Verse: 18     
mit lón er iu iz firgélte   \   joh sínes selbes wórte;
Verse: 19     
Páradyses résti   \   gébe iu zi gilústi;
Verse: 20     
ungilónot ni biléip   \   ther gotes wízzode kleip.


p. 8v    


Manuscript page: 8v 
Verse: 21     
In hímilriches scóne   \   so wérde iz iu zi lóne
Verse: 22     
mit géltes ginúhti,   \   thaz ír mir datut zúhti.
Verse: 23     
Sínt in thesemo búache,   \   thes gómo theheiner rúache;
Verse: 24     
wórtes odo gúates,   \   thaz lích iu iues múates:
Verse: 25     
Chéret thaz in múate   \   bi thia zúhti iu zi gúate,
Verse: 26     
joh zellet tház ana wánc   \   al in íuweran thanc.
Verse: 27     
Ofto wírdit, oba gúat   \   thes mannes júngoro giduat,
Verse: 28     
thaz es líwit thráto   \   ther zúhtari gúato.
Verse: 29     
Pétrus ther rícho   \   lono iu es blídlicho,
Verse: 30     
themo zi Rómu druhtin gráp   \   joh hús inti hóf gap;
Verse: 31     
Óbana fon hímile   \   sént iu io zi gámane
Verse: 32     
sálida gimýato   \   selbo Kríst ther gúato!
Verse: 33     
Oba ih irbálden es gidár,   \   ni scal ih firlázan iz ouh ál,
Verse: 34     
nub ih ío bi iuih gerno   \   gináda sina férgo,
Verse: 35     
Thaz hóh er iuo wírdi   \   mit sínes selbes húldi,
Verse: 36     
joh iu féstino in thaz múat   \   thaz sinaz mánagfalta gúat;
Verse: 37     
Firlíhe iu sines ríches,   \   thes hohen hímilriches,
Verse: 38     
bi thaz ther gúato hiar io wíaf   \   joh émmizen zi góte riaf;
Verse: 39     
Rihte íue pédi thara frúa   \   joh míh gifúage tharazúa,
Verse: 40     
tház wir unsih fréwen thar   \   thaz gotes éwiniga jár,
Verse: 41     
In hímile unsih blíden,   \   thaz wízi wir bimíden;


p. 9r    


Manuscript page: 9r 
Verse: 42     
joh dúe uns thaz gimúati   \   thúruh thio síno guati!
Verse: 43     
Dúe uns thaz zi gúate   \   blídemo múate!
Verse: 44     
mit héilu er gibóran ward,   \   ther io thia sálida thar fand,
Verse: 45     
Uuanta es ni brístit furdir   \   (thes gilóube man mír),
Verse: 46     
nirfréwe sih mit múatu   \   íamer thar mit gúatu.
Verse: 47     
Sélbo Krist ther guato   \   firlíhe uns hiar gimúato,
Verse: 48     
wir íamer fro sin múates   \   thes éwinigen gúates!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.3.2018. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.