TITUS
Author: Ant.
Anṭoni
I
.
Text: Gr.
Georgian
Grammar
electronically
prepared
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 24.5.2000;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 24.5.2000 / 1.6.2000 / 20.9.2002
Part: P
Page: 1r
შეყუანილება
წიგნისა
ღრამმატიკაჲსა
,
მიწერილი
მოძღუართად
და
მოწაფეთად
ღრამმატიკაჲსთა
ანტონის
მიერ
,
არხიეპისკოპოსისა
ყოვლისა
ზემოჲსა
საქართუჱლოჲსა
Paragraph: 1
"სამთა
მიერ
განშუჱნებულისა
სიბრძნისა
,
ესე
იგი
,
ერთგონიერებითა
ძმათათა
და
სიყუარულითა
მოყუასთათა
და
მამაკაცთა
და
დედაკაცთა
ურთიერთას
შეთქმითა
"
*
სათანადო
არს
,
რათა
მარად
ქუჱდმდებარე
ვჰყოთ
გონება
მით
,
რომელ
კეთილთა
დასასრულთა
თანა
კეთილთა
საშუალთათა
თანჴმობითა
(რომელ
არს
სიბრძნე)
განიგების
კეთილგონიერებაჲ
.
ხოლო
სადაცა
კეთილგონიერებაჲ
არა
იჴმევის
და
არცაღა
განიგების
და
სადა
არა
იჴმევის
,
არცაღა
`ღმრთის-მსახურებაჲ'
*
წარემართების
,
რომელი
ესე
ნიჭი
არს
მეექუსე
სულისა
წმიდისა
.
Paragraph: 2
მაშასადამე
,
ნიადაგ
გჳღირს
სხჳსადასხჳსა
საჭიროდ
მოქმედთა
,
რათა
კეთილთა
ვიქმოდეთ
კეთილისათჳს
დასასრულისა
და
კეთილთა
დასასრულთა
(რომელა
მიზეზი
მოქმედებათა
ჩუჱნთა)
კეთილთა
მათ
საშუალთა
,
ესე
იგი
,
მოქმედებათა
ჩუჱნთა
,
შევაერთებდეთ
.
Paragraph: 3
ვინაჲცა
მოქმედებაჲ
ჩუჱნი
და
შრომაჲ
აწინდელი
არს
,
რათა
კარისა
მიმართ
სიბრძნისა
გზა
იყოსმცა
სლჳსა
ჩუჱნისა
არა
შემაცთომელ
ანუ
დასაბრკოლებელ
,
ხოლო
ჴელოვნებაჲ
ესე
წინამდებარე
,
რომელა
ღრამმატიკაჲ
,
ბრძენთა
კარად
თქუჱს
სიბრძნისა
,
რამეთუ
ღრამმატიკა
,
ვინაჲთგან
არს
შემძლებელობა
მართლუბნობად
და
წესიერწერად
და
არარაჲ
მოყუარება
სიბრძნისა
იქმნების
თჳნიერ
მართლუბნობისა
და
წესიერწერისა
.
Paragraph: 4
მაშასადამე
,
ღრამმატიკა
,
თჳნიერ
იჭჳსა
,
არს
კარი
სიბრძნისა
.
Paragraph: 5
ამისთჳს
მეცა
,
განმჰსჯელმან
,
ვითარმედ
ერთგონიერებაჲ
ძმათა
განაშუჱნებს
სიბრძნესა
,
ხოლო
ერთგონიერებაჲ
ძმათა
ერთისა
სარწმუნოებისად
და
ერთისა
სასოებისად
და
სიყუარულისად
მიგვიყუანებს
,
რომლისა
კიდე
ზიარებაჲ
ღმრთისად
ვერ
შესაძლებელ
არს
თჳნიერ
სიბრძნისა
მოგებისად
,
რომლითამცა
სხჳთა
რაჲთამე
მოიგების
,
უკეთუ
არა
სიბრძნითავე
.
Paragraph: 6
ხოლო
თუ
სადამე
კარი
სიბრძნისა
არა
შევლეთმცა
,
სადაჲთმცა
იქმნა
მისლუაჲ
ჩუჱნი
სიბრძნისა
მიმართ
.
ამისთჳს
ორგზის
არა
ვჰრიდე
შრომად
ქმნისადმი
ღრამმატიკაჲსა
.
Paragraph: 7
პირველად
მიზეზი
ქმნისა
და
შრომისა
ჩემისა
წინა
დამიდჳეს
თქუჱნდა
.
Page: 1v
ხოლო
მეორედ
ამის\თჳს
,
ვითარმედ
მრავალნი
რაჲმენი
ჰსჩნდეს
,
ვითარმედ
არა
საჴმარ
იყუნეს
ქართულებრისადმი
ენისა
და
მრავალნი
ესაჴმარებოდენ
და
ეჭირუჱბოდენცა
*
,
რომელნი
არა
მოჴსენებულ
იყუნენ
ღრამმატიკასა
შინა
ჩუჱნსა
,
პირველად
ქმნილსა
ამად
,
რომელ
დაღათუ
ფრიად
ვჰშუერ
განჰსჯისადმი
თჳთოთა
სიტყჳს
ნაწილთა
,
რომლისა
მოწამე
არს
ჭეშმარიტება
,
მაგრა
ვინაჲთგან
ახალი
იყო
ცნობისა
მის
ქუჱმდებარებაჲ
ჩუჱნი
,
არა
საკჳრუჱლ
არს
,
რათა
სრულიად
ვერსადამე
განყოფითი
და
სავსე
იდეაჲ
იქმნამცა
ჩუჱნ
შორის
მაშინ
.
