TITUS
Kartlis Cxovreba IV: Vakhushti Bagrationi
Part No. 6
Text: Sak.Ax.Ist.
Page of ed.: 289
Line of ed.: 1
საქართველოს
ახალი
ისტორია
Line of ed.: 2
XIV -- XVIII
ს{აუკუნე}ს{ა}
.
Line of ed.: 3
შემდგომად
განყოფისა
სამეფოსა
Line of ed.: 4
სამ
სამეფოდ
და
ხუთ
სამთავროდ
Part: Mkitx.
Page of ed.: 291
Manuscript page: A_97
Manuscript page: T_1
Manuscript page: R_225
Line of ed.: 1
უწყებულება
მკითხველთათჳს
Line of ed.: 2
უწყებულ
იყავნ
,
რამეთუ
ბრწყინვალეს
მეფის
გიორგის
ცხორე\ბა
Line of ed.: 3
და
მას
ქუეითთა
მეფეთა
არღარა
მოიპოების
.
გარნა
საგონებელ
Line of ed.: 4
არს
,
Manuscript page: B_242
რამეთუ
ყოფილ
არს
ცხორება
მისიცა
და
სხუათა
მეფეთაცა
Line of ed.: 5
განყოფილებისადმდე
,
ვინაჲთგან
ცხორებასა
შინა
სწერს
,
რამეთუ
Line of ed.: 6
ამან
ბრწყინვალემან
გიორგი
რავდენ
გონიერად
ჰყო
ბრძოლანი
ანუ
Line of ed.: 7
შემატებანი
სამეფოსანი
.
Line of ed.: 8
კუალად
იტყჳს
:
"განდგა
სარგის
ჯაყელი
და
არღარა
იქმნა
შე\ერთება
Line of ed.: 9
მესხთა
,
ვიდრე
ბრწყინვალის
გიორგისამდე
,
და
ამან
დაიპყრ\ნა
Line of ed.: 10
მეხსნი
.
ეგრეთვე
კავკასთა
და
ოვსთათჳს
იტყჳს
განსხმასა
და
და\მორჩილებასა
,
Line of ed.: 11
ამით
უკეთუ
არა
იყო
ცხორება
,
არა
ძალ-ედვა
წინათ\ვე
Line of ed.: 12
აღწერად
ქმნულთა
მისთა
.
გარნა
აღწერილნი
ესენი
შემდგომად
Line of ed.: 13
მისსა
იხილვებიან
,
გარნა
იყო
და
წარწყმდა
,
ვითარცა
ნაკლულევან
Line of ed.: 14
არს
მეფის
ვახტანგისა
და
ბექას-მიერნი
თურქთა
ზედა
ძლევანი
და
Line of ed.: 15
ყეენებთა
შეუსრულებლობანი
.
კუალად
ანუ
შურითა
ურთიერთთა
Line of ed.: 16
შემდგომად
განყოფისა
უჩინო
ჰყვეს
გუარობისათჳს
,
და
ამისთჳს
სა\ჭიროდ
Line of ed.: 17
იქმნა
მას
ქუეითთა
მეფეთა
აღწერათა
წარმოჩინებანი
.
გარნა
Line of ed.: 18
ერთმეფობასა
წარმოაჩინებს
აწცა
სამნი
ხილულნი
ესენი
,
ვინაჲთგან
Line of ed.: 19
იყო
ყოველი
ივერია
ქართლის
მეფისა
ქუეშე
პყრობასა
:
პირველი
,
Line of ed.: 20
უკეთუ
ჰკითხო
ვისმე
ქართველსა
ანუ
იმერსა
,
მესხსა
,
და
ჰერკახსა
რა
Line of ed.: 21
რჯული
ხარ
,
წამს
მოგიგებს
:
"ქართველი
".
მეორედ
,
არს
ამათ
ყო\ველთა
Line of ed.: 22
წიგნი
და
ენა
ერთი-იგივე
ფარნაოზ
პირველისა
მეფისაგან
Line of ed.: 23
ქმნული
:
და
ჰკითხო
რა
წინთქმულთა
მათ
კაცთა
:
"რა
ენა
და
წიგნი
Line of ed.: 24
უწყი
",
მოგიგებს
მყის
:
"ქართული
".
რამეთუ
არა
იტყჳს
,
არცა
რჯუ\ლსა
,
Page of ed.: 292
Line of ed.: 1
ენასა
და
წიგნსა
იმერთასა
,
ანუ
მესხთა
და
ჰერ-კახთასა
,
არამედ
Line of ed.: 2
ქართულსა
.
მესამედ
:
არასადამე
ვიხილავთ
დიდთა
შენებულთა
და
ეკ\ლესია-მონასტერთა
Line of ed.: 3
ანუ
ხატთა
და
ჯუართა
ძჳრფასთა
,
რომელთა
Line of ed.: 4
ზედა
იყოს
სხუათა
მეფეთა
სახელნი
,
თჳნიერ
:
"ჩუენ
მეფემან
საქარ\თველოსამან
Line of ed.: 5
Manuscript page: R_226
ანუ
ქართლისამან
ანუ
აფხაზეთისამან
",
რომელთა
ზე\და
Line of ed.: 6
წერილ
არიან
ქუათა
,
ხატთა
და
ჯუართა
ზედა
.
Line of ed.: 7
კუალად
ესეცა
ნიშნი
არიან
,
რომელნი
უპყრავს
მეფესა
ქართლი\სასა
Line of ed.: 8
ჰერკახთა
ყარაია
და
ლილო
,
იმერთა
ლიხის
მთას
იქითი
,
სამ\ცხისა
,
Line of ed.: 9
ტაშისკარს
ზეითი
ტბისყუ\\რ-ფანავრისამდე
,
Manuscript page: B_243
სომხი\\თისა
Manuscript page: T_2
აბო\ცი
Line of ed.: 10
და
სხუანი
,
რომელნი
შიხის
ძეთა
მიუღეს
.
არამედ
ესენი
საკმაო
Line of ed.: 11
არიან
აღმოჩენად
.
გარნა
გლეხთა
უწიგნოთაცა
უწყიან
ძლიერება
Line of ed.: 12
გორგასლისა
,
დავით
აღმაშენებელისა
და
თამარ
მეფისა
.
გარნა
შური\თა
Line of ed.: 13
ურთიერთთა
და
გარეშეთა
მტერთაგან
იქმნა
განყოფილება
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 14
დავითისა
და
ნარინ-დავითისა
და
მათ
ქუეითთა
.
ეგრეთვე
და
Line of ed.: 15
ამის
მიერ
სახილველ
არს
არღარა
წარწერა
შემდგომის
ცხორებისა
Line of ed.: 16
მწერალთა
მიერ
თნებითა
მათ
მეფეთათა
.
არამედ
თუმცა
ვიხილავთ
Line of ed.: 17
გუჯართა
,
სიგელთა
და
საეკლესიოებთა
წიგნებთა
შინა
ქორონიკო\ნებთა
Line of ed.: 18
მათთა
,
რომელი
აღუწერიათ
ბრწყინვალის
გიორგიდამ
,
ვიდრე
Line of ed.: 19
ჩუენამდე
ყოველთა
მეფეთა
და
მთავართა
,
და
სხუასა
ვიუწყებთ
ჴსოვ\ნა-მოთხრობათა
Line of ed.: 20
და
მცირეთა
ცხორებათა
მათთათა
წარწერითაცა
.
Line of ed.: 21
არამედ
განრჩევა
საჭიროდ
არს
და
უჴმს
შრომა
დიდი
.
