TITUS
Teimuraz, Timsariani
Part No. 3
Chapter: 3
კარი
III
Line: 1
*ხელმწიფის
ქალისგან
უშვილობის
პასუხის
მოხსენება
და
რჩევა
Line: 2
ქალმან
რა
ესე
ხელმწიფისაგან
გაიგონა
,
სისხლის
ცრემლით
ტირილი
და
Line: 3
ნამწარენი
სულთქმანი
აღმოუტევნა
,
უებროსა
პირსა
ხელი
იკრა
,
Line: 4
სამკაულნი
გარდაიყარა
,
ვარდსა
და
ბროლსა
ზედან
ნახოკმან
სისხლის
ფერი
Line: 5
შემატა
და
ხელმწიფეს
ეს
მოახსენა
:
"ხელმწიფეო
,თუ
შენი
ზრუნვა
და
Line: 6
შეჭირვება
ეგ
იყო
,
აქამდინ
რატომ
დამბადებელი
და
ყველათათვის
მოწყალე
Line: 7
და
შემწყნარებელი
ღმერთი
არ
მონახე
?
ანუ
მისთა
სარწმუნოებით
Line: 8
მავედრებელთათვის
როდის
დახშულა
კარი
მოწყალებისა
,
რომე
შენთვის
არ
Line: 9
გაიღოს!
ანუ
საღმრთოთა
მლოცავთა
ქვაბთა
შინა
მყოფთა
შენი
საქმე
რად
Line: 10
არ
აღუთქვა
?
ანი
თუ
შენი
მდიდარი
საჭურჭლე
და
საქონელი
გლახაკთა
,უღონოთა
,
Line: 11
ქვრივთა
,ობოლთა
და
საბრალოთა
ზედან
არ
გაეც
,რომე
,თუ
ამას
ზრუნევდი
,
Line: 12
შენი
ნება
აღსრულებულიყო!
"
Line: 13
რა
ხელმწიფემან
ესე
სიბრძნე
ქალისაგან
გაიგონა
,
დიდად
ეამა
,
და
Line: 14
მას
პირმზესა
ქალსა
მრავალი
მადლი
უბრძანა
და
იმა
ქალისა
ნათქვამი
Line: 15
გულში
სიბრძნედ
შეირაცხა
,
და
ასრეთ
უბრძანა
:
Line: 16
"რადგან
ივედრე
და
ეგრე
მითხარ
,
ყოველივე
შენი
ნათქვამი
Line: 17
აღვასრულო
".
ადგა
ხელმწიფე
და
შევიდა
ხალვათსა
ადგილს
.
იხმო
მისანდონი
Line: 18
ვეზირნი
და
უბრძანა
:
"დამბადებელსა
შევევედრები
და
განვაბნევ
Line: 19
სიმდიდრესა
ჩემსა
გლახაკთა
და
უღონოთა
ზედან
,
ანუ
უკვე
მოწყალე
Line: 20
მექმნას
დამბადებელი
ყოველთა
და
მომცეს
შვილი
ერთი
,
რათა
არ
აოხრდეს
Line: 21
სამეფო
ჩემი
".
Line: 22
შემდგომად
ვეზირნიცა
დაემოწმნეს
ბრძანებასა
მისსა
და
Line: 23
გამოიღეს
ზღვისაგან
უმრავლესი
განძი
და
განყვეს
შუა
მონაგები
მისი
:
Line: 24
ნახევარი
გასცეს
გლახაკთა
ქვეყანისათა
,
ობოლთა
,
ქვრივთა
,
ანუ
თუ
სახსრად
Line: 25
ტყვეთა
,
ხიდთა
და
ქარვასლათა
გასაკეთებლად
და
ნახევარი
,
სადაც
ღვთისათვის
Line: 26
გასული
სოფლიდამ
იყვნენ
,მთათა
და
ქვაბთა
შინა
,
იმათ
მისცეს
.
და
თვით
Line: 27
ხელმწიფე
შევიდა
სალოცველსა
სახლსა
,
დადგა
წინაშე
ღვთისა
,
იმარხა
ორმეოცი
Line: 28
დღე
და
ორმეოცი
ღამე
.
