TITUS
Gregory of Nyssa, Works
Part No. 6
Text: 4
Page of edition: 228
Line of edition: 1
მისივე
,
თავი
დ
Line of edition: 2
სიტყუაჲ
ესე
:
ნეტარ
იყვნენ
,
რომელთა
ჰშიოდის
და
სწყუროდის
Line of edition: 3
სიმართლისათჳს
,
რამეთუ
იგინი
განძღენ
.
Line of edition: 4
სტომაქმორყუნილთათჳს
და
უჭმოთა
იტყჳან
მკურნალთმოძღუარნი
,
Line of edition: 5
ვითარმედ
ბოროტი
რაჲმე
Page of ms.: D88r
თელგმაჲ
და
გარდარეულებაჲ
Line of edition: 6
მავნებელთა
ჭამადთაჲ
შეუკრბების
ზემოსა
სტომაქსა
,
და
მარადის
Line of edition: 7
მაძღარ
და
აღსავსე
ჰყოფს
მათ
,
ვინაჲცა
მარგებელთა
ჭამადთაგან
Line of edition: 8
სრულიად
უცხო
ჰყოფს
და
ბუნებითსა
გემოვნებასა
და
წადილსა
Line of edition: 9
ჭამადთასა
განრყუნილითა
მით
სიმაძღრითა
დააჭნობს
.
Line of edition: 10
ხოლო
უკუეთუ
მკურნალობისა
რაჲმე
მოღუაწებაჲ
იქმნას
მათთჳს
,
Line of edition: 11
Page of ms.: C41v
და
თელგმის
მჭრელი
რაჲმე
წამალი
მიეცეს
და
შეკრებული
Line of edition: 12
იგი
ურჩხთა
შინა
სტომაქისათა
განითხიოს
და
წარირღუნას
,
Line of edition: 13
მიერითგან
არღარა
აჭირვებნ
მათ
მავნებელი
იგი
და
უცხოჲ
ნივთი
,
Line of edition: 14
არამედ
მარგებელთა
ჭამადთა
გულის-თქუმად
აღვიდის
ბუნებაჲ
მათი
,
Line of edition: 15
Page of ms.: D88v
და
ესე
არს
სასწაული
სიმრთელისა
მათისაჲ
,
რამეთუ
არღარა
Line of edition: 16
იძულებით
,
არამედ
წადიერებით
და
გულის-თქუმით
მიიღებდიან
Line of edition: 17
საზრდელსა
.
Line of edition: 18
რაჲსათჳს
უკუე
ვიწყეთ
სიტყუათა
ამათგან
,
ვინაჲთგან
შემდგომითი-შემდგომად
Line of edition: 19
უმაღლესთა
ნეტარებათა
მიმართ
აღგჳყვანებს
ჩუენ
Line of edition: 20
სიტყუაჲ
,
რომელმან
სიტყჳსაებრ
წინაჲსწარმეტყუელისა
,
აღსავალნი
Line of edition: 21
კეთილნი
დასხნა
გულსა
შინა
ჩუენსა
.
პირველ
თქუმულ
მათ
Line of edition: 22
შემდგომად
მეოთხესა
აღსავალსა
ესევითარსა
წინა-მიყოფს
ჩუენ
და
Line of edition: 23
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ნეტარ
იყვნენ
,
რომელთა
შიოდის
და
სწყუროდის
Line of edition: 24
სიმართლისათჳს
,
რამეუ
იგინი
განძღენ
".
Line of edition: 25
და
კეთილ
არს
,
რაჲთა
პირველად
აღსავსებაჲ
და
სიმაძღრე
Page of ms.: D89r
Line of edition: 26
სულისაჲ
განვიწმიდოთ
,
რაოდენცა
შეუძლოთ
,
და
მერმე
ესევითარისა
Line of edition: 27
ამის
ჭამისა
და
სუმისა
სანატრელი
წადილი
მოვატყუათ
თავთა
თჳსთა
,
Line of edition: 28
რამეთუ
ვერცა
განძლიერებად
ჴელ-ეწიფების
კაცსა
,
არა
თუ
Line of edition: 29
ჯეროვანი
საზრდელი
განამტკიცებდეს
ძალსა
მისსა
,
და
ვერცა
თჳნიერ
Page of edition: 229
Line of edition: 1
ჭამისა
განძღების
ჭამადითა
,
და
ვერცა
ჭამს
თჳნიერ
წადილისა
.
Line of edition: 2
და
ვინაჲთგან
კეთილ
არს
ცხორებასა
ამას
შინა
ძალი
,
და
ესე
Line of edition: 3
ჯეროვნითა
სიმაძღრითა
დაიმარხვის
,
და
სიმაძღრე
ჭამისა
მიერ
იქმნების
,
Line of edition: 4
და
ჭამაჲ
--
წადილსა
მიერ
და
გულის-თქუმისა
,
სანატრელ
Line of edition: 5
სამე
იყოს
ცხოველთა
შორის
წადილი
, --
დასაბამი
იგი
და
მიზეზი
Line of edition: 6
კაცობრივისა
ძალისაჲ
.
Page of ms.: B289v
Page of ms.: D89v
Line of edition: 7
და
ვითარცა
ხილულისა
ამის
ჭამადისა
არა
ზოგადი
წადილი
Line of edition: 8
აქუს
ყოველთა
,
არამედ
განიყოფვის
მრავალგზის
სახისა
მიმართცა
Line of edition: 9
ჭამადთაჲსა
მიმღბელთა
მათ
გულის-თქუმაჲ
,
და
რომეღიმე
იშუებს
Line of edition: 10
ტკბილთა
ჭამადთათჳს
,
და
სხუაჲ
მსუყეთა
და
მჴურვალეთა
,
და
Line of edition: 11
სხუაჲ
მლაშეთა
და
სხუაჲ
მჟავეთა
,
და
იქმნების
ესეცა
,
რამეთუ
Line of edition: 12
მრავალგზის
არა
მარგებელთა
ხოლო
ჭამადთა
წადილი
შეექმნის
ვისმე
,
Line of edition: 13
არამედ
მავნებელთაჲცა
,
რამეთუ
განთჳსებულითა
რაჲთმე
შეზავებითა
Line of edition: 14
და
ვნებისა
რაჲსმე
მიმართ
მიდრეკითა
მიუზავებელითა
მით
Line of edition: 15
საზრდელითა
ზრდინ
სალმობასა
მას
მის
შორის
დაფარულსა
,
ხოლო
Line of edition: 16
რომელი
მარგებელსა
ჭამადსა
მიიღებდეს
,
ეგე\ვითარი
Page of ms.: D90r
იგი
სიმრთელით
Line of edition: 17
ცხორებნ
,
რამეთუ
საზრდელი
იგი
ჰპოხნ
და
ზრდინ
აგებულებასა
Line of edition: 18
მისსა
.
ეგრეთვე
სახედ
იქმნების
სულიერთაცა
საზდელთა
ზედა
,
Line of edition: 19
რამეთუ
არა
ერთი
გულის-თქუმაჲ
აქუს
ყოველთა
,
რამეთუ
რომელთამე
Line of edition: 20
დიდებისა
გინა
სიმდიდრისა
ანუ
თუ
სხჳსა
რაჲსმე
კაცობრივისა
Line of edition: 21
წარჩინებულისათჳს
უთქვამს
გული
,
და
სხუათა
ბრწყინვალეთა
Line of edition: 22
ტაბლათა
დაგებისათჳს
ჰსურის
,
და
სხუანი
შურსა
ვითარცა
Line of edition: 23
მაკუდინებელსა
რასმე
საზრდელსა
წადიერად
მიიღებენ
;
და
ვიეთნიმე
Line of edition: 24
არიან
,
რომელთა
ბუნებითისა
კეთილისა
სურვილი
შეექმნების
.