გარნა
ამის
Line of ed.: 22
განრჩევისათჳს
წარმოვსთქუათ
ბრწყინვალეს
გიორგიდამ
ვიდრე
Line of ed.: 23
ჩუენადმდე
.
Line of ed.: 24
ხოლო
აღუწერიათ
ცხორებაცა
სახელითა
ლევანის
ძის
მეფის
Line of ed.: 25
ვახტანგისათა
,
რომელი
არა
საგონებელ
არს
მის
მიერ
.
გარნა
თუმცა
Line of ed.: 26
ბრძანებითა
მისითა
არს
,
არამედ
მას
თჳთ
არღარა
განუხილავს
ვითა\რება
Line of ed.: 27
მისი
,
ვინაჲთგან
სწერს
ბაგრატიონთ
ნათესაობა-შთამომავლო\ბასა
Line of ed.: 28
შინა
სხუას
ქორონიკონებსა
,
რომელნი
ჩუენი
აქ
წერილის
ქო\რონიკონებისაგან
Line of ed.: 29
არიან
.
ხოლო
ცხორებასა
შინა
სწერს
ბრწყინვა\ლეს
Line of ed.: 30
გიორგის
თავდადებულის
ძედ
და
ძედ
გიორგისად
ბაგრატს
.
და
ამ
Page of ed.: 293
Line of ed.: 1
ბაგრატის
ჟამს
იტყჳს
თემურის
მოსლვასა
,
ამას
ქორონიკონს
უწერს
Line of ed.: 2
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟგ,
ქარ{თულსა}
ჟ̃ა,
და
ამ
ბაგრატის
ძედ
გიორგის
,
და
სიკუდილსა
ამ
Line of ed.: 3
გიორგისასა
სწერს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტნე
ქარ{თულსა}
მ̃გ.
და
ნათესაობასა
შინა
ამასვე
Line of ed.: 4
ქორონიკონსა
ამ
გიორგის
ძის
დავი\\თის
Manuscript page: d_60a
მეფობას
იტყჳს
,
და
ამ
მე\ფეთ
Line of ed.: 5
ქორონიკონსა
და
ცხოვრებასა
სხუას
არღარაჲსა
სწერს
,
ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 6
ვერრა
უპოვნიათ
,
რამეთუ
მუნვე
სწერს
:
"ვერ
ვპოვეთ
ბრწყინვა\ლე
Line of ed.: 7
გიორგის
ცხორება
".
ხოლო
გიორგის
ძედ
დავითს
და
სიკუდილსა
Line of ed.: 8
ამ
დავითისასა
ქ{ორონი}კ{ონ}ს
ჩ̃ტჲბ,
Manuscript page: B_244
და
ამ
დავითის
ძედ
ალექსანდრეს
.
ხოლო
Line of ed.: 9
ნათესაობასა
შინა
ამ
ალექსანდრეს
მეფობას
იტყჳს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტობ,
ქარ{თულსა}
ჲ̃,
Line of ed.: 10
და
ცხორებასა
შინა
სიკუდილსა
ამ
ალექსანდრესასა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟგ:
და
Line of ed.: 11
ამის
ძედ
Manuscript page: R_227
გიორგის
და
ამ
გიორგის
მეფობას
ნათესაობასა
შინა
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 12
ჩ̃ტჟე,
ქარ{თულსა}
ჟ̃გ.
Line of ed.: 13
არამედ
იხილე
,
ვითარ
წინააღმდგომ
არიან
ურთიერთთა
.
რამე\თუ
Line of ed.: 14
იტყვჳს
ნათესაობასა
შინა
ბაგრატის
ძის
გიორგისამდე
"გარდაჴდენ
Line of ed.: 15
წელნი
რ̃კდ".
და
რუსუდანის
მეფობას
იტყჳს
მუნვე
Line of ed.: 16
ქსა
ჩ̃სპგ,
ამას
რომ
რ̃კდ
დავადვათ
,
იქმნების
ჩ̃უზ
წელი
,
რომელი
Line of ed.: 17
გარდასცილდების
ალექსანდრეს
სიკუდილს
ჩ̃ტჟგ
და
გიორგის
მეფო\ბას
Line of ed.: 18
ჩ̃ტჟე;
ქარ{თულსა}
პ̃გ.
ამით
ამათნი
ზეითნი
მეფენი
ტყუილნი
არიან
და
Line of ed.: 19
უკეთუ
რ̃კდ
წელი
რუსუდანის
სიკვდილს
დამადვათ
იქმნების
ქ{რისტე}სი
Line of ed.: 20
ჩ̃ტჲა,
ქარ{თულსა}
მ̃თ:
ეს
მისწუდების
დავითის
მეფობის
Manuscript page: T_3
წელს
ჩ̃ტნე,
ქარ{თულსა}
Line of ed.: 21
მ̃გ.
კუალად
გარდასცილებდის
ექუსი
წელი
,
და
კუალად
რუსუდანის
Line of ed.: 22
მეფობის
ქორონიკონიდამ
დავითის
გამეფებამდე
დაშთების
ო̃ბ
წე\ლი
.
Line of ed.: 23
და
მეფენი
არიან
ხუთნი
.
ეს
რომ
გაუყოთ
,
მიხუდების
თითოს
ი̃დ
Line of ed.: 24
წელნი
,
და
ესე
დაუჯერებელ
არს
ძეთა
სხმად
,
რამეთუ
არიან
ძენი
Line of ed.: 25
ერთი-ერთისა
,
ხოლო
იგივე
ქორონიკონი
აქ
წერილს
ქორონიკონს
Line of ed.: 26
მისწუდების
,
დიდის
ბაგრატისაგან
სუანთ
მოწყუედასა
და
თურქთაგან
Line of ed.: 27
სამცხის
მორბევასა
.
Line of ed.: 28
კუალად
ბაგრატის
ქორონიკონი
თემურის
მოსლვისა
და
ალექ\სანდრეს
Line of ed.: 29
სიკუდილისა
ქ{რისტე}ს
ჩ̃ტჟგ
წინააღდგომ
არიან
,
რამეთუ
ანუ
ბაგ\რატისად
Page of ed.: 294
Line of ed.: 1
ჯერ
არს
ანუ
ალექსანდრესად
,
ვინაჲთგან
პაპის
მამისა
და
Line of ed.: 2
ძის-ძის-ძის
მეფობის
ქორონიკონი
ერთბამად
ურწმუნო
არს
,
და
მათ\თა
Line of ed.: 3
ქორონიკონებსაცა
წინააღუდგების
,
რამეთუ
ძენი
უწინარეს
ყოფი\ლან
Line of ed.: 4
პაპისაგან
,
არამედ
ჩ̃ტჟგ
ქორონიკონი
,
მოწმობითა
ყოველთა
მე\მატიანეთათა
,
Line of ed.: 5
თემურისა
და
დიდის
ბაგრატისა
არს
.
და
ამ
დიდის
ბაგ\რატის
Line of ed.: 6
მამა
დავით
იყო
,
რომელსა
მოწმობს
გუჯარი
ბარათიანთა
Line of ed.: 7
ბეთენიასი
,
და
დავითის
მამა
თავდადებულის
ძე
ბრწყინვალე
გიორგი
Line of ed.: 8
იყო
,
რომელსა
მოწმობს
ნათესაობის
Manuscript page: B_245
რ̃კდ
წელი
.
რუსუდანის
გამე\ფებიდამ
Line of ed.: 9
რომ
დავადვათ
,
იქნების
ქრისტესით
ჩ̃ტლე
წელი
და
ბრწყინ\ვალე
Line of ed.: 10
გიორგის
მეფობა
.
