TITUS
Isidor von Sevilla, De Fide
Part No. 6
Chapter: 5
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 11
r
Sentence: 0
V.
QUIA
CHRISTUS
FILIUS
DEI
DEUS
HOMO
FACTUS
EST
V.
HEAR
QUHIDIT,
HUUEO
GOT
UUARD
MAN
CHIUUORDAN
CHRIST
GOTES
SUNU
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 11
v
Sentence: 1
1.
Hucusque
misterium
celestis
natiuitatis
in
christo
et
significantiam
diuine
trinitatis
ostendimus
.
Dehinc
scribturę
Manuscript page: P11v
auctoritate
eundem
filium
dei
natum
in
carne
monstremus
.
Manifestantes
primum
quia
idem
filius
dei
propter
nostram
salutem
incarnatus
et
homo
factus
est
.
sic
enim
de
eo
praedicat
esaias
:
»Paruolus
«,
inquit
,
»natus
est
nobis
,
filius
datus
est
nobis
,
et
factus
est
principatus
eius
super
humerum
eius
,
et
uocabitur
nomen
eius
admirabilis
,
consiliarius
,
deus
fortis
,
pater
futuri
saeculi
,
princeps
pacis
.
multiplicabitur
imperium
eius
et
pacis
non
erit
finis
«.
(Cod
.
Vind
.
(ÖNB)
3093*,
p
.
XXXII
r
)
1.
Untazs
hear
nu
aughidom
uuir
dhazs
gheistliihhe
chiruni
dhera
himiliscun
chiburdi
in
christe
endi
dhera
gotliihhun
dhrinissa
bauhnunga.
Hinan
frammert
Manuscript page: P11v
nu
chichundemes
mit
hęrduome
dhes
heilegin
chiscribes,
dhazs
ir
selbo
gotes
sunu
uuard
in
liihhe
chiboran.
Araughemes
saar
azs
erist,
huueo
ir
selbo
gotes
sunu
dhurah
unsera
heilidha
in
fleisches
liihhe
man
uuardh
uuordan.
So
isaias
umbi
inan
predigondo
quhad
:
»Chindh
uuirdit
uns
chiboran,
sunu
uuirdit
uns
chigheban,
endi
uuirdit
sn
hęrduom
oba
sinem
sculdrom,
Manuscript page: WXXXIIr
endi
uuirdit
sn
namo
chinemnit
uundarliih,
chirado,
got
strengi,
fater
dhera
zuohaldun
uueraldi,
frido
herosto.
chimanacfaldit
uuirdhit
sn
chibot,
endi
sinera
sipbea
ni
uuirdit
endi
«.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 12
r
Sentence: 2
2.
Paruolus
enim
christus
,
quia
homo
et
natus
nobis
,
non
sibi
.
Quod
enim
homo
factus
est
,
nobis
profecit
,
et
ideo
nobis
natus
est
.
filius
autem
datus
est
nobis
,
cuius
nisi
dei
filius
?
Manuscript page: P12r
Principatus
eius
super
humerum
eius
,
siue
quia
crucem
propriis
humeris
ipse
portauit
,
siue
quia
titulum
regni
super
humeros
et
caput
eius
pilatus
scribsit
.
2.
Meinida
dher
forasago
chiuuisso
in
dheru
christes
lyuzilun,
huuanda
ir
uns
uuard
chiboran,
nalles
imu
selbemu.
Huuanda
chiuuisso,
dhazs
ir
man
uuardh
uuordan,
unsih
hilpit,
endi
bidhiu
uuard
ir
uns
chiboran.
Sunu
auur
uuard
uns
chigheban,
huues
nibu
gotes
sunu
?
Sn
hęrduom
Manuscript page: P12r
oba
sinem
sculdrom,
ioh
bidhiu
huuanda
ir
in
sn
selbes
sculdrom
sn
cruci
druoc,
ioh
bidhiu
huuanda
dhen
titulo
sines
riihhes
oba
sinem
sculdrom
endi
sinemu
haubide
pilatus
screiph.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 12
v
Sentence: 3
3.
Erubescant
itaque
impii
et
agnoscant
uocari
christum
filium
dei
siue
natum
et
per
adsumptionem
corporis
paruolum
factum
.
De
quo
dauid
ait
:
»Minuisti
eum
paulo
minus
a
deo
«.
»Quia
dum
in
forma
dei
esset
,
non
rapinam
arbitratus
est
esse
se
ęqualem
deo
.
Sed
semetipsum
exinaniuit
formam
serui
accipiens
«.