ხოლო
Line of edition: 25
ბუნებითი
კეთილი
Page of ms.: C42r
იგი
არს
,
რომელი
ყოვლადვე
და
Line of edition: 26
მარადის
ერთსა
ზედა
ეგოს
,
რომელი
არა
სხჳსა
რაჲსათჳსმე
არნ
Line of edition: 27
საწადელ
,
არამედ
თჳთ
Page of ms.: Dc
თავით
თჳსით
აქუნ
საწადელობაჲ
და
Line of edition: 28
არაოდეს
უჴმარ
იქმნებინ
სიმაძღრითა
.
Line of edition: 29
ვინაჲცა
ჰნატრის
სიტყუაჲ
არა
მარტივად
მშიერთა
,
არამედ
Line of edition: 30
რომელთა
ჭეშმარიტისა
სიმართლისა
მიმართ
აქუნდეს
გულის-თქუმაჲ
Line of edition: 31
და
მოსწრაფებაჲ
.
Line of edition: 32
და
რაჲ
არს
სიმართლე
? --
რამეთუ
ამისი
ჯერ-არს
გამოცხადებაჲ
Line of edition: 33
პირველად
სიტყვჳსა
მიერ
,
რაჲთა
სიკეთე
რაჲ
მისი
გამოცხადნეს
,
Line of edition: 34
უმძაფრეს
აღიძრას
ჩუენ
შორის
შუენიერებისა
მისისა
სურვილი
,
Line of edition: 35
რამეთუ
არცა
შესაძლებელ
არს
უჩინოჲსა
საქმისა
მიმართ
სურვილი
,
Page of edition: 230
Line of edition: 1
რამეთუ
უცნაურისა
მიმართ
უქმ
არს
ბუნებაჲ
ჩუენი
და
აღუძრველ
,
Line of edition: 2
არა
თუ
სმენისაგან
ანუ
ხილვისა
სახე
რაჲმე
გულის-სათქუმელისაჲ
Line of edition: 3
მის
მიიღოს
.
Page of ms.: D91r
Line of edition: 4
იტყჳან
უკუე
ესევითართა
საქმეთა
გამომეძიებელნი
,
ვითარმედ
Line of edition: 5
სიმართლე
არს
წესი
სულისაჲ
,
ღირსებისაებრ
კაცად-კაცადისა
Line of edition: 6
და
სწორებით
მიმგებელი
.
ესე
იგი
არს
,
უკუეთუ
ვინმე
საჴმართა
Line of edition: 7
განყოფისა
უფალ
იქმნეს
,
რომელი
სწორებით
ხედვიდეს
და
შემსგავსებულად
Line of edition: 8
მიმღებელთა
მათ
ჴმარებისა
და
საზომისა
განუყოფდეს
,
Line of edition: 9
ესევითარსა
მას
მართალ
ეწოდების
.
და
უკუეთუ
ვინმე
ბჭობისა
Line of edition: 10
ჴელმწიფებაჲ
მიიღოს
და
არცა
მეგობრისათჳსდა
არცა
მტერობისა
Line of edition: 11
ჰყოფდეს
განჩინებასა
,
არამედ
,
ბუნებისაებრ
და
წესისა
საქმეთაჲსა
,
Line of edition: 12
ღირსთა
ტანჯვისათა
სტაკჯვიდეს
და
უბრალოთა
განამართლებდეს
Line of edition: 13
და
ნეშტთა
მათ
საძიებელთა
ჭეშმარიტითა
Page of ms.: D91v
ბჭობითა
განჰბჭობდეს
,
Line of edition: 14
--
ამასცა
მართალ
ეწოდების
.
და
რომელი
ხარკთა
განუწესებდეს
Line of edition: 15
მისდა
დამორჩილებულთა
,
რაჟამს
ჯეროვნად
განუწესოს
_
Line of edition: 16
ძალისაებრ
და
წესისა
ხარკთაჲსა
--
მოხარკეთა
მათ
;
და
სახლეულთა
Line of edition: 17
-
სახლისა
უფალი
,
და
ქალაქსა
--
მთავარი
,
და
წარმართთა
--
მეფე
,
Line of edition: 18
-
რაჟამს
თითოეული
ამათგანი
წესიერად
უძღოდის
მის
ქუეშე
დაწესებულთა
Line of edition: 19
მათ
,
და
არა
პირუტყულითა
აღძრვითა
ამაოდ
რისხვად
აღიძრვოდის
Line of edition: 20
და
განლაღნებოდის
ჴელმწიფებისა
მის
მიერ
,
Page of ms.: B290r
არამედ
Line of edition: 21
მორჩილთა
თჳსთა
სიწრფოებით
შჯიდეს
და
არა
ნებისაებრ
ჴელმწიფებასა
Line of edition: 22
ქუეშე
მისსა
მყოფთაჲსა
აღიტაცებოდის
გონებითა
,
ყოველსავე
Line of edition: 23
Page of ms.: D92r
ამას
ესევითარსა
სიმართლედ
უწოდენ
საქმეთა
ამათ
Line of edition: 24
გამომეძიებელნი
.
Line of edition: 25
ხოლო
მე
,
მივხედნე
რაჲ
სიმართლესა
სარმრთოჲსა
მის
შკულისმდებლობისასა
,
Line of edition: 26
უმაღლესსა
ძალსა
ესევითარისა
ამის
სიმართლისასა
Line of edition: 27
გულისჴმა-ვჰყოფ
,
რამეთუ
უკუეთუ
ყოვლისავე
კაცთა
ბუნებისა
მიმართ
Line of edition: 28
სწორებით
არს
სიტყუაჲ
ცხორებისაჲ
და
ესეს
ზემოჴსენებულნი
Line of edition: 29
საქმენი
არა
ყოველთა
ჰქონან
სწორებით
,
რამეთუ
მცირედთაჲ
არს
Line of edition: 30
მეფობაჲ
და
მტავრობაჲ
და
ბჭობაჲმ
გინა
საჴმართა
განყოფისა
ჴელმწიფებაჲ
Line of edition: 31
ანუ
თუ
სხუაჲ
რაჲმე
განგებაჲ
და
მხეობაჲ
,
ხოლო
სიმრავლე
Line of edition: 32
ერისაჲ
ჴელმწიფებასა
და
განგებასა
ქუეშე
არს
,
ვითარ
ვინ
Line of edition: 33
სა\ხელ-სდვას
Page of ms.: C42v
ჭეშმარიტად
სიმართლედ
ეგევითარსა
მას
,
Page of edition: 231
Line of edition: 1
რომელი
არა
ყოვლია
ბუნებისაჲ
იყოს
Page of ms.: D92v
სწორებით
,
რამეთუ
,
Line of edition: 2
უკუეთუ
პირი
სიმართლისაჲ
,
სიტყჳსაებრ
გარეშეთაჲსა
,
სწორებაჲ
Line of edition: 3
არს
,
ხოლო
ჴელმწიფებაჲ
უსწოროჲ
არს
,
არა
სამე
მართალ
Line of edition: 4
არს
საზღვარი
იგი
,
სიმართლისათჳს
განჩინებული
,
რამეთუ
მეყსეულად
Line of edition: 5
ცხორებასავე
ამას
შინა
უსწოროებაჲ
ემხილების
.
Line of edition: 6
რაჲ
არს
უკუე
სიმართლე
იგი
? --
ესე
იგი
არს
,
რომელი
Line of edition: 7
ყოველთა
სწორებით
მისწუთებოდის
,
როსლისა
წადილი
ყოველთადა
Line of edition: 8
სწორად
დაგებულ
იყოს
,
რომელნი
სახარებისა
ტრაპეზსა
ჩინებულ
Line of edition: 9
არიან
,
გინათუ
მდიდარი
ვინ
იყოს
,
გინათუ
გლახაკი
,
გინათუ
მონაჲ
,
Line of edition: 10
გინა
უფალი
,
გინათუ
წარჩინებული
,
გინათუ
ვეცხლით
ფრდილი
,
Line of edition: 11
რომელთაგან
არცა
ერთი
განსაცდელი
გარე-წა\რჰჴდიდეს
Page of ms.: D93r
წესსა
Line of edition: 12
სიმართლისასა
,
და
არცა
განამრავლებდეს
და
არცა
შეამცირებდეს
.