Line of ed.: 11
ხოლო
ესე
ალექსანდრე
,
ბაგრატ
მიქელ
მეფის
ძე
არს
,
და
ამის
Line of ed.: 12
მიერ
ვერ
გაურჩევიათ
,
ვინაჲთგან
ორნი
ბაგრატ
ერთ
ჟამს
იყვნენ
და
Line of ed.: 13
ნათესაობის
ქორონიკონი
ჩ̃ტობ,
ქარ{თულსა}
ჲ̃
Manuscript page: A_98
ამ
ალექსანდრეს
მეფობა
Line of ed.: 14
რომ
არს
.
მიქელ
მეფის
ძის
ბაგრატის
სიკუდილისა
და
ალექსანდრეს
Line of ed.: 15
გაერისთავებისა
არს
,
რომელნი
იმერეთს
აღვსწერეთ
,
და
დიდის
ბაგ\რატის
Line of ed.: 16
ჟამი
არს
მეფობისა
.
ხოლო
ამ
დიდის
ბაგრატის
ძე
არს
გიორგი
Line of ed.: 17
და
არა
ალექსანდრე
,
და
რომელი
გიორგი
მათ
ალექსანდრეს
ძედ
დაუ\წერიათ
Line of ed.: 18
და
ამ
გიორგის
სიკუდილის
ქორონიკონი
ცხოვრებასა
შინა
,
Line of ed.: 19
Manuscript page: R_228
ქ{რისტე}სი
ჩ̃უიბ
ესევ
ალექსანდრეს
გამეფებისა
,
ეს
არც
გიორგისა
და
არც
Line of ed.: 20
ალექსანდრესი
არს
ქორონიკონი
,
არამედ
კოსტანტინესი
გიორგი
მე\ფის
Line of ed.: 21
ძმისა
,
დიდის
ბაგრატის
ძისა
და
ნათესაობასა
შინა
წერილი
Line of ed.: 22
ჩ̃უიდ,
ქარ{თულსა}
რ̃ბ
გამეფება
არს
ალექსანდრე
მცხეთის
აღმაშენებელი\სა
,
Line of ed.: 23
და
ამის
მამა
გიორგი
მოკლეს
თურქთა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უზ,
ქარ{თულსა}
ჟ̃ე.
Line of ed.: 24
ხოლო
კუალად
სწერს
ცხოვრებაში
გიორგის
ძედ
ალექსანდრეს
,
Line of ed.: 25
და
სიკუდილსა
ამ
ალექსანდრესასა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უით,
და
ამ
ალექსანდრეს
Line of ed.: 26
ძედ
ვახტანგს
.
ხოლო
ნათესაობასა
შინა
მეფობასა
ვახტანგისასა
Line of ed.: 27
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უმგ,
ქარ{თულსა}
რ̃ლა.
Line of ed.: 28
და
ეს
არს
ვახტანგის
მეფობის
მეორე
წელი
და
ცხოვრებასა
შინა
Line of ed.: 29
სიკუდილსა
ვახტანგისასა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უმე.
მერმე
ძმასა
ვახტანგისასა
გი\ორგის
Page of ed.: 295
Line of ed.: 1
და
ამის
მეფობის
ნათესაობასა
შინა
სწერს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უმე.
ქარ{თულსა}
Line of ed.: 2
რ̃ლგ
და
ცხოვრებასა
შინა
გამეფებასა
ამასვე
.
ხოლო
სიკუდილსა
Line of ed.: 3
გიორგისასა
Manuscript page: T_4
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უნე,
და
ამ
გიორგის
ძედ
ბაგრატს
;
ამას
ნათესაო\ბასა
Line of ed.: 4
შინა
მეფობასა
უწერს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უნე,
ქარ{თულსა}
რ̃მგ,
და
ცხოვრებაში
Line of ed.: 5
სიკუდილსა
ბაგრატისასა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲა;
Manuscript page: d_60b
და
ამ
ბაგრატის
ძედ
კოსტან\ტინეს
Line of ed.: 6
და
სიკუდილსა
კოსტანტინესსა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲჱ.
მერმე
კოსტანტი\ნეს
Line of ed.: 7
ძმად
სწერს
ალექსანდრეს
და
სიკუდილსა
ამ
ალექსანდრესსა
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 8
ჩ̃უჟბ.
ხოლო
ნათესაობასა
შინა
ამათსა
არა
რაჲსა
,
ვინაჲთგან
ვერა
Line of ed.: 9
რაჲ
უცნი\\ათ
:
Manuscript page: B_246
და
ამ
ალექსანდრეს
ძედ
კოსტანტინეს
და
ნათესაობასა
Line of ed.: 10
შინა
მეფობასა
შინა
ამისსა
ჩ̃უჟბ,
ქარ{თულსა}
რ̃პ.
ხოლო
ცხოვრებაში
სიკუ\დილსა
,
Line of ed.: 11
ჩ̃ფი:
და
ამ
კოსტანტინეს
ძედ
დავითს
და
სიკუდილსა
და\ვითისსა
Line of ed.: 12
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფმბ
და
ნათესაობასა
შინა
არცა
ამათსა
რაის
Line of ed.: 13
აღ/წერს
:
Line of ed.: 14
მერმე
ძესა
დავითისასა
ლუარსაბს
და
სიკუდილსა
ლუარსაბისასა
Line of ed.: 15
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფოდ
და
ძესა
ლუარსაბისასა
სჳმონს
და
ნათესაობაში
გამეფე\ბასა
Line of ed.: 16
ამისსა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ონვ,
ქარ{თულსა}
ს̃მვ,
რომელი
არს
სიკუდილი
ლუარსა\ბისა
Line of ed.: 17
და
ცხოვრებაში
სიკუდილსა
სჳმონისასა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ქ.
და
ამათ
ქუე\მოთა
Line of ed.: 18
ქორონიკონთა
არღარა
სწერს
.
ხოლო
ალექსანდრეს
სიკუდი\ლისა
Line of ed.: 19
და
ვახტანგის
გამეფების
ქორონიკონი
ჩ̃უით,
არცა
ერთისა
არს
Line of ed.: 20
მათი
,
არამედ
ალექსანდრეს
მცხეთის
აღმაშენებელის
მეფობის
ჟამი
Line of ed.: 21
არს
.
ხოლო
ვახტანგის
სიკუდილისა
და
გიორგის
გამეფებისა
ქორო\ნიკონი
Line of ed.: 22
ჩ̃უმე
სწორე
არს
,
რომელსა
ნათესაობის
ქორონიკონიცა
Line of ed.: 23
ემოწმების
.
კუალად
გიორგის
სიკუდილისა
და
ბაგრატის
გამეფების
Line of ed.: 24
ქორონიკონი
ჩ̃უნე
არა
ჭეშმარიტ
,
რამეთუ
ბაგრატ
არა
გიორგის
Line of ed.: 25
ძე
არს
,
არამედ
დიმიტრისა
,
იმერთ
ერისთავისა
.
ხოლო
ამ
გიორ\გის
Line of ed.: 26
Manuscript page: R_229
ძე
კოსტანტინე
იყო
და
გიორგი
მოკუდა
და
გამეფდა
კოსტანტი\ნე
Line of ed.: 27
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲთ
და
ქორონიკონი
იგი
გიორგისა
არს
.
Line of ed.: 28
ხოლო
ბაგრატისა
და
ძისა
მისისა
ალექსანდრესი
და
მას
ქუეითნი
Line of ed.: 29
იმერთანი
მუნვე
მათთანა
აღგვიწერიან
ქორონიკონნიცა
.