ესრეთ
ილოცვიდა
მხურვალისა
გულითა
და
ცრემლიანისა
Line: 29
თვალითა
:
"ეჰა
,
დამბადებელო
ყოველთაო
და
ყოველთა
მოწყალებისა
უფსკრულო
,
Line: 30
რომელი
ესეოდენ
ძლიერ
ხარ
,
რომე
ზღვათა
შინა
დანთქმულთა
კაცთა
ერთითა
Line: 31
მცირითა
ფიცრითა
წამის
ყოფითა
განარინებ
და
ღელვათაგან
ზღვისათა
შეეწევი
;
Line: 32
ფრინველთა
ცათა
შინა
მობუდრად
ჰყოფ
და
მართვეთა
გაზდასა
შეეწევი
.
Line: 33
ქვასა
შინა
,
მყარსა
და
ყოვლითურთ
შეუსავალსა
შინა
,
ბაყაყსა
დაბადებ
და
Line: 34
შიგან
მცირესა
წყალსა
საზრდოდ
მისად
აღმოადენ
.
სხვა
რომელი
Line: 35
ათასისგან
ვთქვა
?
ერთი
,
რომლისა
შეყვარებული
ვარ
მოწყალებითა
შენითა
,
აწ
Line: 36
ჩემზედაცა
მოწყალე
იქმენ
და
მომეც
შვილი
ერთი
,
რათა
არ
დარჩეს
Line: 37
სამეფო
ჩემი
უმკვიდროდ
".
ესევითარი
ლოცვა
ილოცა
,
და
ვედრება
სრული
ჰყო
,
Line: 38
გამოვიდა
მუნით
და
შევიდა
საწოლსა
შინა
,
განისვენა
და
დაწვა
ქალსა
Line: 39
მასთანა
,
რომელმან
მოახსენა
მეფესა
მას
და
შეაგონა
ესე
ვითარი
Line: 40
იგი
.
მეყვსეულად
ბრძანებითა
ღვთისათა
,
სადაფმან
შეიწყნარა
ცვარი
იგი
Line: 41
მოწყალებისა
ღვთისა
,
და
დაორსულდა
ქალი
იგი
.
Line: 42
ვითარცა
სცნა
ესე
მეფემან
და
ერთობლივ
სამეფომან
მისმან
,
Line: 43
ესოდენი
სიხარული
ეწიათ
,
რომელ
გონებისაგან
კაცთასი
არ
შეიწყნარების
Line: 44
და
არცა
აღრიცხვა
იქნების
.
და
შესწირეს
დიდება
დამბადებელსა
Line: 45
ყოველთასა
,
განამრავლეს
დიდება
მის
წინაშე
.
Line: 46
ოდეს-სამე
გათავდა
დრო
იგი
განწესებული
,
დაიბადა
ყრმა
შვენიერი
,
Line: 47
ვითარცა
შეგავს
ხელმწიფეთა
.
რა
გარდახდა
წელიწადი
ათი
და
მოიზარდა
ყრმა
იგი
,
Line: 48
მოკაზმეს
ხელმწიფურისა
წესითა
და
მოიყვანეს
წინაშე
მეფისა
.
ვეზირნი
,
Line: 49
ბრძენნი
და
მუნაჯიბნი
იახლნეს
და
,
რა
იხილეს
ყრმა
იგი
,
უსაზომოდ
Line: 50
მოიწონეს
და
განიხარნეს
ყოველთა
.
მაშინ
მეფემან
უბრძანა
:
Line: 51
"ჩახედეთ
საეტლოსა
სტროლაბსა
,
თუ
რა
ბედისა
იყოს
ძე
ჩემი
"-ო
.
