GNC
Text: Cav.Thes.S
Caverna
Thesaurorum
თარგმანი
დაბადებისათჳს
as
contained
in
ms
.
S-3
0
Text
as
edited
by
Ekvtime
Taq̇aišvili
,
Kartlis
Cxovrebis
Mariam
Deoplis
varianṭi
(K
.
š
.
c̣era-ḳitxvis
gamovrc
.
sazogadoebis
gamocema
, 79),
Ṭpilisi
1906, 786-849
electronically
prepared
by
Eter
Kasrashvili
,
Tbilisi
, 2017;
TITUS
/
GNC
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 19.4.2017
Manuscripts
:
A
=
S-3
0
Page of ed.: 786
Line of ed.: 1
დამატება
I
Line of ed.: 2
აპოკრიფული
მოთხრობანი
,
რომელნიც
წინ
მიუძღვიან
მარიამ
Line of ed.: 3
დედოფლის
ქართლის
ცხოვრების
ხელნაწერს
.
Chapter: I
Paragraph: (1)
Manuscript page: 1
Line of ed.: 4
თქმული
:
წმიდისა
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ეფრემისი
:
თარგმა\ნი
:
Line of ed.: 5
დაბადებისათჳს
:
ცისა
:
და
:
ქუეყანისა
:
და
:
ადამის\თჳს
:
Line of ed.: 6
ვითარ
:
მისცუალეს
:
გუამი
:
მისი
:
და
:
დამარხეს
:
Line of ed.: 7
გოლგოთას
:
და
:
ცუალება
:
ნათესავთა
:
ვითარ
:
ვპო\ვეთ
:
Line of ed.: 8
ნათესაობა
:
ქრისტესი
:
ჴორცითა
:
ვითარცა
:
წე\რილარს
:
Line of ed.: 9
სახარებასა
:
ლუკას
:
თავსა
:
ადამისითგან
:
ყო\ველთა
:
Line of ed.: 10
მამათა
:
ვიდრე
:
ქრისტესამდე
:
უფლისა
:
და
:
Line of ed.: 11
ღ̃თისა:
ჩუენისა
:
პირველად
:
ხოლო
:
ესე
:
თარგმანა
:
Line of ed.: 12
წმიდამან
:
მამან
:
ჩუენმან
:
ეფრემ
:
შობა
:
მამათ
:
მთა\ვართა
:
Line of ed.: 13
ადამისიდგან
:
ვიდრე
:
ქრისტესამდე
:
მაცხოვრი\სა
:
Line of ed.: 14
და
:
ღ̃თისა:
გვაკურთხენ
:
მამაო
:
Paragraph: (2)
Line of ed.: 15
იყო
:
დღესა
:
პირველსა
:
რომელარს
:
თავი
:
ყოველთა
:
დღე\თა
:
Line of ed.: 16
კჳრიაკე
:
რაჟამს
:
დაბადა
:
ღ̃თან:
ცა
:
და
:
ქუეყანა
:
და
:
ყოველი
:
Line of ed.: 17
რა
:
არს
:
მას
:
შინა
:
ძალი
:
ცათა
:
დღე
:
და
:
ღამე
:
ქარი
:
ძრვისა
:
Line of ed.: 18
და
:
სული
:
წმიდა
:
იქცეოდა
:
ზედა
:
წყალთა
:
რომელი
:
იგი
:
არს
:
Line of ed.: 19
თანა
:
მოსაგრე
:
სამებისა
:
და
:
ბრიალებდა
:
ზედა
:
წყალთა
:
იკურ\თხეოდეს
:
Line of ed.: 20
მისგან
:
ვიდრემდის
:
იქმნეს
:
წყალნი
:
მშობელ
:
სიტფო\საგან
:
Line of ed.: 21
ბუნებისა
:
რათა
:
შეაზავა
:
ვითარცა
:
საფუარი
:
დაბადება
:
ვი\თარცა
:
Line of ed.: 22
მფრინველმან
:
რა
:
დაათბინის
:
კუერცხნი
:
ფრთითა
:
თვისი\თა
:
Line of ed.: 23
და
:
სიცხისაგან
:
თვისისსა
:
ვითარცა
:
ცეცხლისაგან
:
შექმნის
:
Line of ed.: 24
მართუე
:
კუერცხსა
:
შინა
:
ეგრეთვე
:
სული
:
ნუგეშინის
:
მცემელი
:
Line of ed.: 25
ბრიალებდა
:
ზედა
:
წყალთა
:
და
:
შერთო
:
საფუარი
:
დაბადებისა
:
გან\გებითა
:
Line of ed.: 26
Manuscript page: 2
სულისა
:
წმიდისათა
:
და
:
მეორესა
:
დღესა
:
და
:
ბადა
:
Line of ed.: 27
ღ̃თნ:
ცა
:
და
:
ქუეყანა
:
და
:
უწოდა
:
ცაჲ
: (!)
თხელი
:
რათა
:
ასწავოს
:
Page of ed.: 787
Line of ed.: 1
ყოველთა
:
კაცთა
:
რა
:
არს
:
ბუნება
:
ცისა
:
მის
:
უმაღლესისა
:
ამის\თჳს
:
Line of ed.: 2
რამეთუ
:
უქუესარს
:
მისსა
:
ხილვად
:
რამეთუ
:
ცაჲ
: (!)
უმაღლე\სი
:
Line of ed.: 3
ვითარცა
:
ცეცხლი
:
არს
:
ხოლო
:
ცაჲ
: (!)
მეორე
:
ვითარცა
:
ნათე\ლი
:
Line of ed.: 4
და
:
ცაჲ
: (!)
ქუე
:
მყინვარი
:
და
:
არს
:
იგი
:
ბუნებითა
:
შუენიერი
:
Line of ed.: 5
ამისთჳს
:
ჰქჳან
:
ცაჲ
: (!)
თხელი
:
და
:
განყუნა
:
ღ̃თნ:
დღესა
:
მეო\რესა
:
Line of ed.: 6
წყალნი
:
რომელნი
:
მე
:
სიმაღლედ
:
ზედა
:
წყალნი
:
რომელ\ნი
:
Line of ed.: 7
მე
:
ქუე
:
და
:
ესე
:
წყალნი
:
რომელნი
:
მე
:
ზედ
:
არს
:
ცაასა
:
Line of ed.: 8
დღესა
:
მეორესა
:
აღვიდა
:
და
:
შეკრიბა
:
ვითარცა
:
ნისლი
:
შუენიე\რად
:
Line of ed.: 9
ეგრეთ
:
აღვიდა
:
და
:
არს
:
იგი
:
მოკიდებულ
:
ზედა
:
და
:
არცა
:
Line of ed.: 10
დის
:
იგი
:
არცაღა
:
თუ
:
იძრვის
:
ადგილისაგან
:
დღესა
:
მესა\მესა
:
Line of ed.: 11
შემზადნა
:
წყალნი
:
რომელ
:
არიან
:
ცასა
:
ამას
:
თხელსა
:
Line of ed.: 12
ქუეშე
:
და
:
შეკრიბნა
:
ერთსა
:
ადგილსა
:
და
:
გამოაჩინა
:
ხმელი
:
Line of ed.: 13
და
:
ვითარცა
:
შეკრბეს
:
წყალნი
:
პირისაგან
:
ქუეყანისა
:
გამოჩნდა
:
Line of ed.: 14
ქუეყანა
:
ჩუილი
:
თუინიერ
:
სისქისა
:
და
:
შეკრბეს
:
წყალნი
:
ზღუად
:
Line of ed.: 15
ქუეშე
:
ქუეყანისა
:
და
:
ზოგი
:
აღვიდა
:
ზე
:
და
:
დაბადა
:
ღ̃თნ:
ქუე\ყანა
:
Line of ed.: 16
და
:
აღმაცენა
:
მცენარე
:
რათა
:
იყოს
:
აღმოჩენება
:
მცენარისა
:
Line of ed.: 17
სიცხისაგან
:
და
:
სიგრილისა
:
შენელებულ
:
მსგავსად
:
ღრუბლისა
:
Line of ed.: 18
რომლი
:
არს
:
ზედა
:
წყალთა
:
და
:
მასვე
:
დღესა
:
მესამესა
:
შემზა\და
:
Line of ed.: 19
ღ̃თნ:
ქუეყანა
:
და
:
აღმოსცენდეს
:
მწუანვილნი
:
და
:
მუცლად
:
Line of ed.: 20
იღო
:
შინაგან
:
ხემან
:
და
:
თესვა
:
ნაყოფთა
:
გამოღებისა
:
ზირითა
:
Line of ed.: 21
და
:
ძარღვითა
:
და
:
მეოთხესა
:
დღესა
:
დაბადა
:
ღ̃თნ:
მზე
:
და
:
Line of ed.: 22
მთუარე
:
და
:
ვარსკულავნი
:
და
:
ვითარცა
:
მიეფინა
:
სიტფო
:
პირ\სა
:
Line of ed.: 23
ზედა
:
ქუეყანისასა
:
და
:
განჴმა
:
სიჩო
:
იგი
:
რათა
:
აღიღოს
:
Line of ed.: 24
სინედლე
:
იგი
:
წყლისა
:
და
:
ვითარ
:
განჴურდა
:
ქუეყანა
:
და
:
აღ\მოსცენდა
:
Manuscript page: 3
Line of ed.: 25
ყოველი
:
ხე
:
ძირითურთ
:
რომელი
:
იგი
:
აღმოსცენდა
:
Line of ed.: 26
დღესა
:
მეოთხესა
:
და
:
დღესა
:
მეხუთესა
:
შემზადა
:
ღ̃თნ:
წყალ\თა
:
Line of ed.: 27
შინა
:
რათა
:
შობონ
:
ყოველი
:
ფრთოვანი
:
და
:
განწუალებული
:
Line of ed.: 28
სახითა
:
ხილვად
:
და
:
ყოველი
:
იძრვისი
:
წყალთა
:
შინა
:
და
:
ყოვე\ლი
:
Line of ed.: 29
რომელი
:
ქუე
:
ძურებოდეს
:
და
:
რომელი
:
ზე
:
ფრინავს
:
და
:
Line of ed.: 30
ვეშაპი
:
იგი
:
რომელი
:
წერილ
:
არს
:
იობისსა
:
და
:
მფრინველი
:
ზე
:
Page of ed.: 788
Line of ed.: 1
ჰაერთა
:
და
:
მფრინველი
:
წყალთა
:
შინა
:
დღესა
:
მეექუსესა
:
პა\რასკევსა
:
Line of ed.: 2
დაბადა
:
ღ̃თნ:
ყოველი
:
პირუტყვი
:
და
:
ყოველი
:
მჴეცი
:
Line of ed.: 3
და
:
ნადირი
:
და
:
ყოველი
:
იძრვისი
:
ქუეყანასა
:
ზედა
:
და
:
მასვე
:
Line of ed.: 4
დღესა
:
დაბადა
:
ადან
:
და
:
ეცა
:
ერთბამად
:
ხოლო
:
დღესა
:
მეშვი\დესა
:
Line of ed.: 5
შაბათსა
:
განისვენა
:
ღ̃თნ:
ყოველთაგან
:
საქმეთა
:
მისთა
:
და
:
Line of ed.: 6
უწოდა
:
შაბათი
:
დაბადებაჲ
:
ადანუსუ
:
ესრეთ
:
იყო
:
დღესა
:
პარას\კევსა
:
Line of ed.: 7
ჟამსა
:
პირველსა
:
თქუა
:
ღ̃თნ:
დაყუდენით
:
ყოველნო
:
ძალ\ნო
:
Line of ed.: 8
ცისანო
:
და
:
თქუა
:
ღ̃თნ:
მამამან
:
ძემან
:
და
:
სულმან
:
წმიდამან
:
Line of ed.: 9
არამედ
:
არა
:
სახელდებულყო
:
წუთღა
:
მამასა
:
მამა
:
არცა
:
ძესა
:
Line of ed.: 10
ძე
:
არცა
:
სულსა
:
წმიდასა
:
სული
:
არამედ
:
ელოდა
:
ქრისტეს
:
Line of ed.: 11
ჴორცთ
:
შესხმასა
:
რათა
:
იდიდოს
:
სამება
:
წმიდა
:
იორდანესა
:
ზე\და
:
Line of ed.: 12
არამედ
:
ესრეთ
:
თქუა
:
დამბადებელმან
:
ვქმნე
:
კაცი
:
ხატად
:
Line of ed.: 13
და
:
მსგავსად
:
ჩემდა
:
და
:
გამოაჩინა
:
სამება
:
არამედ
:
არა
:
სახელსდვ
:
Line of ed.: 14
ჟამსა
:
და
:
თქუა
:
ღ̃თნ:
ვქმნეთ
:
კაცი
:
ხატად
:
და
:
მსგავსად
:
ჩუენ\და
:
Line of ed.: 15
და
:
ვითარცა
:
ესმა
:
ანგელოზთა
:
ესე
:
სიტყუა
:
შეშინდეს
:
და
:
Line of ed.: 16
თქუეს
:
ურთიერთას
:
რამეთუ
:
დღეს
:
ვიხილავთ
:
საკურთხეველსა
:
Line of ed.: 17
დიდსა
:
რამეთუ
:
მსგავსი
:
ღ̃თისა:
დაიბადების
:
ვიხილავთ
:
მარ\ჯუენესა
:
Manuscript page: 4
Line of ed.: 18
ღ̃თისასა:
ვითარ
:
განმარტა
:
ყოველსა
:
ქუეყანასა
:
და
:
Line of ed.: 19
გარდამატებულად
:
მისგან
:
შეკრიბნა
:
ყოველი
:
რომელნი
:
დაბად\ნა
:
Line of ed.: 20
ღ̃თნ:
ნებსა
:
ქუეშე
:
თჳსსა
:
და
:
იხილეს
:
ანგელოზთა
:
რამე\თუ
:
Line of ed.: 21
ღ̃თნ:
აღიღო
:
ყოვლისაგან
:
ქუეყანისა
:
მცირე
:
მცირე
:
მიწა
:
Line of ed.: 22
და
:
ყოვლისაგან
:
ბუნებისა
:
წყლისა
:
მცირე
:
წყალი
:
ნაწუეთი
:
და
:
Line of ed.: 23
ყოვლისაგან
:
აერისა
:
სული
:
მბერავი
:
და
:
ბუნებისაგან
:
ცეცხლისა
:
Line of ed.: 24
სიტფო
:
მჴურვალე
:
რათა
:
იყოს
:
კაცი
:
აგებულ
:
ოთხთაგან
:
ბუნე\ბათ
:
Line of ed.: 25
და
:
იხილეს
:
ანგელოზთა
:
ოთხი
:
ბუნება
:
ნებსა
:
შინა
:
ღ̃თი\სასა:
Line of ed.: 26
სიცივე
:
და
:
სიცხე
:
ნოტია
:
და
:
ჴმელი
:
და
:
ამის
:
სახისა
:
Line of ed.: 27
ბუნებისაგან
:
დაბადა
:
უძლურებისაგან
:
ადამ
:
და
:
შეკრიბა
:
ყოვ\ლით
:
Line of ed.: 28
კერძო
:
მიწისაგან
:
რათ
:
მოუდრიკოს
:
ბუნება
:
მიწასა
:
ადამს
:
Line of ed.: 29
და
:
ნაწუთი
:
ყოველთა
:
წყალთა
:
რათა
:
დაემორჩილოს
:
ყოველი
:
Line of ed.: 30
რაა
:
არს
:
წყალთა
:
შინა
:
და
:
ზღუათა
:
და
:
მდინარეთა
:
და
:
რათა
:
Line of ed.: 31
იყოს
:
მოდგამ
:
ანგელოზთა
:
საზრდელითა
:
დაბადა
:
ღ̃თნ:
ადამ
:
Page of ed.: 789
Line of ed.: 1
ჴელითა
:
თჳსითა
:
წმიდათა
:
მსგავსად
:
ხატითა
:
თჳსითა
:
და
:
რა\ჟამს
:
Line of ed.: 2
ანგელოზთა
:
იხილეს
:
ხატი
:
ადამისი
:
დიდებულად
:
შეეშინ\და
:
Line of ed.: 3
მისგან
:
ხილვითა
:
პირისა
:
მისისათა
:
რათა
:
ბრწყინვიდა
:
დი\დებითა
:
Line of ed.: 4
ბრწყინვალებითა
:
დიდებისა
:
ღ̃თისათა:
და
:
გამოვიდა
:
Line of ed.: 5
ვითარცა
:
მზის
:
წუერი
:
სიმართლე
:
და
:
სინათლე
:
თუალთაგან
:
მის\თა
:
Line of ed.: 6
და
:
ვითარცა
:
ალი
:
ცეცხლისა
:
ზარი
:
და
:
ვითარცა
:
განერთ\ხა
:
Line of ed.: 7
გულსა
:
ქუეყანისასა
:
დაიდგნა
:
ფერჴნი
:
ადგილსა
:
მას
:
სა\და
:
Line of ed.: 8
აღემართა
:
ჯუარი
:
მჴსნელისა
:
იესოს
:
ქრისტესი
:
და
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 9
დაიდგმა
:
ფერჴნი
:
ადგილსა
:
მას
:
სადა
:
აღემართა
:
ჯუარი
:
ადამ
:
Line of ed.: 10
შეიმოსა
:
სამოსელი
:
სამეუფო
:
და
:
დაადგა
:
თავსა
:
გჳრგჳნი
:
მე\ფობისა
:
Manuscript page: 5
Line of ed.: 11
მაშინ
:
იქმნა
:
ადამ
:
მეფე
:
მღურდელ
:
წინას
:
წარმეტყუე\ლად
:
Line of ed.: 12
მუნ
:
დაასვა
:
ღ̃თნ:
საყდარსა
:
პატივითა
:
და
:
შემოკრიბნა
:
Line of ed.: 13
ყოველი
:
პირუტყუნი
:
და
:
წარმოდგეს
:
წინაშე
:
ადამისსა
:
და
:
Line of ed.: 14
უწოდა
:
ყოველი
:
სახელები
:
მათი
:
და
:
შეურდეს
:
ყოველნივე
:
მა\შინ
:
Line of ed.: 15
ესმა
:
ანგელოზთა
:
ცით
:
გამო
:
საშინელი
:
სიტყა
:
ღ̃თისა:
Line of ed.: 16
და
:
ჰქუა
:
მას
:
ჰოი
:
ადამ
:
აჰა
:
ესერა
:
გყავ
:
შენ
:
მეფე
:
მღუდელ
:
Line of ed.: 17
წინასწარ
:
მეტყუელ
:
და
:
მთავარ
:
და
:
უფალ
:
და
:
განმგებელ
:
და
:
Line of ed.: 18
ყოველნი
:
დაბადებულნი
:
დაგემორჩილნეს
:
შენ
:
რათ
:
ხოლო
:
მარ\ტოსა
:
Line of ed.: 19
დაგემორჩილნეს
:
და
:
მიგცე
:
ჴელმწიფება
:
ყოვლისა
:
რომე\ლი
:
Line of ed.: 20
დავბადე
:
და
:
რაჟამს
:
ესმა
:
ანგელოზთა
:
სიტყუა
:
ესე
:
ღ̃თი\საგან:
Line of ed.: 21
მოდრკეს
:
და
:
თაყუანისცეს
:
ღ̃თსა:
და
:
მერმე
:
ადამს
:
Line of ed.: 22
ხატსა
:
ღ̃თისასა:
ანგელოზთა
:
და
:
მთავარანგელოზთა
:
საყდართა
:
Line of ed.: 23
უფლებათა
:
და
:
მთავრობათა
:
და
:
ჴელმწიფებათა
:
სერაბინ
:
ქერა\ბინთა
:
Line of ed.: 24
და
:
დიდებულთა
:
წმიდათა
:
მაშინ
:
აღიყუანა
:
ღ̃თნ:
სა\მოთხესა
:
Line of ed.: 25
და
:
კუალად
:
მუნვე
:
თაყუანისცეს
:
ანგელოზთა
:
წმიდა\თა
:
Line of ed.: 26
სერობინთა
:
და
:
აქებდეს
:
და
:
აკურთხევდეს
:
ქერობინნი
:
ღ̃თსა:
Line of ed.: 27
და
:
ადიდებენ
:
დიდებითა
:
და