Line of edition: 13
რამეთუ
,
უკუეთუ
წარჩინებულთა
ხოლო
და
ჴელმწიფებასა
შინა
მპყრობელთა
Line of edition: 14
თანა
ოდენ
იპოვების
სიტყუაჲ
სიმართლისაჲ
,
ვითარ
იწოდოს
Line of edition: 15
მართლად
ლაზარე
,
რომელი-იგი
ბჭეთა
თანა
მდიდრისათა
დავრდომილ
Line of edition: 16
იყო
,
რომელსა
არცა
ერთი
ნივთი
აქუნდა
ესევითარისა
სიმართლსაჲ
,
Line of edition: 17
არცა
მთავრობაჲ
,
არცა
ჴელმწიდებაჲ
,
არცა
სახლი
,
Line of edition: 18
არცა
ტრაპეზი
და
არცა
სხუაჲ
რაჲ
ცხორებისა
მიმართ
განმზადებაჲ
,
Line of edition: 19
რომელთა
მიერ
იქმნების
ზემო
თქუმულისა
მის
სიმართლისა
წარმართებაჲ
,
Line of edition: 20
რამეთუ
უკუეთუ
მთავრობასა
ხოლო
და
საჴმართა
განყოფასა
Line of edition: 21
და
გინათუ
სხუასა
რასმე
მნეობასა
შინა
Page of ms.: D93v
ოდენ
იპოვების
Line of edition: 22
სიმართლე
,
რომელი
მათ
შინა
არა
იყოს
,
უეჭუელად
გარეშე
სიმართლისა
Line of edition: 23
დაშთომად
არს
;
ვითარ
უკუე
ღირს
იქმნას
ნეტარებისა
,
Line of edition: 24
რომელსა
ამათგანი
არარაჲ
აქუნდეს
,
რომელთა
მიერ
სიმართლე
გამოისახვის
Line of edition: 25
სიტყჳსაებრ
მრავალთაჲსა
.
Line of edition: 26
ვინაჲცა
საძიებელ
არს
ჩუენ
მიერ
სიმართლე
იგი
,
რომლისათჳს
Line of edition: 27
უკუთუ
ვისმე
სუროდის
,
თუ
ვითარ-ძი
მიემთხჳოს
საშუებელსა
Line of edition: 28
მისსა
,
რამეთუ
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ნეტარ
იყვნენ
,
რომელთა
ჰშიოდის
Line of edition: 29
და
სწყუროდის
სიმართლისათჳს
,
რამეთუ
იგინი
განძღენ
".
Line of edition: 30
მრავალნი
და
თითოსახენი
ჭამადნი
და
საზრდელნი
სხენან
კაცთა
Line of edition: 31
წინაშე
მისაღებელად
,
რომელთა
მიმართ
აქუს
გულის-თქუმაჲ
და
Line of edition: 32
წადილი
კაცობრივსა
ბუნება\სა
,
Page of ms.: D94r
და
ფრიადი
ჴელოვნებაჲ
საჴმარ
Line of edition: 33
არს
ჩუენდა
,
რაჲთა
განვარჩიოთ
ესევითართა
მათ
შორის
ჭამადთა
Line of edition: 34
და
საზრდელთა
--
საზრდელი
მარგებელი
და
წამალი
მაკუდინებელი
,
Page of edition: 232
Line of edition: 1
რაჲთა
არა
საზრდელად
იჴუმიოს
სულმან
ცხორებისა
წილ
Line of edition: 2
სიკუდილისა
და
ხრწნილებისა
მომატყუებელი
.
Line of edition: 3
ვინაჲცა
არა
უჴმარ
არს
სხჳთა
სახითა
საძიებელსა
ამას
სახარებისასა
Line of edition: 4
გამოცხადებაჲ
,
Page of ms.: B290v
რომელი-იგი
თჳნიერ
ხოლო
ცოდვისა
Line of edition: 5
ყოვლითურთ
მეზიარა
ჩუენ
და
ვნებანი
ჩუენნი
თავს-ისხნა
--
შიმშილი
Line of edition: 6
არა
შეჰრაცხა
ცოდვად
,
არცა
ვნებაჲ
მისი
განიშოროს
თავით
თჳსით
Line of edition: 7
გამოცდისაგან
,
არამედ
შეიწყნარა
ბუნებითი
იგი
წადილი
ბუნებისაჲ
Line of edition: 8
მიღებისათჳს
საზრდელისა
,
რამეთუ
იმარხა
რაჲ
ორმეოცთა
მათ
დღეთა
,
Line of edition: 9
უკუ\ანაჲსკნელ
Page of ms.: D94v
შეემშია
,
რამეთუ
ინება
რაჲ
მისცა
ბუნება\სა
Page of ms.: C43r
Line of edition: 10
თჳსისა
წესისა
საქმეთა
აღსრულებად
.
Line of edition: 11
ხოლო
განსაცდელთა
მომპოვნებელმან
მან
,
აგრძნა
რაჲ
შიმშილი
Line of edition: 12
მისი
,
განაზრახებდა
,
რაჲთა
ქვათა
მიერ
აღმოავსოს
წადილი
იგი
Line of edition: 13
შიმშილისა
თჳსისაჲ
,
ესე
იგი
არს
,
რაჲთა
შეცვალოს
ბუნებითი
გულის-თქუმაჲ
Line of edition: 14
ჭამადთაჲ
გარეშე
ბუნებისა
,
რამეთი
ეტყოდა
,
ვითარმედ
:
Line of edition: 15
"არქუ
ქვათა
ამათ
,
რაჲთა
პურ
იქნბებ
".
და
რაჲ
ცოდა
მუშაკობამან
,
Line of edition: 16
ანუ
რომლისა
ბრალისათჳს
საძაგელ
იქმნნეს
თესლნი
,
რაჲთამცა
Line of edition: 17
შეურაცხ
იქმნა
მათ
მიერი
საზრდელი
,
გინა
რომლისა
სახისათჳს
Line of edition: 18
საბრალობელ
იქმნა
დამბადებელისა
სიბრძნე
,
ვითარცა
არა
ჯეროვნად
Line of edition: 19
ზრდიდა
კაცთა
ბუნებასა
Page of ms.: D95r
ნაყოფთა
მიერ
და
თესლთა
,
და
უკუეთუ
Line of edition: 20
ქვაჲ
უმჯობეს
იყო
საზრდელად
,
მაშა
ჯეროვნად
განგებისაგან
Line of edition: 21
სამე
კაცობრივისა
ცხორებისა
შესცთა
სიბრძნე
ღმრთისაჲ
.
Line of edition: 22
"თქუ
,
რაჲთა
ქვანი
ესე
პურ
იქმნენ
" --
და
ვიდრე
აქამომდეცა
Line of edition: 23
ამასვე
ეტყჳს
თჳსთა
მათ
გულის-თქუმათაგან
განცდილთა
,
და
არა
Line of edition: 24
ხოლო
თუ
ეტყჳს
ოდენ
,
არამედ
არწმუნებს-ცა
მორჩილთა
მისთა
,
Line of edition: 25
რაჲთა
ქვათაგან
შეიმზადონ
საზრდელი
,
რამეთუ
რაჟამს
ჯეროვანთა
Line of edition: 26
და
საჭიროთა
საზღვართა
საზრდელისა
გულის-თქუმისათა
თანა-წარჰჴდეს
Line of edition: 27
გულის-თქუმაჲ
,
რაჲ
არს
სხუაჲლ
არა
საეშმაკოჲ
განზრახვაჲ
Line of edition: 28
არსა
ესე
,
რომელი
ნაყოფთა
მიერსა
საზრდელსა
განაგდებს
და
გარეშე
Line of edition: 29
ბუნებისა
განიყვანებს
გულისთქუმასა
ჭამისასა
?
