TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 3
Previous part

Part: III  
Type: ucx.  
      ოჳცხ̃ნი
Page of ed.: 6  
Line of ed.: 1    
.:. Ⴜინაჲსწარმეტყუელისა იონაჲს მიმსგავსებული ვჴმობ : ცხოვრებაჲ ჩემი სახიერ : იჴსენ
Line of ed.: 2    
ხრწნილებისაგან ქრისტეჲ : და მაცხოვნე მე მაცხოვარო : სოფლისაო გიგალობ დიდებაჲ შ̃ნდა -:-

Line of ed.: 3    
Ⴋუცლად იღე უთესლოდ ჰშევ ღმერთი და ეგე ქალწულად : დიდარს საიდუმლოჲ შენი :
Line of ed.: 4    
გიხაროდენ მარიამ : სიხარულევანო და სიქადულო : ჩუენ მოსავთა შენთაო ქალწ̃ლო -:-

Line of ed.: 5    
.:. Ⴁუნებამან განმხრწნელმან : და მხურვალემან მუცელმან : ვეშაპისამან არაჲ განხრ\წნნა :
Line of ed.: 6    
ჴორცნი წინაჲსწარმეტყუელისანი : ა̃დ დაიცვნა იგინი სამდღჱ : და მით გამო\ისახა :
Line of ed.: 7    
მესამისა დღისა : აღდგომაჲ შენი დიდებული -:-

Line of ed.: 8    
Ⴁუნებაჲ ღმრთეებისაჲ : ეგო უცვალებელად : რაჲჟამს შეერთო : შეზავებით ბუნებასა
Line of ed.: 9    
ადამეანთასა : ბრძმედსა შინა ქალწულისა საშოჲსასა : და იშვა სიტყუაჲ ღმრთი\საჲ :
Line of ed.: 10    
ორითა ბუნებითა : განუყოფელად და შეურწყმელად -:-

-:- პს̃ქთჲ -:-
Line of ed.: 11    
+ .:. Ⴘთაჴდა (ჴდა) რაჲ : სიღრმეთა მათ ზღჳსათა იონა : ურჩებითა : ღ̃თისაჲთა : ღაღადებდა
Line of ed.: 12    
მუცლით გამო ვეშაპისაჲთ : აღმოიყვანე : განხრწნისაგან ცხორებაჲ : ჩემი კაცთ მოყ̃რეო -:-

Line of ed.: 13    
Ⴑამგუამოვნებით ერთობით ცნობილი : სამებაჲ ერთ ღმრთეებაჲ : რომლისაგან გან\ვნათლდით
Line of ed.: 14    
ყოველნი მორწმუნენი : მამისაგან და : ძისა თანასწორისა : და სულისა წ̃დისა -:-

Line of ed.: 15    
Ⴀღესრულა რაჲ დიდი საიდუმლოჲ : ღმრთისა დედაო რაჲჟამს : იტ̃ჳრთე კრავი ღმრთი\საჲ
Line of ed.: 16    
აღმხუმელი სოფლისა : ცოდვათაჲ ღირსო : მას ევედრე წმიდაო : მგალობელთა შენთათჳს -:-

Line of ed.: 17    
* + Ⴈონა მენავეთა გარდააგდეს ნავით უფსკრულად : და არაჲ : მოჲკლა ა̃დ დაიცვა
Line of ed.: 18    
ღმერთმან : მჴეცისა მუცელსა შინა : და უჩუენა მას : ქალწულისა მშობელისა :
Line of ed.: 19    
ქალწულებაჲ უქცეველი : ქუეყანაჲ დაუთრგუნველი : რომლისა მოქლონნი : მისნი
Line of ed.: 20    
ჰგიან : ვითარცა კლიტენი საუკუნენი -:-

Line of ed.: 21    
Ⴈძლევიან ყოველნი ბუნებანი : დაბადებულთანი : და განცჳბრდებიან გონებანი გონი\ერთანი :
Line of ed.: 22    
რამეთუ ვერ მისწუდებიან : საიდუმლოსა : შენისა მის ქალწულებით :
Line of ed.: 23    
მუცლად ღებისასა ღირსო : ხოლო დაეცადებიან : გამოძიებად : და განკჳრვებით :
Line of ed.: 24    
დაუცხრომელად გადიდებენ შენ -:-


Next part



This text is part of the TITUS edition of Mikael Modrekili, Hymnography.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.