Ad
quem
dum
pater
in
psalmis
de
illa
ęterna
natiuitate
diceret
:
»Ex
utero
ante
luciferum
genui
te
«,
rursus
futuram
eius
in
carne
natiuitatem
ostendens
subiecit
dicens
:
»Et
quasi
de
uulua
Manuscript page: P12v
orietur
tibi
ros
aduliscentię
tuę
«.
3.
Oh
schameen
sih
nu
dhea
aerlosun
endi
bichnaan
sih
zi
nemnanne
christ
gotes
sunu
ioh
chiboranan
chilauben
endi
dhurah
dhes
liihhamin
infancnissa
lyuzilan
uuordanan.
Umbi
inan
quhad
dauid
:
»Dhu
chiminnerodes
inan
liuzelu
minnerun
dhanne
got
«.
»Huuanda
innan
dhiu
ir
uuas
in
gotes
faruuu,
ni
uuas
imu
dhuo
einighan
fal
ardeilendi,
dhazs
ir
gote
uuas
ebanchiliih.
*
Oh
ir
sih
selbun
aridalida,
dhuo
ir
scalches
chiliihnissa
infenc
«.
Zi
dhemu
dhuo
fater
in
psalmom
umbi
dhea
sine
euuigun
chiburt
quhad
:
»Fona
hreue
aer
lucifere
ih
dhih
chibar
«.
Dhuo
saar
dhar
after
araughida
dhea
zuohaldun
sine
chiburt
in
fleische,
dhuo
ir
quhad
:
»Endi
so
sama
so
fona
dhemu
berandin
hreue
so
arspringit
dher
dau
dhinera
iugundhi
«.
Sentence: 4
(Cod
.
Vind
.
(ÖNB)
3093*,
p
.
XXXII
v
)
4.
Hanc
incorporationem
filii
dei
et
spiritus
sanctus
in
psalmis
ita
praenuntiauit
dicens
:
»Ad
sion
autem
dicitur
uir
,
et
uir
natus
est
in
ea
et
ipse
fundauit
eam
excelsus
«.
Ecce
qui
nascitur
in
sion
et
qui
in
ipsa
ciuitate
factus
est
humillimus
,
ipse
est
qui
fundauit
eam
excelsus
.
et
quia
idem
est
dominus
sequitur
:
»Dominus
numerauit
scribens
populos
,
iste
natus
est
ibi
«.
Quis
Manuscript page: WXXXIIv
iste
uir
?
scilicet
excelsus
et
dominus
.
Uir
,
quia
homo
factus
est
,
excelsus
,
quia
eum
supra
se
cęli
et
angeli
suscipiunt
.
Dominus
,
quia
cuncte
celi
terręque
creaturę
illi
deseruiunt
.
4.
Manuscript page: P12v
Dhesa
infleiscnissa
auh
dhes
gotes
sunes
heilac
gheist
in
psalmom
*
sus
chundida,
dhar
ir
quhad
:
»Zi
sion
quhad
man,
endi
man
uuirdit
in
ira
chiboran,
endi
dher
selbo
chiuuorahta
sia,
ir
hohisto
«.
See
dher
in
sion
uuard
chiboran
endi
dher
in
dheru
selbun
burc
uuard
uuordan
allero
odhmuodigosto,
dher
selbo
ist
dher
hohista,
dher
sia
chiuuorahta.
Endi
auh
huueo
dher
selbo
druhtin
ist,
dhar
ist
after
chiscriban
:
»Druhtin
saghida
dhazs
chiscrip
dhero
folcho,
dhese
ist
dhar
chiboran
«.
Huuer
ist
dhanne
dhese
man,
dher
dhar
scoldii
chiboran
uuerdan
?
chiuuisso
ist
izs
dher
hohisto
endi
druhtin.
Man,
bidhiu
huuanda
got
uuard
man
chiuuordan.
Hohisto,
bidhiu
huuanda
inan
himila
endi
anghila
ubar
sih
infahant.
Druhtin
ist
auh,
bidhiu
huuanda
imu
elliu
himilo
endi
aerdha
chiscafti
sindun
dheonondiu.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 13
r
Sentence: 5
5.
Uerum
quotiens
inimici
christi
omnem
hanc
prophetiam
Manuscript page: P13r
natiuitatis
eius
audiunt
,
conclusi
dum
non
habeant
quod
proponant
,
argumentantur
dicentes
necdum
uenisse
christum
,
de
quo
hec
omnia
ore
prophetarum
presaga
*
cecinerunt
.