:
ვითარცა
:
შევიდა
:
ადამ
:
სამოთხე\სა
:
Line of ed.: 28
დაწუა
:
რათა
:
დაიძინა
:
და
:
გამოუღო
:
ღ̃თნ:
წიბო
:
ერთი
:
Line of ed.: 29
ფერცხალი
:
გუერდისაგან
:
მარჯუენისა
:
და
:
დაბადა
:
ღ̃თნ:
ევა
:
და
:
Line of ed.: 30
განიღუიძვა
:
ადამ
:
იხილა
:
და
:
განიხარა
:
და
:
იყუნეს
:
ერთობით
:
Line of ed.: 31
სამოთხესა
:
შემოსილნი
:
დიდებითა
:
ჟამსა
:
სამსა
:
დღისასა
:
რამე\თუ
:
Line of ed.: 32
სამოთხე
:
არს
:
ზე
:
ჰააერთა
:
უმაღლესი
:
ყოველთა
:
მთათა
:
Page of ed.: 790
Line of ed.: 1
ოცდა
:
ათითა
:
ფარსახითა
:
და
:
გარე
:
მოსდგამს
:
ყოველსა
:
ქუე\ყანასა
:
Line of ed.: 2
ვითარცა
:
თქუა
:
წინასწარ
:
მეტყუელმან
:
დაასხა
:
ღ̃თნ:
სა\მოთხე
:
Line of ed.: 3
ედემს
:
და
:
დაადგინა
:
ადამ
:
რომელი
:
დაბადა
:
და
:
ითარ\გმანების
:
Line of ed.: 4
ადამი
:
ეკლესია
:
წმიდა
:
და
:
ეკლესია
:
ითარგმანების
:
Line of ed.: 5
Manuscript page: 6
ებრაულად
:
სული
:
წმიდა
:
რამეთუ
:
ღ̃თნ:
განფინა
:
სიმართ\ლით
:
Line of ed.: 6
ყოველთა
:
ერთა
:
ზედა
:
და
:
ზერძულად
:
ითარგმანების
:
შე\საკრებელი
:
Line of ed.: 7
წმიდა
:
რამეთუ
:
ღ̃თნ:
უსწრო
:
მოწყალებითა
:
ვითარ\ცა
:
Line of ed.: 8
თქუა
:
დავით
:
წინასწარ
:
მეტყუელმან
:
უფალო
:
შესვედრებოდა
:
Line of ed.: 9
ღ̃თსა:
განთავისუფლებისათჳს
:
ერისა
:
და
:
თქუა
:
მოიჴსენე
:
ეკ\ლესია
:
Line of ed.: 10
რომელ
:
მოიგე
:
სამკჳდრებელად
:
შენდა
:
მოწყალებითა
:
შე\ნითა
:
რომელი
:
Line of ed.: 11
აღგჳთქ
:
ჩუენ
:
რამეთუ
:
შენ
:
ხარ
:
მზრდელი
:
ყო\ველთა
:
Line of ed.: 12
და
:
ერისა
:
შენისა
:
სიმართლით
:
ეკლესიისა
:
წმიდა
:
სა\მოთხესა
:
Line of ed.: 13
რომელ
:
არს
:
განსასუენებელი
:
სულიერი
:
და
:
ქუეყანად
:
Line of ed.: 14
ცხოველი
:
რომელი
:
აღუთქუა
:
წმიდათა
:
ადამის
:
გამო
:
ხოლო
:
Line of ed.: 15
ადამ
:
იყო
:
მრუდელ
:
მეფე
:
და
:
მთავარ
:
და
:
შეიყუანა
:
ღ̃თნ:
Line of ed.: 16
სამოთხესა
:
რათა
:
მსახურებდეს
:
მეცნიერებითა
:
ვითარცა
:
იგი
:
წა\მა
:
Line of ed.: 17
მოსე
:
წინასწარმეტყუელმან
:
ვითარმედ
:
იყო
:
საქმე
:
სი\ბრძნისთა
:
Line of ed.: 18
მღ̃რდელობისათა:
და
:
მან
:
დაიცოს
:
მცნება
:
რომელი
:
Line of ed.: 19
მიეცა
:
მას
:
რათა
:
ამცნო
:
და
:
დაადგინა
:
ადამ
:
და
:
ევა
:
სამოთხე\სა
:
Line of ed.: 20
და
:
უჩუენა
:
სახე
:
ცხოვრებისა
:
და
:
ვითარცა
:
იხილა
:
ეშმაკ\მან
:
Line of ed.: 21
საბერკე
:
სახე
:
გამოსახვითა
:
შუა
:
ქუეყანასა
:
და
:
მისგან
:
იყო
:
Line of ed.: 22
ჯუარი
:
იგი
:
ქრისტესი
:
და
:
მცხოვრისა
:
და
:
ესე
:
არს
:
ხე
:
ცხოვ\რებისა
:
Line of ed.: 23
და
:
იხილნა
:
ეშმაკმან
:
რამეთუ
:
ადამ
:
და
:
ევა
:
იდიდე\ბიან
:
Line of ed.: 24
სამოთხესა
:
განრისხნა
:
საიბოროტითა
:
თჳსითა
:
რამეთუ
:
შე\შურდა
:
Line of ed.: 25
მათი
:
და
:
შევიდა
:
გუელისასა
:
აღიღო
:
ზე
:
ჰაერთა
:
გუელ\მან
:
Line of ed.: 26
და
:
მიიყუანა
:
ეშმაკი
:
სამოთხესა
:
რასათჳს
:
შევიდა
:
ეშ\მაკი
:
Line of ed.: 27
გუელითა
:
სამოთხესა
:
ამისთჳს
:
რამეთუ
:
უწყოდა
:
ხილვა
:
Line of ed.: 28
Manuscript page: 7
მისი
:
უშუერ
:
რად
:
სატუხელარს
:
უკუეთუ
:
იხილოს
:
იგი
:
ევა
:
ივ\ლტოდის
:
Line of ed.: 29
მისგან
:
და
:
ემსგავსა
:
იგი
:
მფრინველსა
:
მას
:
რომელ\სა
:
Line of ed.: 30
ჰქვან
:
ზორაყი
:
რომელი
:
განსწავლიან
:
ბრძენთა
:
საზღუარ\სა
:
Line of ed.: 31
კაცისასა
:
რამეთუ
:
ესრეთ
:
ყჳან
:
მოიღიან
:
სარკე
:
და
:
წინა
:
Line of ed.: 32
მიუპყრიან
:
მფრინველსა
:
მას
:
და
:
ზრახავნ
:
კაცი
:
უკანა
:
კერ\ძო
:
Page of ed.: 791
Line of ed.: 1
სარკესა
:
მას
:
და
:
ოდეს
:
ესმინ
:
მფრინველსა
:
მას
:
მიხედნის
:
Line of ed.: 2
ჴმასა
:
და
:
იხილის
:
სარკესა
:
მას
:
შინა
:
ხატი
:
თჳსი
:
რა\თა
:
Line of ed.: 3
ჰგავნ
:
მფრინველსა
:
განიხარის
:
ფრიად
:
და
:
გონებენ
:
ვითარ\მედ
:
Line of ed.: 4
მოყუასი
:
მისი
:
მოსრულარის
:
და
:
ზრახავს
:
და
:
ისწავლის
:
სი\ტყუა
:
Line of ed.: 5
კაცობრივი
:
მფირნველმან
:
სიმშვიდითა
:
საზრახავი
:
ღო\ნისა
:
Line of ed.: 6
ენისათა
:
და
:
ყოველი
:
ზრახვა
:
ეგრეთ
:
შევიდა
:
ეშამკი
:
Line of ed.: 7
გულისა
:
პირსა
:
და
:
ასწავა
:
ჟამი
:
თუალთა
:
და
:
ყურთა
:
და
:
პი\რის
:
Line of ed.: 8
პირ
:
ეზრახა
:
ევას
:
და
:
ტყჳლი
:
დაუჯერა
:
რათა
:
დაჴსნილ\არს
:
Line of ed.: 9
ბუნება
:
დედაკაცისა
:
და
:
დაიჯერებს
:
ყოველსა
:
სიტყუასა
:
Line of ed.: 10
ხოლო
:
რაჟამს
:
ესმა
:
ევას
:
გუელისაგან
:
მიზეზი
:
იგი
:
ხისა
:
მო\სწყჳდა
:
Line of ed.: 11
ნაყოფი
:
ხესა
:
მას
:
ურჩებითა
:
და
:
ჭამა
:
და
:
იხილა
:
ბუ\ნება
:
Line of ed.: 12
თჳსი
:
და
:
ვითარ
:
ცნა
:
სიშიშულე
:
თავისა
:
თჳსისა
:
წარვიდა
:
Line of ed.: 13
დაიმალა
:
ხესა
:
სხუასა
:
ქუეშე
:
დაიმალა
:
სარცხუენელი
:
იგი
:
თჳსი
:
Line of ed.: 14
ფურცლითა
:
ლეღვისათა
:
და
:
მოუწოდა
:
ადამს
:
და
:
ვითარცა
:
მო\ვიდა
:
Line of ed.: 15
მისსა
:
მისცა
:
მასცა
:
ხისა
:
მისგან
:
რომელი
:
მან
:
ჭამა
:
მის\გან
:
Line of ed.: 16
ნაყოფი
:
და
:
ვითარცა
:
ჭამა
:
მისგან
:
ნაყოფი
:
ცნა
:
სიშიშუ\ლე
:
Line of ed.: 17
თჳსი
:
ამისს
:
შემდგომად
:
ექმნა
:
მათ
:
სამოსელი
:
წყევისა
:
Line of ed.: 18
და
:
შეიმოსა
:
მან
:
ესე
:
ტყავი
:
უძლური
:
რომელი
:
გარდათხმულ\არს
:
Line of ed.: 19
ჴორცთა
:
ამათ
:
მტკივანთა
:
ხოლო
:
რაჟამს
:
გამოასხნა
:
ღ̃თნ:
Line of ed.: 20
სამოთხით
:
ურჩებისა
:
მისთჳს
:
მწუხარე
:
იყუნეს
:
ფრიად
:
მაშინ
:
Line of ed.: 21
უქადა
:
ღ̃თნ:
ადამს
:
და
:
ჰქუა
:
ნუ
:
სწუხ
:
რათა
:
მე
:
უკმოგიყვა\ნო
:
Manuscript page: 8
Line of ed.: 22
ადგილსავე
:
შენსა
:
იხილე
:
ვითარ
:
მიყუარ
:
ესე
:
შენ
:
რამე\თუ
:
Line of ed.: 23
დავივიწყე
:
და
:
დავწყევე
:
ყოველი
:
ქუეყანა
:
შენწილ
:
და
:
შენ
:
Line of ed.: 24
არა
:
დაგწყივე
:
და
:
ჰქუა
:
უწესა
:
მას
:
სზრდელად
:
მიწა
:
და
:
ევა
:
Line of ed.: 25
განამჴევლე
:
შენ
:
მსახურად
:
ამისთჳს
:
რამეთუ
:
შეურაცხყო
:
მცნე\ბა
:
Line of ed.: 26
ჩემი
:
განვედ
:
ამისთჳს
:
და
:
ნუ
:
სწუხ
:
შენთჳს
:
არამედ
:
ოდეს
:
Line of ed.: 27
განსრულდეს
:
ჟამი
:
იგი
:
რომელი
:
განვაწესე
:
შენზედა
:
ყოფისა\თჳს
:
Line of ed.: 28
შენისა
:
ქუეყანასა
:
მას
:
უცხოსა
:
და
:
დაწყეულსა
:
მოგივლი\ნო
:
Line of ed.: 29
შენ
:
ძე
:
ჩემი
:
რომელი
:
გარდამოჴდეს
:
და
:
გიხსნეს
:
შენ
:
Line of ed.: 30
შევიდეს
:
წმიდასა
:
ქალწულსა
:
და
:
კაცობრივ
:
გამოვიეს
:
და
:
იქმ\ნეს
:
Page of ed.: 792
Line of ed.: 1
კაც
:
და
:
მან
:
შეგიყუანოს
:
შენ
:
სამოთხეს
:
არამედ
:
ამცენ
:
Line of ed.: 2
ძეთა
:
შენთა
:
და
:
ჰქჳ
:
რათა
:
და
:
კრძალონ
:
გუამი
:
შენი
:
შემდგო\მად
:
Line of ed.: 3
სიკუდილისა
:
შენისა
:
და
:
შემურონ
:
იგი
:
მურითა
:
და
:
სტახ\სითა
:
Line of ed.: 4
და
:
გუნდრუკითა
:
და
:
დაგმარხონ
:
შენ
:
ქუაბსა
:
მას
:
შინა
:
Line of ed.: 5
დაგამკჳდრებ
:
შენ
:
დღეს
:
ვიდრე
:
მუნ
:
დღემდე
:
დღისითგან
:
Line of ed.: 6
რომლისაგან
:
განხუალ
:
ქუეყანისაგან
:
გარეშესა
:
რომელსა
:
ყოფად
:
Line of ed.: 7
ხარ
:
დღეთა
:
რომელთა
:
შევ
:
ძე
:
შენი
:
და
:
მან
:
აღიღოს
:
გუამი
:
Line of ed.: 8
შენი
:
მისთანა
:
წარიღოს
:
გუამი
:
შენი
:
ადგილსა
:
მას
:
რომელი
:
Line of ed.: 9
უჩუენო
:
ქუეყანისასა
:
რათა
:
მუნ
:
იყოს
:
ჴსნა
:
შენი
:
და
:
დაჴსნა
:
ნა\შობთა
:
Line of ed.: 10
შენთა
:
და
:
გამოუცხადა
:
ღ̃თნ:
ყოველივე
:
ყოფადი
:
რო\მელი
:
Line of ed.: 11
შეემთხუეოდა
:
და
:
ვითარცა
:
გამოვიდეს
:
ადამ
:
და
:
ევა
:
სა\მოთხით
:
Line of ed.: 12
და
:
დაეჴშა
:
კარი
:
და
:
დაიდგინა
:
ქერობინნი
:
რომელსა
:
Line of ed.: 13
აქუნდა
:
მახუილი
:
ელვარე
:
და
:
შტავიდა
:
ადამ
:
მთისა
:
მისგან
:
სა\მოთხისა
:
Line of ed.: 14
მწუხარებითა
:
დიდითა
:
და
:
პოვა
:
ქუაბი
:
მთის
:
თავსა
:
Line of ed.: 15
ქუე
:
და
:
შევიდეს
:
ადამ
:
და
:
ევა
:
და
:
დაიფარნეს
:
მუნ
:
შინა
:
და
:
Line of ed.: 16
Manuscript page: 9
იყუნეს
:
წუთ
:
ქალწულ
:
შეუხებელ
:
ურთიერას
:
და
:
ვითარცა
:
უნდა
:
Line of ed.: 17
ადამს
:
შესულა
:
ევასსა
:
გამოვიდა
:
და
:
შეკრიბა
:
გარემოს
:
სამოთ\ხესა
:
Line of ed.: 18
ოქრო
:
გუნდრუკი
:
და
:
მური
:
და
:
შეიღო
:
მისთანა
:
ქუაბსა
:
Line of ed.: 19
მას
:
შინა
:
და
:
თქუა
:
რა
:
იყოს
:
ადგილი
:
იგი
:
სალოცველად
:
მის
:
Line of ed.: 20
და
:
ძეთა
:
მისთა
:
და
:
უწოდა
:
ქუაბი
:
საგანძური
:
და
:
გარდამოვი\დეს
:
Line of ed.: 21
ადამ
:
და
:
ევა
:
მთისა
:
მისგან
:
წმიდისა
:
ქუაბსავე
:
მას
:
ში\ნა
:
Line of ed.: 22
შევიდა
:
და
:
ადამ
:
და
:
ევასსა
:
და
:
მიუდგა
:
და
:
შვა
:
კაენ
:
და
:
და
:
მი\სი
:
Line of ed.: 23
ლიუდ
:
მარჩბივად
:
რაჟამს
:
აღიზარდნეს
:
კაენ
:
და
:
ძმა
:
მისი
:
Line of ed.: 24
აბელ
:
ჰქუა
:
ადამ
:
ევას
:
მიიყუანოს
:
აბელა
:
ლიუდა
:
რომელი
:
იშვა
:
Line of ed.: 25
კაენისთანა
:
ჰქუა
:
კაენ
:
დედასა
:
თჳსსა
:
მე
:
შევირთო
:
დაჲ
: (!)
ჩემი
:
Line of ed.: 26
და
:
აბელ
:
შეირთოს
:
დაჲ
: (!)
თჳსი
:
რამეთუ
:
ლიუდ
:
იყო
:
უშუენიე\რეს
:
Line of ed.: 27
კალმანისსა
:
ვითარცა
:
ესმა
:
სიტყუა
:
ესე
:
ადამს
:
შეწუხდა
:
Line of ed.: 28
ფრიად
:
და
:
თქუა
:
ჵი
:
ესე
:
სხუა
:
ყრჩება
:
არს
:
მცნებისა
:
და
:
Line of ed.: 29
შენ
:
შეიირთავაა
:
დაასა
:
შენსა
:
რომელი
:
იშვა
:
შენთანა
:
არამედ
:
Line of ed.: 30
აწ
:
შენ
:
მოიღე
:
ნაყოფთაგან
:
ქუეყანისათა
:
და
:
აბელ
:
ნაშობთა\გან
:
Page of ed.: 793
Line of ed.: 1
საცხოვართასა
:
აღვედით
:
თავსა
:
მთისა
:
მის
:
წმიდასასა
:
და
:
Line of ed.: 2
შევწიროთ
:
შესაწირავ
:
თქუენთჳს
:
მუნ
:
დალოცეთ
:
წინაშე
:
ღ̃თი\სა:
Line of ed.: 3
რათა
:
შეიკრიბენით
:
დაანი
:
თქუენნი
:
და
:
ვითარცა
:
აღვიდეს
:
Line of ed.: 4
ადამ
:
მღუდელი
:
პირველი
:
და
:
კაენ
:
და
:
აბელი
:
თავსა
:
მთისა
:
Line of ed.: 5
მის
:
წმიდისასა
:
და
:
შევიდა
:
ეშმაკი
:
გულსა
:
კაენისსა
:
რათა
:
მო\კლას
:
Line of ed.: 6
აბელი
:
ლიუდისთჳს
:
დისა
:
თჳსისა
:
ამისთჳს
:
არა
:
შეიწი\რა
:
Line of ed.: 7
ღ̃თმ:
შესაწირავი
:
თჳსი
:
არცა
:
მიხედნა
:
ყოვლადვე
:
ხოლო
:
Line of ed.: 8
აბელისი
:
შეიწირა
:
ღ̃თნ:
ამისთჳს
:
რამეთუ
:
არა
:
ზაკუა
:
იყო
:
Line of ed.: 9
გულსა
:
მისსა
:
და
:
შესძინა
:
კაენ
:
მწუხარება
:
და
:
შური
:
და
:
შთა\ვიდეს
:
Line of ed.: 10
ველის
:
პირად
:
მაშინ
:
აღდგა
:
კაენ
:
აბელის
:
მოკულვად
:
Line of ed.: 11
და
:
მოკლა
:
რათა
:
იგი
:
განტუინოს
:
ქჳთა
:
და
:
მუნ
:
თქუესვე
:
Manuscript page: 10
Line of ed.: 12
მოიღო
:
წყევა
:
და
:
შიშითა
:
ზრწოდა
:
ყოველთა
:
დღეთა
:
ცხორე\ბისა
:
Line of ed.: 13
მისისათა
:
მაშინ
:
წარავლინა
:
და
:
ღ̃თნ:
უცხოსა
:
ქუეყანასა
:
ნუ\დას
:
Line of ed.: 14
ფარულსა
:
და
:
წარიყუანა
:
დაჲ
: (!)
თჳსი
:
ლუდი
:
მისთანა
:
და
:
Line of ed.: 15
იყუნეს
:
მუნ
:
ხოლო
:
ადამ
:
და
:
ევა
:
მწუხარებითა
:
ოგლოვდეს
:
Line of ed.: 16
აბელ
:
მართლისათჳს
:
ასსა
:
წელსა
:
და
:
შევიდა
:
ადამ
:
ევასსა
:
და
:
Line of ed.: 17
შვა
:
სეით
:
ხილვითა
:
შეუნიერი
:
მკჳრცხლი
:
და
:
კაცი
:
ძლიერი
:
Line of ed.: 18
ხილვითა
:
გმირი
:
და
:
ჰგუანდა
:
მამასა
:
თჳსსა
:
ადამს
:
სრულებით
:
Line of ed.: 19
და
:
ესე
:
იყო
:
მამა
:
გმირთა
:
უწინარეს
:
წყალთა
:
რღუნისა
:
და
:
Line of ed.: 20
შეირთო
:
სეით
:
კალმანა
:
დაჲ
: (!)