Page of ms.: D95v
რამეთუ
ჭეშმარიტად
Line of edition: 30
ქვათა
ჭამენ
,
რომელნი
ანგაჰრებისა
პურსა
დაიგებენ
,
და
Line of edition: 31
რომელნი
მრავალსასყიდლისა
და
განსივებულთა
ტაბლათა
უსამართლოდ
Line of edition: 32
მონახუეჭთაგან
განუმზადებენ
თავთა
თჳსთა
,
რომელთა-იგი
სერობაჲ
Line of edition: 33
და
სადილობაჲ
საბასრობელ
არს
და
საგმობელ
და
გონებაცთომილებითა
Line of edition: 34
და
სივერაგითა
მოპოვნებულ
და
გარეშე
საჭიროჲსა
Page of edition: 233
Line of edition: 1
საჴმრისა
ცხორებასა
ამას
შინა
შემოღებულ
,
რამეთუ
რაჲ
ზიარებაჲ
Line of edition: 2
აქუს
საზრდელთა
თანა
ბუნებისათა
უჭმელსა
მას
ნივთსა
ვეცხლისასა
,
Line of edition: 3
მძიმესა
მას
და
ძნიად
მსოაპოვებელსა
?
ანუ
რაჲ
არს
ნებაჲ
შიმშილისაჲ
,
Line of edition: 4
არა
ნაკლულისა
აღმოვსებაჲა
?
რამეთუ
განილიის
რაჲ
ძალი
Line of edition: 5
ჭამადთაჲ
,
კუალად
აღმოავსის
დაკლებული
იგი
შემსგავსებულთა
და
Line of edition: 6
ჯეროვანთა
საზრდელთა
ჴუმევამა
,
Page of ms.: D96r
რომელ
არს
პური
,
ანუ
Line of edition: 7
თუ
სხუაჲ
რაჲმე
საზრდელი
,
საჴმარი
ბუნებისაჲ
.
Line of edition: 8
აწ
უკუე
,
უკუეთუ
ვინმე
ოქროჲ
შთაიდვას
პირსა
ნაცვალად
პურისა
,
Line of edition: 9
გან-მცა-იშორა
შიმშილი
იგი
გინა
განძღაა
?
ვინაჲცა
,
რაჟამს
უჭმელთა
Line of edition: 10
მათ
ნივთთა
ჭამადთა
წილ
ვინ
იჴმარებდეს
,
არა
ქვათა
ჭამსა
Line of edition: 11
ეგევითარი
იგი
?
რამეთუ
ბუნებაჲ
სხუასა
ეძიებს
და
იგი
სხუასა
Line of edition: 12
ებრძვის
.
ბუნებაჲ
უკუე
,
ვითარცა
ჴმითა
,
ღაღადებს
საქმეთა
მიერ
და
Line of edition: 13
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
მშიის
და
საზრდელი
მეჴმარების
,
განლეულისა
მის
Line of edition: 14
წილ
ჭამადთა
ძალისა
.
ხოლო
შენ
არა
ისმენ
ბუნებისასა
,
რამეთუ
არა
Line of edition: 15
მას
მისცემ
,
რომელსა
ითხოვს
,
არამედ
ისწრაფი
,
რაჲთა
განამრავლნე
Line of edition: 16
ტალანტნი
ვე\ცხლი\სანი
,
Page of ms.: B291r
Page of ms.: C43v
და
მისთჳს
ზრუნავ
ტრაპეზსა
Line of edition: 17
ზედა
და
ნივთისა
მის
Page of ms.: D96v
მჭედელთა
ეძიებ
და
კერპის
გამომქანდაკებელთა
Line of edition: 18
და
გამომჭედელთა
გამოიკულევ
,
რაჲთა
ჴელოვნად
გამოქანდაკებითა
Line of edition: 19
ცხადად
წარმოიდგენნე
ვნებანი
,
და
რაჲთა
გულისჴმა-ჰყო
Line of edition: 20
გულისწყრომაჲ
აღჭურვილისაჲ
,
მო-რაჲ-ეშჳრის
მახჳლი
საკრავად
,
Line of edition: 21
და
სალმობაჲ
წყლულისაჲ
,
რაჟამს
სასიკუდინედ
განგურემული
რეცა
Line of edition: 22
ვალალაებნ
და
კუნესინ
გამოხატვისა
მის
მიერ
და
სირბილი
მონადირისაჲ
,
Line of edition: 23
და
ველურებაჲ
მჴეცისაჲ
,
და
რაოდენიცა
რაჲ
სხუაჲ
ესევითარისა
Line of edition: 24
მის
სიჩქურისაგან
ჭურჭელთა
ზედა
ტაბლისათა
იჴელოვნების
Line of edition: 25
ამაოთა
მათ
მიერ
.
Line of edition: 26
პური
გთხოვა
ბუნებამან
,
ხოლო
შენ
მრავალსასყიდლისა
სამფერჴთა
Line of edition: 27
შეჰმზა\დებ
Page of ms.: D97r
და
ჭიქაჲ
სარცხელთა
და
ტაკუკთა
და
Line of edition: 28
კოკათა
და
სარწყულთა
და
სხუათა
ბევრეულითა
ესევითართა
,
რომელთა
Line of edition: 29
საძიებელისა
მის
საჴმრისა
თანა
არცა
ერთი
აქუნ
ზიარებაჲ
.
აწ
Line of edition: 30
უკუე
არა
განცხადებულად
ჰმორჩილება
საქმეთა
მარ
მიერ
,
რომელთა
Line of edition: 31
იქმ
,
რომელი-იგი
გაწუევს
ქვათა
შემშჭუალვად
და
ნეშტთა
მათ
Line of edition: 32
საქმეთა
ქვის
მსგავსთა
ამათ
საზრდელთასა
,
ვინ-მე
შეუძლოს
თითოეულად
Line of edition: 33
წარმოთქუმაჲ
საძაგელთა
მათ
სახილველთა
და
ვნებულთა
Page of edition: 234
Line of edition: 1
სასმენელთა
,
რომელთა
მიერ
გზა-უყოფენ
თავთა
თჳსთა
მიმართ
შესავალსა
Line of edition: 2
ბოროტთასა
,
და
ცეცხლითა
გულის-თქუმათაჲთა
სერო\ბათა
Page of ms.: D97v
Line of edition: 3
მათ
განჰზავებნ
და
სიძვისა
არაწმიდებითა
ჭამადთა
მათ
შეანელებნ
.
Line of edition: 4
ესე
არს
წინააღმდგომისა
ჭამადთათჳს
განკუთნვით
განზრახვაჲ
,
Line of edition: 5
და
ქვათა
მიმართ
შემშჭუალვაჲ
ჭამადთა
წილ
განჩინებულთა
,
ხოლო
Line of edition: 6
დამარღუეველი
იგი
განსაცდელთაჲ
არა
ექსორია-იქმს
ბუნებისაგან
Line of edition: 7
შიმშილსა
,
ვითარცა
მიზეზსა
ბოროტთასა
,
არამედ
სივერაგესა
ოდენ
Line of edition: 8
მჴდომისა
განზრახვათაგან
შემოსრულსა
განსდევნის
,
ხოლო
ბუნებასა
Line of edition: 9
თჳსთა
საზღვართა
შინა
განგებად
უბრძანებს
.
Line of edition: 10
რამეთუ
ვითარცა
რომელნი-იგი
ღჳნოსა
განსწურვიდენ
,
არათუ
Line of edition: 11
შეურაცხებისა
მისისათჳს
შთაჰყრიან
მას
შინა
დამწურველსა
მას
Line of edition: 12
Page of ms.: D98r
ნივთსა
,
არამედ
რაჲთა
ნამეტნავი
იგი
ნივთი
განყონ
მისგან
და
Line of edition: 13
წმიდაჲ
იგი
საშუებელად
იჴუმიონ
.