არამედ
გი\ორგის
Line of ed.: 30
ძის
კოსტანტინეს
სიკუდილი
და
დავითის
ძისა
მისისა
გამეფე\ბის
Line of ed.: 31
ქორონიკონი
ჩ̃ფდ
წერილი
ერთ
ნაკლები
არს
და
დავითის
სიკუ\დილი
Page of ed.: 296
Line of ed.: 1
და
ძმისა
მისისა
გიორგის
გამეფება
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფკზ
არა
გამეფება
Line of ed.: 2
არს
,
არამედ
მეფობის
ქორონიკონი
.
Line of ed.: 3
ეგრეთვე
ლუარსაბის
ქორონიკონი
ჩ̃ფმბ
არა
გამეფება
არს
,
Line of ed.: 4
არამედ
მეფობა
და
სჳმონ
მეფისა
ჩ̃ფჲ
სჳმონის
გამეფების
მეორე
Line of ed.: 5
წელი
არს
.
არამედ
ესრეთ
ქორონიკონნი
ესენი
უსწორო
და
წინააღმ\დეგნი
Line of ed.: 6
არიან
და
არცა
განყოფასა
ვითარ
ქმნასა
და
არცა
იმერთა
და
Line of ed.: 7
კახთა
მეპატრონეთა
ჩამომავლობასა
სწერს
.
ხოლო
ამას
რა
განვიხი\ლავთ
,
Line of ed.: 8
ფრიად
უსწორო
არიან
,
ვინაჲთგან
სიკუდილსა
თავდადებული\სასა
Line of ed.: 9
ვსცნობთ
და
მას
ქუეითთა
მეფეთა
ბრწყინვალის
გიორგისამდე
Line of ed.: 10
ცხოვრებისაგან
აღ\\რიცხჳთა
Manuscript page: B_125a(247)
წელთათა
რამეთუ
მივსწუდით
;
გამეფდა
Line of ed.: 11
ბრწყინვალე
გიორგი
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტიჱ,
ქარ{თულსა}
ვ̃
და
ამის
ქუეითსა
ვიუწ\ყებთ
Line of ed.: 12
გუჯართა
,
სიგელთა
და
ძუელთა
ქორონიკონებთაგან
,
ჩ̃ტკგ,
Line of ed.: 13
ქარ{თულსა}
ი̃ასაგან
ვიდრე
ჩუენდამდე
.
Manuscript page: T_5
Line of ed.: 14
ხოლო
მეფობასა
დავით
ბრწყინვალე
გიორგის
ძისასა
და
დავი\თის
Line of ed.: 15
ძის
დიდის
ბაგრატისასა
და
სიკუდილსა
ბაგრატისასა
და
ამ
ბაგ\რატის
Line of ed.: 16
ჟამსა
ორგზის
მოსლვასა
თემურისასა
,
რომელი
იყო
პირველი
Line of ed.: 17
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტპზ,
ქარ{თულსა}
ო̃ე
და
მეორე
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟდ,
ქარ{თულსა}
პ̃ბ,
არამედ
ამით
Line of ed.: 18
ალექსანდრე
,
რომელი
აღუწერიათ
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟგ
ქართლის
მეფედ
.
Line of ed.: 19
გარნა
თუ
ერთს
ქორონიკონს
იყვნენ
დიდი
ბაგრატ
და
ალექსანდრე
,
Line of ed.: 20
არა
არიან
ერთ
მეფედ
,
არამედ
შეცთომილად
აღწერილი
და
მის
ზეით\ნი
Line of ed.: 21
მეფენიცა
,
რამეთუ
ალექსანდრე
იყო
იმერთა
და
გიორგიცა
ძმა
Line of ed.: 22
მისი
ამისი
შემდგომი
.
ვინაჲთგან
ვიხილავთ
სიკუდილსა
გიორგისასა
Line of ed.: 23
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟბ,
ქარ{თულსა}
პ̃,
და
დიდისა
ბაგრატის
სიკუდილსა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟე
ქარ{თულსა}
Line of ed.: 24
პ̃გ.
ესრეთ
ალექსანდრე
და
გიორგი
დიდის
ბაგრატის
ჟამსა
შინა
იხი\ლვებიან
Line of ed.: 25
ამისთჳს
არა
იქმნებიან
ზოგად
სამნი
მეფენი
,
ორნი
იგი
Line of ed.: 26
იმერთა
და
დიდი
ბაგრატ
ქართლისა
.
ხოლო
არა
იგი
არს
ბრწყინვა\ლე
Page of ed.: 297
Line of ed.: 1
გიორგი
,
რომლისად
სწერს
ძედ
მისად
ბაგრატს
,
რომელთათჳს
Line of ed.: 2
არცა
ქორონიკონნი
აღუწერიათ
,
არამედ
იგი
არს
,
რომლისა
სიკუდი\ლი
Line of ed.: 3
აღუწერიათ
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტნე,
და
ძედ
მისად
დავით
.
და
მას
ზეითნი
მე\ფენიცა
Line of ed.: 4
ტყუვილად
არიან
.
ხოლო
ამ
დავითის
ძე
იყო
დიდი
ბაგრატ
,
Line of ed.: 5
რომლის
ჟამსა
შინა
მოვიდა
თემ\\ურ
.
Manuscript page: R_230
Line of ed.: 6
და
რადგან
ამ
ქორონიკონსა
ზედა
მოვიდა
მეორედ
თემურ
,
Line of ed.: 7
ამით
ალექსანდრეს
ქორონიკონი
იგი
მტყუარ
არს
და
სცბის
.
ხოლო
Line of ed.: 8
დიდის
ბაგრატის
ძე
იყო
გიორგი
,
ვითარცა
ვიხილავთ
ქორონიკონ\თა
,
Line of ed.: 9
Manuscript page: d_61a
გუჯრებთა
და
სიგლებთა
დავითისასა
და
დიდის
ბაგრატისასა
და
Line of ed.: 10
გიორგისასა
.
Line of ed.: 11
კუალად
მოკუდა
მეფე
ალექსანდრე
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟბ,
ქარ{თულსა}
ო̃ზ.
კუალად
Line of ed.: 12
მოკლეს
მეფე
გიორგი
მეგრელთა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტჟბ,
ქარ{თულსა}
პ̃.
და
კუალად
მოკ\ლეს
Line of ed.: 13
მეფე
კოსტანტინე
ჩალაღანს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უა,
ქარ{თულსა}
პ̃თ.
და
კუალად
დი\დი
Line of ed.: 14
ომი
იყო
,
მოკლეს
მეფე
გიორგი
თურქთა
და
ძმა
მისი
კოსტანტინე
Line of ed.: 15
მე\\ფედ
Manuscript page: B_248
იქმნა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უზ,
ქარ{თულსა}
ჟ̃ე
და
ესრეთ
ვიხილავთ
ალექსანდრეს
Line of ed.: 16
და
გიორგის
მეფეთა
დიდის
ბაგრატის
მეფის
ჟამსა
შინა
.
ხოლო
კოს\ტანტინე
Line of ed.: 17
მეფესა
გიორგი
მეფის
ჟამსა
შინა
ყოფასა
და
სიკუდილსაცა
,
Line of ed.: 18
რომელნი
ამ
ქორონიკონებითა
არა
არიან
ერთ
მეფედ
.
არამედ
ალექ\სანდრე
,
Line of ed.: 19
გიორგი
და
კოსტანტინე
ძ\\ენი
Manuscript page: A_99
ბაგრატისანი
,
მიქელ
მეფის
ძენი
Line of ed.: 20
და
იმერთა
მეფენი
.
