TITUS
Apothegmata Patrum (syst.)
Part No. 4
Previous part

Text: 4  
Version: A  
Line of edition: 1        [ Page of primary ms.: A_186v  ] 4. თქუა წმიდამან ათანასი მთავარებისკოპოსმან: მრავალნი
Line of edition: 2     
ვიეთნიმე იტყჳან, ძმანო, ვითარმედ უკუეთუმცა იყო აწ დევნულე\ბაჲ
Line of edition: 3     
ვიწამეთმცა. ხოლო მე გითხრა, ძმანო: უკუეთუ ჰლამი წამე\ბასა,
Line of edition: 4     
მო\\აკუდინენ [ Page of primary ms.: A_187r  ] ასონი შენნი ცოდვისაგან და გონებაჲ შენი
Line of edition: 5     
გულის-თქუმათაგან არაწმიდათა და იქმენ მოწამე. ხოლო მოწამენი
Line of edition: 6     
იგი მეფეთა და მთავართა ებრძოდეს, და აწ ჩუენცა გუაქუს წინა\აღმდგომი
Line of edition: 7     
და მბრძოლი ეშმაკი, რამეთუ ესევე იყო მაშინ ბომონად
Page of edition: 5   Line of edition: 8     
და ეშმაკად, მაცთურად და შესაწირვად. და აწ დღესცა არს ესე
Line of edition: 9     
ყოველი, რამეთუ ბომონი არს ნაყროვანება, და შესაწირავი არს გუ\ლის-თქუმით
Line of edition: 10     
სიყუარული გემოთაჲ, ხოლო კერპად არს გულის\თქუმისა
Line of edition: 11     
იგი შეგინებულისა სული, რამეთუ რომელი ჰმწყსიდეს
Line of edition: 12     
სიძვასა, დადგრომილ იყოს გემოთ-მოყუარებასა შინა, მას იესუ
Line of edition: 13     
უვარ-უყოფია და კერპსა თაყუანის-სცემს, რამეთუ აქუს მას თა\ვსა
Line of edition: 14     
შორის თჳსსა სახჱ იგი [ Page of primary ms.: A_187v  ] აფროდიდისი, რომელ არს კერპი
Line of edition: 15     
იგი ჴორცთაჲ, ბოროტი იგი გულის-თქუმაჲ. და კუალად რომელი
Line of edition: 16     
რისხვისა და გულის-წყრომისაგან ძლეულ იყოს და არა ისწრა\ფოს
Line of edition: 17     
კუალად წინააღდგომად ვნებისა მის, ესევითარსა მას იესუ
Line of edition: 18     
უვარ-უყოფიეს და არა ჰყავს მას იგი ღმრთად, რამეთუ თავი
Line of edition: 19     
თჳსი მოუდრეკია რისხვასა, რომელ არს კერპი ძჳრის-ჴსენებისაჲ
Line of edition: 20     
და უწყალოებისაჲ. და კუალად რომელი იყოს ვეცხლის-მოყუარე,
Line of edition: 21     
გინა საჴმართ-მოყუარე და ძმათა მოძულე, მასცა იესუ უვარ-უყო\ფია
Line of edition: 22     
და კერპსა თაყუანის-სცემს, რამეთუ ყოველთა ბოროტთა ძი\რი
Line of edition: 23     
არს ვეცხლის-მოყუარებაჲ. ხოლო უკუეთუ საქმენი ესე მოიძულ\ნე
Line of edition: 24     
და განსდევნნე შენ\\გან, [ Page of primary ms.: A_188r  ] დაგითრგუნვან კერპნი და ქმნულ
Line of edition: 25     
ხარ მოწამე ქრისტესა კეთილითა მით აღსაარებითა.

Version: D  
Line of edition: 1        
[ Page of primary ms.: D_12r  ] თქუა მამამან ათანასჱ ალექსანდრიელ მთავარეპისკოპოსმან:
Line of edition: 2     
მრავალგზის იტყჳნ ვინმე ჩუენგანი, ვითარმედ სადა არს დევნულებაჲ, რაჲთამცა ვი\წამე?
Line of edition: 3     
იწამე გონებითა, [ Page of primary ms.: D_12v  ] მოკუჱდ ცოდვისაგან, მოაკვდინენ ასონი ქუეყანისანი
Line of edition: 4     
და მოწამე ქმნულ ხარ გონებითა. წმიდანი მოწამენი მეფეთა ჰბრძოდეს და მთა\ვართა,
Line of edition: 5     
გაქუს შენცა წინამოსაჯულად მეფჱ იგი ცოდვისაჲ სამაელ და მთავარნი მის\ნი
Line of edition: 6     
ბოროტნი ეშმაკნი. ესრეთვე უკუჱ წმიდათა მათ წინაშე ესხნეს ბომონნი და
Line of edition: 7     
ტაბლანი საკჱრპონი, აღსავსენი საძაგელებითა და ნაზორევთა მწიკულითა. მოიგონე
Line of edition: 8     
სულსა შინა შენსა და ბომონად შეჰრაცხჱ ნაყროვანებაჲ და ტაბლად საზორველად
Line of edition: 9     
გემოთ-მოყუარებაჲ და კჱრპად გულის-თქუმაჲ იგი ცოდვისაჲ, რამეთუ რომელი სი\ძვათა
Line of edition: 10     
და გულის-თქუმათადა შედგომილი იყოს, მას იესუ უარ-უქმნიეს და კჱრპსა
Line of edition: 11     
თაყუანის-სცემს, რამეთუ აქუს თავსა შორის თჳსსა აფროდიტეს ქანდაკჱბული გუ\ლის-თქმაჲ
Line of edition: 12     
იგი ცოდვისაჲ და ბილწებაჲ ხორცთაჲ. კუალად რომელი გულის\წყრომითა
Line of edition: 13     
და მრისხანებითა იძლეოდის და არა გარდაჰკუჱთდეს სჱნისა მის სიგუჱ\სესა,
Line of edition: 14     
მასცა იესუ უვარ-უქმნიეს და არე ჰყავს ღმრთად თავსა შორის თჳსსა. რა\მეთუ
Line of edition: 15     
მოუდრკა მრისხანებასა, რომელ არს გესლოვანებისა კჱრპი. სხუაჲ კუალად ვე\ცხლის-მოყუარე
Line of edition: 16     
არს და ნივთთა მოსურნე და დაჰჴშავს ნაწლევთა ძმისათჳს და არა
Line of edition: 17     
სწყალობს მოყუასსა თჳსსა, და მასცა იესუ უარ-უქმნიეს და კჱრპთა ჰმსახურებს,
Line of edition: 18     
რამეთუ აქუს თავსა შორის თჳსსა კჱრპი იგი ერმისი, რამეთუ ჯერეთცა დაბადებუ\ლთა
Line of edition: 19     
ჰმონებს და არა დამბადებელსა, რამეთუ ნანდჳლვე ძირი ყოველთა ბოროტთაჲ
Line of edition: 20     
არს ვერცხლის-მოყუარებაჲ. ვერ\\ცა [ Page of primary ms.: D_13r  ] უკუჱ ამათ ვნებათაგან შორს იყოს, მას და\უთრგუნავს
Line of edition: 21     
კჱრპთ-მსახურებაჲ და უარ-უქმნიეს უშჯულოებაჲ და მოწამე ქმნილ არს
Line of edition: 22     
სრულ და ჭეშმარიტ და აღუვარებიეს კჱთილი იგი საცხორებელი აღსაარებაჲ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Apothegmata Patrum (syst.).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.