TITUS
Actus Apostolorum iberice (Redactio AB)
Part No. 4
Previous part

Chapter: 4 
Verse: 1  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   და ვითარცა ეტყოდეს იგინი ერსა მას, მოიწინეს მათ ზედა მღდელნი იგი და ერისთავი იგი ტაძრისაჲ მის და სადუკეველნი,

Verse: 2  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ლმობილნი სწავლისა მისთჳს ერისა და მითხრობისა მისთჳს იესუჲს მიერ აღდგომისათჳს მკუდართაჲსა.
Verse: 2V    
ლმობილნი] ლმობიერნი B.

Verse: 3  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და დაასხნეს მათ ზედა ჴელნი მათნი და მისცნეს იგინი დამარხვად ხვალისა, რამეთუ შემწუხრდებოდა.
Verse: 3V    
ხვალისა] ხვასამდე A, ხვალისათჳს B.

Verse: 4  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და მრავალთა, რომელთა ესმოდა სიტყუაჲ იგი მათი, ჰრწმენა. და იყო რიცხჳ მორწმუნეთაჲ მათ კაცთაჲ ვითარ ხუთ ათას ოდენ.
Verse: 4V    
რიცხჳ + იგი B.

Verse: 5  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და იყო ხვალისაგან შეკრებაჲ მთავართა მათთაჲ, ხუცესთა და მწიგნობართაჲ იერუსალჱმს,
Verse: 5V    
ხუცესთაჲ B; იჱ̃ლ̃მს B.

Verse: 6  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და ანა მღდელთმოძღუარი და კაიაფა და იოჰანე და ალექსანდრე და რავდენნი იგი იყვნეს ნათესავნი მღდელთმოძღუართანი.
Verse: 6V    
კაჲაფა B.

Verse: 7  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და დაადგინნეს იგინი შორის მათსა და ჰკითხვიდეს: "რომლითა ძალითა ანუ რომლითა სახელითა ჰქმენით თქუენ ესე?"

Verse: 8  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
მაშინ პეტრე აღივსო სულითა წმიდითა და ჰრქუა მათ: "მთავარნო ერისანო და მოხუცებულნო ისრაჱლისანო,
Verse: 8V    
ერისანო ჩამატებულია B-ში; ისრაელისანო B.

Verse: 9  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
უკუეთუ ჩუენ დღეს განვიკითხვით ქველისსაქმესა ზედა კაცისა უძლურისასა, რომლითა-ესე ცხონდა,

Verse: 10  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ცხად იყავნ ყოველთა და ყოვლისა ერისა ისრაჱლისა, ვითარმედ სახელითა იესუ ქრისტჱს ნაზარეველისაჲთა, რომელი თქუენ ჯუარს-აცუთ, რომელი-იგი ღმერთმან აღადგინა მკუდრეთით, ამის მიერ ესე დგას თქუენ წინაშე ცოცხალი.
Verse: 10V    
რომელი] რომელი-იგი B; აღადგინისა A.

Verse: 11  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ესე არს ლოდი იგი, რომელი შეურაცხ იქმნა თქუენ მიერ მაშჱნებელთა, რომელი იქმნა თავ საკიდურთა, და არა ვინაჲ არს სხჳთა ცხორებაჲ,
Verse: 11V    
რომელი 1] რომელ B.

Verse: 12  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და არცა სახელი სხუაჲ არს ცასა ქუეშე მოცემულ კაცთა, რომლითამცა ჯერ-იყო ცხორებად ჩუენდა".

Verse: 13  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო იგინი ხედვიდეს პეტრჱსსა მას განცხადებულებასა და იოჰანჱსსა, და უწყოდეს, რამეთუ კაცნი უწიგნონი არიან უმეცარნი: უკჳრდა და იცნოდეს, რამეთუ იესუჲს თანა იყვნეს.
Verse: 13V    
არიან + და B.

Verse: 14  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და კაცსა მას ხედვიდეს მათ თანამდგომარესა და განკურნებულსა, და ვერ ეძლო მათ ცილობად.

Verse: 15  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და ბრძანეს განსლვაჲ მათი გარეშე კრებულისაგან; იტყოდეს ურთიერთას

Verse: 16  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და თქუეს: "რაჲმე უყოთ კაცთა ამათ, რამეთუ სასწაული განცხადებულ იქმნა მათ მიერ, ყოველთა შორის მკჳდრთა იერუსალჱმისათა ჩას და ვერ ჴელ-გუეწიფების უვარის-ყოფად?
Verse: 16V    
ჩას A, ჩანს B.

Verse: 17  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
არამედ რაჲთა არა უფროჲს განითქუას ერსა შორის, უთქუმიდეთ მათ, რაჲთა არა უთხრობღენ სახელითა ამით არავის კაცსა".
Verse: 17V    
უთქმიდეს B; ამით] მით B.

Verse: 18  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და მოუწოდეს მათ და ამცნეს: "ყოვლითურთ ნუ იტყჳთ, ნუცა ასწავებთ სახელითა იესუჲსითა".
Verse: 18V    
ასწავეთ B.