Quęramus
ergo
tempus
natiuitatis
christi
,
utrum
iam
aduenerit
an
uenturus
adhuc
exspectetur
.
In
danihelo
igitur
tempus
aduentus
eius
certissime
ostenditur
et
anni
numerantur
et
manifesta
signa
eius
pronuntiantur
,
et
post
aduentum
eius
et
post
mortem
futura
iudeorum
excidia
ibi
certissime
manifestantur
.
5.
Uuaar
ist,
dhazs
so
ofto
so
dhea
christes
fiant
dhesiu
heilegun
Manuscript page: P13r
foraspel
chihorant
umbi
christes
chiburt,
so
bifangolode
sindun
simbles,
dhazs
sie
ni
eigun
eouuihd,
huuazs
sie
dhar
uuidhar
setzan.
Oh
sie
dhanne
zellando
quhedant
dhazs
noh
christ
ni
quhami,
fona
dhemu
dhiz
al
in
forasagono
mundum
dhea
aldun
aer
langhe
bifora
sungun.
Suohhemes
auur
uuir
nu
ziidh
dhera
christes
chiburdi,
huuedhar
ir
iu
quhami
odho
uuir
noh
sculim
sn
quhemandes
biidan.
In
dhemu
heilegin
daniheles
chiscribe
ist
umbi
dhea
christes
chumft
ęrnustliihho
araughit
endi
iaar
arzelidiu,
ioh
offono
sindun
siniu
zeihhan
dhes
bifora
chichundidiu,
ioh
dhar
ist
auh
offanliihhost
chisaghet
huueo
dhero
iudeo
quhalm
after
christes
chiburdi
ioh
after
sineru
martyru
quheman
scoldi.
Dhar
ist
izs
chiuuisso
so
zi
ernusti
araughit,
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 13
v
Sentence: 6
6.
sic
enim
ait
ad
eum
angelus
:
»Daniel
,
aduerte
sermonem
et
intellege
uisionem
.
LXX
ebdomades
adbreuiatę
sunt
super
populum
tuum
et
super
urbem
sanctam
tuam
,
ut
consummetur
praeuaricatio
et
finem
accipiat
peccatum
et
deleatur
iniquitas
et
adducatur
iustitia
sempiterna
et
impleatur
uisio
et
prophetię
et
unguatur
sanctus
sanctorum
«.
Quę
scilicet
LXX
ebdomadę
,
si
a
tempore
danielis
numerentur
,
procul
dubio
sanctus
sanctorum
dominus
iesus
christus
olim
uenisse
cognoscitur
.
6.
so
dher
angil
gotes
zi
dhemu
heilegin
forasagin
quhad
:
»Danihel,
nim
gaumun
dhesses
uuortes
endi
fyrstant
dhiz
chisiuni.
Sibunzo
uuehhono
Manuscript page: P13v
sindun
chibreuido
oba
dhinem
liudim
endi
oba
dheru
dhineru
heilegun
burc,
dhazs
chiendot
uuerdhe
dhiu
aboha
ubarhlaupnissi,
endi
dhazs
sundono
uuerdhe
endi,
endi
unrehd
uuerdhe
ardilet
endi
euuic
rehd
biquhime
endi
chisiuni
ioh
forasagono
spel
uuerdhen
arfullit
endi
dhero
heilegeno
heilego
uuerdhe
chisalbot
«.
Chiuuisso
nu,
ibu
dhea
sibunzo
uuehhono
fona
daniheles
zide
uuerdhant
chizelido,
buuzssan
einigan
zuuiuun
ist
dhanne
archennit,
dhazs
dher
allero
heilegono
heilego
druhtin
nerrendeo
christ
iu
ist
langhe
quhoman.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 14
r
Sentence: 7
7.
Ebdomada
namque
in
sacris
eloquiis
septem
annis
terminatur
.
Dicente
domino
ad
moysen
:
»Numerabis
tibi
VII
ebdomadas
annorum
,
id
est
septies
septem
,
que
simul
faciunt
annos
XL
et
VIIII
«.
A
tempore
itaque
danihelis
prophete
usque
ad
presens
tempus
plus
quam
CXL
ebdomade
Manuscript page: P14r
adnumerantur
.
Ideoque
iam
aduenit
christus
,
quem
adnuntiabat
sermo
propheticus
.
7.
Dhea
uuehhun
auur
in
heilegim
quhidim
arfullant
sibun
iaar.