აბელისი
:
და
:
შვა
:
ენონ
:
და
:
ენონ
:
Line of ed.: 21
შვა
:
კაინან
:
და
:
კაინან
:
შვა
:
მალელაელ
:
ესენი
:
იყინეს
:
თავ
:
მა\მათა
:
Line of ed.: 22
რომელნი
:
იშვნეს
:
ადამის
:
დღეთა
:
სიცოცხლისათა
:
ამისსა
:
Line of ed.: 23
შემდგომად
:
ცხოვნდა
:
ადამ
:
ცხრა
:
ას
:
ოცდა
:
ათსა
:
წელსა
:
და
:
Line of ed.: 24
ცხორებასა
:
მალელელისსა
:
მოჰჴდა
:
სიკუდილი
:
ადამისი
:
და
:
შე\მოკრიბნა
:
Line of ed.: 25
სეით
:
ძემან
:
მისმან
:
ენონ
:
და
:
კაინან
:
და
:
მალელაელ
:
Line of ed.: 26
რათა
:
იკურთხნენ
:
მისგან
:
მაშინ
:
ულოცა
:
მათ
:
და
:
ჰქუა
:
ძესა
:
Line of ed.: 27
თჳსსა
:
სეითს
:
ისმინე
:
დღეს
:
მცნება
:
ჩემი
:
შვილო
:
სეით
:
რო\მელსა
:
Line of ed.: 28
გამცნებ
:
შენ
:
აწ
:
და
:
შენ
:
ამცენ
:
ენონს
:
და
:
ენონ
:
ამ\ცნოს
:
Line of ed.: 29
კაინანს
:
და
:
კაინან
:
ამცნოს
:
მალელეელს
:
და
:
იყოს
:
მცნება
:
Line of ed.: 30
ესე
:
თქუენი
:
ჩემი
:
ყოველთა
:
ნაშობთა
:
თქუენთა
:
ოდეს
:
მე
:
Line of ed.: 31
მოვკუდე
:
შემურეთ
:
გუამი
:
ჩემი
:
მურითა
:
და
:
შტახსითა
:
და
:
Page of ed.: 794
Line of ed.: 1
გუნდრუკითა
:
და
:
დამდეგით
:
მე
:
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
მრჩობლსა
:
Line of ed.: 2
რათა
:
იყოს
:
სალოცველ
:
ყოველთა
:
ნაშობთა
:
თქუენთა
:
ვიდრე
:
Line of ed.: 3
იყოს
:
ჟამადმდე
:
აზნაურობა
:
მსაჯულობა
:
და
:
ბრჭობა
:
გარემოს
:
სა\მოთხესა
:
Line of ed.: 4
და
:
მათ
:
აღიღონ
:
გუამი
:
ჩემი
:
და
:
წარიღონ
:
მათთა\ნა
:
Line of ed.: 5
სადაცა
:
უჩუენოს
:
ღ̃თნ:
მუნ
:
დადვან
:
გულსა
:
ქუეყანისასა
:
Line of ed.: 6
რამეთუ
:
მუნ
:
არს
:
გამოხსნა
:
ჩემი
:
და
:
ყოველთა
:
შვილთა
:
ჩემ\თა
:
Line of ed.: 7
Manuscript page: 11
შიშითა
:
ღ̃თისათა:
და
:
შეკრძალენ
:
თავნი
:
თქუენნი
:
შვილ\თაგან
:
Line of ed.: 8
კაენისთა
:
ძმის
:
მკულელისათა
:
და
:
უწყენითმცა
:
ჟამნი
:
Line of ed.: 9
დღისანი
:
და
:
ღამისანი
:
და
:
ვითარცა
:
ესმა
:
სიტყუა
:
ესე
:
ყოველთა
:
Line of ed.: 10
ერთობით
:
ადიდებდეს
:
ღ̃თსა:
და
:
რაჟამს
:
იყოს
:
ჟამი
:
ჯერარს
:
Line of ed.: 11
ვედრება
:
ღ̃თისა:
რამეთუ
:
ღ̃თნ:
დამბადა
:
მე
:
მასწავა
:
ყოვლი\თურთ
:
Line of ed.: 12
ვითარმედ
:
ადიდებდენ
:
მას
:
ცხოველნი
:
რომელნი
:
არიან
:
Line of ed.: 13
ქუეყანასა
:
ზედა
:
და
:
მფირნველნი
:
რომელნი
:
არიან
:
და
:
მფრინ\ველნი
:
Line of ed.: 14
ჰაერთა
:
თანა
:
არიან
:
დამასწავლნა
:
ჟამნი
:
დღისა
:
და
:
ღა\მისანი
:
Line of ed.: 15
და
:
მასწავა
:
დიდება
:
ღ̃თისა:
ყოველთა
:
ერთა
:
ანგელოზთა\სა
:
Line of ed.: 16
ჟამნი
:
დღისანი
:
უღირს
:
რათ
:
ადიდებდენ
:
ღ̃თსა:
შვილნი
:
ჩემ\ნი
:
Line of ed.: 17
ყოველნი
:
შევრდომით
:
ევედრებოდიან
:
და
:
მოელოდენ
:
წყა\ლობასა
:
Line of ed.: 18
ღ̃თისაგან:
და
:
დამბადებულისაგან
:
ცისა
:
და
:
ქუეყანისა
:
Line of ed.: 19
და
:
ჟამსა
:
მეორესა
:
ანგელოზნი
:
ადიდებენ
:
და
:
ილოცვენ
:
და
:
Line of ed.: 20
აქებენ
:
ღ̃თსა:
და
:
ჟამსა
:
მესამესა
:
უგალობენ
:
დიდებითა
:
მფრინ\ველნი
:
Line of ed.: 21
ყოველნი
:
და
:
ჟამსა
:
მეოთხესა
:
ლოცვა
:
არს
:
ყოველთა
:
Line of ed.: 22
სულთა
:
და
:
ჟამსა
:
მეხუთესა
:
ადიდებენ
:
ყოველნი
:
ცხოველნი
:
Line of ed.: 23
და
:
იძრის̃ნი:
და
:
ჟამსა
:
მეექუსესა
:
ადიდებენ
:
ქერობინნი
:
და
:
Line of ed.: 24
თაყუანის
:
ცემენ
:
და
:
ევედრებიან
:
ღ̃თსა:
და
:
ჟამსა
:
მეშვიდესა
:
Line of ed.: 25
შევალს
:
ყოველი
:
ლოცუა
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
მერვესა
:
ადიდე\ბენ
:
Line of ed.: 26
მფრინველნი
:
ცათანი
:
და
:
მძრომელნი
:
მიწისანი
:
ჟამსა
:
მე\ცხრესა
:
Line of ed.: 27
ლოცვა
:
გამოეცხადნების
:
ანგელოზთა
:
ღ̃თისათა:
რომელ\ნი
:
Line of ed.: 28
დგანან
:
ძრწოლით
:
წინაშე
:
საყდართა
:
ღ̃თისათა:
და
:
ადიდე\ბენ
:
Line of ed.: 29
დიდებითა
:
მათითა
:
და
:
ჟამსა
:
მეათესა
:
ლოცვა
:
ყოველთა
:
Line of ed.: 30
წყალთა
:
არს
:
რამეთუ
:
მათ
:
შინა
:
გარდამოვალს
:
სული
:
წმიდა
:
ზე\ცით
:
Line of ed.: 31
და
:
ბრიალებს
:
ყოველთა
:
წყალთა
:
ზედა
:
და
:
განსდევნის
:
Line of ed.: 32
ყოველსა
:
მავნებელსა
:
კაცთასა
:
და
:
ჟამსა
:
მეათერთმეტესა
:
გან\სრულება
:
Page of ed.: 795
Line of ed.: 1
სიხარულითა
:
ყოველთა
:
მართალთა
:
და
:
ჟამსა
:
მეა\თორმეტესა
:
Manuscript page: 12
Line of ed.: 2
ღაღადება
:
ძეთა
:
კაცთა
:
შეწყნარებულარს
:
და
:
მითუა\ლულ
:
Line of ed.: 3
წინაშე
:
ღ̃თისა:
ჰოი
:
შვილო
:
დაიმარხენ
:
მცნებანი
:
ესე
:
Line of ed.: 4
ჩემნი
:
ჟამნი
:
ღამისანი
:
პირველსა
:
ჟამსა
:
ღამისა\სა
:
Line of ed.: 5
მოდრკებიან
:
ძრწოლით
:
ეშმაკნი
:
მონებად
:
ღ̃თისა:
და
:
ვერ
:
Line of ed.: 6
შემძლებელ
:
არიან
:
ვნებად
:
და
:
განყუნად
:
ძეთა
:
კაცთა
:
ვერცაღა
:
Line of ed.: 7
შეაშინებენ
:
ყოველნივე
:
ვიდრე
:
არა
:
განყუნად
:
ძეთა
:
კაცთა
:
ვერცაღა
:
Line of ed.: 8
შეაშინებენ
:
ყოველნივე
:
ვიდრე
:
არა
:
განდგენ
:
მონებისაგან
:
ღ̃თი\სა:
Line of ed.: 9
და
:
ჟამსა
:
მეორესა
:
ადიდებენ
:
ყოველნი
:
ცხოველნი
:
რო\მელნი
:
Line of ed.: 10
არიან
:
წყალთა
:
შინი
:
და
:
სიღრმეთა
:
იძრვისნი
:
და
:
მე\სამესა
:
Line of ed.: 11
მონება
:
არს
:
ქუეშე
:
დიდებითა
:
ცხოველისა
:
რომელი
:
არს
:
Line of ed.: 12
ყოველთა
:
ვარსკულავთასა
:
რომელსა
:
ვერ
:
შემძლებელ
:
არს
:
ყოვე\ლი
:
Line of ed.: 13
კაცი
:
სიტყუად
:
მას
:
ჟამსა
:
ვერცა
:
გამოკულევს
:
ვერარა
:
Line of ed.: 14
არს
:
და
:
ჟამსა
:
მეოთხესა
:
გამოცხადება
:
ქერაბინ
:
სერაბინთა
:
Line of ed.: 15
არს
:
ძეთა
:
იგი
:
მესმოდა
:
სიტყუა
:
და
:
ვხედევდი
:
რაჟამს
:
იწ\ყოს
:
Line of ed.: 16
უწინარეს
:
სამოთხესა
:
ცოდვისა
:
ვითარ
:
გარდავჴედით
:
და
:
Line of ed.: 17
გვაკლდა
:
ჴმა
:
იგი
:
არღარა
:
ვიხილეთ
:
კუალად
:
რომელსა
:
იგი
:
Line of ed.: 18
ვხედევდით
:
ოდეს
:
და
:
იდრიკიან
:
სერაბინთა
:
ფერჴნი
:
მათნი
:
და
:
Line of ed.: 19
ჟამს
:
მეხუთესა
:
ადიდებენ
:
წყალნი
:
რომელნი
:
არიან
:
ზეცათა
:
Line of ed.: 20
ვითარმედ
:
იგი
:
მესმოდა
:
ჴმა
:
ყოველთა
:
ანგელოზთა
:
ვითარმედ
:
Line of ed.: 21
იგი
:
ზარს
:
ცემდეს
:
და
:
ჴმობდეს
:
შემდგომად
:
ნავნნი
:
და
:
ურ\მის
:
Line of ed.: 22
თუალნი
:
რომელნი
:
ვლენან
:
ზე
:
წყალთა
:
და
:
ღაღადებით
:
Line of ed.: 23
ადიდებენ
:
და
:
ჟამსა
:
მეექუსესა
:
ადიდებენ
:
ყოველთა
:
დღეთა
:
წი\ნაშე
:
Line of ed.: 24
და
:
არს
:
შიში
:
და
:
ზარი
:
და
:
ჟამსა
:
მეშვიდესა
:
მოწმე\ბა
:
Line of ed.: 25
არს
:
ძალისა
:
და
:
ქუეყანისა
:
და
:
ადიდებენ
:
ოდეს
:
იგი
:
დაყუ\დენ
:
Line of ed.: 26
ყოველნი
:
წყალნი
:
რომელსა
:
უაღრეს
:
მღურდელსა
:
რა\თა
:
Line of ed.: 27
მოიღოს
:
წყალი
:
და
:
შაზაოს
:
ზეთი
:
კურთხეული
:
და
:
Line of ed.: 28
სცხოს
:
სნეულსა
:
რომელსა
:
არა
:
დაეძინებოდის
:
ვნებისაგან
:
და
:
Line of ed.: 29
განიკურნოს
:
და
:
ჟამსა
:
მერვესა
:
გამოვლენ
:
მწუანე
:
ქუეყანისა\გან
:
Manuscript page: 13
Line of ed.: 30
და
:
ჟამსა
:
მეცხრესა
:
ადიდებენ
:
ანგელოზნი
:
და
:
მიითუალ\ვენ
:
Line of ed.: 31
ლოცუასა
:
რომელნი
:
შურებიან
:
ღ̃თისათჳს:
და
:
ჟამსა
:
მე\ათესა
:
Line of ed.: 32
განეხმიან
:
კარნი
:
ცათანი
:
და
:
ყოველმან
:
რომელმან
:
Line of ed.: 33
ილოცოს
:
ღ̃თისა:
მიმართ
:
შვილმან
:
მორწმუნემან
:
მიანიჭებს
:
Page of ed.: 796
Line of ed.: 1
ღ̃თი:
მისაგებელსა
:
უკუეთუ
:
იხილოს
:
გულითა
:
წმიდითა
:
უკე\თუ
:
Line of ed.: 2
კულა
:
უგულოდ
:
ილოცვიდეს
:
არა
:
შეიწირავს
:
ღ̃თი:
არ\ცა
:
Line of ed.: 3
შეიწყნარებს
:
ლოცვასა
:
მათსა
:
რამეთუ
:
მას
:
ჟამსა
:
გარ\დამოვალს
:
Line of ed.: 4
მადლი
:
და
:
ნიჭი
:
ღთისაგან
:
და
:
უგულობენ
:
სერა\ბინნი
:
Line of ed.: 5
მფრინველნი
:
ღაღადებითა
:
აუარებენ
:
და
:
აქებენ
:
ჟამსა
:
Line of ed.: 6
მეათერთმეტესა
:
უღირს
:
მღურდელსა
:
რათა
:
უკუმიონ
:
საკუმევე\ლი
:
Line of ed.: 7
და
:
თაყუანის
:
ცემდენ
:
ღ̃თსა:
რამეთუ
:
არს
:
წმიდათა
:
შინა
:
Line of ed.: 8
დუმილი
:
დიდი
:
ყოველთა
:
მყოფთა
:
შინა
:
ცათა
:
და
:
ჟამსა
:
მე\თორმეტესა
:
Line of ed.: 9
გარდამოვალს
:
მადლი
:
ქუეყანასა
:
ზედა
:
აღმოსავა\ლით
:
Line of ed.: 10
და
:
განანათლებს
:
კიდეთა
:
სოფლისათა
:
ბრწყინვალედ
:
ჰოი
:
Line of ed.: 11
შვილო
:
ჩემო
:
სეით
:
ისმინე
:
ჩემნი
:
სიტყუანი
:
და
:
გულს
:
ჴმა
:
Line of ed.: 12
ყავდ
:
რომელსა
:
ესე
:
გასწავებ
:
რამეთუ
:
მოვალს
:
ქუეყანად
:
რო\მელი
:
Line of ed.: 13
იგი
:
მიქადა
:
სამოთხესა
:
და
:
მრქუა
:
მე
:
ვითარმედ
:
უკა\ნასკნელთა
:
Line of ed.: 14
ჟამთა
:
მოვავლნო
:
ძე
:
ჩემი
:
პირველ
:
საუკუნეთ
:
რო\მელი
:
Line of ed.: 15
იშვეს
:
ქალწულისაგან
:
პრმშოსა
:
რომელსა
:
ერქუას
:
მა\რიამ
:
Line of ed.: 16
და
:
იყოს
:
კაცთა
:
თანა
:
და
:
აღიზარდოს
:
შვილთა
:
მათთანა
:
Line of ed.: 17
ჩჩუილთა
:
მას
:
ჟ̃მსა:
იყოს
:
საკჳრველი
:
დიდი
:
ღელვათა
:
ზედა
:
Line of ed.: 18
ზღვისათა
:
ვიდოდის
:
ვითარცა
:
ჴმელსა
:
ქუეყანასა
:
შერისხნეს
:
Line of ed.: 19
ქართა
:
და
:
დაყუდნენ
:
და
:
ასცხრენ
:
ღელვანი
:
მოუჴდენ
:
ბრმანი
:
Line of ed.: 20
Manuscript page: 14
ხედვიდენ
:
ყრუთა
:
ესმოდის
:
უტყუნი
:
იტყოდიან
:
და
:
მეძავნი
:
Line of ed.: 21
შეურდებოდიან
:
სინანულითა
:
და
:
ურჩნი
:
მოიქცენ
:
მორჩილებად
:
Line of ed.: 22
და
:
შეცთომილნი
:
მოიძივნ̃ენ:
და
:
ეშმაკნი
:
განასხნენ
:
და
:
ესრეთ
:
Line of ed.: 23
ნუგეშინის
:
მცა
:
მე
:
ღ̃თნ:
ოდეს
:
გამომიყუანა
:
მე
:
სამოთხით
:
Line of ed.: 24
მრქუა
:
ჰოი
:
ადამ
:
ნუ
:
გეშინინ
:
გინდა
:
ღ̃თობა:
ხოლო
:
მე
:
ღ̃თნ:
Line of ed.: 25
გყო
:
შენ
:
ღმერთ
:
არამედ
:
არა
:
ამას
:
ჟამსა
:
არამედ
:
შემდგომად
:
Line of ed.: 26
ჟამთა
:
აწ
:
სამოთხით
:
გამჴადე
:
შენ
:
საქმედ
:
ქუეყანისა
:
სავსესა
:
Line of ed.: 27
ეკლითა
:
და
:
კუროს
:
თავთა
:
და
:
შეგიდრიკე
:
ზურგი
:
შენი
:
და
:
Line of ed.: 28
გუამი
:
შენი
:
შრომად
:
მივეც
:
და
:
ძრწოდიან
:
ჴელნი
:
შენნი
:
სი\ბერისაგან
:
Line of ed.: 29
და
:
უკუნასკნელთა
:
ჟამთა
:
სიკუდილსა
:
მიგცე
:
შენ
:
და
:
Line of ed.: 30
შემდგომად
:
ხუთისა
:
დღ̃ისა:
დღეთა
:
ჩემთასა
:
დაგიფარო
:
შენ
:
Page of ed.: 797
Line of ed.: 1
მოწყალებითა
:
ჩემითა
:
და
:
სახლსა
:
შენსა
:
ჰყოფდა
:
განუშორებე\ლად
:
Line of ed.: 2
შენთჳს
:
ძე
:
ჩემი
:
გამოჴსნად
:
მოვიდეს
:
შენდა
:
ამას
:
ქუე\ყანასა
:
Line of ed.: 3
შენთჳს
:
ძე
:
ჩემი
:
გამოჴსნად
:
მოვიდეს
:
შენდა
:
ამას
:
ქუე\ყამასა
:
Line of ed.: 4
შენთჳს
:
ადამ
:
თავი
:
მოიდრიკოს
:
ნათლისღებად
:
შენთჳს
:
Line of ed.: 5
ადამ
:
ორმეოც
:
დღე
:
იმარხოს
:
შენთჳს
:
ადამ
:
გინება
:
ურიათაგან
:
Line of ed.: 6
გინება
:
ესმოდის
:
შოლტითა
:
სცენ
:
და
:
მისცენ
:
წარმართთა
:
კი\ცხევად
:
Line of ed.: 7
შენთჳს
:
განერთხას
:
ძელსა
:
ზედა
:
და
:
ნებნი
:
დაემსჭუალნენ
:
Line of ed.: 8
შორის
:
ორთა
:
ავაზაკთა
:
შენთჳს
:
ძმარი
:
და
:
ნავღველი
:
ასვან
:
და
:
Line of ed.: 9
გუერდსა
:
უგმირონ
:
ლახურითა
:
ესე
:
ყოველი
:
შეიწყნაროს
:
ჴორ\ცითა
:
Line of ed.: 10
რომელნი
:
შეიმოსნეს
:
ქალწულისაგან
:
და
:
მზე
:
დაბნელდეს
:
Line of ed.: 11
და
:
კლდენი
:
განსქდენ
:
და
:
შეზრწუნდენ
:
უდაბნონი
:
და
:
იმღერ\დენ
:
Line of ed.: 12
და
:
იძროდიან
:
ქუეყანა
:
და
:
ცანი
:
და
:
შეირყივნენ
:
და
:
ქუხილი
:
Line of ed.: 13
იყოს
:
შენთჳს
:
ადამ
:
ცანი
:
განახლდენ
:
და
:
საფლავნი
:
აღეხუნენ
:
Line of ed.: 14
და
:
ყოველი
:
ქუეყანა
:
ახალი
:
დაიბადოს
:
და
:
ძე
:
მჴსნელი
:
სოფ\ლისა
:
Manuscript page: 15
Line of ed.: 15
და
:
ეფლად
:
ჴორცითა
:
რომელი
:
მიიღოს
:
შენგან
:
და
:
აღვი\დეს
:
Line of ed.: 16
ზ̃ცად:
სოფლისაგან
:
ზეცად
:
ჴორცითა
:
და
:
დაჯდეს
:
მარ\ჯუენით
:
Line of ed.: 17
ღ̃თისა:
მაშინ
:
იქმნე
:
შენ
:
ღ̃თი:
ვითარცა
:
გიქადა
:
Line of ed.: 18
გუელმან
:
სამოთხესა
:
შინა
:
და
:
შენ
:
წადიერ
:
იყავ
:
შვილო
:
სეით
:
Line of ed.: 19
და
:
დაიმარხე
:
მცნება
:
ჩემი
:
ესრეთ
:
რომელ
:
მამცნო
:
ღ̃თნ:
ჩემ\მან
:
Line of ed.: 20
რამეთუ
:
არა
:
ეგების
:
თუმცა
:
არა
:
აღესრულნა
:
სიტყუანი
:
Line of ed.: 21
ესე
:
მოკუდა
:
ადამ
:
მაშინ
:
შემოკრბეს
:
ყოველნი
:
ნაშობნი
:
მის\ნი
:
Line of ed.: 22
და
:
ძენი
:
და
:
ასულნი
:
რათ
:
იკურთხნენ
:
მისგან
:
და
:
ლო\ცვა
:
Line of ed.: 23
ყ̃უეს:
მის
:
ზედა
:
და
:
აღსრულებულ
:
იყუნეს
:
წელნი
:
ადამის\ნი
:
Line of ed.: 24
ცხრაა
:
ა̃ს:
ოცდა
:
ათ
:
ვინადგან
:
დაიბადა
:
და
:
გამოვი\და
:
Line of ed.: 25
სოფლად
:
მოკუდა
:
ადამ
:
თუესა
:
მარტსა
:
ოცდა
:
ათსა
:
Line of ed.: 26
დღესა
:
პარასკევსა
:
ჟამსა
:
მეცხრესა
:
დღისასა
:
თხუთმეტსა
:
მთუა\რესა
:
Line of ed.: 27
მასვე
:
დღესა
:
და
:
ჟამსა
:
რომელსა
:
ქრისტემან
:
ძემან
:
Line of ed.: 28
ღ̃თისამან:
განუტევა
:
სული
:
ჴორცითა
:
რათა
:
ივნო
:
ჯუარსა
:
ზე\და
:
Line of ed.: 29
მასვე
:
რომელსა
:
მისცა
:
ადამ
:
სული
:
დამბადებელსა
:
Line of ed.: 30
თჳსსა
:
და
:
ვითარცა
:
მოკუდა
:
ადამ
:
შემურა
:
სეით
:
მურითა
:
ვი\თარცა
:
Page of ed.: 798
Line of ed.: 1
ამცნო
:
მას
:
ღ̃თნ:
მურითა