Line: 52
მაშინ
გამოწვლილებით
იკითხეს
და
გამოიძიეს
და
მოახსენეს
ყრმისა
Line: 53
მისისა
,
თუ
:
"მეფეო
,
სამახარობლო
გვიბოძეთ
,
რომე
გასახარელი
Line: 54
მოანბენი
ვართ
თქვენი
:
ესეოდენი
სვიანი
და
ბედნიერი
იქნების
ძე
Line: 55
ესე
თქვენი
,
რომელ
არა
რომელსა
ხელმწიფესა
ღისებოდეს
:
ჯიმშედის
Line: 56
ბედი
და
დღეგრძელობა
ექნების
,
საფერი
და
საკადრისი
პირველად
შენი
და
Line: 57
მერმე
სამეფოსა
შენისა
იქნების
,
მაგრამ
ერთი
განსაცდელი
Line: 58
მოევლინების
ჟამსავე
თქვენსა
:
"სიშურითა
ეშმაკისათა
სიკვდილისა
ძლივს
Line: 59
მორჩეს
"-ო
.
იამა
ხელმწიფესა
ვეზირთა
და
მუნაჯიბთაგან
მონახსენები
Line: 60
მის
შვილსა
სვიანობა
და
დღეგრძელობა
და
მერმე
უბრძანა
ვეზირთა
Line: 61
თვისთა
:
Line: 62
"აწვე
დრო
აქვს
ყრმასა
ამასა
,
რათა
მოგცე
თქვენ
და
ასწავლოთ
Line: 63
ყოველივე
სიბრძნე
,
ცნობა
და
ზნენი
სახელმწიფონი
."
ვითარცა
ესმა
Line: 64
ვეზირთა
და
მუნაჯიბთა
,
თქვეს
:
Line: 65
"ხელმწიფეო
,
ჩვენ
არა
დავიწყალობებთ
სწავლასა
მისსა
ძისა
Line: 66
თქვენისასა
,
მაგრამ
დიდი
სასჯელი
და
ტანჯვა
აქვს
სწავლასა
;
ღმერთს
Line: 67
ერთი
შვილი
მოუცია
თქვენთვის
და
სჯობს
,
რომ
თქვენს
წინ
გაიზარდოს
.
Line: 68
ამას
ასეთი
გვარი
აგებულობა
და
ნათესაობა
აქვს
,
რომე
ყოვლისა
ზნესა
Line: 69
და
სწავლასა
თავით
თვისით
ისწავლის
.
შენს
ნაყოფს
რაღა
სწავლება
უნდა
?
-ო
.
Line: 70
მეფემან
ასე
უბრძანა
:
Line: 71
"არ
ვირწმუნო
სიტყვა
ეგე
:
თეთრი
ქორი
თუმცა
გვარიანია
და
ყოვეთა
Line: 72
ქორთა
ხელმწიფე
არის
,
მაგრამ
,
როდესაც
დაიჭერენ
და
კაცთა
ხელში
Line: 73
ჩავარდების
,
სანამდისინ
ნემსით
თვალსა
არ
უკვრენ
და
მრავალ
გზის
Line: 74
ღამეს
არ
გაატეხინებენ
,
და
მრა
ალ
სასჯელს
არ
მიაპყრობენ
,
ვერც
Line: 75
დაამშვიდებენ
და
ვერცა
მურასას
იარაღს
შეასხმენ
,
ვერც
ხამლსა
და
Line: 76
ტურფასა
ჯიღურს
გარდააცმენ
,
ვერც
ნებისაებრ
ნადირობასა
Line: 77
დააწყებინებენ
.
აგრეთვე
ოქრო
,
თუმცა
პატიოსანი
და
ძვირფასი
არის
,
Line: 78
მაგრამ
სანამდინ
ცეცხლშიგან
არ
შეაგდებენ
,
არ
დაახალისებენ
,
კვერითა
Line: 79
არა
სცემენ
,
არ
განსჯანდვრენ
და
მეჭოპოსნენი
არ
იხმარებენ
,
Line: 80
არც
მნათობთა
ქალთა
ფერხთა
სალტედ
შეეცმის
და
არცა
ხელმწიფეთა
Line: 81
ბედნიერთა
გვირგვინად
დაეხურვის
".
Line: 82
აწე
ესე
რა
ხელმწიფისაგან
ბრძანება
გაიგონეს
,
ენა
დაუმოკლდათ
და
Line: 83
ვეღარა
მოახსენეს
რა
.
წაიყვანეს
ყრმა
იგი
და
,
რაცა
რომელნი
Line: 84
ხელოვნება
იცოდენ
,
ყველანი
მას
ზედან
დაასრულეს
.
