TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 4
Previous part

Chapter: 4  
4


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt რაჲ-მე უკუე ვთქუათ? იპოვა-მეა აბრაჰამ, მამაჲ იგი ჩუენი, ჴორციელად?


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt
უკუეთუ აბრაჰამი საქმეთაგან განმართლდა, აქუს სიქადული, არამედ არა ღმრთისა მიმართ.

Verse: 2V     
აქჳს E.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt
რასა უკუე იტყჳს წიგნი? ჰრწმენა აბრაჰამსა ღმერთი და შეერაცხა მას სიმართლედ.(1)

Verse: 3-1Q     
Link to mcat Gen. 15,6

Verse: 3V     
წიგნი] წერილი B, რამეთუ ჰრწმენა G, აბრაჰამს E.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt
ხოლო მოქმედსა მას სასყიდელი იგი არა შეერაცხების მადლით, არამედ თანა-ნადებით.

Verse: 4V     
არა] არად G.


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt
ხოლო რომელი-იგი არა იქმნ და ჰრწამნ განმამართლებელი იგი უღმრთოჲსაჲ, შეერაცხების სარწმუნოებაჲ იგი მისი სიმართლედ.

Verse: 5V     
რომელ-იგი BG, ჰრწამნ] + ხოლო E, სარწმუნოვებაჲ B.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt
ვითარცა-იგი დავით იტყჳს ნეტარებასა მას კაცისასა, რომელსა-იგი შეურაცხა ღმერთმან სიმართლჱ თჳნიერ საქმისა:

Verse: 6V     
რომელსაცა E, ღმერთმან] უფალმან BG, სიმართლე G, თჳნიერად BG.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt
ნეტარ არიან, რომელთა მიეტევნენ უშჯულოებანი და რომელთა დაეფარნენ ცოდვანი;(1)

Verse: 7-1Q     
Link to psa Ps. 31,1

Verse: 7V     
მიეტევნეს G, დაეფარნეს G.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt
ნეტარ არს კაცი, რომელსა არა შეურაცხა უფალმან ცოდვაჲ.(2)

Verse: 8-2Q     
Link to psa Ps. 31,2


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt
აწ უკუე ნეტარებაჲ ესე წინადაცუეთილებასა ზედა არს ანუ წინადაუცუეთილებასა? რამეთუ ვიტყჳთ, ვითარმედ: შეერაცხა აბრაჰამსა სარწმუნოებაჲ მისი სიმართლედ.

Verse: 9V     
არსა GE, წინადაუცუეთილებასაცა B, წინადაუცჳეთილებასაცა E, სარწმუნოებაჲ] + იგი BGE.


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt
ოდეს უკუე Ms. page: A38V  შეერაცხა? წინადაცუეთილებასაღა იყო ანუ წინადაუცუეთილებასა? არა წინადაცუეთილებასა, არამედ წინადაუცუეთილებასა.

Verse: 10V     
წინადაუცჳეთილებასა E.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
და სასწაულად მოიღო წინადაცუეთაჲ იგი ბეჭდად სიმართლისა მის სარწმუნოებისა წინადაუცუეთილებასა მას შინა, რაჲთა იყოს იგი მამად ყოველთა მორწმუნეთა წინადაუცუეთელთა მათ, რაჲთა შეერაცხოს მათ სიმართლედ

Verse: 11V     
წინადაცუეთჲ] წინადაცუეთილებაჲ BGE, სარწმუნოვებისა G, წინადაცუეთილებასა ABGE.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
და მამად წინადაცუეთილებისა არა წინადაცუეთილებისაგანთა ხოლო, არამედ რომელნი ჰგიან კუალთა მათ წინადაუცუეთილებისა სარწმუნოებისათა მამისა ჩუენისა აბრაჰამისთა.

Verse: 12V     
წინადაუცუეთილებისათა B, წინადაცუეთილებისათა სარწმუნოვებისათა G, ჩუენის B, აბრაჰამისითა AE.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ არა შჯულისაგან იყო აღთქუმაჲ იგი აბრაჰამისა ანუ ნათესავისა მისისა მკჳდრ ყოფაჲ იგი სოფლისაჲ, არამედ სიმართლითა მით სარწმუნოებისაჲთა.

Verse: 13V     
რჩულისაგან E, აბრაჰამისი BE, ყოფაჲ იგი] + მისი BGE, სოფლისაჲ] სასუფეველსა E, სარწმუნოვებისაჲთა G.