ხოლო
გიორგი
და
კოსტანტინე
დიდის
ბაგრატის
Line of ed.: 21
ძენი
და
ქართლის
მეფენი
და
გიორგის
ძე
არს
ალექსანდრე
,
მცხეთის
Line of ed.: 22
აღმაშენებელი
,
ვითარცა
გუჯარსა
შინა
ბარათიანთასა
,
რომელი
არს
Line of ed.: 23
ბეთენიას
,
სწერს
:
"მეფემან
ალექსანდრე
,
ძემან
გიორგი
მეფისამან
Line of ed.: 24
განჰყარნა
სამნი
ძმანი
:
აბაში
,
გუგუნა
და
დავით
".
და
უკეთუ
არა
ეს\რეთ
Line of ed.: 25
იყოს
,
არა
არიან
წელიწადნი
ეგოდენნი
,
ვითარმედ
ექუსნი
მეფე\ნი
Line of ed.: 26
მეფობდნენ
ურთიერთთა
ძენი
,
რამეთუ
გამეფდა
ბრწყინვალე
გი\ორგი
Line of ed.: 27
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ტიჱ,
ქარ{თულსა}
ვ̃,
და
ალექსანდრე
,
მცხეთის
აღმაშენებელი
,
Line of ed.: 28
გამეფდა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უიდ,
ქარ{თულსა}
რ̃ბ.
და
ამ
ქორონიკონთა
შორისნი
წელნი
Line of ed.: 29
არიან
ჟ̃ვ.
ესე
განყოფილი
Manuscript page: T_6
თჳთოთა
ამა
მეფეთა
გიორგის
,
ბაგრატს
,
Line of ed.: 30
გიორგის
,
დავითს
,
ალექსანდრეს
და
გიორგის
მიხუდებიან
წელნი
ი̃ვ.
Line of ed.: 31
და
ამათ
წელთა
არა
შესაძლებელ
არს
შობად
ძეთა
,
და
მეორე
მეორი\საგანცა
,
Page of ed.: 298
Line of ed.: 1
ვინაჲთგან
არიან
ყოველნი
პირველისა
მეორე
ძენი
და
არცა
Line of ed.: 2
ერთი
ძმა
ალექსანდრეს
მცხეთის
აღმაშენებელის
ქუეითამდე
.
Line of ed.: 3
ხოლო
კუალად
ბრწყინვალეს
მეფის
გიორგისაგან
,
ვიდრე
სჳმონ
Line of ed.: 4
მეფისამდე
არიან
წელნი
ს̃კჱ,
და
მეფენი
ი̃გ;
რომლისა
არა
სარ\წმუნებელ
Line of ed.: 5
არს
შობად
ძეთა
გონიერისაგან
,
ვინაჲთგან
თჳთოთა
ამათ
Line of ed.: 6
მეფეთა
მიხუდების
წელნი
ი̃ე,
რომელნი
ერთნი
მეორისა
ძენი
არიან
:
Line of ed.: 7
კუალად
უკეთუ
ჭეშმარიტობს
,
რად
არა
იტყჳს
ქმნულებასა
მათთა
.
Line of ed.: 8
არამედ
იტყჳს
:
"მეფა
და
მოკუდა
".
და
სხუასა
არღარა
რასა
.
კუალად
Line of ed.: 9
არცა
მოწმობს
ქორონიკონთა
და
,
რომელთა
მოწმობს
,
უსწორონი
Line of ed.: 10
და
წინააღმდგომნი
არიან
ერთი
მეო\\რისა
,
Manuscript page: R_231
ვითარცა
ვიხილეთ
,
და
Line of ed.: 11
ამისთჳს
არა
ჭეშმარიტ
,
და
რომელნი
აღვწერეთ
ჩუენ
,
უკეთუ
არა
ეს\რეთ
Line of ed.: 12
იყოს
,
არცა
ჭეშმარიტ
იქმნებიან
გუჯარნი
,
სიგელნი
და
ქორო\ნიკონნი
,
Line of ed.: 13
და
ამისთჳს
უმჯობეს
არს
რწმუნებად
ესევე
,
ვიდრეღა
წარ\თქმისა
Line of ed.: 14
უმოწმოსა
,
ვითარცა
მუნ
,
არცა
ერთისა
მოწმობისა
მომჴსენ\\ე
Manuscript page: B_249
Line of ed.: 15
არს
.
Line of ed.: 16
ხოლო
ალექსანდრე
მცხეთის
აღმაშენებელის
ქუემოთნი
და
მის\ნი
Line of ed.: 17
ქორონიკონნი
,
გუჯარნი
და
სიგელნი
მრავალნი
არიან
,
ვითარცა
Line of ed.: 18
ესენი
,
რამეთუ
შემდგომად
მეფის
გიორგისა
დიდის
ბაგრატის
ძისა
,
Line of ed.: 19
მოკლეს
მეფე
კოსტანტინე
თურქთა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უიდ,
ქარ{თულსა}
რ̃ბ.
და
დაჯდა
Line of ed.: 20
ალექსანდრე
მეფედ
,
ძე
გიორგი
მეფისა
.
არამედ
ქმნულება
და
სიკუ\დილი
Line of ed.: 21
ამ
მეფისა
იხილვების
,
რომელმან
მეფა
წელი
კ̃ჱ,
ხოლო
ცხოვ\რებაში
Line of ed.: 22
აღუწერიათ
წელი
ზ̃,
რომელი
არა
შეეტყუების
ქმნულებასა
Line of ed.: 23
მისსა
და
არცა
გუჯართა
მოწმობასა
,
ვინაჲთგან
სწერს
:
"მეფობისა
Line of ed.: 24
ჩუენისა
ი̃,
ი̃ე,
პ̃,
ინდიქტიონსა
,
გიწყალობეთ
".
Line of ed.: 25
კუალად
ძისა
მისისა
ვახტანგისა
:
"სამი
წელი
მეფა
და
მოკუ\დაო
".
Line of ed.: 26
არამედ
ქორონიკონი
აღუწერიათ
ლ̃ვ
წელი
მეფობისა
და
ნა\თესაობასა
Line of ed.: 27
შინა
სხუა
,
და
ესრეთ
შეუსწორებელი
არს
.
Line of ed.: 28
ხოლო
ვახტანგის
ძმის
და
ალექსანდრეს
ძის
გიორგისასა
სწერს
Line of ed.: 29
ი̃
წელს
მეფობასა
,
რომელმან
მეფა
კ̃დ
წელი
,
ქორონიკონთა
და
გუ\ჯართა
Page of ed.: 299
Line of ed.: 1
მოწმობითა
,
რამეთუ
სწერს
:
ჩუენ
გიორგი
მეფემან
ი̃ე
ინ\დიქტიონს
Line of ed.: 2
გიწყალობეთ
და
ამ
გიორგის
ძედ
ბაგრატს
და
მეფობასა
Line of ed.: 3
ბაგრატისასა
ვ̃
წელსა
.
არამედ
ესენი
არა
ესრეთ
არიან
ქორონიკონ\თა
Line of ed.: 4
მოწმობითა
,
ვითარცა
ვიხილავთ
ამას
.
მეფე
გიორგი
და
ბაგრატ
Line of ed.: 5
შეიბნენ
ჩიხორს
და
ბაგრატს
გაემარჯუა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲბ,
ქარ{თულსა}
რ̃ნ.
იხილე
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
ბაგრატს
არა
იტყჳს
მეფედ
,
ვინაჲთგან
ერისთავი
იყო
.
Line of ed.: 7
კუალად
გიორგი
მეფე
თავრიჟ
გილაქმან
და
თემურ
მოაოჴრეს
Line of ed.: 8
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲგ.