Line: 85
ათსა
წელიწადს
ვერას
გულის
ხმას
ჩააგდეს
და
ვერცა
რა
ასწავლეს
.
Line: 86
ოცისა
წლისა
შეიქნა
ყრმა
იგი
.
და
დაღონდნენ
ვეზირები
და
მუნაჯიბები
.
Line: 87
ადგნენ
,
ხელმწიფისა
წინაშე
მოიყვანეს
და
ესრეთ
მოახსენეს
:
Line: 88
"ხელმწიფეო
,
ყოველი
ზნენი
და
ხელოვნებანი
ჩვენი
დავასრულეთ
ძესა
Line: 89
ამასა
თქვენსა
ზედა
და
ვერას
გზით
გული
ვერ
მოუდრიკეთ
,
და
ვერცა
რა
Line: 90
ვასწავლეთ
.
აწე
ჩვენ
დამაშვრალნი
ვიქმენით
,და
ეგების
სუმბატ
Line: 91
აქიმმან
ასწავლოს
,
რამეთუ
თვინიერ
მის
მეტი
ღონე
არა
არის
".
Image: 1
Line: 92
თიმსარი
პირველი
.
მელა
,
მაიმუნი
და
თევზი
Line: 93
რა
სუმბატ
აქიმმან
ამა
ვეზირთა
ამბავი
გაიგონა
,
გაიცინა
და
Line: 94
ეგრე
უთხრა
:
Line: 95
"ეგრე
თქვენი
საქმე
ამასა
ჰგავს
,
რომე
ერთსა
დღესა
ერთი
მელა
Line: 96
იარებოდა
და
ნახა
,
რომ
ერთი
დიდი
თევზი
ალაგზე
ეგდო
.
დიაღ
იამა
და
ხელის
Line: 97
მიყოფა
გაბედა
.
მერმე
მისებრად
ჭკუას
ჩავარდა
და
თქვა
:
"ეს
თევზი
აქ
Line: 98
რასა
იქს
?
წყალი
არ
არის
და
წყლის
ნადინარი
არ
ჩანს
,
რომ
იმისაგან
Line: 99
დარჩომილ
იყოს
.
სოფელ
არსად
არის
,
რომ
გავარდნოდეს
ვისმე
.
Line: 100
გაუსინჯავად
ფათერაკში
არ
ჩამაგდოსო
".
Line: 101
ის
თევზი
იქ
დააგდო
და
იწყო
სიარული
,
და
ერთი
ნიგვზის
მჭამელი
მაიმუნი
Line: 102
ნახა
,
რომე
ხესა
ზედან
იყო
.
მივიდა
,
თაყვანი
სცა
და
ფერხთა
აკოცა
,
და
Line: 103
ესრეთ
მოახსენა
:
Line: 104
"ერთობილთ
ნადირთ
გამომგზავნეს
შენს
წინაშე
და
მახარობელი
ვარ
,
Line: 105
რომე
სრულიად
მათი
ხელმწიფობა
შენ
მოგცესო
.
Line: 106
მაიმუნმან
აგრე
უთხრა
:
Line: 107
"ნადირთ
ხელმწიფე
ლომი
თქმულა
.
ის
როგორ
გააგდეს
და
მე
როგორ
Line: 108
გამახელმწიფესო
?"
Line: 109
მელამ
ეგრედ
მოახსენა
:
Line: 110
"ლომი
ერთობ
ბრიყვი
და
გაუსინჯავი
არის
და
ვისაც
ხელად
შეიგდებს
,
Line: 111
შესჭამს
.
იმას
ამისთვის
გაუორგულდნენ
და
შენი
ბატონობა
არჩიეს
ამი
Line: 112
სათვის
,
რომ
კაცის
მსგავსებაცა
გაქვსო
".
Line: 113
მაიმუნი
მოტყუვდა
,
დაიჯერა
და
წაჰყვა
.
წაუძღვა
მელა
წინა
და
Line: 114
წავიდნენ
.