:
და
:
გუნდრუკითა
:
და
:
სტახ\სითა
:
Line of ed.: 2
რამეთუ
:
მომკუდარიყო
:
ადამ
:
პირველ
:
სიკუდილითა
:
ცოდ\ვისათა
:
Line of ed.: 3
მაშინ
:
შვილნი
:
მისნი
:
ტიროდეს
:
მწუხარებითა
:
და
:
იგ\ლოვდეს
:
Line of ed.: 4
მას
:
ზედა
:
ას
:
ორმეოცსა
:
დღესა
:
და
:
აღმოიღეს
:
გუა\მი
:
Line of ed.: 5
Manuscript page: 16
მისი
:
თავსა
:
მის
:
მთისასა
:
დამარხეს
:
ქუაბსა
:
მას
:
შინა
:
Line of ed.: 6
მრჩობლს
:
საგანძურსა
:
შემდგომად
:
სიკუდილისა
:
ადამისსა
:
და
:
Line of ed.: 7
განიყუნეს
:
ყოველნი
:
ნათესავნი
:
სეითისნი
:
და
:
კაენისნი
:
და
:
ძე\ნი
:
Line of ed.: 8
ძმის
:
მკულელისანი
:
მაშინ
:
მოიყუანა
:
სეით
:
ძე
:
თჳსი
:
პირ\მშო
:
Line of ed.: 9
ენონ
:
სადა
:
იგი
:
დაეფლა
:
გუამი
:
ადამისი
:
ხოლო
:
კაენ
:
Line of ed.: 10
და
:
შვილნი
:
მისნი
:
ქუე
:
ველის
:
პირსა
:
სადა
:
იგი
:
მოკლა
:
აბელ
:
Line of ed.: 11
და
:
სეით
:
უძღოდა
:
ერსა
:
თჳსსა
:
განგებითა
:
კეთილითა
:
და
:
სი\წმიდითა
:
Line of ed.: 12
და
:
კეთილისა
:
მიიღეს
:
სახელი
:
უფროს
:
ყოველთასა
:
Line of ed.: 13
ვიდრემდის
:
ეწოდა
:
მათ
:
სახელი
:
ძენი
:
ღ̃თისანი:
და
:
მათ
:
დე\დათა
:
Line of ed.: 14
მათთა
:
და
:
შვილთა
:
მათთა
:
ესრეთ
:
იყუნეს
:
მთასა
:
მას
:
Line of ed.: 15
სიმართლითა
:
და
:
სიწმიდითა
:
და
:
იყო
:
მუნ
:
მშვიდობა
:
და
:
გან\სუენება
:
Line of ed.: 16
და
:
არ
:
იყო
:
მუნ
:
ზრუნვა
:
არამედ
:
ადიდებდეს
:
ღ̃თსა:
Line of ed.: 17
და
:
აქებდეს
:
მარადის
:
ანგელოზთა
:
თანა
:
და
:
ესმოდა
:
ჴმა
:
ანგე\ლოზთაგან
:
Line of ed.: 18
რამეთუ
:
იყუნეს
:
მახლობელ
:
მთასა
:
ვიდრე
:
ოცდა
:
Line of ed.: 19
ათ
:
ფარსახ
:
ფარსახითა
:
სულიერითა
:
და
:
არა
:
იყო
:
მათდა
:
საქ\მე
:
Line of ed.: 20
არცა
:
შრომა
:
არცა
:
თესვა
:
არცა
:
მკა
:
არამედ
:
იყო
:
საზრდე\ლად
:
Line of ed.: 21
მთდა
:
ნაყოფი
:
ხეთა
:
წელიწდეულად
:
და
:
იყუნეს
:
უბიწო
:
Line of ed.: 22
დედანი
:
მათნი
:
და
:
ძენი
:
მათნი
:
წმიდა
:
და
:
ასულნი
:
მათნი
:
და
:
Line of ed.: 23
არა
:
იყო
:
მათთანა
:
შური
:
და
:
ჴდომა
:
და
:
არცა
:
დედათა
:
მათ\თა
:
Line of ed.: 24
გულის
:
თქმა
:
შეგინებული
:
და
:
არცა
:
სიტყუა
:
მწიკლევან
:
Line of ed.: 25
არცა
:
წყევა
:
არცა
:
ტყჳლი
:
და
:
იყუნეს
:
მორწმუნე
:
ფიცი
:
არა
:
Line of ed.: 26
იყო
:
მათთანა
:
არამედ
:
ესე
:
ხოლო
:
ფუ̃ციან:
სისხლმან
:
აბელის\მან
:
Line of ed.: 27
და
:
ყოველთა
:
დღეთა
:
აღ̃თჳან:
თავსა
:
მის
:
მთისა
:
წმიდი\სასა
:
Line of ed.: 28
Manuscript page: 17
და
:
თაყუანისციან
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
და
:
იკურთხნიან
:
გუამი\საგან
:
Line of ed.: 29
ადამისსა
:
დაღიხილნიან
:
თუალნი
:
მათნი
:
და
:
ხედევდა
:
Line of ed.: 30
სამოთხესა
:
და
:
ადიდებდეს
:
ღ̃თსა:
და
:
ესრეთ
:
იყოფოდეს
:
ყო\ველთა
:
Line of ed.: 31
დღეთა
:
ცხოვრებისა
:
მათისათა
:
მოკუდა
:
და
:
ცხოვნდა
:
Page of ed.: 799
Line of ed.: 1
სეით
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
თორმეტ
:
წელ
:
მაშინ
:
შემოკრბეს
:
ენოს
:
Line of ed.: 2
კაინან
:
და
:
მალაელ
:
იარედ
:
და
:
ენუქ
:
და
:
დედანი
:
და
:
ძენი
:
მათ\ნი
:
Line of ed.: 3
და
:
აკურთხნა
:
და
:
ულოცა
:
და
:
ფიცითა
:
ამცნო
:
მათ
:
და
:
Line of ed.: 4
ჰქუა
:
სისხლსა
:
აბელისსა
:
ნუ
:
ვინ
:
გარდახვალთ
:
მთისა
:
მის
:
წმი\დით
:
Line of ed.: 5
ურთიერთას
:
ვინადგან
:
მოკლა
:
აბელი
:
მაშინ
:
აკურთხა
:
Line of ed.: 6
სეით
:
ენუქ
:
ძე
:
მისი
:
და
:
ამცნო
:
გუამისათჳს
:
ადამისა
:
და
:
დაად\გინა
:
Line of ed.: 7
განმგედ
:
ერსა
:
თჳსსა
:
ზედა
:
აფუცა
:
სისხლსა
:
აბე\ლისსა
:
Line of ed.: 8
რათა
:
უძღოდეს
:
სიმართლითა
:
და
:
სიწმიდით
:
და
:
მსახუ\რებადეს
:
Line of ed.: 9
ღ̃თსა:
და
:
გუამსა
:
ადამისსა
:
და
:
სიწრფოებით
:
და
:
Line of ed.: 10
არა
:
მოკუდენ
:
დღეთა
:
ცხორებისა
:
მათისათა
:
და
:
მოკუდა
:
სეით
:
Line of ed.: 11
მკჳრცხე
:
ნაშობი
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
ათორმეტისა
:
წლისა
:
თვესა
:
Line of ed.: 12
აგჳსტოსა
:
აჩვიდმეტსა
:
დღესა
:
სამშაბათსა
:
ჟამსა
:
მეცხრესა
:
დღი\სასა
:
Line of ed.: 13
წელსა
:
ცხორებასა
:
ენუქისთა
:
ო̃ცსა:
მაშინ
:
შემურა
:
Line of ed.: 14
გუამი
:
მისი
:
ენუქ
:
ძემან
:
მისმან
:
მურითა
:
და
:
სტახსითა
:
და
:
Line of ed.: 15
გუნდრუკითა
:
და
:
დამარხა
:
ქუაბსა
:
მას
:
შინა
:
საგანძურსა
:
და
:
Line of ed.: 16
იგლოვდეს
:
მას
:
ორმეოც
:
დღე
:
მაშინ
:
დადგა
:
ენუქ
:
წინაშე
:
Line of ed.: 17
ღ̃თისა:
მსახურ
:
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
და
:
განაგებდა
:
ერსა
:
Line of ed.: 18
თჳსსა
:
რამეთუ
:
და
:
ემარხა
:
მცნება
:
მამისა
:
თჳსისა
:
სეითისი
:
Line of ed.: 19
და
:
უძღოდა
:
ერსა
:
თჳსსა
:
სიმართლითა
:
და
:
სიმშვიდითა
:
წელ\თა
:
Manuscript page: 18
Line of ed.: 20
ას
:
ოცთა
:
ცხორებისა
:
მისსათა
:
მათ
:
ჟამთა
: (!)
და
:
ლამექ
:
მწუ\ხარემან
:
Line of ed.: 21
მოკლა
:
თუალითა
:
კაენ
:
ძმის
:
მკულელი
:
და
:
ფარულსა
:
Line of ed.: 22
ნუდის̃სა:
ესრეთ
:
სახელ
:
ჯდა
:
ლამექ
:
ველსა
:
და
:
იყო
:
ყრმა
:
Line of ed.: 23
მცირე
:
მის
:
თანა
:
ძე
:
მისი
:
მრწემი
:
და
:
ესმა
:
ჴმა
:
სლვისა
:
კაე\ნისი
:
Line of ed.: 24
ვიდოდა
:
რა
:
უჩინოდ
:
რამეთუ
:
კაენ
:
ვერ
:
შემძლებელ
: (!)
იყო
:
Line of ed.: 25
დგომად
:
ადგილსა
:
ერთსა
:
ესმა
:
ლამექს
:
ჴმა
:
რამეთუ
:
ჰსტყორ\ცა
:
Line of ed.: 26
ქუა
:
და
:
ეცა
:
კაენს
:
შუბლსა
:
და
:
მოკუდა
:
კაენ
:
და
:
გულის
:
Line of ed.: 27
კლებითა
:
შეიმტკუელნი
:
ჴელნი
:
თჳსნი
:
ლამექ
:
და
:
თქუა
:
ჰოი
:
და
:
Line of ed.: 28
დაეპყრა
:
თავი
:
ყრმისა
:
შორის
:
ორთავე
:
ნებითა
:
შინა
:
და
:
შეუ\ჭყლიტა
:
Line of ed.: 29
თავი
:
ყრმასა
:
და
:
ვერა
:
ცნა
:
სიძლიერისაგან
:
რამეთუ
:
Line of ed.: 30
ვერას
:
ხედევდა
:
ცხოვნდა
:
ენუქ
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
ხუთ
:
წელ
:
Page of ed.: 800
Line of ed.: 1
და
:
შემოკრიბნა
:
მამათ
:
მთავარნი
:
და
:
ძე
:
თჳსი
:
კაინან
:
და
:
მალა\ლელ
:
Line of ed.: 2
და
:
იარედ
:
და
:
ენოქ
:
და
:
მათუსალა
:
და
:
ძენი
:
მათნი
:
და
:
Line of ed.: 3
აკურთხნა
:
იგინი
:
და
:
ულოცა
:
და
:
აფუცა
:
სისხლსა
:
აბელისსა
:
ნუ
:
Line of ed.: 4
განეშორებითა
:
მთისა
:
ამისგან
:
წმიდისთა
:
და
:
ნურცა
:
მიუშვებთ
:
Line of ed.: 5
ერთსაცა
:
შვილთა
:
თქუენთაგანსა
:
რათა
:
ეკრძალნენ
:
ძეთაგან
:
კაენ
:
Line of ed.: 6
მკულელისათა
:
და
:
იმარხეთ
:
ესე
:
მცნება
:
ფრიად
:
და
:
აკურთხა
:
Line of ed.: 7
ძე
:
თჳსი
:
კაინან
:
და
:
ამცნო
:
გუამისაგან
:
ადამისსა
:
და
:
ჰქუა
:
იხი\ლე
:
Line of ed.: 8
შვილო
:
კაინან
:
და
:
შენ
:
იყავ
:
განმგედ
:
ერისა
:
ყოვლითა
:
Line of ed.: 9
სიმშვიდვითა
:
და
:
სიწმიდითა
:
და
:
ნუ
:
განეშორებით
:
გუამისაგან
:
Line of ed.: 10
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისსა
:
ყოველთა
:
დღეთა
:
ცხოვრებისა
:
თქუე\ნისათა
:
Line of ed.: 11
მოკუდა
:
ენუქ
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
ხუთისა
:
წლისა
:
თუე\სა
:
Line of ed.: 12
Manuscript page: 19
ოკ̃უდომბერსა:
სამსა
:
დღესა
:
სამშაბათსა
:
დასლვსა
:
მზისასა
:
Line of ed.: 13
წელთა
:
ერგასისათა
:
ცხორებასა
:
მათუსალასსა
:
და
:
შემურა
:
კაი\ნან
:
Line of ed.: 14
ძემან
:
მისმან
:
და
:
დამარცა
:
ქუაბსა
:
მას
:
შინა
:
საგანძურსა
:
Line of ed.: 15
ადამ
:
და
:
ევას
:
თანა
:
ხოლო
:
კაინან
:
დადგა
:
წინაშე
:
მსახურად
:
Line of ed.: 16
ღ̃თისა:
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
და
:
იყო
:
კაცი
:
მშვიდი
:
და
:
Line of ed.: 17
წმიდა
:
და
:
უძღოდა
:
ერსა
:
თჳსსა
:
შიშითა
:
ღ̃თისათა:
ვითარცა
:
Line of ed.: 18
განაგებდა
:
მამა
:
მისი
:
ენუქ
:
ცხოვნდა
:
კაინან
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
ათ
:
Line of ed.: 19
წელ
:
და
:
ვითარცა
:
დასნეულდა
:
შემოუკრბეს
:
მას
:
ყოველნი
:
მა\მათ
:
Line of ed.: 20
მთავარნი
:
მალალაელ
:
და
:
იარედ
:
ენუქ
:
და
:
მათუსალა
:
ლა\მექ
:
Line of ed.: 21
და
:
დედანი
:
მათნი
:
და
:
ძენი
:
მათნი
:
და
:
აკურთხნა
:
და
:
Line of ed.: 22
ულოცა
:
მათ
:
და
:
აფუცა
:
სისხლსა
:
აბელისსა
:
უბიწოსსა
:
რათა
:
Line of ed.: 23
არავინ
:
გარდავიდეს
:
მთისა
:
ამისგან
:
წმიდისა
:
და
:
ნუცა
:
შვილ\თა
:
Line of ed.: 24
თქუენთაგანი
:
ვინმე
:
გარდავალს
:
შვილთა
:
თანა
:
კაენ
:
უსჯუ\ლოსა
:
Line of ed.: 25
მკულელისათა
:
აკურთხა
:
მალალაელ
:
და
:
ამცნო
:
გუამისა\თჳს
:
Line of ed.: 26
ადამისსა
:
და
:
ჰქუა
:
იხილე
:
შვილო
:
მალალაელ
:
და
:
იყავ
:
Line of ed.: 27
შენ
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
წმიდასა
:
ქუაბსა
:
საგანძურსა
:
და
:
გუამისა\გან
:
Line of ed.: 28
ადამისსა
:
ნუ
:
განეშორები
:
ყოველთა
:
დღეთა
:
ცხორებისა
:
Line of ed.: 29
შენისათა
:
და
:
იყავ
:
შენ
:
განმგე
:
ყოველსა
:
ერსა
:
ზედა
:
სიმართ\ლით
:
Line of ed.: 30
და
:
სიწმიდით
:
მოკუდა
:
ძე
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
ათისა
:
წლი\სა
:
Line of ed.: 31
თუესა
:
ივნისსა
:
სამსა
:
დღესა
:
სამშაბათსა
:
სამეოცდა
:
ხუთთა
:
Line of ed.: 32
ლამექისთა
:
და
:
შემურა
:
ძემან
:
მისმან
:
მალალაელ
:
და
:
დამარცა
:
Line of ed.: 33
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
და
:
იგლოვდეს
:
ორმეოც
:
დღე
:
და
:
და\დგა
:
Page of ed.: 801
Line of ed.: 1
მალალელ
:
მსახურად
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
ყოველთა
:
სიწმიდი\თა
:
Manuscript page: 20
Line of ed.: 2
განაგებდა
:
ერსა
:
თჳსსა
:
და
:
მარადის
:
ილოცვენ
:
ცხოვნდა
:
Line of ed.: 3
მალალელ
:
რვა
:
ას
:
ოთხმეოცდა
:
თხუთმეტ
:
წელ
:
და
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 4
მოეახლა
:
სიკუდილი
:
შემოკრბეს
:
მამად
:
მთავარნი
:
იარედ
:
პირ\მშო
:
Line of ed.: 5
ძე
:
მისი
:
ენუქ
:
და
:
მათუსალა
:
ლამექ
:
და
:
ნოვე
:
და
:
დე\დანი
:
Line of ed.: 6
მათნი
:
აკურთხნა
:
და
:
ულოცა
:
და
:
აფუცა
:
სისხლსა
:
აბე\ლისსა
:
Line of ed.: 7
ნუვინ
:
თქუენგანი
:
გარდავა
:
მთისა
:
ამისგან
:
წმიდისა
:
და
:
Line of ed.: 8
აკურთხა
:
იარედ
:
ძე
:
თჳსი
:
და
:
ამცნო
:
გუამისათჳს
:
ადამისსა
:
და
:
Line of ed.: 9
განმარტებულად
:
მიუთხრა
:
ვითარმედ
:
წარვიდა
:
ამის
:
საწუთროსა\გან
:
Line of ed.: 10
და
:
აფუცა
:
სისხლსა
:
აბელისსა
:
უბიწოსა
:
და
:
ჰქუა
:
ნუ
:
გა\ნეშორები
:
Line of ed.: 11
გუამისაგან
:
ადამისსა
:
დღეთა
:
ცხორებისა
:
შენისათა
:
Line of ed.: 12
და
:
იყავ
:
განმგებელ
:
ერისა
:
შენისათ
:
სიწმიდითა
:
და
:
მოკუდა
:
Line of ed.: 13
მალალაელ
:
ნაშობი
:
რვა
:
ას
:
ოთხმეოცდა
:
თხუთმეტისა
:
წლისა
:
თუე\სა
:
Line of ed.: 14
აპრილსა
:
ორსა
:
დღესა
:
პარასკევსა
:
ჟამსა
:
მესამესა
:
დღისა\სა
:
Line of ed.: 15
ოცდა
:
თორმეტთა
:
წელთა
:
ნოესთა
:
ცხორებასა
:
მისსა
:
და
:
Line of ed.: 16
შემურა
:
იარედ
:
ძემან
:
მისმან
:
და
:
დამარხა
:
ქუაბსა
:
მას
:
საგან\ძურსა
:
Line of ed.: 17
და
:
იგლოვდეს
:
ორმეოც
:
დღე
:
იარეს
:
დგა
:
მსახურად
:
წინა\შე
:
Line of ed.: 18
ღ̃თისა:
სიწმიდითა
:
და
:
სიმშვიდითა
:
და
:
სიმართლითა
:
ამის\თჳს
:
Line of ed.: 19
განუგრძელდეს
:
დღენი
:
უფროსნი
:
მამათა
:
მისთა
:
რომელ\ნი
:
Line of ed.: 20
იყუნეს
:
უწინარეს
:
მისსა
:
და
:
დღეთა
:
იარედისთა
:
წელ\თა
:
Line of ed.: 21
ხუთასთა
:
გარდაჴდეს
:
ძენი
:
სეითისანი
:
მცნებასა
:
მამათა
:
მათ\თასა
:
Line of ed.: 22
და
:
იწყეს
:
გარდასლვად
:
მათითა
:
შვილნი
:
თანა
:
კაენისთა
:
Line of ed.: 23
წელსა
:
მეორმოცესა
:
იარედის
:
განგებასა
:
ერისასა
:
განსრულებასა
:
Manuscript page: 21
Line of ed.: 24
წელთასა
:
ათასსა
:
ადამისითგან
:
ვიდრე
:
იარედისამდე
:
და
:
ამათ
:
Line of ed.: 25
წელთა
:
გამოცხადნა
:
საქმე
:
ცოდვისა
:
რამეთუ
:
დაემორჩილნეს
:
ეშ\მაკსა
:
Line of ed.: 26
და
:
შეუვიდა
:
გულის
:
სიტყუა
:
ბოროტი
:
და
:
შთაცუივნეს
:
Line of ed.: 27
ძენი
:
სეითისნი
:
რამეთუ
:
იობელ
:
და
:
აბ̃ლიკენ:
ძენი
:
იყუნეს
:
ლა\მექ
:
Line of ed.: 28
მწუხარისანი
:
რომელმან
:
იგი
:
მოკლა
:
კაენი
:
ესენი
:
გარდაჴ\დეს
:
Line of ed.: 29
მცნებასა
:
და
:
ისწავლეს
:
სიმღერა
:
და
:
ამათ
:
გამოაჩინეს
:
ქნა\რი
:
Line of ed.: 30
ებანი
:
და
:
ბობღანი
:
და
:
სტუ̃ირი:
და
:
ნესტუი
:
და
:
ყოვე\ლი
:
Line of ed.: 31
სახეობა
:
განამრავლეს
:
ესე
:
ვითარი
:
მათ
:
რამეთუ
:
არღარა\ვინ
:
Line of ed.: 32
იყო
:
გამგეა
:
კეთლისა
:
და
:
ესმოდა
:
ჴმა
:
დედათა
:
უკანა
:
რა\თა
:
Page of ed.: 802
Line of ed.: 1
შეუჴმობდენ
:
მამათა
:
სიმღერასა
:
ვითარცა
:
პოვა
:
ეშმაკმან
:
Line of ed.: 2
მიზეზი
:
ადგილსა
:
მას
:
შეუმზადა
:
ძეთა
:
სეითისთა
:
რათა
:
გარ\დავიდენ
:
Line of ed.: 3
მთისა
:
მისგან
:
წმიდისა
:
ვითარცა
:
იგი
:
გარდამოცუვ\ნილ
:
Line of ed.: 4
იყუნეს
:
ეშმაკნი
:
რამეთუ
:
უყუარდა
:
ღ̃თსა:
კაცი
:
და
:
უწო\და
:
Line of ed.: 5
სეიტს
:
სახელი
:
ძენი
:
ღ̃თისანი:
ვითარცა
:
თქუა
:
დავით
:
Line of ed.: 6
წინასწარ
: (!)