Paragraph: 8
გარნა
ოდეს
როსსიას
შინა
ყოფასა
ჩემსა
მრავალთა
სხუადასხუათა
ენათაგან
გარდმოღება
ვჰყავთ
სათთუჱოთა
წიგნისა
და
პარაკლიტიკოსისა
და
ტიპიკონისა
და
ალექსანდრე
დიდისა
ისტორიათა
,
კჳნტოს
კურციოსისგან
ქმნილთა
ათთა
წიგნთა
და
ჶილოსოფიისა
სრულისა
და
განსაზღურებისა
ფილოსოფიისა
წიგნებთა
,
უმეტეს
დაჴელოვნებულ
იქმნა
გონება
.
Paragraph: 9
ეგსახედ
მოვიწიე
რა
ქუჱყანადვე
ჩუჱნდა
,
რიტორიკაჲცა
გარდამოვიღეთ
და
კატიღორიანი
არისტოტელესნი
.
და
მუნვე
როსსიასა
შინა
ყოფასა
ჩემსა
ვიკითხჳდი
ელინურისა
და
ლათინურისა
და
ჶრანცისულისა
და
იტალიანურისა
და
გერმანიულისა
და
რუსულისა
ენათა
მეცნიერთად
,
ვითარმედ
ვითარიმე
იყო
გუარი
ჴმარებად
ნაწილთა
სიტყჳსათა
და
სახეთა
მათთა
ენათა
მათ
შორის
თქმულთა
.
და
მომიგებდიან
და
საცნაურ
ჩემდა
ჰყჳან
და
ესრეთ
დაჴელოვნებულ
იქმნა
უმეტეს
გონება
ჴელოვნებისა
ამის
მიმართ
.
Paragraph: 10
კუალად
,
ოდეს
ვასწავებდ
მოწაფეთა
ღრამმატიკასა
,
მაშინ
სიმკაცრეჲ
მაქუნდა
ფრიადი
განჰსჯისად
,
რათა
არა
ელმად
მივეცმცა
ცნობაჲ
ესე
და
უმეტეს
დაჰსჭურიტა
გონებამან
და
ესთა
მომიყუანა
მე
ამისდა
,
ვითარმედ
მე
ოდენ
თანამედუა
,
თუ
ჰსთქუა
საჭიროდ
ჩემ
მიერ
ქმნილისა
ღრამმატიკაჲსა
განმართუაჲ
.
ამისთჳს
,
რაჲცა
შესაძლო
იყო
ჩემდა
განჰსჯაჲ
,
განმისჯიეს
და
იგინი
გამომიჩენიეს
სამნაწილედსა
შინა
წიგნსა
ამას
,
ყოველნი
ნაწილნი
უმთავრესნი
ოთხნი
ანუ
რუანი
და
მოქმედებანი
და
ჴმევანი
მათნი
.
Paragraph: 11
ახლად
მიქმნიეს
ვინაჲთგან
ღრამმატიკაჲ
ესე
,
განსაზღურებანიცა
არიან
ახალ
და
ჩემგან
პოვნილ
,
მდებარენი
მეორესა
შინა
ნაწილსა
.
Paragraph: 12
ხოლო
სჳნტაქსისა
ჴელოვნება
უადჳლეს
ვჰყავ
მრავალთა
მაგალითთა
დადებითა
და
სამნივე
ნაწილნი
ახლისა
ცნობისაებრ
პარაღრაფებითა
განვჰკარგენ
დაღათუ
,
მაგრა
თავნი
მიხითარის
ღრამმატიკისაებრვე
არიან
განკარგულ
,
გარდა
მისა
,
ნუუკუჱ
იყუნენმცა
რომელნიმე
,
რომელნიცა
აღებად
საჴმარ
იყუნენ
ესგუარნი
თავნი
ანუ
შეცუალებად
და
მათ
წილ
დადებად
სხუანი
.
Page: 2r
Paragraph: 13
ამისთჳს
მოქენე
თქუჱნდამი
ვითხოვ
,
რათა
ლოცუაჰყოთ
ჩემდა
და
მოტევებად
უმეცრებისა
ძლითნი
ქმნილნი
და
მარადის
და
ნიადაგ
მმადლობელ
იყუნეთ
მისისა
სიმაღლისა
ირაკლი
მეორისა
მეფისა
,
რამეთუ
ყოველთავე
ცნობათა
ქუჱმდებარებისა
ჩუენისა
იგი
არს
მიზეზ
.
მადლი
უფლისა
ჩუენისა
იესო
ქრისტესი
თქუენ
თანა
,
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Antoni Pirveli, Georgian Grammar
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 16.4.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.