ეგრეთვე
მხედველი
იგი
და
განმწვალებელი
Line of edition: 14
უცხოთაჲ
ბუნებისაგან
სიტყუაჲ
წულილადთა
მათ
და
Line of edition: 15
საღმრთოთა
ხედვათა
მიერ
,
ვითარცა
შემწესა
ცხორებისასა
,
შიმშილსა
Line of edition: 16
არა
უჩინო
ჰყოფს
,
ხოლო
მისდა
შეთხზულთა
მათ
და
უმეტესთა
Line of edition: 17
საჴმრისათა
სივერაგეთა
განჰყრის
და
განაგდებს
,
რამეთუ
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
Line of edition: 18
იგი
არს
პური
ჭეშმარიტი
,
რომელი
სიტყჳთა
ღმრთისაჲთა
Line of edition: 19
ზრდიდეს
ბუნებასა
.
Line of edition: 20
აწ
უკუე
,
ვინაჲთგან
შეემშია
იესუს
,
ნეტარ
იყვნენ
მშიერნი
,
უკუეთუ
Line of edition: 21
მისსა
მობაძავად
შეემშეოდის
მათ
;
და
უკუეთუ
ვცნათ
,
თუ
რაჲ
Line of edition: 22
არს
,
რომლისათვს
ჰშიის
უფალსა
,
ვცნათ
სამე
უეჭუელად
Page of ms.: D98v
Line of edition: 23
ჩუენდა
წინამდება\რისა
Page of ms.: C44r
ამისცა
ნეტარებისა
ძალი
.
Line of edition: 24
რომელი
ჭამადი
არს
,
რომლისა
გულის-თქუმაჲ
უფალსა
არა
სირცხჳლ
Line of edition: 25
უჩნს
?
რამეთუ
შემდგომად
სამარიტელსა
თანამეტყუელებისა
Line of edition: 26
ეტყოდა
მოწაფეთა
და
ჰრქუა
,
ვითარმედ
:
"ჩემი
ჭამადი
ესე
არს
,
Line of edition: 27
რაჲთა
ვყო
ნებაჲ
მამისა
ჩემისაჲ
",
რომელსა
ყოველთა
კაცთაჲ
Line of edition: 28
ჰნებავს
ცხორებაჲ
და
მეცნიერებასა
ჭეშმარიტებისასა
მოსლვაჲ
,
Line of edition: 29
ვინაჲთგან
უკუე
მას
თავადსა
ჰნებავს
ცხორებაჲ
ჩუენი
და
საზრდელ
Line of edition: 30
მისსა
იქმნების
მოქცევაჲ
ჩუენი
,
საცნაურ
ქმნილ
არს
,
თუ
ვითარ
Line of edition: 31
ჯერ-არს
შიმშილსა
სულისასა
გულისჴმის-ყოფაჲ
.
Page of ms.: B291v
და
რაჲ-მე
არს
Line of edition: 32
ესე
? --
რაჲთა
გუშიოდის
ჩუენცა
ცხორებისა
ჩუენისათჳს
და
გუწყუროდის
Line of edition: 33
საღმრთოჲსა
ნებისა
აღსრულებად
,
Page of ms.: D99r
რომელსა
ჰნებავს
,
Line of edition: 34
რაჲთა
ვცხონდეთ
ჩუენ
.
Page of edition: 235
Line of edition: 1
და
ვითარმე
უკუე
იქმნეს
ესევითარისა
შიმშილისაჲ
ჩუენ
მიერ
Line of edition: 2
წარმართებაჲ
,
რომელი-იგი
აწ
ნეტარებისაგან
ვისწავეთ
,
რამეთუ
რომელსა
Line of edition: 3
სიმართლისათჳს
საღმრთოჲსა
ჰსუროდის
,
მას
უპოვნიეს
ჭეშმარიტი
Line of edition: 4
იგი
გულისსათქუმელი
,
და
ამისი
წადილი
არა
ერთითა
სახითა
Line of edition: 5
გულის-თქუმისაჲთა
სრულ-ყო
რაჲთა
არა
ვითარცა
ჭამადისათჳს
Line of edition: 6
ოდენ
სურვიელ
იქმნე
სიმართლისათჳს
,
რამეთუ
ესე
ვითარცა
ნახევარი
Line of edition: 7
არს
,
უკუეთუ
ამას
ზედა
ოდენ
დასრულდეს
წადილი
შენი
,
Line of edition: 8
ხოლო
აწ
კეთილი
ესე
სასუმელცა
ყო
,
რაჲთა
მჴურვალებაჲ
და
Line of edition: 9
მოტყინარებაჲ
გულის-თქუმისაჲ
ამის
--
ვნებითა
მით
წყურილისაჲთა
Line of edition: 10
გამოაცხადოს
,
რამეთუ
ჟამსა
წყურილისასა
განჴმელ
და
აღტყინებულ
Line of edition: 11
ვიქმნებით
,
Page of ms.: D99v
და
,
ვითარცა
მკურნალსა
ესევითარისა
წადილისასა
,
Line of edition: 12
გულის-თქუმით
მივიღებთ
სასუმელსა
.
Line of edition: 13
აწ
უკუე
,
ვინაჲთგან
ერთ
არს
გულის-თქუმაჲ
ჭამისა
და
სუმისაჲ
,
Line of edition: 14
ხოლო
თითოეულისა
მათისა
მიმართ
წადილი
--
მრავალსახე
,
რაჲთა
Line of edition: 15
აღმატებული
იგი
კეთილისა
მიმართ
გულის-თქუმაჲ
სიტყუამან
შჯულად
Line of edition: 16
განგჳწესოს
ჩუენ
,
ამისთჳს
მათ
ჰნატრის
,
რომელთა
ორივე
ესე
Line of edition: 17
სიმართლისა
მიმართ
იჴუმიონ
,
რომელ
არს
შიმშილი
და
წყურილი
,
Line of edition: 18
და
კმა
არს
ესე
მოსურნისა
მისთჳს
,
რაჲთა
ორთავე
ამათ
მიმართ
Line of edition: 19
სწორი
გულის-თქუმაჲ
მოიგოს
,
და
სასურველი
იგი
ორთავე
ამათ
Line of edition: 20
მოსურნესა
მრჩობლ
შეეზავების
,
და
საზრდელ
მტკიცე
ექმნების
მშიერსა
,
Line of edition: 21
Page of ms.: D100r
და
სასუმელ
--
წყურიელსა
.
Line of edition: 22
"ნეტარ
იყვნენ
,
რომელთა
ჰშიოდის
და
სწყუროდის
სიმართლისათჳს
Line of edition: 23
რამეთუ
იგინი
განძღენ
".
Line of edition: 24
და
რაჲ-მე
არს
ესე
?
რომელთა
სიმართლისათჳს
სუროდის
,
იგინიმე
Line of edition: 25
ხოლო
არიან
ნეტარ
,
ხოლო
უკუეთუ
ვისმე
სიწმიდისათჳს
გინა
Line of edition: 26
სიბრძნისა
გინა
გონიერებისა
გინა
სხჳსა
რომლისაცა
სახისა
სათნოებათაჲსა
Line of edition: 27
ეგრეთვე
სუროდის
,
ეგევითარსა
მას
არა-მე
ჰნატრისა
Line of edition: 28
სიტყუაჲ
? --
გარნა
არა
ეგევითარი
ძალი
აქუს
სიტყუასა
ამას
,
რამეთუ
Line of edition: 29
ერთი
სათნოებათაგანი
არს
სიმართლე
;
და
ჩუეულებისაებრ
საღმრთოჲ
Line of edition: 30
წერილი
კერძოჲსა
მოჴსენებითა
ყოველსავე
მოიჴსენებს
,
Line of edition: 31
ვითარცა-იგი
საღმრთოსა
ძლიერებასა
სახელთა
Page of ms.: D100v
რომელთამე
Line of edition: 32
მიერ
რაჲ
თარგმნიდეს
,
იტყჳს
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
,
ვითარცა
Line of edition: 33
პირისაგან
ღმრთისა
,
ვითარმედ
:
"მე
ვარ
Page of ms.: C44v
უფალი
,
და
ესე
Line of edition: 34
არს
სახელი
ჩემი
საუკუნოჲ
და
საჴსენებელი
ჩემი
თესლითი-თესლადმდე
".