მეტყუელმან
:
მე
:
ვთქჳ
:
ვითარმედ
:
ძე
:
ღ̃თისა:
გეწოდოს
:
Line of ed.: 7
და
:
ვითარცა
:
ჴელ
:
ყუეს
:
ძეთა
:
კაენისთა
:
სიძვად
:
მაშინ
:
სდევ\დეს
:
Line of ed.: 8
დედანი
:
უკანა
:
მამათა
:
ურცხუენოდ
:
ისიძვიდეს
:
და
:
იმრუშებ\დეს
:
Line of ed.: 9
ურთიერთას
:
განცხადებულად
:
შეკრბებოდა
:
ერთსა
:
ადგილსა
:
Line of ed.: 10
ერთსა
:
ქალსა
:
ზედა
:
მამანი
:
ორნი
:
გინა
:
სამნი
:
ცხადად
:
და
:
Line of ed.: 11
არა
:
და
:
უშთა
:
ეშმაკსა
: (!)
ვიდრემდის
:
შეკრიბნა
:
ყოველნი
:
განრყუ\ნად
:
Line of ed.: 12
Manuscript page: 22
და
:
არა
:
იცნობდეს
:
შვილთა
:
მშობელნი
:
მათნი
:
და
:
არცა
:
Line of ed.: 13
მშობელთა
:
ნაშობნი
:
მათნი
:
საქმითა
:
უსჯულოებისათა
:
ეშმაკნი
:
Line of ed.: 14
განუმარჯვებდეს
:
ყოველთა
:
სხდეს
:
და
:
იმღერდეს
:
სტვირითა
:
და
:
Line of ed.: 15
ბობღნითა
:
და
:
ნესტჳთა
:
და
:
ებნითა
:
და
:
ჴმა
:
აღტეხისა
:
ისმო\და
:
Line of ed.: 16
ჰაერთა
:
ზედა
:
და
:
ყოველი
:
ღაღადება
:
მათი
:
აღიწია
:
მთასა
:
Line of ed.: 17
მას
:
წმიდასა
:
და
:
ვითარცა
:
ესმა
:
ძეთა
:
სეითისთა
:
ამისთჳს
:
რო\მელსა
:
Line of ed.: 18
ჰყოფდეს
:
ძენი
:
კაენისნი
:
მაშინ
:
შეკრბეს
:
ვითარ
:
ას
:
Line of ed.: 19
ოდენ
:
კაცი
:
გმირი
:
და
:
ენება
:
რათა
:
შთავიდენ
:
და
:
იხილონ
:
Line of ed.: 20
რა
:
არს
:
ჴმა
:
ესე
:
ძეთა
:
შორის
:
კაენისთა
:
ვითარცა
:
ესმა
:
ია\რედს
:
Line of ed.: 21
სიტყუა
:
მათი
:
შეწუხნა
:
მწუხარებითა
:
დიდითა
:
და
:
აფუ\ცა
:
Line of ed.: 22
სისხლსა
:
აბელ
:
უბიწოსსა
:
ნუ
:
ვინ
:
შთახვალთ
:
მთისა
:
ამის\გან
:
Line of ed.: 23
წმიდისა
:
მოიჴსენეთ
:
მცნება
:
იგი
:
რომელი
:
გამცნეს
:
მამა\თა
:
Line of ed.: 24
თქუენთა
:
სეით
:
ენოს
:
და
:
კაინან
:
მალალაეელ
:
და
:
ენუქ
:
ის\მანეთ
:
Line of ed.: 25
ძენო
:
სეითისნო
:
რომელნი
:
გარდაჴდეს
:
მცნებასა
:
იარედის\სა
:
Line of ed.: 26
არა
:
არს
:
იგი
:
ძე
:
ღ̃თისა:
რამეთუ
:
მამათა
:
პირველთა
:
თქუეს
:
Line of ed.: 27
ვითარმედ
:
რომელი
:
გარდავიდეს
:
მთისა
:
ამისგან
:
წმიდისა
:
არღა\რა
:
Line of ed.: 28
შესძინეს
:
აღმოსლვად
:
ვიდრე
:
უკუნისამდე
:
არა
:
უსმინეს
:
და
:
Line of ed.: 29
არცა
:
შეიწყნარნეს
:
ვედრება
:
მისი
:
არამედ
:
ურცხუინო
:
იქმნეს
:
Line of ed.: 30
და
:
უდებ
:
ყუეს
:
მცნება
:
და
:
გარდავიდა
:
ასი
:
კაცი
:
გმირი
:
და
:
Line of ed.: 31
ვითარცა
:
შთავიდეს
:
იხილნეს
:
ასულნი
:
კაენისნი
:
მვჴრცხე
:
შიშ\ველნი
:
Page of ed.: 803
Line of ed.: 1
ურიცხუინოდ
:
აღეტყინნეს
:
გულის
:
თქმითა
:
რაჟამს
:
იხილ\ნეს
:
Line of ed.: 2
ასულთა
:
კაენისთა
:
ჭაბუკნი
:
იგინი
: (!)
მკჳრცხე
:
გმირნი
:
და
:
Manuscript page: 23
Line of ed.: 3
იწუნეს
:
იგინიცა
:
ნებითა
:
მათითა
:
მაშინ
:
შესთქრეს
:
ურთიერ\თას
:
Line of ed.: 4
ვითარცა
:
მჴეცნი
:
მათ
:
ყოველთანი
:
და
:
წარწყმდეს
:
ძენი
:
Line of ed.: 5
სეითისნი
:
რისხვითა
:
და
:
სიძვითა
:
და
:
ვითარცა
:
დაეცნეს
:
ასულ\თა
:
Line of ed.: 6
თანა
:
კაენისთა
:
ენება
:
რათამცა
:
უკუნ
:
იქცენ
:
მათდავე
:
შემ\დგომად
:
Line of ed.: 7
დაცემისა
:
მათისა
:
მაშინ
:
იხილეს
:
მთა
:
იგი
:
ვითარ\ცა
:
Line of ed.: 8
ცეცხლი
:
ეგზებოდა
:
და
:
ვერა
:
შეუძლეს
:
მიახლებად
:
და
:
Line of ed.: 9
არცა
:
მიუშვა
:
მათ
:
თანა
:
ღ̃თნ:
აღრევად
:
მთასა
:
მას
:
წმიდასა
:
Line of ed.: 10
რამეთუ
:
შეგინებულ
:
იყუნეს
:
სიძვითა
:
არამედ
:
დაშთეს
:
ქუე
:
და
:
Line of ed.: 11
კუალად
:
სხუანი
:
ასნი
:
ურცხვინო
:
იქმნეს
:
და
:
შთავიდეს
:
ასულ\თა
:
Line of ed.: 12
თანა
:
კაენ
:
მკულელისათა
:
და
:
დაშთეს
:
იგინი
:
ქუე
:
ცხოვნდა
:
Line of ed.: 13
იარედ
:
ცხრა
:
ას
:
სამეოც
:
წელ
:
და
:
ვითარცა
:
მოვიდა
:
სიკუ\დილი
:
Line of ed.: 14
შემოკრბეს
:
ყოველნი
:
მამათ
:
მთავარნი
:
ენუქ
:
და
:
მათუსა\ლა
:
Line of ed.: 15
ლამექ
:
და
:
ნოვე
:
და
:
აკურთხნა
:
და
:
ულოცა
:
მათ
:
ამცნო
:
და
:
Line of ed.: 16
ჰქუა
:
ნურვინ
:
გარდახვალთ
:
მთისა
:
ამისგან
:
წმიდისა
:
აჰა
:
ეგერა
:
Line of ed.: 17
ძენი
:
თქუენნი
:
დაცემულ
:
არიან
:
და
:
მე
:
გასწავებ
:
რათა
:
არა
:
Line of ed.: 18
დაუტეოთ
:
მ̃თა:
ეგე
:
წმიდისა
:
და
:
ნუ
:
შეურაცხყოფთ
:
მცნებასა
:
Line of ed.: 19
მამათასა
:
რათა
:
არა
:
დაეცნეთ
:
ქუეყანასა
:
გარესა
:
და
:
არღარა
:
Line of ed.: 20
შესძინოთ
:
ხილვად
:
სამოთხესა
:
გარემო
:
უკუნისამდე
:
არამედ
:
Line of ed.: 21
იხილეთ
:
რომელი
:
გარდავიდოდის
:
ამისგან
:
ქუეყანისა
:
აღიღოს
:
Line of ed.: 22
გუამი
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისა
:
და
:
წარიღოს
:
მის
:
თანა
:
და
:
Line of ed.: 23
ესე
:
მსხუერპლი
:
განგიკუთნე
:
ყოფად
:
რათა
:
მიაწიოთ
:
სადა
:
იგი
:
Line of ed.: 24
გრქუა
:
ღ̃თნ:
ხოლო
:
შენ
:
შვილო
:
ენუქ
:
ნუ
:
განეშორები
:
გუა\მისაგან
:
Manuscript page: 24
Line of ed.: 25
ადამისსა
:
ყოველთა
:
დღეთა
:
ცხორებისა
:
შენისათა
:
და
:
Line of ed.: 26
მსახურებდი
:
ღ̃თსა:
სიწმიდითა
:
და
:
სიმშვიდითა
:
ვიდრე
:
ცოც\ხალ
:
Line of ed.: 27
იყო
:
და
:
მოკუდა
:
იარედ
:
ნაშობი
:
ცხრა
:
ას
:
სამეოცი\სა
:
Line of ed.: 28
წლისა
:
თუესა
:
მარტსა
:
ათცამეტსა
:
დღესა
:
პარასკევსა
:
და\სლვასა
:
Line of ed.: 29
მზისასა
:
წელთა
:
სამეოცდა
:
ექუსთა
:
ცხორებასთა
:
ნოეს\თა
:
Line of ed.: 30
მიერიდგან
:
გამოვიდა
:
ქუეყანასა
:
მწუხარება
:
მაშინ
:
შემურეს
:
Line of ed.: 31
ენუქ
:
და
:
მათუსალა
:
ლამექ
:
და
:
ნოვე
:
და
:
ჰმარხეს
:
ქუაბსა
:
მას
:
Page of ed.: 804
Line of ed.: 1
საგანძურსა
:
და
:
იგლოვდეს
:
ორმეოც
:
დღე
:
მაშინ
:
დგა
:
ენუქ
:
Line of ed.: 2
წინაშე
:
ღ̃თისა:
მსახურად
:
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
ხოლო
:
ძე\თა
:
Line of ed.: 3
სეითისთა
:
დედათა
:
მათთა
:
და
:
შვილთა
:
მათთა
:
მიაქცივნეს
:
Line of ed.: 4
პირნი
:
მათნი
:
და
:
შთავიდეს
:
ქუე
:
მაშინ
:
ვითარცა
:
იხილეს
:
ენუქ
:
Line of ed.: 5
მათუსალა
:
და
:
ლამექ
:
და
:
ნოე
:
ვითარმედ
:
შთავლენ
:
შეწუხნა
:
Line of ed.: 6
მათთჳს
:
ფრიად
:
და
:
ვითარცა
:
მსახურა
:
ენუქ
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
Line of ed.: 7
ერგასის
:
წელ
:
დღეთა
:
სამას
:
სამეოცდა
:
ხუთთა
:
წელთა
:
აუწყა
:
Line of ed.: 8
მას
:
ღ̃თნ:
ვითარმედ
:
გარდაიცვალების
:
მაშინ
:
მოუწოდა
:
მათუსა\ლას
:
Line of ed.: 9
ლამექს
:
და
:
ნოეს
:
და
:
ჰქუა
:
ვითარმედ
:
გარდავიცუალები
:
Line of ed.: 10
ღ̃თი:
განრისხენ
:
ამას
:
ნათესავსა
:
ზედა
:
და
:
გამოავლინოს
:
ბრჭო\ბა
:
Line of ed.: 11
უწყალოებისა
:
და
:
თქუენ
:
იყუენით
:
ველის
:
პირსა
:
რომელნი
:
Line of ed.: 12
დაშთეთ
:
და
:
არღარა
:
იშვას
:
თქუენი
:
შვილი
:
მთას
:
ამას
:
წმი\დასა
:
Line of ed.: 13
რომელი
:
დაშთეს
:
არცაღა
:
იყოს
:
განმგე
:
ერსა
:
თჳსსა
:
ზე\და
:
Line of ed.: 14
არამედ
:
იხილეთ
:
ვითარ
:
ეგე
:
იყუენით
:
ჰმსახურ
:
წინაშე
:
Line of ed.: 15
ღ̃თისა:
ყოვლითა
:
საწრფოებითა
:
კეთილითა
:
და
:
რაჟამს
:
იგი
:
Line of ed.: 16
Manuscript page: 25
ამცნო
:
ენუქ
:
ესე
:
მცნება
:
მიასწავლა
:
ღ̃თნ:
ქუეყანასა
:
მას
:
ცხო\ველთასა
:
Line of ed.: 17
გარემოს
:
სამოთხესა
:
ქუეყანასა
:
მას
:
რომელსა
:
ვერ
:
Line of ed.: 18
შევალს
:
სიკუდილი
:
ენუქ
:
მუნ
:
მკჳდრ
:
იქმნა
:
მაშინ
:
არღარა
:
Line of ed.: 19
დაშთა
:
მთასა
:
მას
:
წმიდასა
:
ძეთაგან
:
სეითისთა
:
ენოსისთა
:
და
:
Line of ed.: 20
მალელეილისთ
:
იარედისთა
:
და
:
ენუქისთა
:
გარნა
:
ხოლო
:
ამათ
:
Line of ed.: 21
სამთა
:
მამათ
:
მთავართასა
:
მთასა
:
მას
:
მაღალსა
:
და
:
წმიდასა
:
და
:
Line of ed.: 22
შთავიდეს
:
ქუე
:
შვილთა
:
მათ
:
თანა
:
კაენისთა
:
ვითარცა
:
იხი\ლა
:
Line of ed.: 23
ნოე
:
რამეთუ
:
ცოდვა
:
განმრავლდა
:
ნათესავსა
:
ამას
:
ზედა
:
Line of ed.: 24
და
:
იცვა
:
თავი
:
თჳსი
:
უბიწოდ
:
ხუთასსა
:
წელსა
:
ჰქუა
:
ღ̃თნ:
Line of ed.: 25
ნოეს
:
მოიყვანე
:
დედა
:
კაცი
:
რომელსა
:
ჰქჳან
:
ტმარა
:
ასულთა\გან
:
Line of ed.: 26
მოალისთა
:
შვილთაგან
:
ენოქისთა
:
ძმისა
:
მათუსალასთა
:
და
:
Line of ed.: 27
აუწყა
:
ღ̃თნ:
ნოეს
:
ვითარმედ
:
მოავლენს
:
წყლით
:
რღუნას
:
შემ\დგომად
:
Line of ed.: 28
ას
:
ოცდა
:
ათისა
:
წლისა
:
ჰქუა
:
ღ̃თნ:
ნოეს
:
შემზადე
:
Line of ed.: 29
კიდობანი
:
საცხორელად
:
შენდა
: (!)