Verse: 19  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო პეტრე და იოჰანე მიუგეს და ჰრქუეს მათ: "უკუეთუ სამართალ არს წინაშე ღმრთისა და თქუენი სმენად უფროჲს, ანუ ღმრთისაჲ, საჯეთ.

Verse: 20  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
რამეთუ ვერ ჴელ-გუეწიფების ჩუენ, რომელი-იგი ვიხილეთ და გუესმა, ვითარმცა არა ვიტყოდეთ".

Verse: 21  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო იგინი ამას ზედა უთქუმიდესღა და განუტევნეს, და ვერარას ჰპოებდეს, ვითარმცა ტანჯნეს იგინი ერისა მისთჳს, რამეთუ ყოველნი ადიდებდეს ღმერთსა საქმისა მისთჳს,
Verse: 21V    
მისთჳს] ამისთჳს B.

Verse: 22  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
რამეთუ უმეტჱს ორმეოცისა წლისა იყო კაცი იგი, რომელსა ზედა იქმნა სასწაული ესე კურნებისაჲ.
Verse: 22V    
უმეტეს B; წლისაჲ B.

Verse: 23  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო ესენი ვითარცა განუტევნეს მათ, მოვიდეს თჳსთა თანა და უთხრეს მათ, რაჲ-იგი მღდელთმოძღუართა მათ და მოხუცებულთა ჰრქუეს.

Verse: 24  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და მათ ვითარცა ესმა ესე, აღიღეს ერთბამად ჴმაჲ ღმრთისა მიმართ და თქუეს: "უფალო შენ ღმერთო, რომელმან ჰქმენ ცაჲ და ქუეყანაჲ და ყოველი, რაჲ არს მას შინა,

Verse: 25  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
რომელმან მამისა ჩუენისა მიერ სულითა წმიდითა პირითა დავითის მონისა შენისაჲთა სთქუ: "რად აღიძრნეს წარმართნი და ერმან იზრახა ცუდი?
Verse: 25V    
აიძრნეს A; წარმარმართნი B.

Verse: 26  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
მოვიდეს მეფენი ქუეყანისანი და მთავარნი შეკრბეს ერთად უფლისათჳს და ცხებულისა მისისათჳს".

Verse: 27  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
რამეთუ შეკრბეს ჭეშმარიტად ქალაქსა ამას წმიდასა ძესა ზედა შენსა იესუს, რომელსა სცხე, ჰეროდე და პონტიელი პილატე თესლებითურთ ერისა თანა ისრაჱლისა
Verse: 27V    
ამას] მას B; ცხე B.

Verse: 28  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
საქმედ, რავდენი ჴელმან შენმან და ზრახვამან შენმან წინაჲსწარ განაჩინა ყოფად.

Verse: 29  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და აწ, უფალო, მოხედე თქუმასა მას ზედა მათსა და მოეც მონათა შენთა ყოვლითა განცხადებულებითა სიტყუად სიტყუასა შენსა,
Verse: 29V    
მოხედენ B.

Verse: 30  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და განრთხმად ჴელი შენი კურნებასა და სასწაულსა და ნიშებსა ყოფად სახელითა წმიდისა ძისა შენისა იესუჲსითა".
Verse: 30V    
გართხმად B.

Verse: 31  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და ლოცვასა მათსა შეიძრა ადგილი იგი, სადაცა იყვნეს შეკრებულ, და აღივსნეს ყოველნი სულითა წმიდითა და იტყოდეს სიტყუასა მას ღმრთისასა განცხადებულად.

Verse: 32  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო სიმრავლისაჲ მის მორწმუნეთაჲსაჲ იყო გული და გონებაჲ ერთ, და არცა ერთმან ვინ თქჳს მონაგები თუ მისი თჳსად, არამედ იყო ყოველივე მათი ზოგად.
Verse: 32V    
სიმრავლისა B; თუ _ B.

Verse: 33  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და ძალითა დიდითა ჰყოფდეს მოციქულნი წამებასა მას აღდგომისასა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსსა, და მადლი დიდი იყო მათ ყოველთა ზედა.
Verse: 33V    
დიდი ჩამატებულია B-ში.

Verse: 34  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
არავინ ნაკლულევან იყო მათ შორის, და რომელი-იგი პოვნიერნი იყვნეს დაბნებისანი გინა სახლებისანი, განჰყიდდეს და მოაქუნდა სასყიდელი მათი, რომელ-იგი განყიდიან,
Verse: 34V    
არავის AB; მათ] მას A; განყიდდეს B.

Verse: 35  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და დასდებდეს ფერჴთა თანა მოციქულთასა და მიეცემოდა კაცად-კაცადსა, ვითარცა რაჲ ვის უჴმდა.

Verse: 36  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო იოსეფ, რომელსა ეწოდა ბარნაბა მოციქულთა მიერ, ძჱ ნუგეშინის-ცემისაჲ, ლევიტელი, კჳპრელი ნათესავით,
Verse: 36V    
მოციქოლთა B.

Verse: 37  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
განყიდა და მოიღო ფასი და დადვა იგი ფერჴთა თანა მოციქულთასა.
Verse: 37V    
იგი ჩამატებულია B-ში.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Actus Apostolorum iberice (Redactio AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.