ქარ{თულსა}
რ̃ნა.
Line of ed.: 9
კუალად
გიორგი
მეფე
შეიპყრა
ყუარყუარე
ათაბაგმან
ფანავარსა
Line of ed.: 10
ზედა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲე.
Manuscript page: d_61b
ქარ{თულსა}
რ̃ნგ.
Line of ed.: 11
კუალად
ბაგრატ
მეფემან
ქართლი
დაიპყრა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲვ,
ქარ\თულსა
Line of ed.: 12
რ̃ნდ.
და
კუალად
გიორგი
მეფე
მოკუდა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჲთ,
ქარ{თულსა}
Line of ed.: 13
რ̃ნზ.
Line of ed.: 14
და
კუალად
ბაგრატ
მეფე
მოკუდა
ქ{რისტე}სა
.
ჩ̃უოჱ,
ქარ{თულსა}
რ̃ჲვ,
ამათ\\გან
Manuscript page: T_7
Line of ed.: 15
არა
ძე
გიორგისა
არს
ბაგრატ
,
რამეთუ
ერთ
ჟამს
არიან
მჴდომნი
Line of ed.: 16
და
მბრძოლნი
ურთიერთთა
.
არამედ
ბაგრატ
ძე
არს
დიმიტრისა
,
ალექ\სანდრეს
Line of ed.: 17
ძისა
იმერთასა
.
ხოლო
ეს
გიორგი
ძე
ალექსანდრე
მცხეთის
Line of ed.: 18
აღმაშენებელისა
და
ამ
გიორგის
ძე
არს
კოსტანტინე
,
ვინაჲთგან
ცხა\დად
Line of ed.: 19
ქორონიკონი
სწერს
ბაგრატის
ძედ
ალექსანდრეს
.
გარნა
თუმცა
Line of ed.: 20
ვიხილავთ
Manuscript page: B_250
სიგელთა
და
გუჯართა
,
ვითარმედ
:
"ჩუენ
მეფემან
ბაგრატ
Line of ed.: 21
ქართლისამან
,
იმერთა
,
კახთა
,
სამცხისა
,
რანისა
,
შარვანისა
,
და
შაან\შისამან
".
Line of ed.: 22
არამედ
,
ვინაჲთგან
დაიპყრა
Manuscript page: R_232
ქართლი
და
ერჩდენ
კახნი
და
Line of ed.: 23
მესხნიცა
,
ამისგან
ჩუეულებითა
წინათივე
სწერდა
,
ხოლო
ბაგრატის
Line of ed.: 24
ძედ
კოსტანტინეს
,
და
ამ
კოსტანტინეს
ძმად
ალექსანდრეს
,
და
ამ
Line of ed.: 25
ალექსანდრეს
ძედ
კუალად
კოსტანტინეს
.
არამედ
ესე
მეფე
კოსტანტი\ნე
Line of ed.: 26
იგივ
კოსტანტინე
არს
,
ძე
გიორგი
მეფისა
და
მამა
დავით
მეფისა
და
Line of ed.: 27
გიორგისა
.
ხოლო
ალექსანდრე
ძე
ბაგრატისა
და
ალექსანდრეს
ძე
ბაგ\რატ
,
Line of ed.: 28
რომელმან
შეიპყრა
ყუარყუარე
ათაბაგი
,
ცხადად
საჩინო
არს
.
Line of ed.: 29
ხოლო
ცხოვრებაცა
რომელი
აღუწერიათ
,
ამის
კოსტანტინესივე
არს
Line of ed.: 30
მოსლვანი
ყეენებთა
,
რომელსა
სწერს
:
"მივიდა
კოსტანტინე
თათ\რებთა
Line of ed.: 31
შინა
".
Page of ed.: 300
Line of ed.: 1
კუალად
ქართლი
დაიპყრა
კოსტანტინე
მეფემან
,
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უოთ:
Line of ed.: 2
ქარ{თულსა}
რ̃ჲზ.
Line of ed.: 3
კუალად
კოსტანტინე
მეფე
ჯავახეთს
მიუჴდა
და
დადიანი
თანა
Line of ed.: 4
ახლდა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უპა,
ქარ{თულსა}
რ̃ჲთ.
ესე
ბაგრატისა
და
ალექსანდრეს
მჴდო\მი
Line of ed.: 5
და
წინააღმდგომი
არს
,
და
ვითარი
ძე
არს
.
Line of ed.: 6
და
კუალად
გამეფდა
ალექსანდრე
,
ქუთათისი
აღიღო
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უპდ
Line of ed.: 7
ქარ{თულსა}
რ̃ობ.
კუალად
კოსტანტინე
მეფემან
ქუთათისი
აღიღო
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 8
ჩ̃უპზ,
ქარ{თულსა}
რ̃ოე.
კუალად
ქუთათისი
დაიპყრა
ალექსანდრე
მეფემან
Line of ed.: 9
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უპთ,
ქარ{თულსა}
რ̃ოზ.
Line of ed.: 10
და
კუალად
მეფობდა
კოსტანტინე
ქ{რისტე}სა
ჩ̃უჟბ,
ქარი
რ̃პ
და
კუა\ლად
Line of ed.: 11
მოკუდა
კოსტანტინე
მეფე
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფე,
ქარ{თულსა}
რ̃ჟგ.
და
კუალად
ალე\ქსანდრე
Line of ed.: 12
მეფემან
,
ძემან
ბაგრატ
მეფისამან
,
გორი
დაიპყრა
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 13
ჩ̃ფთ,
ქარ{თულსა}
რ̃ჟზ.
კუალად
მოკუდა
მეფე
ალექსანდრე
და
ძე
მისი
ბაგ\რატ
Line of ed.: 14
გამეფდა
,
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფი,
ქარ{თულსა}
რ̃ჟჱ.
და
ამისგან
ცხადად
საჩინო
არს
,
Line of ed.: 15
რამეთუ
არა
ძე
არს
,
არამედ
ამის
მამა
სხუა
და
იმისი
მამა
სხუა
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 16
აღვსწერეთ
,
ეგრეთცა
იცნობების
ჭეშმარიტად
,
რამეთუ
ბაგ\რატ
Line of ed.: 17
და
ალექსანდრე
იმერთა
მეფენი
,
ხოლო
ესე
კოსტანტინე
ქარ\თლის
Line of ed.: 18
მეფე
.
Line of ed.: 19
კუალად
მეფის
კოსტანტინეს
ძეს
დავითს
სწერს
:
"გამე\\ფდაო
Manuscript page: B_251
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 20
ჩ̃ფი,
რომელი
ბაგრატ
იმერეთის
მეფის
გამეფება
არს
.
არამედ
ჩუენ
Line of ed.: 21
ვპოვეთ
მეფის
კოსტანტინეს
სიკუდილის
ქორონიკონი
და
ავ-გიორ\ბისაგან
Line of ed.: 22
მამისა
თჳსისა
სიკუდილი
,
და
თჳთ
მის
ავ-გიორგის
სიკუდილი
.
Line of ed.: 23
და
კუალად
წარმოვიდა
ყეენი
ოჴრებად
ქართლისა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფიჱ.
Line of ed.: 24
ქარ{თულსა}
ს̃ვ,
და
დავით
მეფემან
ძე
თჳსი
რამაზ
მიაგება
და
დაიჴსნა
ქარ\თლი
Line of ed.: 25
ოჴრებისაგან
.