და
:
სახლისა
:
შენისა
:
და
:
აღაშე\ნე
:
Line of ed.: 30
ქუეველისა
:
პირსა
:
და
:
ჰკაფე
:
ძელი
:
ამას
: (!)
მთასა
:
ქმნული
:
Line of ed.: 31
ესრეთ
:
იყოს
:
სამასი
:
წყრთა
:
სიგრძე
:
მისი
:
და
:
ერგასი
:
წყრთა
:
Page of ed.: 805
Line of ed.: 1
სივრცე
:
და
:
ოცდა
:
ათი
:
წყრთა
:
სიმაღლე
:
მისი
:
და
:
შეასრულე
:
Line of ed.: 2
ერთსა
:
წყალსა
:
ზედა
:
და
:
ქმენ
:
სამ
:
სართულ
:
ქუეითი
:
პირუტ\ყუთათჳს
:
Line of ed.: 3
და
:
მჴეცთა
:
და
:
შუა
:
მფრინველთათჳს
:
და
:
შენთჳს
:
და
:
Line of ed.: 4
ძეთა
:
შენთათჳს
:
ზედათ
:
და
:
ცოლისა
:
და
:
ძისა
:
ცოლისა
:
შენი\სათჳს
:
Line of ed.: 5
და
:
შემზადე
:
ადგილი
:
წყლისა
:
და
:
სახლები
:
საზრდელი\სათჳს
:
Line of ed.: 6
და
:
შემზადე
:
სარეკელი
:
ძელისაგან
:
ჯუარისა
:
რომელარს
:
Line of ed.: 7
ურთხელი
:
სიგრძე
:
მისი
:
სამასი
:
წყრთა
:
და
:
იყოს
:
თავი
:
სარეკ\ლისა
:
Manuscript page: 26
Line of ed.: 8
მისვე
:
ხისა
:
და
:
რეკე
:
სამგზის
:
დღესა
:
შინა
:
ერთი
:
დი\ლას
:
Line of ed.: 9
რათა
:
შემოკრბენ
:
ხურონი
:
და
:
სხუა
:
შუადღე
:
ჟამსა
:
სამ\კრისასა
:
Line of ed.: 10
და
:
კუალად
:
მწუხრი
:
რათ
:
წარვიდენ
:
მოქმედნი
:
და
:
Line of ed.: 11
ოდეს
:
ესმენ
:
რეკა
:
გრქუან
:
რა
:
არს
:
ესე
:
შენ
:
ა̃რქჳ:
რამეთუ
:
Line of ed.: 12
ღ̃თი:
მოავლენს
:
წყლით
:
რღუნას
:
ხოლო
:
ნოე
:
ქმნა
:
ეგრევე
:
Line of ed.: 13
ვათარცა
:
ჰქუა
:
ღ̃თმ:
და
:
შუნა
:
ნოე
:
სამ
:
ძე
:
განსრულებასა
:
ასისა
:
Line of ed.: 14
წლისასა
:
ვინადგან
:
იწყო
:
საქმედ
:
კიდობნისა
:
და
:
შერთნა
:
ცოლ\ნი
:
Line of ed.: 15
ასულთაგან
:
მათუსალასთა
:
ცხოვნდა
:
მათუსალა
:
ცხრა
:
ას
:
Line of ed.: 16
სამეოც
:
და
:
ცხრა
:
წელ
:
და
:
მოკუდა
:
სეკდემბერსა
:
ოცდა
:
ერთს
:
Line of ed.: 17
დღესა
:
ხუთშაბათსა
:
შუა
:
დღე
:
და
:
შემურეს
:
ლამექ
:
და
:
ნოე
:
და
:
Line of ed.: 18
დამარხეს
:
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
და
:
იგლოვდეს
:
ორმეოც
:
დღე
:
Line of ed.: 19
ხოლო
:
ძენი
:
სეითისნი
:
განშორებულ
:
იყუნეს
:
სახლისაგან
:
სა\მოთხისა
:
Line of ed.: 20
და
:
შეყოფილ
:
იყუნეს
:
ასულთაგან
:
კაენისთა
:
და
:
იშუ\ნეს
:
Line of ed.: 21
მათგან
:
გმირნი
:
მამანი
:
ვითარცა
:
კოშკნი
:
სიდიდითა
:
და
:
Line of ed.: 22
მათ
:
გამო
:
განიხრწნა
:
წრუილი
:
პირველი
:
რათა
:
წრუილ
:
იყო
:
Line of ed.: 23
ანგელოზთა
:
მიერ
:
ციდ
:
გამო
:
მაშინ
:
თანა
:
ეყოფოდეს
:
ასულ\თა
:
Line of ed.: 24
თანა
:
კაცთა
:
ძენი
:
სეითისნი
:
რომელთა
:
წოდებულ
:
იყო
:
Line of ed.: 25
პირველ
:
ძენი
:
ღ̃თისანი:
და
:
მათ
:
დედათა
:
შუნეს
:
ესე
:
კაც\ნი
:
Line of ed.: 26
ძლიერნი
:
მიერიდგან
:
არღარა
:
ჰსწერდეს
:
ვითარ
:
იგი
:
ჯერ
:
Line of ed.: 27
არს
:
რამეთუ
:
არღარა
:
იყო
:
მათ
:
თანა
:
ბუნება
:
სულიერი
:
არა\მედ
:
Line of ed.: 28
ხატი
:
ეშმაკისა
:
მრუშების
:
მოყუარე
:
ბუნებითა
:
მათითა
:
მო\ყუარენი
:
Manuscript page: 27
Line of ed.: 29
დედათანი
:
და
:
არცაღა
:
დამარხეს
:
ერთიცა
:
დღე
:
ვინად\გან
:
Line of ed.: 30
დაეცნეს
:
არამედ
:
ეშმაკთა
:
და
:
დამორჩილებულ
:
იყუნეს
:
ყოვ\ლითურთ
:
Line of ed.: 31
და
:
არა
:
ყოველთა
:
არცაღა
:
ერთ
:
ქალწულად
:
ყოვლი\სა
:
Line of ed.: 32
მის
:
ერისაგან
:
არამედ
:
განირყუნეს
:
ყოველნივე
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 33
ცხოვნდა
:
ლამექ
:
ცხრა
:
ას
:
და
:
აჩუიდმეტ
:
წელ
:
მოიწია
:
სიკუ\დილი
:
Page of ed.: 806
Line of ed.: 1
და
:
შემოკრიბნა
: (!)
ყოველნი
:
ნოე
:
ძენი
:
მისნი
:
სემ
:
ქამ
:
და
:
Line of ed.: 2
იაფეთ
:
და
:
დედანი
:
მათნი
:
რამეთუ
:
არღარა
:
და
:
შთომილ
:
იყო
:
Line of ed.: 3
ძეთაგან
:
სეითისთა
:
ენონისითა
:
და
:
კაინანისთა
:
და
:
მალელისთა
:
Line of ed.: 4
და
:
იარედისთა
:
ენუქისთა
:
და
:
მათუსალასათა
:
არამედ
:
ესე
:
ყო\ველნი
:
Line of ed.: 5
შთასრულ
:
იყუნეს
:
ქუე
:
თუინიერ
:
რვაღა
:
სულთათჳს
:
Line of ed.: 6
ესე
:
ხოლო
:
იყუნეს
:
მთასა
:
მას
:
წმიდასა
:
და
:
არა
:
დაშთა
:
სხუა
:
Line of ed.: 7
შვილთა
:
მათთაგანი
:
არამედ
:
ყოველნი
:
შთავიდეს
:
შვილთა
:
თანა
:
Line of ed.: 8
კაენი
:
მკულელისათა
:
გარნა
:
ხოლო
:
ნოე
:
სემ
:
ქაამ
:
და
:
იაფეთ
:
Line of ed.: 9
და
:
დედანი
:
მათნი
:
რამეთუ
:
წუთ
:
არღარა
:
ესხნეს
:
შვილ
:
უწი\ნარეს
:
Line of ed.: 10
წყლისა
:
რღუნისა
:
და
:
მოვიდეს
:
ლამექისსა
:
აკურთხნა
:
Line of ed.: 11
ულოცა
:
მათ
:
და
:
შეიტკბნა
:
და
:
ამბორს
:
უყო
:
და
:
ჰქუა
:
ყოვ\ლისაგან
:
Line of ed.: 12
ერისა
:
ჩემის
:
რვანი
:
სულნი
:
დაშთომილხართ
:
ღ̃თი:
Line of ed.: 13
რომელი
:
იყო
:
მამათა
:
ჩუენთა
:
მან
:
გაკურთხნეს
:
თქუენ
:
მან
:
და\ბადა
:
Line of ed.: 14
ადამ
:
და
:
ევა
:
გაკურთხნეს
:
თქუენ
:
და
:
აღ̃გარძნენ:
და
:
Line of ed.: 15
განგამრავლენ
:
თქუენ
:
და
:
იყავნ
:
ღთი
:
ყოველსა
:
საჴმარსა
:
თქუენ\სა
:
Line of ed.: 16
და
:
განგარინნეს
:
თქუენ
:
რისხვისა
:
მისგან
:
მოწევნულისა
:
რო\მელი
:
Line of ed.: 17
მოვიდეს
:
ამის
:
მთისაგან
:
რისხუა
:
და
:
ზარი
:
რომელი
:
Line of ed.: 18
მიცემულ
:
იყოს
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისსა
:
ესე
:
მოვედინ
:
თქუენ\თანა
:
Line of ed.: 19
Manuscript page: 28
ამის
:
ქუეყანისაგან
:
კეთილისა
:
და
:
ესე
:
სამი
:
კურთხევა
:
Line of ed.: 20
რომელი
:
მისცა
:
ღ̃თნ:
მამასა
:
ჩუენსა
:
ადამს
:
იყავნ
:
თქუენთანა
:
Line of ed.: 21
და
:
ნაშობთა
:
თქუენთა
:
მეფობა
:
მღუდელობა
: (!)
და
:
წინასწარ
:
მე\ტყუელება
:
Line of ed.: 22
ისმინე
:
აწ
:
ჰოი
:
ნოე
:
კურთხეულო
:
მე
:
აჰა
:
წარვალ
:
Line of ed.: 23
ამის
:
საწუთროსაგან
:
ესერა
:
ვითარცა
:
ყოველნი
:
მამანი
:
ჩუენნი
:
Line of ed.: 24
და
:
შენ
:
და
:
ძენი
:
შენნი
:
განერნეთ
:
იხილე
:
ვითარ
:
ესე
:
გამ\ცენ
:
Line of ed.: 25
შენ
:
და
:
რომელი
:
გესმა
:
ჩემგან
:
რაჟამს
:
მოვკუდე
:
შემმუ\რეთ
:
Line of ed.: 26
გუამი
:
ჩემი
:
ვითარცა
:
იგი
:
მამანი
:
ჩუენნი
:
და
:
დაიმარ\ხნეს
:
Line of ed.: 27
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
და
:
წარიყუანე
:
ცოლი
:
შენი
:
და
:
Line of ed.: 28
ძენი
:
შენნი
:
და
:
ცოლნი
:
ძეთა
:
შენთანი
:
და
:
შთავედ
:
მთისა
:
Line of ed.: 29
წმიდისაგან
:
და
:
წარიყუანე
:
შენთანა
:
გუამი
:
მამისა
:
ადამისი
:
და
:
Line of ed.: 30
ესე
:
სამი
:
შესაწირავი
:
გარდაიტანე
:
შენთანა
:
ოქრო
:
მური
:
და
:
Line of ed.: 31
გუნდრუკი
:
და
:
შთადევ
:
გუამი
:
ადამისი
:
შუაოდენ
:
კიდობანსა
:
და
:
Page of ed.: 807
Line of ed.: 1
ესე
:
სამი
:
შესაწირავი
:
დადევ
:
ზედა
:
კერძო
:
შენ
:
და
:
ძენი
:
შენ\ნი
:
Line of ed.: 2
იყუენით
:
აღმოსავლით
:
კიდობანსა
:
და
:
ცოლი
:
შენი
:
და
:
Line of ed.: 3
ცოლი
:
ძეთა
:
შენთანი
:
დასალით
:
და
:
იყოს
:
გუამი
:
ადამისი
:
Line of ed.: 4
და
:
მსხუერპლი
:
იგი
:
შუა
:
რათა
:
არა
:
შეგეხონ
: (!)
თქუენ
:
დედა\ნი
:
Line of ed.: 5
თქუენნი
:
და
:
არცა
:
თქუენ
:
შეეხნეთ
:
ვიდრე
:
არა
:
გამოხვი\დეთ
:
Line of ed.: 6
კიდობნით
:
შემდგომად
:
დაცხრომილსა
:
წყლითა
:
რღუნისა
:
რა\მეთუ
:
Line of ed.: 7
ესე
:
მთა
:
რისხავს
:
კაცთა
:
მათ
:
მთაა
:
და
:
ღ̃თი:
მას
:
ზე\და
:
Line of ed.: 8
რამეთუ
:
დაეყენნეს
:
თავით
:
თჳსით
:
სამოთხისაგან
:
და
:
დი\დებისაგან
:
Line of ed.: 9
ანგელოზთა
:
თანა
:
და
:
რაჟამს
:
გამოხვიდეთ
:
თქუენ
:
Line of ed.: 10
კიდობნისაგან
:
და
:
წყლით
:
რღუნისა
:
დადგეს
:
კიდობანი
:
ქუე\ყანასა
:
Line of ed.: 11
შინა
:
ნუ
:
განეშორები
:
კიდობანსა
:
გუამისათჳს
:
ადამისა
:
Manuscript page: 29
Line of ed.: 12
არამედ
:
მსახურებდი
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
ყოვლით
:
სიწმიდითა
:
და
:
Line of ed.: 13
დადევ
:
შესაწირავი
:
აღმოსავალით
:
კიდობანსა
:
და
:
შემდგომად
:
სი\კუდილისა
:
Line of ed.: 14
შენისა
:
ამცენ
:
სემ
:
პირმშოსა
:
ძესა
:
შენსა
:
და
:
არქჳა
:
Line of ed.: 15
წარიღოს
:
რათა
:
გუამი
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისი
:
და
:
დადვას
:
Line of ed.: 16
იგი
:
შუა
:
გულსა
:
ქუეყანისასა
:
და
:
დაჯდეს
:
შვილთა
:
მისთაგანი
:
Line of ed.: 17
ადგილსა
:
მას
:
და
:
მსახურებდეს
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
ვიდრე
:
ჟამად\მდე
:
Line of ed.: 18
და
:
იყოს
:
დაყუდებული
:
მარტო
:
არცაღა
:
აღაშენოს
:
მუნ
:
Line of ed.: 19
სახლი
:
და
:
დედაკაცსა
:
არა
:
შეყოს
:
არცა
:
დასთხიოს
:
სისხლი
:
Line of ed.: 20
საკლველისა
:
არცა
:
შეწიროს
:
მსხუერპლად
:
და
:
კულული
:
არცა
:
Line of ed.: 21
ნადირი
:
არცა
:
მფრინველი
:
არამედ
:
პურსა
:
ხოლო
:
და
:
ღვინო\სა
:
Line of ed.: 22
შესწირვიდეს
:
რამეთუ
:
მუნ
:
არს
:
გამოჴსნა
:
ადამისი
:
და
:
ყო\ველთა
:
Line of ed.: 23
ნაშობთა
:
მისთა
:
და
:
მას
:
ანგელოზი
:
ღ̃თისა:
წარუძღუეს
:
Line of ed.: 24
წინაშე
:
მისსა
:
რომელმან
:
უჩუენოს
:
ადგილი
:
შუა
:
გულსა
:
ქუეყ\ნისასა
:
Line of ed.: 25
და
:
დადგას
:
ვიდრე
:
ჟამადმდე
:
ყოფად
:
გამოჴსნისა
:
და
:
Line of ed.: 26
მსახურებდეს
:
წინაშე
:
ღ̃თისა:
გუამსა
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისსა
:
Line of ed.: 27
სამოსლად
:
მისსა
:
ტყავი
:
ნადირისა
:
იყოს
:
თმა
:
არა
:
იკუეცოს
:
Line of ed.: 28
არცა
:
ფრჩხილნი
:
მოიყუნეს
:
და
:
მარტო
:
ოდენ
:
იყოს
:
რამეთუ
:
Line of ed.: 29
მღურდელი
:
არს
:
მაღლისა
:
ვითარცა
:
ამცნო
:
ლამექ
:
ძესა
:
თჳსსა
:
Line of ed.: 30
ნოეს
:
ესე
:
მცნება
:
მოკუდა
:
უწინარეს
:
წყლით
:
რღუნისა
:
უწინა\რეს
:
Line of ed.: 31
ორმეოცისა
:
წლისა
:
წელთა
:
ცხრა
:
ას
:
სამოცდა
:
აჩუიდმე\ტისა
:
Line of ed.: 32
მოკუდა
:
ლამექ
:
თუესა
:
მაისსა
:
აცხრამეტსა
:
დღესა
:
Line of ed.: 33
კჳრიაკესა
:
მიდრეკასა
:
მზისასა
:
შემურეს
:
და
:
დამარხეს
:
ქუაბსა
:
Page of ed.: 808
Line of ed.: 1
Manuscript page: 30
მას
:
საგანძურსა
:
ნოე
:
და
:
ძეთა
:
მისთა
:
სემ
:
ქამ
:
და
:
იაფეთ
:
Line of ed.: 2
მაშინ
:
შევიდა
:
ნოე
:
ქუაბსა
:
მას
:
საგანძურსა
:
და
:
მოეხუია
:
ყო\ველთავე
:
Line of ed.: 3
გუამთა
:
ამბორს
:
უყო
:
ადამისსა
:
სეითისსა
:
ენონისსა
:
Line of ed.: 4
კაინანისსა
:
და
:
მალელილისსა
:
იარედისსა
:
მათუსალასსა
:
და
:
ლა\მექ
:
Line of ed.: 5
მამისა
:
თჳსისა
:
და
:
აღიღო
:
გუამი
:
ადამისი
:
ნოე
:
სემ
:
აღი\ღო
:
Line of ed.: 6
ოქრო
:
და
:
ქამ
:
აღიღო
:
მური
:
და
:
იაფეთ
:
გუნდრუკი
:
და
:
Line of ed.: 7
გამოვიდეს
:
მთისა
:
მისგან
:
წმიდისა
:
მწუხარებითა
: (!)
დიდითა
:
აღი\ხილნეს
:
Line of ed.: 8
თუალნი
:
მათნი
:
სამოთხისა
:
მიმართ
:
ტიროდეს
:
ცრემ\ლითა
:
Line of ed.: 9
მწარითა
:
და
:
თქუეს
:
მშვიდობა
:
შენდა
:
სამოთხეო
:
წმი\დაო
:
Line of ed.: 10
რომელი
:
იყო
:
საყოფელ
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისი
:
და
:
გა\მოვიდა
:
Line of ed.: 11
შენგან
:
შიშველი
:
ურჩებითა
:
აჰა
:
ესერა
:
აღვიღოთ
:
გუა\მი
:
Line of ed.: 12
მისი
:
გარემოს
:
შენგან
:
მშვიდობა
:
შენდა
:
საყოფელო
:
მამა\თა
:
Line of ed.: 13
ჩუენთაო
:
ერისა
:
და
:
მთავართა
:
მისთაო
:
მამანო
:
წმიდანო
:
Line of ed.: 14
ლოცვა
:
ჰყავთ
:
რომელნი
:
მწოლარე
:
ხართ
:
ქუაბსა
:
ამას
:
შინა
:
Line of ed.: 15
და
:
ჩუენ
:
დავშთომილვართ
:
ქუეყანასა
:
ამას
:
მშვიდობა
:
შენდა
:
Line of ed.: 16
ჰოი
:
ენუქ
:
მართალო
:
და
:
მსახურო
:
ღთისაო
:
ევედრე
:
ღ̃თსა:
Line of ed.: 17
ჩუენთჳს
:
მშვიდობა
:
შენდა
:
მთაო
:
წმიდაო
:
სადგურო
:
ანგელოზ\თაო
:
Line of ed.: 18
თქუენ
:
მამან
:
გვიგლოვეთ
:
დღესა
:
ამას
:
რამეთუ
:
გჳღირს
:
Line of ed.: 19
მწუხარება
:
რათა
:
შთაცუენით
:
ქუეყანასა
:
ქ̃უესა:
რათა
:
იყოს
:
სა\ყოფელ
:
Line of ed.: 20
მჴეცთა
:
თანა
:
ვაჲ
: (!)