So
ir
selbo
druhtin
quhad
zi
moysi
:
»Zeli
dhir
sibun
iaaro
uuehhon.
Dhazs
meinit
sibun
stundom
sibuniu,
in
dhem
sindun
zisamande
chizelide
eines
min
dhanne
fimfzuc
iaaro
«.
Fona
daniheles
ziide
auur
dhes
forasagin
untazs
dhiu
selbun
christes
chumfti
ziidh
mera
Manuscript page: P14r
sindun
dhanne
zehanzo
endi
feorzuc
uuehhono
chizelido,
endi
bidhiu
iu
chiuuisso
quham
christ,
dhen
dhes
forasagin
uuort
bifora
chundida.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 14
v
Sentence: 8
8.
Post
LXX
enim
ebdomadas
et
natus
et
passus
ostenditur
christus
et
ciuitatem
hierusalem
in
exterminatione
fuisse
et
sacrificium
unctionemque
cessasse
.
Sic
enim
subiecit
idem
propheta
:
»Et
occidetur
christus
,
et
ciuitatem
et
sacrificium
dissipabit
populus
cum
duce
uenturo
,
et
finis
eius
uastitas
et
post
finem
belli
statuta
desolatio
«.
Post
passionem
igitur
christi
uenit
titus
et
debellauit
iudeos
et
destruxit
urbem
et
templum
.
Et
cessauerunt
libamina
et
sacrificia
,
Manuscript page: P14v
que
ultra
illuc
celebrare
non
potuerunt
.
Ut
impleretur
quod
fuerat
ante
a
propheta
predictum
.
8.
After
dhem
sibunzo
uuehhom
ist
hear
offono
araughit
ziuuare
christan
iu
chiboranan
ioh
chimartorodan,
endi
dhazs
dhiu
burc
hierusalem
aruuostit
uuardh
endi
ghelstar
ioh
salbunga
bilunnan
uurdun.
So
dhar
after
auh
chiuuisso
quhidit
dher
selbo
forasago
:
»Endi
arslagan
uuirdit
christ,
endi
dhea
burc
ioh
ghelstar
fyrodhant
liudi
mit
dhemu
zuohaldin
herizohin.
Endi
dhes
endi
uuirdhit
odhin.
Endi
after
dhes
chifehtes
ende
uuirdhit
dhar
chisetzit
idalnissa
«.
Dhiz
uuard
al
so
chidaan
ziuuare,
dhuo
titus
after
dheru
christes
passione
quham
endi
nam
sigu
in
dhem
iudeoliudim
endi
zistrudida
dhea
burc
ioh
Manuscript page: P14v
dhazs
gotes
tempil.
Endi
dhuo
bilunnun
dhiu
blostar
iro
ghelstro,
dhiu
sie
eomaer
furi
dhazs
in
iro
samnunghe
dhar
haldan
ni
mahtun.
Dhazs
arfullit
uurdi
so
ęr
bifora
uuardh
chichundit
dhurah
dhen
forasagun.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 15
r
Sentence: 9
9.
Sed
duritia
cordis
iudaici
quia
ipsi
christum
interemerunt
,
inde
eum
adhuc
uenisse
non
credunt
.
Probauimus
dominum
nostrum
iesum
christum
secundum
carnem
iam
natum
fuisse
.
Sed
adicit
incredulus
:
cur
in
carne
uenit
?
Audi
ergo
causam
.
Deus
cum
hominem
fecisset
summa
beatitudine
praeditum
et
diuine
imaginis
decore
honoratum
,
posuit
eum
in
paradiso
,
ut
esset
deo
subiectus
,
ceteris
Manuscript page: P15r
creaturis
praelatus
.
9.
Oh
huuanda
sie
mit
dhes
iudeischin
muotes
hartnissu
christan
arsluogun,
bidhiu
ni
uuellent
sie
inan
noh
quhomenan
chilauban.
Chiuuisso
chioffanodom
uuir
nu
hear
dhazs
unser
druhtin
nerrendeo
christ
after
dheru
fleiscliihhun
chiburdi
iu
uuardh
chiboran.
Oh
dher
unchilaubo
fraghet
noh
endi
quhidit
:
bihuuiu
uuard
christ
in
liihhi
chiboran
?
Chihori
nu
sahha
bihuuiu.
Got
so
ir
erist
mannan
chifrumida
mit
dhem
hohistom
salidhom
odagan
endi
mit
scuonin
dhera
gotliihhun
chiliihnissa
chieredan,
dhuo
setzida
inan
in
sn
paradisi,
dhazs
ir
chihoric
uuari
gote
endi
furiro
Manuscript page: P15r
uuari
andrem
gotes
chiscaftim.