ხოლო
ყეენი
ესე
იყო
შაჰ-ისმაილ
,
რამეთუ
სპარ\სთა
Line of ed.: 26
აღწერილის
ქორონიკონთაგან
გამოვირიცხვეთ
და
შაჰ-ისმაილის
Line of ed.: 27
გამოჩინება
იქმნა
ქ{რისტე}სა
Manuscript page: T_8
ჩ̃უჟთ,
ქარ{თულსა}
რ̃პზ.
და
სიკუდილი
მისი
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 28
ჩ̃ფკგ,
ქარ{თულსა}
ს̃ია.
ამით
არა
არს
იგი
ქორონიკონი
დავით
მეფისა
,
არა\მედ
Page of ed.: 301
Line of ed.: 1
სიკუდილი
კოსტანტინე
მეფისა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფე,
და
გამეფება
დავით
Line of ed.: 2
მეფისა
.
Line of ed.: 3
ხოლო
დავით
მეფევე
კუალად
მეფობდა
შაჰ-ისმა\\ილის
Manuscript page: R_233
მოსლვის
Line of ed.: 4
უკან
,
ვითარცა
აჩენს
ბარათიანთ
გაყრის
ქორონიკონი
,
წელსა
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 5
ჩ̃ფკგ,
ქარ{თულსა}
ს̃ია
"ზე
ადიდნეს
ღმერთმან
მეფე
დავით
,
ერგო
გუგუნას
Line of ed.: 6
ეს
და
გერმანოზს
ეს
".
Line of ed.: 7
ხოლო
შემდგომად
დავით
მეფისა
იყო
Manuscript page: A_100
გიორგი
მეფე
,
დავით
მე\ფის
Line of ed.: 8
ძმა
,
რამეთუ
შაჰ-ისმაილის
მოსლვა
ლუარსაბ
მეფის
ჟამს
აღუწე\რიათ
.
Line of ed.: 9
არამედ
მეფის
ლუარსაბის
ზოგი
ცხოვრება
და
სიკუდილი
მისი
Line of ed.: 10
საჩინოდ
არს
ქორონიკონთა
შინა
და
ამ
ქორონიკონებთა
რიცხჳთ
არა
Line of ed.: 11
არს
ლუარსაბის
Manuscript page: d_62a
ჟამსა
შაჰ-ისმაილის
მოსლვა
,
ვინაჲთგან
გიორგის
Line of ed.: 12
მეფობა
სრულიად
არღარა
იქმნების
დავითისა
და
ლუარსაბის
ქორო\ნიკონებთ
Line of ed.: 13
გამო
,
არამედ
ჩუენთა
ქორონიკონთა
შინა
შაჰ-ისმაილის
Line of ed.: 14
მოსლვა
წერილ
არს
:
"დევალ
მოვიდა
,
ქართლი
და
სამცხე
მოსტყუ\ევნნა
Line of ed.: 15
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფკბ,
ქარ{თულსა}
ს̃ი".
გარნა
სპარსთა
და
ზოგთა
ჩუენთა
შინა\ცა
Line of ed.: 16
შაჰ-ისმაილის
მოსლვად
აღუწერიათ
და
ჩუენცა
ეგრეთვე
აღვწე\რეთ
.
Line of ed.: 17
არამედ
თუმცა
ლუარსაბ
მუნ
ბრძოლასა
შინა
მჴნე-ახოვნად
Line of ed.: 18
იყო
,
გარნა
დავითვე
იყო
მეფედ
,
რამეთუ
ლუარსაბის
გამეფებას
სწერს
Line of ed.: 19
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფმბ
და
სიკუდილსა
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფოდ,
რომლისა
მეფობა
იქმნების
Line of ed.: 20
ამით
ლ̃ბ
წელი
.
არამედ
შაჰ-ისმაილ
მოვიდა
ქართლს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფკბ:
და
Line of ed.: 21
მოკუდა
შაჰ-ისმაილ
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფკგ.
ამით
არა
არს
ლუარსაბ
ჟამსა
შინა
Line of ed.: 22
შაჰ-ისმაილისასა
და
შესცთების
მეფობისა
წელსაცა
,
რამეთუ
მეფე
Line of ed.: 23
ლუარსაბ
მოკუდა
,
ცხად
არს
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ფნჱ,
ქარ{თულსა}
ს̃მვ.
და
ამ
ქორონი\კონსა
Line of ed.: 24
და
შაჰ-ისმაილს
შორის
წელნი
არიან
ლ̃ზ,
და
ესრეთ
წინა\აღმდგომ
Line of ed.: 25
არს
სპარსთა
და
ჩუენთა
ქორონიკონებთა
.
Line of ed.: 26
ხოლო
დიდის
სჳმონ
მეფისა
და
დაუთხანისა
და
კუალად
მისვე
Line of ed.: 27
სჳმონ
მეფისა
და
გიორგისა
ძისა
მისისა
და
ლუარსაბისა
გიორგის
ძი\სა
,
Line of ed.: 28
რომლისა
მეფობა
ნათესაობასა
შინა
აღუწერიათ
ქ{რისტე}სა
ჩ̃ქზ,
ქარ{თულსა}
Line of ed.: 29
ს̃ჟე
და
ბაგრატისა
,
დაუთხანის
ძისა
,
და
სჳმონისა
,
ბაგრატის
ძისა
,
Line of ed.: 30
სრულიად
ჩუენთა
ქორონიკონებთა
სპარსთაგან
და
გუჯართა
და
სი\გულთაგან
Page of ed.: 302
Line of ed.: 1
გვიქმნიეს
.
ეგრეთვე
როსტომ
მეფისა
და
მისი
შემდგომი
Line of ed.: 2
ჩუენამდე
ჴსოვნა
ქორონიკონთაგან
და
ცხოვრებათაგან
მათთა
Line of ed.: 3
შევა/ზავეთ
.
Manuscript page: T_9
Line of ed.: 4
ხოლო
იმერთა
მეფეთათჳს
,
რამეთუ
ნარინ-დავით
მეფის
ძენი
Line of ed.: 5
კოსტანტინე
და
მიქელ
,
ცხადად
წერილ
არს
ცხოვრებასა
შინა
ჩუენ\სა
,
Line of ed.: 6
და
ძისა
მიქელ
მე\\ფისასა
Manuscript page: R_234
იტყჳს
ქორონიკონი
.
"მიქელ
მეფის
ძემ
Line of ed.: 7
და
არა
მეფემან
ბაგრატ
,
ყუარყუარეს
ასული
შეირთო
ცოლად
ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 8
ჩ̃ტნჱ,
ქარ{თულსა}
მ̃ვ,
არამედ
ამის
გამო
და
წინჴსენებულთა
მეფეთა
სხუა\ობითა
Line of ed.: 9
მივსწუდით
ყოფად
ნარინ
დავითის
ჩამომავლობად
.
გარნა
ეს
Line of ed.: 10
მიქელ
მეფის
ძე
ბაგრატ
გიორგისა
,
დავითისა
და
დიდის
ბაგრატის
ჟა\მებთა
Line of ed.: 11
იყო
,
და
ამ
მეფეთა
ერთმთავრობით
მეფობა
ყოვლისა
ივერი\ისა
Line of ed.: 12
ცხადად
საჩინო
არს
,
ვინაჲთგან
არცა
მეფედ
სწერს
ბაგრატს
.
Line of ed.: 13
ამის
მიერ
ესრეთ
აღვწერეთ
:
ხოლო
მეფისა
ძის
ბაგრატის
ძეთა
ალექ\სანდრესი
,
Line of ed.: 14
გიორგისა
და
კოსტანტინესი
ქორონიკონებითა
საჩინონი
Line of ed.: 15
არიან
ეგრეთ
,
რომელნიცა
წარვწერეთ
და
ძმობა
მათი
.