Page of edition: 236
Line of edition: 1
და
კუალად
სხუასა
ადგილსა
იტყჳს
:
"მე
ვარ
,
რომელი-იგი
Line of edition: 2
ვარ
",
და
კუალად
,
ვითარმედ
:
"მოწყალე
ვარ
".
და
სხუათა
Line of edition: 3
ბევრეულთა
სახელთა
მიერ
სიმაღლესა
მისსა
და
ღმრთივშუენიერებასა
Line of edition: 4
მოასწავებენ
საღმრთონი
წერილნი
,
რაჲთა
ამის
მიერ
ვისწავოთ
Line of edition: 5
გამოწულილვით
,
რამეთუ
რაჟამს
ერთი
რაჲმე
მოიჴსენოს
,
ყოველივე
Line of edition: 6
სახელთა
სიმრავლე
ერთისა
მის
თანა
დუმილით
მოიჴსენების
,
რამეთუ
Line of edition: 7
ესე
შეუძლებელ
არს
,
რაჲთამცა
უფალი
რაჲ
ეწოდა
,
Page of ms.: D101r
და
Line of edition: 8
არამცა
სხუანიცა
იგი
სახელნი
ეწოდნეს
მის
თანა
,
არამედ
ყოველნივე
Line of edition: 9
იგი
ერთისა
მიერ
მოიჴსენებიან
;
ვინაჲცა
ცხად
არს
,
ვითარმედ
კერძოჲსა
Line of edition: 10
მიერ
მრავალთა
საქმეთა
მოიჴსენებს
ღმრთივსულიერი
წერილი
.
Line of edition: 11
და
ეგრეთვე
აქა
;
სიმართლისათჳს
რაჲ
მშიერსა
ნეტარებაჲ
Line of edition: 12
მისცა
სიტყუამან
,
ერთისა
მის
მიერ
ყოველნივე
სათნოებანი
Line of edition: 13
მოასწავნა
.
Page of ms.: B292r
Line of edition: 14
ვინაჲცა
სწორებით
ნეტარ
არს
,
რომელსა-იგი
გონიერებისათჳს
და
Line of edition: 15
სიმჴნისა
და
სიწმიდისა
და
ყოვლისავე
სათნოებისათჳს
შიოდის
,
რამეთუ
Line of edition: 16
არცა
შესაძლებელ
არს
,
რაჲთამცა
ერთი
რაჲმე
სახე
სათნოებისაჲ
,
Line of edition: 17
სხუათაგან
განყოფილი
,
სრულად
სათნოებად
იწოდა
;
რამეთუ
Line of edition: 18
რომლისა
თანა
ყოველივე
კეთილი
უნაკლუ\ლოდ
Page of ms.: D101v
არა
იხილვებოდის
,
Line of edition: 19
უეჭუელად
წინააღმდგომი
კერძი
ადგილსა
ჰპოვებს
მის
თანა
;
Line of edition: 20
ხოლო
წინა-აღუდგების
სიწმიდესა
არაწმიდებაჲ
და
გონიერებასა
_
Line of edition: 21
უგუნურებაჲ
,
და
ყოველსავე
კეთილად
საგონებელსა
--
წინააღმდგომი
Line of edition: 22
მისი
უკეთურებაჲ
,
და
უკუეთუ
ყოველნივე
სათნოებანი
სიმართლისა
Line of edition: 23
თანა
არა
იხილვებოდინ
,
უღონო
არს
,
რაჲთამცა
ნაკლული
სიმართლედ
Line of edition: 24
შეირაცხა
.
რამეთუ
ვინმცა
თქუა
უგუნურებაჲ
სიმართლედ
,
Line of edition: 25
ანუ
თავჴედობაჲ
,
ანუ
არაწმიდებაჲ
,
ანუ
სხუაჲ
რაჲმე
უკეთურებაჲ
?
Line of edition: 26
და
ვინაჲთგან
სიტყუაჲ
სიმართლისაჲ
ყოვლისავე
ბოროტისაგან
Line of edition: 27
უცხო
არს
,
მაშა
ყოველივე
სამე
კეთილი
თავსა
შორის
თჳსსა
Line of edition: 28
შეკ\რებულად
Page of ms.: D102r
აქუს
,
რომელ
არიან
ყოველნივე
სათნოებანი
,
Line of edition: 29
რომელთა-იგი
კეთილად
ჯეროვნად
სახელ-ედების
.
Line of edition: 30
ვინაჲცა
ყოველთავე
სათნოებათა
მწყობრსა
უწესს
აქა
სახელითა
Line of edition: 31
სიმართლისაჲთა
,
რომლისათჳს
მშიერთა
და
წყურიელთა
ჰნატრის
Line of edition: 32
სიტყუაჲ
,
და
განძღომასა
გულისსათქუმელთასა
აღუთქუამს
,
Line of edition: 33
რამეთუ
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ნეტარ
იყვნენ
,
რომელთა
შიოდის
და
Page of edition: 237
Line of edition: 1
სწყუროდის
სიმართლისათჳს
,
რამეთუ
იგინი
განძღენ
".
Line of edition: 2
და
ვითარ
ვჰგონებ
,
ამას
მოასწავებს
სიტყუაჲ
ესე
,
რამეთუ
ვინაჲთგან
Line of edition: 3
არარაჲ
გულის-თქუმით
მიღებული
არა
განაძღებს
სოფელსა
Line of edition: 4
ამას
შინა
გულის-თქუმათათჳს
მოსწრაფეთა
მათ
,
არამედ
ვითარცა
Line of edition: 5
იტყჳს
სიბ\რძნე
Page of ms.: D102v
იგავით
,
ჭური
არს
განჴურეტილი
გულისთქუმათათჳს
Line of edition: 6
მოცალებაჲ
,
რომლისა
აღმოვსებად
მოსწრაფეთა
დაუსრულებელი
Line of edition: 7
რაჲმე
და
ურგები
შრომაჲ
შეემთხუევის
,
რამეთუ
მარადის
Line of edition: 8
შთაასხმენ
უფსკრულსა
მას
შინა
გულის-თქუმათასა
,
ხოლო
სიმაძღრედ
Line of edition: 9
გულის-თქუმასა
თჳსსა
ვერ
მოიყვანებენ
.
რამეთუ
ვინ
პოვა
ვეცხლისმოყუარებისა
Line of edition: 10
Page of ms.: C45r
საზღვარი
და
რაჲთამცა
შეკრებისა
მიერ
საფასეთაჲსა
Line of edition: 11
განიძღო
გულის-თქუმაჲ
თჳსსა!
ანუ
რომელი
დიდებისმოყუარეთაგანი
Line of edition: 12
მისწუდა
საძიებელსა
თჳსსა!
და
რომელმან
გემოთმოყუარებაჲ
Line of edition: 13
რაჲმე
,
გულისთქუმითი
გინა
ხილვითი
გინა
სმენითი
შთაასხა
,
Line of edition: 14
გინათუ
ნაყროვნებაჲ
,
გინა
არაწმიდებაჲ
Page of ms.: D103r
და
სიბორგილე
,
რაჲ
Line of edition: 15
სადა
პოვა
განსუენებისა
მისგან
გულის-თქუმათა
მათგან
დაცხრომაჲ
Line of edition: 16
და
განძღომაჲ!