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt
უკუეთუ შჯულისაგანნი იგი მკჳდრ არიან, ცალიერ არს სარწმუნოებაჲ და განქარვებულ არიან აღთქუმანი იგი.

Verse: 14V     
მკუდრ B.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ შჯული რისხვასა შეიქმს, ხოლო სადა არა არს შჯული, Ms. page: A39R  მუნ არცა შჯულისა გარდასლვაჲ.


Verse: 16   Link to pavlecd Link to gnt   
ამისთჳს სარწმუნოებითა და მადლთა ამათ მიერ იყოს მტკიცე აღთქუმაჲ იგი ყოვლისა ნათესავისაჲ არა შჯულისაგანთა ხოლო, არამედ სარწმუნოებისაგანთაცა აბრაჰამისთა, რომელ არს მამაჲ ჩუენ ყოველთაჲ,

Verse: 16V     
ამისთჳს, რამეთუ სარწმუნოებისაგან არს, რაჲთა მადლით იყოს და რაჲთა მტკიცე (მტკცჱ G) იყოს BG, ამისთჳს სარწმუნოებისაგან, რაჲთა მადლით იყოს აღთქუმაჲ E, შჯულისაგამისათა BGE, სარწმუნოებისაგანისათაცა B, სარწმუნოვებისაგანისათაცა G, სარწმუნოებისაგანისათაჲცა E.


Verse: 17   Link to pavlecd Link to gnt
ვითარცა წერილ არს, ვითარმედ: მამად მრავალთა თესლთა დაგადგინე შენ(1) წინაშე ღმრთისა, რომლისაჲ-იგი ჰრწმენა, რომელმან-იგი განაცხოველნის მკუდარნი და უწესნ არა-არსსა მას, ვითარცა არსსა.

Verse: 17-1Q     
Link to mcat Gen. 17,5

Verse: 17V     
დაგადგინე შენ წინაშე ( + პირსა E), რომლისაჲ-იგი (რომელსა-იგი E) ჰრწმენა ღმრთისაჲ BGE, -- იგი (2)] -- BG, არსა (1) G.


Verse: 18   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელსა არა-სასოჲ იგი სასოებით ჰრწმენა, რაჲთა იყოს იგი მამად მრავალთა თესლთა მსგავსად თქუმულისა მის: ესრე იყოს ნათესავი შენი.(1)

Verse: 18-1Q     
Link to mcat Gen. 15,5

Verse: 18V     
ჰრწმენა სასოვებით , იგი (2)] -- BGE, თქუმულისა] აღთქუმისაჲ G, ესრეთ B.


Verse: 19   Link to pavlecd Link to gnt   
და არა მოუძლურდა იგი სარწმუნოებითა, გან-არღა-იცადა თავი თჳსი, -- რამეთუ მკუდარ იყვნეს ჴორცნი მისნი, ას წლის სადამე იყო, -- და უძლურებაჲ იგი საშოჲსა სარაჲსი.

Verse: 19V     
გან-ღა-იცადა A, გან-ღათუ-იცადა BGE, უძლურებაჲ] მკჳდრებაჲ BG, მკუდრებაჲ E.


Verse: 20   Link to pavlecd Link to gnt
რამეთუ აღთქუმასა მას ღმრთისასა არა შეორგულდა ურწმუნოებითა, არამედ განძლიერდა სარწმუნოებითა, მისცა დიდებაჲ ღმერთსა

Verse: 20V     
შეურგულდა G, სარწმუნოვებითა G.


Verse: 21   Link to pavlecd Link to gnt
და მეცნიერ იქმნა, რამეთუ რომელმან-იგი აღუთქუა, შემძლებელ არს ყოფადცა.


Verse: 22   Link to pavlecd Link to gnt
ამისთჳსცა შეერა\ცხა Ms. page: A39V  მას სიმართლედ,


Verse: 23   Link to pavlecd Link to gnt
არა დაიწერა მისთჳს ხოლო, რამეთუ შეერაცხა მას სიმართლედ,

Verse: 23V     
სიმართლედ] -- BG.


Verse: 24   Link to pavlecd Link to gnt
არამედ ჩუენთჳსცა, რომელთაჲ-ესე შერაცხად არს, რომელთა-ესე მრწამს აღმადგინებელი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსი მკუდრეთით,

Verse: 24V     
რომელთა-ესე (1) E, გურწამს BGE.


Verse: 25   Link to pavlecd Link to gnt
რომელი მიეცა ცოდვათა ჩუენთათჳს და აღდგა განმართლებისა ჩუენისათჳს.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.