მერმე
მელამ
გზაზე
ასრე
მოახსენა
:
Line: 115
"ერთი
უცხო
სახელმწიფო
საჭმელი
ვიპოვნე
,
აწე
მობრძანდით
თქვენა
Line: 116
და
იმას
შეექეცითო
. "
Line: 117
გაუძღვა
მელი
და
,
საცა
თევზი
ეგდო
,
იქ
მიიყვანა
.
მაიმუნმა
რა
ნახა
,
Line: 118
დიდად
იამა
და
ფიცხლად
წააფრინდა
.
თურმე
ბადე
იყო
გაბმული
,
მონადირეს
Line: 119
დაედგა
და
ახალი
ხელმწიფე
მაიმუნიც
შიგ
გაება
.
მელამ
ერთის
მხრიდან
თევზი
Line: 120
გაიძვრინა
და
ჭამა
დაუწყო
.
მაიმუნმა
უთხრა
:
Line: 121
"მელო
,
ეს
რა
მიყავი
,
რომე
ბადეში
ჩამაგდე
და
შენ
სახელმწიფო
Line: 122
საჭმელს
-
თევზსა
სჭამო!
?"
Line: 123
მელმა
ასე
უთხრა
:
Line: 124
"ხელმწიფე
ერთს
ალაგს
მჯდომი
და
ერთს
ალაგს
მყოფი
უნდა
იყოს
,
და
Line: 125
ყოველი
მისი
ყმა
და
მოხელე
მისის
წყალობით
უნდა
იზრდებოდესო
".
აწ
,
ესე
Line: 126
საქმე
მას
ჰგავს
,
და
ქებაც
ამისთვის
შემასხით
,
რომე
ხელმწიფის
შვილი
მე
Line: 127
მომაბაროთ
,
თვითონ
ბადისაგან
თავი
დაიხსნათ
.
თქვენგან
არც
Line: 128
უკეთესობას
ვღირს
ვარ
და
არც
უარესობასა
.
მითქვამს
და
კიდეც
ესე
Line: 129
მომიხსენებია
.
Image: 2
Line: 130
თიმსარი
მეორე
.
მგელი
,
მელი
და
აქლემი
Line: 131
ერთსა
ალაგსა
ერთი
აქლემი
,
მგელი
და
მელა
იარებოდნენ
,
და
სამთავ
Line: 132
ერთი
პური
იპოვეს
და
თქვეს
:
Line: 133
"რომელიც
ერთმანეთზე
დღით
უფროსნი
ვიყოთ
,
ეს
პური
იმან
Line: 134
შეჭამოსო
".
თქვა
მგელმან
:
Line: 135
"ჯერ
ღმერთს
ადამ
არ
დეებადებინა
,
რომე
მის
წინათ
ა(რ)ც
მამა
Line: 136
ჩემი
იყო
და
დედა
ჩემმა
უმამოდ
მშობაო
".
Line: 137
მერე
მელა
დაემოწმა
და
ასე
უთხრა
:
"დიახ
,
მართალი
არის
სიტყვა
Line: 138
ეგე
შენი
.
შენ
რომ
დაიბადე
,
მე
შენს
ძეო
ბაში
სანთლები
მეჭირა
და
Line: 139
ვთამაშობდი
"-ო
.
Line: 140
რა
აქლემმან
ესე
მათგან
გაიგონა
,
ასე
თქვა
რომე
:
Line: 141
"ყოველი
სული
გვხედავს
და
იცის
,
თუ
რომელი
ან
ტანად
და
დღით
უფროსნი
Line: 142
ვართ
-
როგორც
თქვენზე
უფროსი
ვარ
,
ისე
ეს
პურიც
ჩემი
არისო
".
წაავლო
Line: 143
პირი
და
აქლემმან
შეჭამა
.
Line: 144
ისრე
ნებითა
ღვთისითა
ამ
ხელმწიფის
შვილის
საქმე
ხელად
მე
Line: 145
ამიღია
.
ადგა
და
წამოიყვანა
ძე
მეფისა
და
ასე
თქვა
:
Line: 146
"ანუ
მოვიკლავ
თავსა
ჩემსა
,
და
ან
ვასწავლი
რასმეო
."
და
ძე
Line: 147
მეფისა
სუმბატ
აქიმმან
წაიყვანა
სასწავლებლად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Teimuraz, Timsariani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.