ანუ
არა
ყოველი
გულის-თქუმაჲ
ჴორცთა
მიერ
აღსრულებული
,
Line of edition: 17
მიახლებასავე
თანა
და
გამოჩინებასა
უჩინო
იქმნებისა
,
Line of edition: 18
და
არცა
თუ
მცირედ
ჟამ
არა
დაადგრების
მოქმედთა
მათ
თანა
?
Line of edition: 19
ვინაჲცა
მაღალსა
ამას
ძალსა
ვისწავებთ
უფლისაგან
,
ვითარმედ
Line of edition: 20
სათნოებისა
ოდენ
სწრაფაჲ
არს
ჩუენ
შორის
მტკიცე
და
გუამოვან
,
Line of edition: 21
და
რომელმან
მაღალი
რაჲმე
სათნოებაჲ
წარჰმართოს
,
ვითარ
სიწმიდე
Line of edition: 22
გინა
სიმდაბლე
გინა
ღმრთისმსახურებაჲ
ანუ
თუ
სხუაჲ
რაჲმე
Line of edition: 23
დიდთა
მათ
სახარებისა
მოძღურებათაგანი
,
არა
წარმავალი
რაჲმე
Page of ms.: D103v
Line of edition: 24
და
დაუდგრომელი
სიხარული
მოიწევის
მის
ზედა
თითოეულისა
Page of ms.: B292v
მის
Line of edition: 25
სათნოებისათჳს
,
არამედ
მტკიცე
და
დამყარებული
და
ყოვლისავე
Line of edition: 26
ცხორებისა
თანა
განგრძობადი
.
და
რაჲსათჳსმე
? --
ამისთჳს
,
რამეთუ
Line of edition: 27
ესე
საღმრთოჲსა
ძლიერებისა
თანა-შეწევნითა
სრულ-იქმნების
და
Line of edition: 28
საღმრთოთა
საქმეთა
სიმაძღრე
უჯეროჲ
არა
შეეხების
,
რაჲთამცა
Line of edition: 29
სიგრძემან
ჟამისამან
საწყინო
ყო
სიხარული
იგი
.
და
გინათუ
სიწმიდე
Line of edition: 30
სთქუა
,
გინათუ
უბიწოებაჲ
,
და
ყოველთავე
კეთილთა
აღსრულებაჲ
და
Line of edition: 31
ბოროტთაგან
უცხო
ყოფაჲ
,
მარადის
წარემატების
,
ვიდრემდის
სათნოებისა
Line of edition: 32
მადლითა
შეიმკობვოდის
და
სათნოებისა
მიმართ
ხედვიდეს
;
Line of edition: 33
და
შრომათა
მისთა
თანა
განგრძობილად
აქუს
სიხარული
.
Page of ms.: D104r
Page of edition: 238
Line of edition: 1
ხოლო
უჯეროთა
გულის-თქუმათა
მიერ
შემწუარნი
,
დაღაცათუ
Line of edition: 2
მარადის
არაწმიდებისა
მიმართ
ხედვიდენ
,
არამედ
სამარადისოდ
შუებაჲ
Line of edition: 3
არა
აქუს
,
რამეთუ
ჭამადთა
ნაყროვნებასა
სიმაძღრე
დააცხრობს
,
Line of edition: 4
და
წყურილისა
გულის-თქუმაჲ
სუმისა
თანა
დაშრტების
.
და
ეგრეთვე
Line of edition: 5
სახედ
,
სხუანი
იგი
გემოვნებანი
შემდგომად
აღსრულებისა
უჴმარ
და
Line of edition: 6
უგემურ
იქმნებიან
,
ვინაჲცა
კუალად
ჟამი
რაჲმე
საჴმარ
არს
,
რაჲთა
Line of edition: 7
გულის-თქუმათა
გარდამატებითა
და
სიმაძღრითა
დამჭნარი
იგი
გემოვნებაჲ
Line of edition: 8
თჳსსავე
წადილსა
აღვიდეს
.
Line of edition: 9
ხოლო
საქმე
სათნოებათაჲ
რომელთა
თანა
ერთგზის
დამტკიცდეს
,
Line of edition: 10
არა
ჟამ
რაოდენმე
იწყებს
და
კუალად
დასცხრების
,
Page of ms.: D104v
არცა
წელთა
Line of edition: 11
მიერ
აღირაცხების
,
არცა
სიმაძღრითა
შეიცვის
,
არამედ
სამარადისოდ
Line of edition: 12
მუშაკთა
თჳსთა
უაღრესსა
და
უახლესსა
და
უბრწყინვალესსა
თჳსთა
Line of edition: 13
კეთილთა
გრძნობასა
და
სახარულსა
მოატყუებს
.
ვინაჲცა
რომელთა
Line of edition: 14
მათთჳს
სუროდის
და
შიოდის
,
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
განძღომასა
აღუთქუამს
,
Line of edition: 15
ხოლო
განძღომასა
--
აღმაორძინებელსა
გემოვნებისასა
,
არა
დამაბრყჳლებელსა
.
Line of edition: 16
Page of ms.: C45v
ესე
უკუე
არს
,
რომელსა-იგი
სიტყუაჲ
გუასწავებს
Line of edition: 17
მაღლისა
მისგან
მთისა
გულისჴმის-ყოფათაჲსა
,
და
გუეტყჳს
,
Line of edition: 18
რაჲთა
არარას
ესევითარსა
შევაქციოთ
გულის-თქუმაჲ
ჩუენი
,
რომლისა
Line of edition: 19
მიმართ
სწრაფასა
არარაჲ
Page of ms.: D105r
აქუნდეს
სარგებელი
,
არამედ
Line of edition: 20
ცუდ
იყოს
და
უსარგებლო
,
ვითარცა-იგი
რომელნი
თჳსსა
აჩრდილსა
Line of edition: 21
სდევდენ
,
ამაო
არს
სწრაფაჲ
მათი
,
რამეთუ
რომელსა-იგი
სდევდენ
,
Line of edition: 22
მარადის
წინა
კერძო
მათსა
იპოვების
,
არამედ
მუნ
ჯერ-არს
მიქცევაჲ
Line of edition: 23
გულის-თქუმისაჲ
,
სადა-იგი
სწრაფაჲ
მონაგებ
მოსწრაფებისა
მის
იქმნებოდის
.
Line of edition: 24
რამეთუ
რომელი
სათნოებისა
მოსურნე
იქმნეს
,
საუნჯესა
Line of edition: 25
კეთილთასა
მოუგებს
თავსა
თჳსსა
,
და
თავისა
შორის
თჳსისა
ხედავს
,
Line of edition: 26
რომლისა-იგი
გული-უთქუამს
.
Line of edition: 27
ნეტარ
უკუე
არს
,
რომელსა-იგი
შიოდის
სიწმიდისათჳს
,
რამეთუ
Line of edition: 28
განძღეს
იგი
უბიწოებითა
,
ხოლო
განძღომაჲ
იგი
,
ვითარცა
ვთქუთ
,
Line of edition: 29
არა
განძღომასა
და
გარე-მიქცევასა
,
არამედ
აღორძინებასა
Page of ms.: D105v
იქმს
Line of edition: 30
გულის-თქუმისასა
,
და
სწორებით
აღემატებიან
ერთმანერთისა
მიერ
Line of edition: 31
ორნივე
,
რამეთუ
სათნოებისა
გულის-თქუმასა
სასურველისა
მის
მოგებაჲ
Line of edition: 32
შეუდგების
;
და
კეთილისა
მის
აღსრულებაჲ
,
რომელ
არს
სათნოებაჲ
,
Line of edition: 33
სამა\რადისოსა
Page of ms.: B293r
სიხარულსა
შემოიღებს
სულსა
შორის
,
Line of edition: 34
რამეთუ
ესევითარი
არს
ბუნებაჲ
ამის
კეთილისაჲ
,
რაჲთა
არა
მას
Page of edition: 239
Line of edition: 1
ოდენ
ჟამსა
დაატკბობდეს
მოქმედსა
მისსა
,
არამედ
ყოველსავე
ჟამსა
Line of edition: 2
ახარებდეს
მუშაკსა
თჳსსა
.