ჩუენდა
:
რამეთუ
:
არღარა
:
ხილვად
:
Line of ed.: 21
თქუენდა
:
პირი
:
თქუენი
:
უკუნისამდე
:
და
:
ვითარცა
:
ჩამოვიდეს
:
მთი\სა
:
Line of ed.: 22
მისგან
:
წმიდისა
:
ამბორს
:
უყოფდეს
:
ქუათა
:
და
:
მოეხუეოდეს
:
Line of ed.: 23
ხეთა
:
შთამოვიდეს
:
ტირილითა
:
ვიდრე
:
შუაა
:
Manuscript page: 31
[..
.]ლი
გაიცინნა
:
Line of ed.: 24
მოუწოდდა
:
ძმათა
:
თჳსთა
:
და
:
კიცუით
:
უჩუენებდა
:
ვითარცა
:
ესმა
:
Line of ed.: 25
სემსა
:
და
:
რცხუენოდა
:
და
:
დაიფარა
:
პირი
:
თჳსი
:
არგნითა
:
და
:
Line of ed.: 26
დაიდვეს
:
სამოსელი
:
მჴართა
:
ზედა
:
სემ
:
და
:
იაფეთ
:
და
:
უკუღ\მართ
:
Line of ed.: 27
მივიდეს
:
და
:
დაბურეს
:
რათ
:
არა
:
იხილონ
:
სირცხვილი
:
Line of ed.: 28
მამისა
:
ვითარცა
:
განიღვიძა
:
ნოე
:
უთხრა
:
ცოლმან
:
მისმან
:
რა
:
Line of ed.: 29
გიყო
:
ქაამ
:
მაშინ
:
მოიღო
:
წყევა
:
და
:
თქუა
:
წყეულ
:
იყავნ
:
ქაამ
:
Line of ed.: 30
და
:
იყავნ
:
მონა
:
ძმათა
:
მისთ
:
რომლისათჳს
:
უკუე
:
და
:
წყევა
:
ქაამ
:
Page of ed.: 809
Line of ed.: 1
ამისთჳს
:
რათა
:
აღიზარდა
:
იწყო
:
საქმედ
:
საქმეთა
:
კაენისთა
:
და
:
Line of ed.: 2
შექმნა
:
სტუირი
:
და
:
ქნარი
:
ებანი
:
და
:
ბობღანი
:
და
:
ყოველი
:
Line of ed.: 3
სახეობა
:
რამეთუ
:
შევიდა
:
ეშმაკი
:
და
:
დაემკჳდრა
:
მისთანა
:
ოდეს
:
Line of ed.: 4
მობერის
:
ქარმან
:
ეშმაკი
:
იმღერდის
:
მის
:
გამო
:
ამისთჳსცა
:
ქაამ
:
Line of ed.: 5
ურცხუინო
:
იქმნა
:
და
:
ყო
:
ესე
:
და
:
იქმნა
:
მონა
:
და
:
ნათესავი
:
Line of ed.: 6
მისი
:
რომელნი
:
არიან
:
მეგვიპტელნი
:
აიაშნი
:
და
:
ინდონი
:
რა\თა
:
Line of ed.: 7
ქამ
:
ურცხუინო
:
იქმნა
:
მეგობარ
:
ეწოდა
:
მას
:
ურცხუინო
:
ყო\ველთა
:
Line of ed.: 8
დღეთა
:
ცხორებისა
:
მისისათა
:
რამეთუ
:
რაჟამს
:
იგი
:
Line of ed.: 9
ნოე
:
სუა
:
ღვინო
:
ჯუარი
:
წინასწარ
:
მეტყუელებითა
:
გამოსახა
:
ვი\თარცა
:
Line of ed.: 10
თქუა
:
დავით
:
წინასწარ
:
მეტყუელმან
:
რამეთუ
:
განიღვიძა
:
Line of ed.: 11
ღ̃თნ:
ვითარცა
:
ძილისაგან
:
და
:
მოიქარვა
:
ღვინისაგან
:
და
:
მო\სრნა
:
Line of ed.: 12
მტერნი
:
მისნი
:
კაცი
:
მძინარე
:
ნოე
:
არს
:
რომელმან
:
გა\ნიღუიძა
:
Line of ed.: 13
და
:
დაწყევა
:
ქაამ
:
და
:
მიმო
:
და
:
ჰფინა
:
ნათესავი
:
მისი
:
Line of ed.: 14
ყოველთა
:
შორის
:
წარმართთა
:
და
:
ქრისტე
:
აღდგა
:
საფლავისა\გან
:
Line of ed.: 15
და
:
დაწყევა
:
ეშმაკი
:
და
:
განაბნივა
:
ერი
:
ურიათა
:
აჰა
:
ესე\რა
:
Line of ed.: 16
მეგვიპტელნი
:
განბნეულ
:
არიან
:
ყოველსა
:
ქუეყანასა
:
აღიღე\ბენ
:
Line of ed.: 17
ჴელთა
:
საქმესა
:
მათსა
:
მჴართა
:
მათთა
:
და
:
იარებიან
:
ვაჭ\რობად
:
Manuscript page: 32
Line of ed.: 18
რომელნი
:
შვილნი
:
აზნაურთანი
:
იქმნეს
:
მონა
:
მონათა
:
Line of ed.: 19
და
:
ცხოვნდა
:
ნოე
:
შემდგომად
:
გამოსლვით
:
კიდობნით
:
სა\მას
:
Line of ed.: 20
და
:
ერგასის
:
წელ
:
მაშინ
:
დასნეულდა
:
და
:
შემოკრბეს
:
ძე\ნი
:
Line of ed.: 21
მისნი
:
სემ
:
ქამ
:
და
:
იაფეთ
:
არფაგსად
:
და
:
სალა
:
მოუწო\და
:
Line of ed.: 22
სემს
:
პირმშოსა
:
ძესა
:
თჳსსა
:
იდუმალ
:
ამცნო
:
და
:
ჰქუა
:
Line of ed.: 23
იხილე
:
შვილო
:
რომელსა
:
გამცნებ
:
შენ
:
დღესა
:
რაჟამს
:
მოვკუ\დე
:
Line of ed.: 24
შევედ
:
კიდობანსა
:
მას
:
რომელმან
:
გვიჴსნა
:
ჩუენ
:
სიკუდი\ლისაგან
:
Line of ed.: 25
და
:
გამოიღე
:
გუამი
:
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისი
:
და
:
Line of ed.: 26
ნუმცა
:
ვინ
:
უწყის
:
კაცთაგანმან
:
და
:
აღიღე
:
პური
:
და
:
ღვინო
:
Line of ed.: 27
საგძლად
:
გზისათჳს
:
და
:
წარიყუანე
:
შენთანა
:
მელქიზედეკ
:
მარ\თალი
:
Line of ed.: 28
ძე
:
ფელეგისი
:
რამეთუ
:
ესე
:
გამოირჩია
:
ღ̃თნ:
ნათესავ\თაგან
:
Line of ed.: 29
თქუენთა
:
რათა
:
იყოს
:
მსახურად
:
წინაშე
:
გუამსა
:
ზედა
:
Line of ed.: 30
მამისა
:
ჩუენისა
:
ადამისსა
:
შენ
:
აღვედ
:
და
:
დადევ
:
საშუალ
:
Line of ed.: 31
ქუეყანასა
:
და
:
დაადგინე
:
მელქიზედეკ
:
მართალი
:
მუნ
:
და
:
აჰა
:
Line of ed.: 32
ესერა
:
ანგელოზი
:
უფლისა
:
წარგიძუეს
:
და
:
გიჩუენოს
:
გზა
:
Line of ed.: 33
რომელსა
:
ხუიდოდეთ
:
და
:
ადგილსა
:
რომელსა
:
დამარხოთ
:
იგი
:
Page of ed.: 810
Line of ed.: 1
ვითარმედ
:
იგი
:
არს
:
ადგილი
:
შუა
:
ქუეყანასა
:
და
:
არს
:
იგი
:
შე\საკრებელ
:
Line of ed.: 2
ოთხთა
:
კიდეთა
:
ქუეყანისათა
:
ურთიერთას
:
რამეთუ
:
Line of ed.: 3
ღ̃თნ:
და
:
ბადა
:
ქუეყანა
:
რაჟამს
:
შემზადებდა
:
ძალი
:
მისი
:
რბიო\და
:
Line of ed.: 4
წინაშე
:
მისსა
:
ოთხ
:
ყურესა
:
არს
:
დაბადებული
:
იგი
:
და
:
Line of ed.: 5
შემზადა
:
ოთხკერძო
:
რომელი
:
შესდგამს
:
ურთიერთას
:
და
:
მუნ
:
Line of ed.: 6
არს
:
გამოჴსნა
:
ადამისი
:
და
:
ნათესავისა
:
მისისა
:
და
:
გულის
:
ჴმა
:
Line of ed.: 7
Manuscript page: 33
ჰყავ
:
შვილო
:
სემ
:
რომელსა
:
ესე
:
ვიტყჳ
:
ადამ
:
შენ
:
წარიღე
:
Line of ed.: 8
აჰა
:
ესერა
:
მე
:
გამცნებ
:
შენ
:
დღესა
:
ნუმცა
:
ვინ
:
უწყის
:
ამან
:
Line of ed.: 9
ნათესავმან
:
საქმე
:
ესე
:
ვიდრედის
:
მოიწიოს
:
დღე
:
იგი
:
გამო\ჴსნისა
:
Line of ed.: 10
არამედ
:
აღვედ
:
შენ
:
და
:
მელქიზედეკ
:
მართალი
:
და
:
შთა\ვედით
:
Line of ed.: 11
სადა
:
იგი
:
გუჩუენოს
:
ანგელოზმან
:
ღ̃თისამან:
და
:
ამ\ცენ
:
Line of ed.: 12
შენ
:
მელქიზედეკ
:
მართალსა
:
და
:
არქჳ
:
მას
:
რათა
:
ჯდეს
:
Line of ed.: 13
ადგილსა
:
მას
:
დედაკაცსა
:
არა
:
შეეყოს
:
რათა
:
უწყოდოს
:
მას
:
კა\ცი
:
Line of ed.: 14
ღ̃თისა:
ყოველთა
:
დღეთა
:
ცხორებისა
:
მისისათა
:
სახლი
:
Line of ed.: 15
არა
:
აღაშენოს
:
მუნ
:
არცა
:
სისხლი
: (!)
დასთხიოს
:
მუნ
:
პირუტყუთა
:
Line of ed.: 16
არცა
:
ნადირისა
:
არცა
:
მფრინველისა
:
ნუცა
:
შესწირავთ
:
დაკლულსა
: (!)
Line of ed.: 17
არამედ
:
ხოლო
:
პურსა
:
და
:
ღვინოსა
:
შესწირვიდეს
:
ღ̃თსა:
და
:
Line of ed.: 18
იყოს
:
სამოსელი
:
მისი
:
ტყავი
:
ნადირისა
:
და
:
თმა
:
თავისა
:
Line of ed.: 19
თჳსისა
:
არა
:
იკუეცოს
:
არცა
:
მოიყუანოს
: (!)
ფჩხილნი
:
და
:
იყოს
:
Line of ed.: 20
იგი
:
ხოლო
:
რათ
:
მარტო
:
და
:
მღუდელ
:
მაღლისა
:
ეწოდოს
:
და
:
Line of ed.: 21
ცხრა
:
ას
:
ერგასისა
:
წლისა
:
თუესა
:
მაისს
:
ორსა
:
დღეს
:
ოთხშა\ბათსა
:
Line of ed.: 22
ჟამსა
:
მეორესა
:
დღისასა
:
და
:
შემურეს
:
გუამი
:
მისი
:
ძე\თა
:
Line of ed.: 23
მისთა
:
სემ
:
ქამ
:
და
:
იაფეთ
:
და
:
დამარხეს
:
და
:
იგლოვდეს
:
Line of ed.: 24
ორმეოც
:
დღე
:
და
:
შემდგომად
:
სიკუდილისა
:
ნოესა
:
ქმნა
:
სემ
:
Line of ed.: 25
ვითარცა
:
ამცნო
:
ნოე
:
მამამან
:
და
:
შევიდა
:
სემ
:
ღამით
:
Line of ed.: 26
იდუმალ
:
კიდობანსა
:
და
:
გამოიღო
:
გუამი
:
ადამისი
:
და
:
დაბეჭ\და
:
Line of ed.: 27
კიდობანი
:
ბეჭდითა
:
მამისა
:
თჳსისათა
:
და
:
არავის
:
აუწყა
:
Line of ed.: 28
ძმათა
:
თჳსთა
:
განსა
:
მაშინ
:
მოუწოდა
:
სემ
:
ძმათა
:
თჳსთა
:
მამ\ცნო
:
Line of ed.: 29
მამამან
:
ჩემმან
:
რა
:
არს
:
მდინარენი
:
და
:
ქუეყანა
:
და
:
ჴევ\ნები
:
Line of ed.: 30
Manuscript page: 34
და
:
მოვიქეც
:
თქუენდავე
:
ხოლო
:
თქუენ
:
იყუენით
:
ადგილ\სა
:
Page of ed.: 811
Line of ed.: 1
თქუენსა
:
აჰა
:
ესერა
:
ცოლნი
:
და
:
შვილბი
:
ჩემნი
:
იყუნენ
:
Line of ed.: 2
თქუენთანა
:
ჰრქუეს
:
მას
:
ძმათა
:
მისთა
:
მიიყუანენ
:
შენთანა
:
კაც\ნი
:
Line of ed.: 3
რამეთუ
:
ქუეყანა
:
ოჴერ
:
არს
:
და
:
არავინ
:
მკჴდრი
:
არს
:
მის\თანა
:
Line of ed.: 4
რამეთუ
:
მჴეცნი
:
ბოროტ
:
არიან
:
ჰქუა
:
მათ
:
სემ
:
ანგელოზ\ნი
:
Line of ed.: 5
ღ̃თისანი:
წარვიდეს
:
წინაშე
:
ჩემსა
:
რომელი
:
მცავს
:
მე
:
Line of ed.: 6
ჰქუა
:
მას
:
ვიდოდე
:
მშვიდობით
:
ჰქუა
:
სემ
:
ფალეგს
:
ძესა
:
არ\ფაგსადისსა
:
Line of ed.: 7
მამასა
:
მელქისედეკ
:
რათა
:
შემეწეოდის
:
მე
:
გზასა
:
Line of ed.: 8
და
:
ნუ
:
გეშინის
:
ვიცე
:
მისგან
:
ჰქუეს
: (!)