უკეთუ
არა
Line of ed.: 16
ძმანი
იყვნენ
,
არა
ძალ-უცსთ
ძეთა
შობად
ადრე-ადრე
მეფობითა
.
და
Line of ed.: 17
კუალად
ალექსანდრეს
ძე
დიმიტრიცა
ცხადად
არს
და
ძე
ამისი
ბაგრა\ტი
,
Line of ed.: 18
რომელი
მჴდომ
იქმნა
გიორგი
მეფისა
,
რამეთუ
არა
იქმნებოდა
Line of ed.: 19
მჴდომი
,
უკეთუმცა
არა
ძე
დიმიტრისა
იყოს
და
ძე
ბაგრატისა
ალექ\\\სანდრე
Manuscript page: B_253
Page of ed.: 303
Line of ed.: 1
და
ძე
ამისი
ბაგრატ
,
ვითარცა
წარმოვაჩინეთ
ქორონიკონე\ბითა
Line of ed.: 2
და
შემდგომნიცა
ამათი
იხილეებიან
ქორონიკონეგითა
.
Line of ed.: 3
ხოლო
კახთა
მეპატრონეთაცა
აღვსწერეთ
აღმოჩენითა
ამით
,
Line of ed.: 4
ვინაჲთგან
ბრწყინვალის
გიორგიდამ
,
ვიდრე
გიორგი
ალექსანდრეს
Line of ed.: 5
ძისამდე
იყო
ერთმეფობა
,
გუჯართა
,
სიგელთა
და
ქორონიკონთა
მო\წმობითა
Line of ed.: 6
და
კუალად
ბაგრატის
და
გიორგი
მეფისაგან
წინააღდგომა
Line of ed.: 7
თემურისა
,
ვითარ
ძალ-ედვათ
,
უკეთუ
არამცა
იყო
ერთმეფობა
,
ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 8
ექუს
გზის
მოვიდა
თემურ
და
ვერ
ჰყო
ნება
თჳსი
და
კუალად
Line of ed.: 9
ალექსანდრესაგან
აღშენება
მცხეთისა
,
რუისის
ღუთაებისა
სხუათა
Line of ed.: 10
ერთს-მეფობასა
ქუეშე
სრულიად
,
რამეთუ
უწიგნოთა
გლეხთაცა
უწ\ყიან
Line of ed.: 11
ალექსანდრე
მეფისაგან
კომლზედ
ექუსის
კირმანეულის
შეგდე\ბა
Line of ed.: 12
ყოველს
წელს
და
მით
აღშენება
მცხეთისა
ყოველსა
გიორგიასა
Line of ed.: 13
შინა
.
კუალად
,
მეორედ
,
არა
სადა
ვიხილავთ
გუჯართა
,
სიგელთა
და
Line of ed.: 14
ქორონიკონთა
ამათ
მეფეთა
წინარეთა
,
უკეთუ\\მცა
Manuscript page: d_62a
იყოს
კახთა
მეპა\ტრონეთა
,
Line of ed.: 15
ანუ
განდგომანი
კახთა
წერილითა
,
ანუ
სხჳთა
ნიშითა
რი\თამე
.
Line of ed.: 16
ხოლო
ამათ
ქუეითთა
ვიხილავთ
ვითარცა
ვპოვეთ
დავითისა
,
Line of ed.: 17
გიორგისა
,
ალექსანდრესი
,
და
ავგიორგის
და
ამათ-ქუეითნი
უმეტეს
Line of ed.: 18
ჩენილ
არიან
და
კნინღა
მაჴსოვარნიცა
.
Line of ed.: 19
ხოლო
კახთა
განდგომილება
გიორგისა
და
კონსტანტინე
მეფის
ქო\რონიკონთა
Line of ed.: 20
და
გუჯრებთა
და
მცირედთა
ცხოვრებათაგან
წარმოიჩი\ნების
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
მათთა
ჟამთა
შინა
იქმნა
გან\\დგომილება
Manuscript page: R_235
კახთა
,
ხო\ლო
Line of ed.: 22
ჩამომავლობა
ნათესაობისა
კახთა
მეპატრონეთა
მეფეთა
წარმო\ვაჩინეთ
Line of ed.: 23
თჳსს
ადგილსა
,
რომელსა
გულისჴმიერი
სცნობს
სრულიადს
Line of ed.: 24
ჩუენს
სიმართლესა
.
არამედ
ჩუენი
ესე
ქმნული
და
Manuscript page: T_10
აღწერილი
ყო\ველნი
Line of ed.: 25
ქორონიკონითა
ქმნულ
არიან
,
რომელნი
დღესაც
იპოვების
და
Line of ed.: 26
იხილვების
მეძიებელისაგან
,
და
ვითარცა
გვიხილავს
ეგრეთცა
ჩა\გვირთავს
Line of ed.: 27
ქრისტეს
აქეთი
და
ქართული
,
რომელი
არს
ხუთასიანი
(რა\თა
Line of ed.: 28
ადვილ
გექმნათ
და
არღარა
გიჴმდესთ
გამორიცხვა
ერთი
მეორი\საგან)
Page of ed.: 304
Line of ed.: 1
ბრწყინვალის
გიორგიდამ
,
ვიდრე
ქრისტესა
ჩ̃ღმე-მდე
და
Line of ed.: 2
ქართულისა
Manuscript page: B_254
უ̃ლგ-მდე.
Line of ed.: 3
ხოლო
უკეთუ
უმჯობესი
და
უჭეშმარიტესი
ჰპოვოს
ვინმე
გო\ნიერმან
Line of ed.: 4
და
განიხილოს
ესეცა
და
იგიცა
,
და
იგი
უკეთილესად
აღუჩნ\დეს
,
Line of ed.: 5
არა
არს
ჩუენი
ესე
ქმნული
დამაყენებელი
უმჯობესისა
თქუენი\სა
.
Line of ed.: 6
გარნა
ისმინე
და
გულისხმა-ჰყავ
აღმოჩენა-უწყებულებანი
და
შე\მგზავსებულად
Line of ed.: 7
მისა
ჯერ
იყავნ
ქმნულნი
თქუენნი
.
ხოლო
ჩუენი
Line of ed.: 8
შრომა
ესე
ამისთჳს
იყო
,
ვინაჲთგან
მეფეს
ვახტანგის
სახელით
აღე\წერათ
Line of ed.: 9
და
ვიხილეთ
ესეოდენნი
წინააღმდეგნი
და
უსწორებლობანი
,
Line of ed.: 10
ესენი
განვასწორენით
და
განვამართლეთ
მოწმობითა
ზეით
თქმუ\ლითა
,
Line of ed.: 11
რათა
არავინ
თქუას
მხილველმან
ამისმან
შეურაცხება
რაჲმე
,
Line of ed.: 12
რამეთუ
მეფის
განზრახვას
ვგონებ
ესრეთ
,
ვითარცა
აღვსწერეთ
,
ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 13
ნათესაობის
ქორონიკონსა
სწორესა
სწერს
,
გარნა
შემწყო\ბი
Line of ed.: 14
ამისი
შეცთომილ
არს
.
Line of ed.: 15
ხოლო
ჩუენ
შესრულებისათჳს
ვმადლობთ
ღმერთსადა
შევსწირ\რავთ
Line of ed.: 16
ქებასა
,
პატივსა
და
დიდებასა
დაუსაბამოსა
ერთსა
ღ{მე}რთსა
,
მა\მასა
Line of ed.: 17
და
ძესა
და
სულსა
წმიდასა
,
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნი\სამდე
Line of ed.: 18
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartlis Cxovreba IV: Vakhushti Bagrationi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.