Line of edition: 3
და
ჴსენებაჲ
ხოლო
სათნოდ
ცხორებისაჲ
ახარებს
მოქმედსა
თჳსსა
Line of edition: 4
ამასცა
ცხორებასა
,
რაჟამს
სათნოდ
ცხონდებოდის
;
და
მოსაგებელთა
Line of edition: 5
მათცა
სასოებითა
,
რომელი-იგი
ვითარ
ვჰგონებ
,
სხუაჲ
არარაჲ
Line of edition: 6
არიან
,
არამედ
სათნო\ებანი
Page of ms.: D106r
და
შუენიერებანი
,
რომელნი-იგი
Line of edition: 7
საქმენიცა
არიან
მუშაკთა
მათთანი
და
გჳრგჳნნიცა
.
ხოლო
უკუეთუ
Line of edition: 8
ჯერ-არს
უქადნიერესად-რე
თქუმაჲ
,
ვითარ
ვჰგონებ
,
სათნოებისა
და
Line of edition: 9
სიმართლისა
სიტყჳთა
გულის-თქუმასა
მსმენელთასა
თავსა
თჳსსა
Line of edition: 10
წინა-უყოფს
უფალი
,
რომელი-იგი
გუექმნა
ჩუენ
სიბრძნე
ღმრთისა
Line of edition: 11
მიერ
და
სიმართლე
და
სიწმიდე
და
გამომჴსნელ
,
და
პურ
ზეცით
Line of edition: 12
გარდამოსრულ
და
წყალ
ცხოველ
,
რომლისა
წყურილსა
აღიარებს
Line of edition: 13
დიდიცა
დავით
,
რომელსამე
ფსალმუნსა
შინა
,
და
ვითარცა
სანატრელსა
Line of edition: 14
და
საწადელსა
სულისასა
ღმრთისა
შესწირავს
და
იტყჳს
:
"სწყურის
Line of edition: 15
სულსა
ჩემსა
ღმრთისა
მიმართ
ძლიერისა
და
ცხოველისა
",
Line of edition: 16
და
ვითარმედ
:
"ოდესმე
მივიდე
და
ვეჩუენო
პირსა
ღმრთისასა
?"
Line of edition: 17
Page of ms.: D106v
რამეთუ
ძალითა
სულისა
წმიდისაჲთა
წინაჲსწარვე
განისწავლა
Line of edition: 18
მაღალთა
ამათ
უფლისა
მოძღურებათა
და
ესევითართა
გულის-თქუმათა
Line of edition: 19
სიმაძღრესა
უწამებს
თავსა
თჳსსა
და
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ხოლო
Line of edition: 20
მე
სიმართლითა
ვეჩუენო
პირსა
შენსა
და
განვძღე
გამოჩინებასა
დიდებისა
Line of edition: 21
შენისასა
";
და
ვითარ
ჩემი
სიტყუაჲ
ჰგონებს
,
ესე
არს
ჭეშმარიტი
Line of edition: 22
სათნოებაჲ
და
ბოროტისა
შეურევნელი
კეთილი
,
რომლისათჳს
Line of edition: 23
ყოველივე
გულისჴმის-ყოფაჲ
მაღალი
მოუძლურდების
,
რომელ
Line of edition: 24
არს
თავადი
იგი
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
რომელმან-იგი
ცანი
დაფარნა
Line of edition: 25
შუენიერებითა
,
ვითარცა
იტყჳს
Page of ms.: C46r
ამბაკუმ
;
და
კეთილად
და
Line of edition: 26
სამართლად
ნეტარ
იქმნენ
,
რომელთა
საღმრთოჲსა
ამის
კეთილისათჳს
Line of edition: 27
სწყუროდის
და
შიოდის
.
და
რამეთუ
Page of ms.: D107r
ჭეშმარიტად
,
რომელმან
Line of edition: 28
გემოჲ
იხილოს
უფლისაჲ
,
ვითარცა
მეფსალმუნე
იტყჳს
,
ესე
იგი
Line of edition: 29
არს
,
რომელმან
თავსა
შორის
თჳსსა
შეიწყნაროს
ღმერთი
,
აღსავსე
Line of edition: 30
იქმნების
შიმშილი
მისი
და
წყურილი
მის
თავადისა
აღთქუმისაებრ
,
Line of edition: 31
რომელი
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"მე
და
მამაჲ
მოვიდეთ
და
სავანე
მის
თანა
Line of edition: 32
ვყოთ
,
რომლისა
თანა
სული
წმიდაჲ
პირველითგანვე
დამკჳდრებულ
Line of edition: 33
იყოს
".
Page of edition: 240
Line of edition: 1
და
ამასვე
პირსა
მოასწავებს
პავლე
მოციქულიცა
,
რომელმან-იგი
Line of edition: 2
გამოუთქუმელთა
მათ
სამოთხისა
ნაყოფთა
გემოჲ
იხილა
და
განძღა
Line of edition: 3
და
მარადის
შიოდა
;
და
სასურველისა
მისგან
განძღომასაცა
აღიარებს
Line of edition: 4
და
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ცხოველ
არს
ქრისტე
ჩემ
შორის
";
და
Line of edition: 5
ვითარცა
მარადის
მშიერიცა
წინა
კერძო
მისწუთების
და
იტყჳს
:
Line of edition: 6
არათუ
აწვე
მომიღებიეს
ანუ
აწვე
Page of ms.: D107v
სრულ-ქმნილ
ვარ
,
ხოლო
Line of edition: 7
ვსდევ
,
რაჲთა
ვეწიო
;
და
მომეცით
ჩუენ
ჴელმწიფებაჲ
სახისმეტყუელებისა
Line of edition: 8
რაჲსმე
თქუმად
,
რომელი-იგი
ბუნებასა
არა
აქუს
.
Line of edition: 9
უკუეთუმცა
იყო
ხილულთა
ამათ
საზრდელთა
შორის
ესევითარი
Line of edition: 10
რაჲმე
ღონე
,
რაჲთამცა
არარაჲ
განითხეოდა
ნამეტნავად
ჭამადთა
Line of edition: 11
მათგანი
,
არამედ
ყოველივემცა
აღმაორძინებელ
ჴორცთა
ჰასაკისა
იქმნებოდა
,
Line of edition: 12
ფრიადსამცა
სიმაღლესა
აღვიდა
გუამი
დღი\თი-დღე
Page of ms.: B293v
მიღებითა
Line of edition: 13
საზრდელისაჲთა
,
ეგრეთვე
სიმართლე
და
ყოველნივე
სათნოებანი
,
Line of edition: 14
ვინაჲთგან
იჭმებოდინ
და
არა
განითხეოდინ
ნამეტნავად
,
წესისაებრ
Line of edition: 15
უხილავთა
საზრდელთაჲსა
,
სამარადისოდ
და
მოუკლებელად
Line of edition: 16
უმაღლეს
იქმს
Page of ms.: D108r
მჭამელთა
მათ
მათთა
ჰასაკთა
,
ვინაჲცა
,
ვინაჲთგან
Line of edition: 17
საცნაურ-ქმნილ
არს
ჩუენდა
ნეტარი
იგი
შიმშილი
,
ყოველივე
Line of edition: 18
სიმაძღრე
სიბოროტისაჲ
აღმოვაგდოთ
,
და
გუშიის-მცა
სიმართლისათჳს
Line of edition: 19
ღმრთისა
,
რაჲთა
სიმაძღრესაცა
მისსა
ღირს-ვიქმნნეთ
ქრისტე
Line of edition: 20
იესუჲს
მიერ
უფლისა
ჩუენისა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
და
სიმტკიცე
Line of edition: 21
უკუნითი-უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Gregory of Nyssa, Works
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.