Cod
.
Paris
.
(Bibl
.
Nat
.,
Ms
.
lat
.) 2326,
p
. 15
v
Sentence: 10
10.
Ille
autem
rebellis
effectus
contempta
diuinitate
interdictum
uiolauit
praeceptum
.
Quem
proiectum
ob
superbiam
deus
non
occidit
,
sed
exulem
paradiso
fecit
exspectans
,
ut
per
penitentiam
reparari
possit
ad
ueniam
.
Et
cum
ille
non
reuocaretur
ad
uiam
uirtutis
:
Dedit
legem
per
moysen
,
ut
uel
per
ipsam
reuerteretur
ad
amorem
dei
et
operationem
iustitię
.
Sed
cum
nec
hanc
quidem
contumax
et
incredulus
custodiret
:
Uenit
tandem
filius
dei
et
corpus
humanum
adsumpsit
,
ut
dum
uideretur
crederetur
. *
Omissisque
mundus
dęmonum
simulacris
Manuscript page: P15v
reconciliaretur
gratię
conditoris
.
10.
Oh
ir
uuardh
dhanne
uuidharbruhtic,
mit
unuuerdnissu
gotes
chiunhreinida
dhazs
undarquhedene
chibot.
Inan
dhuo
dhanan
uzs
dhurah
geilin
aruuorpanan
ni
arsluoc
got,
oh
uurehhan
chifrumida
uzs
fona
paradises
bliidhnissu
;
beit
noh
dhuo
dher
aluualdendeo
dhazs
ir
sih
auur
dhurah
hreuun
mahti
chigarauuan
zi
chinisti.
Endi
so
ir
auur
dhuo
ni
uuas
huuerfandi
zi
dhes
ęrrin
meghines
uueghe
:
Gab
dhuo
got
moysi
euua,
dhazs
ir
dhoh
in
dheru
chihuurfi
zi
gotes
minniu
endi
zi
rehtnissa
uuerchum.
Oh
so
ir
dhuo
ubarmuodic
endi
unchilaubendi
noh
dhea
selbun
euua
ni
uuereda
:
Dhuo
azs
iungist
bidhiu
quham
gotes
sunu
endi
antfenc
mannes
liihhamun,
dhazs
dhanne
sie
inan
selbun
chisahin,
dhoh
so
chilaubidin.
Endi
dhazs
mittingart
firleizssi
diubilo
drugidha
endi
auur
Manuscript page: P15v
aruuegodi
zi
sines
scheffidhes
huldin.
Sentence: 11
11.
Hec
est
causa
natiuitatis
christi
,
quem
iudęi
etsi
patiantur
natum
scandalizantur
tamen
crucifixum
et
mortuum
.
Non
intellegentes
quia
sicut
propter
redemptionem
mundi
illum
dicit
nasci
ita
et
pati
oportuit
.
Cuius
passionem
et
mortem
in
suo
loco
scripturarum
testimoniis
adprobabimus
.
Nunc
uero
sequamur
debitum
ordinem
,
et
cuius
demonstrata
est
post
gloriam
deitatis
humana
natiuitas
,
demonstretur
et
genus
et
patria
:
11.
Dhiz
ist
dhiu
sahha
christes
chiburdi,
dhen
iudeoliudi,
dhoh
sie
inan
chiboranan
chilauben,
lastront
inan
dhoh
dhiu
huuedheru
in
cruci
chislaganan
endi
dodan.
Ni
sindun
firstandande
dhazs
so
selp
so
ir
dhurah
uueraldi
aloosnin
uuardh
chiboran
chisaghet,
so
sama
auh
uuard
chiquhedan
dhazs
ir
bi
mittingardes
nara
chirista
chimartirot
uuerdhan.
Dhes
martyrunga
endi
dodh
uuir
findemes
mit
urchundin
dhes
heilegin
chiscribes,
dhanne
uuir
in
andreidim
dhurahfaremes
dhazs
hear
aer
dhiu
zi
sagenne
ist.
Nu
auur
folghemes
dhera
bigunnenun
redha.
Endi
dhes
selben
christes,
dhes
uuir
iu
sinera
manniscnissa
chiburt
after
dhera
gotnissa
guotliihhin
chichundidom,
chichundemes
auh
nu
dhes
ędhili
endi
odhil.
This text is part of the
TITUS
edition of
Isidor von Sevilla, De Fide
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.