მას
:
წარიყუანე
:
და
:
ვი\დოდი
:
Line of ed.: 9
მშვიდობით
:
უფლისა
:
მიერ
:
და
:
ამცნო
:
სემ
:
ძმათა
:
თჳს\თა
:
Line of ed.: 10
და
:
ჰქუა
:
მამამან
:
ჩემმან
:
ჟამსა
:
სიკუდილისასა
:
მაფუცა
:
მე
:
Line of ed.: 11
რათა
:
არავინ
:
შევიდეს
:
კიდობანსა
:
არცა
:
მე
:
არცა
:
ვინ
:
თქუენ\განი
:
Line of ed.: 12
და
:
დაბეჭდა
:
ბეჭდითა
:
თჳსითა
:
და
:
მრქუა
:
მე
:
იხილე
:
Line of ed.: 13
რათა
:
არა
:
თქუენგანი
:
ვინმე
:
მიიეახლოს
:
მაშინ
:
აღიღო
:
სემ
:
Line of ed.: 14
გუამი
:
ადამისი
:
და
:
წარემართნეს
:
ღამით
:
სემ
:
და
:
მელქიზედეკ
:
Line of ed.: 15
აჰა
:
შეემთხუია
:
ანგელოზი
:
ღ̃თისა:
და
:
წინა
:
უძღოდა
:
მიიწივ\ნეს
:
Line of ed.: 16
მსწრაფლ
:
და
:
აღვიდეს
:
შუა
:
ქუეყანასა
:
და
:
უჩუენა
:
ანგე\ლოზმან
:
Line of ed.: 17
ადგილი
:
იგი
:
და
:
ვითარცა
:
დადვეს
:
მას
:
ზედა
:
გუა\მი
:
Line of ed.: 18
ადამისი
:
და
:
განითუისნეს
:
და
:
განიყუნეს
:
ოთხნი
:
იგი
:
Line of ed.: 19
კიდენი
:
ურთიერთარს
:
რომელნი
:
შედგომილ
:
იყუნეს
:
და
:
განე\ღო
:
Line of ed.: 20
ქუეყანა
:
შუა
:
გულსა
:
ქუეყანისასა
:
და
:
ვითარცა
:
შთადვეს
:
Line of ed.: 21
გუამი
:
ადამისი
:
სემ
:
და
:
მელქიზედეკ
:
დაეჴშა
:
კარი
:
ქუეყანისა
:
Manuscript page: 35
Line of ed.: 22
და
:
შემოკრბეს
:
კუალად
:
ოთხნი
:
იგი
:
კიდენი
:
ქუეყანისანი
:
რა\მეთუ
:
Line of ed.: 23
განყოფილ
:
იყუნეს
:
და
:
შეიძრნენ
:
ურთიერთარს
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 24
პირველ
:
იყუნეს
:
და
:
უწოდეს
:
სახელი
:
მისი
:
თხემისა
:
ადგილი
:
Line of ed.: 25
რამეთუ
:
თავი
:
ყოვლისა
:
ერისა
:
არს
:
ადგილი
:
იგი
:
და
:
ჰქჳან
:
Line of ed.: 26
გოლგოთა
:
ამისთჳს
:
ყოველისა
:
ერისა
:
შესაკრებელი
:
არს
:
და
:
წო\დებულ
:
Line of ed.: 27
არს
:
ადგილსა
:
მას
:
ადრიფ
:
რამეთუ
:
მუნ
:
შემუსრა
:
უფალ\მან
:
Line of ed.: 28
გუელისა
:
თავი
:
მის
:
ბოროტისა
:
და
:
შემდგომად
:
ამისა
:
ყოვ\ლისა
:
Line of ed.: 29
სემ
:
ამცნო
:
მელქიზედეკკს
:
და
:
ჰქუა
:
ჯედ
:
შენ
:
აქა
:
და
:
Line of ed.: 30
იყავ
:
მღუდელ
:
უფლისა
:
რომელმან
:
გამოგირჩია
:
შენ
:
მსახურად
:
Line of ed.: 31
წინაშე
:
მისსა
:
და
:
აჰა
:
ანგელოზმან
:
მოვლოს
:
შენთანა
:
ყოველ\თა
:
Page of ed.: 812
Line of ed.: 1
დღეთა
:
და
:
ნუ
:
მწუხარე
:
ხარ
:
შემდგომად
:
მცნებისა
:
კუალად
:
Line of ed.: 2
უთხრა
:
სიტყუა
:
იგი
:
ყოველსავე
:
რომელი
:
ამცნო
:
ნოე
:
და
:
ჰქუა
:
Line of ed.: 3
რათა
:
ყოველივე
:
აღესრულოს
:
მაშინ
:
მოეხუნეს
:
ურთიერთარს
:
Line of ed.: 4
და
:
აკურთხეს
:
ერთმანერთი
:
ჰქუა
:
მას
:
ფალეგ
:
მამამან
:
მელქი\ზედეკ
:
Line of ed.: 5
ისმინე
:
სადა
:
იგი
:
არს
:
ჭაბუკი
:
იგი
:
ჰქუა
:
სემ
:
მოკუ\და
:
Line of ed.: 6
გზასა
:
და
:
დაეფლა
:
მაშინ
:
შეწუხნეს
:
იგინი
:
მწუხარებითა
:
Line of ed.: 7
დიდითა
:
ვითარცა
:
ცხოვნდა
:
სემ
:
ექუსას
:
წელ
:
მოკუდა
:
და
:
Line of ed.: 8
დაფლეს
:
არფაგსად
:
და
:
მალებრ
:
და
:
სალა
:
ხოლო
:
არფაგსად
:
Line of ed.: 9
იყო
:
ძე
:
ოთხმეოცდა
:
ხუთისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
შუა
:
სალა
:
და
:
Line of ed.: 10
იყუნეს
:
წელნი
:
არფაგსადისნი
:
ოთხას
:
სამეოცდა
:
ხუთნი
:
მოკუ\და
:
Line of ed.: 11
და
:
დაფლა
:
სალა
:
ძემან
:
მისმან
:
სოფელსა
:
რომელსა
:
ეწო\და
:
Line of ed.: 12
Manuscript page: 36
სახელად
:
და
:
იყო
:
სალა
:
ძე
:
ოცდა
:
ათისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
Line of ed.: 13
შუა
:
ებერა
:
და
:
იყუნეს
:
წელნი
:
ცხორებისა
:
მისისანი
:
ოთხას
:
Line of ed.: 14
ოცდა
:
ათ
:
წელ
:
მოკუდა
:
და
:
დაფჰლეს
:
ებერა
:
და
:
ზარეთა
:
სო\ფელსა
:
Line of ed.: 15
რომელსა
:
ეწოდა
:
მისსა
:
რომელი
:
მას
:
აღეშენა
:
და
:
იყო
:
Line of ed.: 16
ებერა
:
ძე
:
ათხუთმეტისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
შუა
:
ფალეგ
:
და
:
იყუ\ნეს
:
Line of ed.: 17
დღენი
:
ცხორებისა
:
მისისანი
:
ოთხას
:
ოცდა
:
ათ
:
წელ
:
და
:
Line of ed.: 18
იყო
:
ფალეგ
:
ძე
:
ოცდა
:
ათისა
:
წლისა
:
რაჟამს
:
შუა
:
აგარა
:
და
:
Line of ed.: 19
იყუნეს
:
ყოველნი
:
დღენი
:
ცხორებისა
:
მისისანი
:
ორას
:
და
:
ცხრა
:
Line of ed.: 20
წელ
:
და
:
მოკუდა
:
და
:
დღეთა
:
ფალეგისთა
:
შემოკრბეს
:
ყოველნი
:
Line of ed.: 21
ტომნი
:
ნოესნი
:
და
:
შვილნი
:
სემ
:
ქამ
:
და
:
იაფეთ
:
და
:
არფაგ\სად
:
Line of ed.: 22
და
:
ფალეგ
:
და
:
იოვათ
:
და
:
წარვიდეს
:
აღმოსავლით
:
და
:
Line of ed.: 23
ჰპოვეს
:
ველი
:
ქუეყანასა
:
და
:
ღურეულსა
:
და
:
დაეშენნეს
:
მუნ
:
და
:
Line of ed.: 24
იყო
:
სიტყუა
:
მათი
:
ერთ
:
და
:
ენასა
:
ზრახვიდეს
:
ადამისიდგან
:
Line of ed.: 25
ვიდრე
:
მუნ
:
დღედმდე
:
ენასა
:
ასურულსა
:
ფრიად
:
ვრცელსა
:
ვიდ\რე
:
Line of ed.: 26
სომხითამდე
:
და
:
არს
:
იგი
:
მეფე
:
ყოვლისა
:
ენისა
:
და
:
მიე\რიდგან
:
Line of ed.: 27
განეყო
:
წერილი
:
პირველ
:
რომელსა
:
წერდეს
:
ებრაულ
:
Line of ed.: 28
ხოლო
:
შერთპ
:
ენა
:
რომელიცა
:
არს
:
ქუეყანასა
:
ზედა
:
ასურით
:
Line of ed.: 29
გამო
:
ისწავლეს
:
არამედ
:
იგი
:
სძლევს
:
ყოველსა
:
ენასა
:
და
:
წე\რილი
:
Line of ed.: 30
ასურთა
:
და
:
სარკინოზთა
:
მარჯუენით
:
და
:
იწყებს
:
და
:
Line of ed.: 31
მარცხენით
:
და
:
ესრულების
:
ხოლო
:
ბერძენთა
:
და
:
რომთა
:
წე\რა
:
Page of ed.: 813
Line of ed.: 1
წაღმართ
:
არს
:
და
:
ემსგავსების
:
მარჯუენესა
:
ღ̃თისასა:
რათა
:
Line of ed.: 2
იყუნენ
:
მარჯუენისა
:
არა
:
მარცხენისა
:
ხოლო
:
დღეთა
:
ებერას\თა
:
Line of ed.: 3
რაჟამს
:
აღაშენეს
:
გოდოლი
:
ბაბილოვანს
:
მუნ
:
შეირივნეს
:
Manuscript page: 37
Line of ed.: 4
ენანი
:
და
:
განიბნივეს
:
ყოველნი
:
პირსა
:
ქუეყანისასა
:
და
:
ეწოდა
:
Line of ed.: 5
ადგილსა
:
მას
:
ამისთჳს
:
ბაბილოვანი
:
და
:
შემდგომად
:
განყოფასა
:
Line of ed.: 6
ენათასა
:
მოკუდა
:
ებერა
:
გულის
:
კლებასა
:
შინა
:
დიდსა
:
და
:
დაფ\ლეს
:
Line of ed.: 7
ძეთა
:
მისთა
:
რაგავ
:
და
:
სექორა
:
სოფელსა
:
რომელსა
:
ეწო\და
:
Line of ed.: 8
მეხლინ
:
რომელი
:
მას
:
აღეშენა
:
და
:
მიერიდგან
:
იქმნა
:
ქუე\ყანა
:
Line of ed.: 9
სამეოცდა
:
ათ
:
ენათა
:
და
:
სამეოცდა
:
ათ
:
მთავრად
:
და
:
ყო\ველისა
:
Line of ed.: 10
ენასა
:
დადგინეს
:
მეფე
:
რომელთა
:
სახელები
:
ესე
:
არს
:
Line of ed.: 11
ამმა
:
ემმინონ
:
უცია
:
მისქიარედ
:
და
:
შვილნი
:
მათნი
:
ავნან
:
აშქა\ნან
:
Line of ed.: 12
რიფინინ
:
აკრამა
:
ბატანა
:
ჰაოვანა
:
შითა
:
ქულიმა
:
ანაზარათ
:
Line of ed.: 13
კალანა
:
შატმაია
:
ასაბა
:
ბარისიქი
:
ვარისემ
:
ზარიბ
:
ფესლია
:
ბარ\კაია
:
Line of ed.: 14
მიქია
:
ალგანა
:
სანიბაულ
:
ვანა
:
და
:
ლხუკაია
:
ლაიპ
:
კალა
:
Line of ed.: 15
ბარბაქა
:
სალაშ
:
რუს
:
აბრულ
:
ლამია
:
ხოლო
:
შვილნი
:
ქაამისნი
:
Line of ed.: 16
მეგვიპტელნი
:
აბააშნი
:
და
:
ჰინდონი
:
აიაშნი
:
და
:
ღაბდაკნი
:
და
:
Line of ed.: 17
ძენი
:
სემისნი
:
მპყრობელნი
:
აღმოსავლისანი
:
ვიდრე
:
ზღუადმდე
: (!)
Line of ed.: 18
დიდად
:
ერისა
:
დასავლით
:
იგინი
:
არიან
:
შუა
:
ქუეყანასა
:
და
:
იგი\ნი
:
Line of ed.: 19
მეფობენ
:
და
:
ქუეყანასა
:
იპყრობენ
:
და
:
ცხოვნდა
:
არუგ
:
ათორ\მეტ
:
Line of ed.: 20
წელ
:
და
:
შუა
:
სექორა
:
წელთა
:
აროგისთა
:
ორას
:
და
:
ათორ\მეტთა
:
Line of ed.: 21
მეფობასა
:
ქუეყანასა
:
ზედა
:
ნებროთ
:
გმირისასა
:
ათ
:
წელ
:
Line of ed.: 22
და
:
იგი
:
იყო
:
პირველი
:
მეფე
:
ბაბილოვნისა
:
ამან
:
იხილა
:
გჳრ\გჳნი
:
Line of ed.: 23
ცათა
:
შინა
:
და
:
მოუწოდა
:
სირის
:
მექსლესა
:
რათა
:
მოუქსო\ვოს
:
Line of ed.: 24
მას
:
ვითარცა
:
იგი
:
იხილა
:
და
:
ვითარცა
:
მოუქსოვა
:
დაიდგა
:
Manuscript page: 38
Line of ed.: 25
თავსა
:
ამისთჳს
:
კაცნი
:
იტყჳან
:
გჳრგჳნი
:
ზეცით
:
გარდამოჴდაო
:
Line of ed.: 26
და
:
დღეთა
:
არგუსთა
:
განსრულდა
:
სამი
:
ათასი
:
წელი
:
და
:
დღეთავე
:
Line of ed.: 27
მისთა
:
შეიქმნა
:
მეფობა
:
ეგჳპტეს
:
და
:
დაადგინეს
:
ნოფოს
:
და
:
Line of ed.: 28
მეფობდა
:
ეგჳპტეს
:
სამეოცდა
:
რვა
:
წელ
:
და
:
მიერიდგან
:
ბაბი\ლოვნით
:
Line of ed.: 29
და
:
ადგენდეს
:
მეფეთა
:
ეგჳპტეს
:
დღეთა
:
აროსთა
:
მეფობ\დეს
:
Line of ed.: 30
მეფენი
:
შვიდნი
:
ქუეყანასა
:
ანფორისასა
:
და
:
უსჯულოსა
:
და
:
Line of ed.: 31
იყო
:
დედაკაცი
:
ერთი
:
რომელსა
:
ერქუა
:
საბინი
:
წელთა
:
მრავალ\თა
:
Page of ed.: 814
Line of ed.: 1
და
:
ამისსა
:
შემდგომად
:
მეფობდა
:
კარონ
:
ამან
:
აღაშენა
:
ოფ\საი
:
Line of ed.: 2
ქჳთა
:
ოქროსათა
:
და
:
ნათესავი
:
მისი
:
მეფე
:
იყო
:
რომელსა
:
Line of ed.: 3
ერქუა
:
ჯულა
:
რომელმან
:
აღაშენა
:
კუალად
:
ჯულა
:
ქალაქი
:
და
:
Line of ed.: 4
მოკუდა
:
არგოს
:
ძე
:
ორას
:
და
:
ცხრისა
:
წლისა
:
და
:
დაფლეს
:
Line of ed.: 5
ძეთა
:
მისთა
:
სექორ
:
და
:
ნაქორ
:
და
:
თარა
:
სოფელსა
:
რომელსა
:
Line of ed.: 6
ჰქვან
:
რაიან
:
რომელი
:
მას
:
აღაშენა
:
და
:
ცხოვნდა
:
სექორ
:
ოც\და
:
Line of ed.: 7
ათ
:
წელ
:
და
:
შუა
:
ნაქორ
:
და
:
ყოველნი
:
დღენი
:
ცხორე\ბისა
:
Line of ed.: 8
მისისანი
:
ორას
:
და
:
ათ
:
წელ
:
და
:
დღეთა
:
სეროქისთა
:
Line of ed.: 9
შემოვიდა
:
კერპთ
:
მსახურება
:
ქუეყანასა
:
რამეთუ
:
მას
:
ჟამსა
:
Line of ed.: 10
არღარავინ
:
იყო
:
მოძღუარი
:
რათა
:
უცხო
:
სჯული
:
მოიღეს
:
ვიდ\რემდის
:
Line of ed.: 11
იხილნეს
:
განბნეულნი
:
წარმართნი
:
ქუეყანასა
:
და
:
ყოველ\თა
:
Line of ed.: 12
გზათა
:
ზედა
:
იარებოდეს
:
და
:
შეიბილწნეს
:
ყოველნი
:
ბილ\წებითა
:
Line of ed.: 13
მათითა
:
რომელნი
:
მე
:
უგებდეს
:
ცასა
:
და
:
სხუანი
:
მზე\სა
:
Line of ed.: 14
და
:
რომელნი
:
მე
:
მთოვარესა
:
რომელნი
:
მე
:
ვარსკულავთა
:
Line of ed.: 15
და
:
რომელნი
:
მე
:
მფრინველთა
:
და
:
რომელნი
:
მე
:
ქუყანასა
:
და
:
Line of ed.: 16
მჴეცთა
:
და
:
ნადირთა
:
და
:
ქუათა
:
და
:
ხეთა
: [...]
Manuscript page: 39
წლისა
:
რაჟამს
:
Line of ed.: 17
მოსრნა
:
მეფენი
:
ასურასტანელნი
:
და
:
განარინა
:
ლოთ
:
ძმისწული
:
Line of ed.: 18
თჳსი
:
და
:
მას
:
ჟამსა
:
არა
:
ესუა
:
აბრაამს
:
შვილი
:
რამეთუ
:
Line of ed.: 19
ცოლი
:
მისი
:
იყო
:
ბერწი
:
და
:
ვითარცა
:
მოიქცა
:
აბრაამ
:
ბრძო\ლისაგან
:
Line of ed.: 20
მეფეთასა
:
მოუწოდა
:
მღუდელმან
:
ღ̃თისამან:
და
:
მოვი\და
:
Line of ed.: 21
მთისა
:
მისგან
:
იობოსსა
:
და
:
მუნ
:
გამოეგება
:
მელქიზედეკ
:
Line of ed.: 22
რომელ
:
არს
:
მეფე
:
მშვიდობისა
:
და
:
მღუ̃დელი:
ღ̃თისა:
ვითარ\ცა
:
Line of ed.: 23
იხილა
:
შორით
:
აბრაამ
:
მოდრკა
:
და
:
თაყუანისცა
:
და
:
მოე\ხუნეს
:
Line of ed.: 24
ურთიერთას
:
და
:
აკურთხა
:
მელქიზედეკ
:
აბრაამი
:
და
:
აბ\რაამ
:
Line of ed.: 25
ათეული
:
ყოველი
:
რაცა
:
აქუ̃ნდა:
მისცა
:
და
:
მელქიზედეკ
:
Line of ed.: 26
აზიარა
:
შეწირულითა
:
პურითა
:
და
:
ღვინითა
:
და
:
შემდგომად
:
ზია\რებისა
:
Line of ed.: 27
და
:
კურთხევისა
:
კუალად
:
ეზრახა
:
ღ̃თი:
აბრაამს
:
და
:
Line of ed.: 28
ჰქუა
:
წყევისა
:
მის
:
წილ
:
პირველისა
:
კურთხევა
:
აჰა
:
ესერა
:
მელ\ქიზედეკ
:
Line of ed.: 29
გაკურთხა
:
და
:
განმრავლდეს
:
ნათესავი
:
შენი
:
შემდგო\მად
:
Line of ed.: 30
ოთხმეოცისა
:
შუა
:
ძე
:
აგარ
:
მეგჳპტელისაგან
:
ესე
:
იყო
:
Line of ed.: 31
მჴევალი
:
სარრას
:
ცოლისა
:
აბრაამისი
:
რომელი
:
მიეცა
:
ფარაოს
:
Page of ed.: 815
Line of ed.: 1
სარრას
:
დაჲ
: (!)
რამეთუ
:
იყო
:
დაჲ
: (!)
აბრაამისი
:
სარა
:
მამით
:
რამე\თუ
:
Line of ed.: 2
მამას
:
აბრაამისსა
:
თარასა
:
ორ
:
ცოლ
:
ესხნეს
:
და
:
რაჟამს
:
Line of ed.: 3
მოკუდა
:
იუნა
:
დედედა
:
აბრამისი
:
შეირთო
:
თარას
:
მამამან
:
სხუა
:
Line of ed.: 4
ცოლი
:
რომელსა
:
ერქუა
:
ნარიბ
:
და
:
მისგან
:
შობილ
:
იყო
:
სარ\რა
:
Line of ed.: 5
და
:
შეირთო
:
აბრამ
:
ცოლად
:
ამისთჳს
:
ვითარმედ
:
დაჲ
: (!)
ჩე\მი
:
Line of ed.: 6
არს
:
და
:
ასული
:
მამისა
:
ჩემისა
:
ვითარმედ
:
იქმნა
:
აბრაამ
:
Line of ed.: 7
ოთხმეოცდა
:
ათხუთმეტისა
:
წლისა
:
შევიდა
:
ღ̃თი:
კარავსა
:
აბ\რაამისა
:
Manuscript page: 40
Line of ed.: 8
და
:
იგი
:
იყო
:
კარავსა
:
შინა
:
ასის
:
წლისა
:
და
:
ახარა
:
Line of ed.: 9
ისაკის
:
თჳს
:
და
:
შუა
:
სარრა
:
ისაკი
:
და
:
ვითარცა
:
იქმნა
:
ისაკი
:
Line of ed.: 10
ათორმეტისა
:
წლისა
:
წარიყუანა
:
მამამან
:
მისმან
:
და
:
აღყუანა
:
Line of ed.: 11
მთასა
:
მას
:
იებოსსა
:
მელქიზედეკისა
:
რომელ
:
არს
:
მთა
:
ეფრინ
:
Line of ed.: 12
და
:
მას
:
ადგილსა
:
და
:
აენერგა
:
ჯუარი
:
ქრისტესი
:
რამეთუ
:
აღ\მოსრულ
:
Line of ed.: 13
იყო
:
ხე
:
რომელსა
:
და
:
მოეკდა
:
ვერძი
:
რომლისა
:
Line of ed.: 14
მიერ
:
განერა
:
ისაკ
:
დაკულისაგან
:
შუა
:
გულსა
:
ქუეყანისასა
:
და
:
Line of ed.: 15
საფლავი
:
ადამისი
:
მუნ
:
არს
:
და
:
მას
:
ზედა
:
საკურთხეველი
:
მელ\ქიზედეკისი
:
Line of ed.: 16
და
:
ჰქჳან
:
გოლგოთა
:
რომელი
:
ითარგმანების
:
თხე\მისა
:
Line of ed.: 17
ადგილი
:
და
:
მუნ
:
იხილა
:
დავით
:
ანგელოზი
:
მდგომარე
:
Line of ed.: 18
რომელსა
:
აქუნდა
:
ჴრმალი
:
ცეცხლისა
:
მას
:
ადგილსა
:
აღიყუანა
:
Line of ed.: 19
ისაკი
:
საკურთხეველსა
:
ზედა
:
და
:
აზმნო
:
მასა
:
ჴელი
:
რათა
:
და\კლ̃ოს:
Line of ed.: 20
მაშინ
:
გამოსახოს
:
სიკუდილი
:
მაცხოვრისა
:
ჩუენისა
:
ვი\თარცა
:
Line of ed.: 21
წინასწარ
:
მეტყუელმან
:
მოსე
:
და
:
არა
:
თქუა
:
თუ
:
და
:
Line of ed.: 22
კლაო
:
არამედ
:
აღიყუანა
:
საკურთხეველსა
:
და
:
აზმნო
:
დანაკი
:
და
:
Line of ed.: 23
იხილა
:
ვერძი
:
ჴორციელი
:
ვითარ
:
უკუმცავინ
:
დაკლა
:
იგი
:
და
:
Line of ed.: 24
არცა
:
იყო
:
ცხოვარი
:
იგი
:
ძე
:
სარრასი
:
არამედ
:
სახითა
:
კრავი\სათა
:
Line of ed.: 25
განარინა
:
იგი
:
ესე
:
იგავი
:
იყო
:
სიკუდილისათჳს
:
ქრისტეს
:
Line of ed.: 26
მაცხოვრისა
:
და
:
რაჟამს
:
გამოცხადნა
:
ქრისტე
:
ჴორცითა
:
ესრეთ
:
Line of ed.: 27
თქუა
:
ვითარმედ
:
აბრაამს
:
სწადოდა
:
დღე
:
ესე
:
ჩემი
:
იხილა
:
და
:
Line of ed.: 28
განიხარა
:
ესე
:
ვერძი
:
მისთჳს
:
იყო
:
რომელი
:
აბრაამ
:
იხილა
:
Line of ed.: 29
და
:
განიხარა
:
ესრეთ
:
იხილა
:
და
:
განიხარა
:
ქრისტე
:
ვითარცა
:
Line of ed.: 30
ცხოვარი
:
და
:
მოკიდებული
:
რომელმან
:
იჴსნა
:
ისაკ
:
და
:
კლავისა\გან
:
Manuscript page: 41
Line of ed.: 31
იხილა
:
ესე
:
აბრაამ
:
და
:
განიხარა
:
ვცანით
:
ვითარმედ
:
ქრის\ტემან
:
Page of ed.: 816
Line of ed.: 1
ივნო
:
ადამისათჳს
:
ვითარ
:
იგი
:
აბრამ
:
აღიყუანა
:
ძე
:
თჳსი
:
Line of ed.: 2
ისაკ
:
საკუთხეველსა
:
ზედა
:
მას
:
ჟამსა
:
განიპყრნა
:
ჴელნი
:
თჳს\ნი
:
Line of ed.: 3
ჯუარსა
:
ზედა
: __
This text is part of the
TITUS
edition of
Caverna Thesaurorum S-30
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.