TITUS
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
Part No. 2
Previous part

Vita: Sab.  
Page of edition: 54  
Manuscript page: 55r 
Paragraph: Ct.  
Line of edition: 1  
ესე თავები: წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა
Line of edition: 2  
საბაჲსი ცხორებაჲ1*


Line of edition: 3        პირველი თავი. 2. დაბისათჳს მისისა და მამულთა. 3. სადა იყოფოდა. 4.
Line of edition: 4     
ვაშლისათჳს. 5. ვითარ იგი შევიდა ღუემლად, 6. შესლვაჲ იერუსალჱმდ და პასარიონ-წმიდას
Line of edition: 5     
ყოფაჲ. 7. მისლვისათჳს ევთჳმისა და ვითარ იგი წარავლინა თეოქტისტჱსა.
Line of edition: 6     
8. ღუაწლისათჳს რომელი შრომაჲ იხილა მონასტერსა შინა. 9. წარსლვისათჳს
Line of edition: 7     
ალექსანდრიად. 10. შემდგომად აღსრულებისა თეოქტისტჱსა დაყუდებისათჳს
Line of edition: 8     
ქუაბსა შინა. 11. უდაბნოსა ზედა წყურილისათჳს და ევთჳმის აღსრულებისა.
Line of edition: 9     
12. მონასტრით განსლვისათჳს დიდად უდაბნოდ და განსაცდელთათჳს.
Line of edition: 10     
13. შემთხუევისათჳს სარკინოზთაჲსა. 14. ანთოს მონაზონისათჳს. 15. რომლითა
Line of edition: 11     
სახითა მოვიდა ლავრად. ოდეს ზინონ მეფემან სძლო ბასილის2* და მარტჳრი3*
Line of edition: 12     
მთავარეპისკოპოს იქმნა4*. 16. შჱნებისათჳს ლავრისა. 17. წყლისა პოვნისათჳს.
Line of edition: 13     
18. სუეტისა ცეცხლისა ხილვისათჳს და ღმრთით-შჱნებულისა ეკლესიისა. 19.
Line of edition: 14     
აღსრულებისათჳს მარტჳრისა და წინა აღ-ვინმე-უდგეს და იქმნა ხუცეს. 20.
Line of edition: 15     
პავლჱსთჳს და სომეხთა. 21. შეყენებულისათჳს. 22. ოდეს შევიდა ზღუად. 23.
Line of edition: 16     
ოდეს განვიდა აგაპის თანა. 24. კუალად წარსლვისათჳს მის თანავე. 25. სიკუდილისათჳს
Line of edition: 17     
მამა-დედისა მისისა. 26. ღრუბლისათჳს წინა-ძღუანვისა ძმისა. 27.
Line of edition: 18     
კასტელისათჳს. 28. მცირისა მონასტრისათჳს. 29. არა შეწყნარებისათჳს მუნ
Line of edition: 19     
უწუერულისა. 30. ყოფისათჳს მთავარმამასახლისობისა. Manuscript page: 55v  31. სიკუდილისათჳს
Line of edition: 20     
სალოსტისა და ქსენადოქისა5* შჱნებისათჳს ქალაქს შინა. 32. გელასისთჳს და აღშჱნებისათჳს
Line of edition: 21     
ეკლესიისა და განგებისათჳს სომეხთაჲსა 33. წინა-აღმდგომთათჳს,
Line of edition: 22     
ოდეს წარვიდა სკჳთოპოლისა და ლომისათჳს. 34. ვითარ იგი მონასტერი აღაშჱნა
Line of edition: 23     
მუნ. 35. წარსლვისათჳს ნიკოპოლისა და მუნ აღშჱნებისათჳს მონასტრისა.
Line of edition: 24     
36. წინა-აღმდგომთათჳს და ვითარ ნეა-ლავრაჲ აღაშჱნა. 37. სპილიონთა მონასტრისა
Line of edition: 25     
აღშჱნებისათჳს. 38. სქოლარის6* მონასტრისა აღშჱნებისათჳს. 39. შჳდპირისა
Line of edition: 26     
ლავრისა აღშჱნებისათაჳს. 40. იაკობისთჳს და ჴმელისა პისრისა. 41. იაკობისთჳსვე,
Line of edition: 27     
ვითარ-იგი თავი თჳსი გამოჲსაჭურისა. 42. აღშჱნებისათჳს ზანოჲს
Line of edition: 28     
მონასტრისა. 43. ქრისტჱს მიერ განსუენებისათჳს ანთიმჱსა. 44. აფროდისჱსთჳს.
Line of edition: 29     
45. გერონტისთჳს მედაბელსა. 46. თომაჲსთჳს, ძისა მისისა. 47. განსწავლისათჳს
Line of edition: 30     
საბაჲს მიერ, თუალთა შეკრძალვისათჳს, 48. აყიროჲსა მისთჳს მწარისა.
Line of edition: 31     
49. ლომისა მისთჳს მკელობელისა და ფლავიანოს ასურისა. 50. აღსლვისათჳს
Line of edition: 32     
აბბა საბაჲსა კოსტანტინეპოლისა. 51. პირველისა შემთხუევისათჳს აბბა საბაჲსა
Line of edition: 33     
მეფისა ანასტასისა და მუნ უბრძანა დაზამთრებაჲ. 52. მეორედ სიტყჳსათჳს
Line of edition: 34     
ილია მთავარეპისკოპოსისათჳს იერუსალჱმელისა. 53. ივლიანაჲსთჳს და
Line of edition: 35     
ანასტასიაჲსთჳს. 54. სიბოროტისათჳს მარინჱსისა. 55. ზიარებისათჳს მამაჲსა
Page of edition: 55   Line of edition: 1     
ეკლესიას. 56. განსხმისათჳს ფლაბიანოსისა და ილიაჲსა1* და დიდებისათჳს სებერჱსა
Line of edition: 2     
და დადგინებისათჳს იოჰანეჲსა და შესუმისათჳს Manuscript page: 56r  საპყრობილედ და
Line of edition: 3     
რაჲ-იგი ქმნა სტეფანე-წმიდისა სამარტჳრესა. 57. ანასტასი მეფისა წიგნი თეოდოსისი
Line of edition: 4     
და საბაჲსი. 58. შიმშილისათჳს, ჳკონომოსისა შეიწრებისათჳს და ღმრთისა
Line of edition: 5     
საკჳრველებისა საქმისა. 59. დაჴსვისათჳს ძუძუთა საცხუვართაჲსა და სძისა
Line of edition: 6     
არა გამოსლვისა. 60. სიკუდილისათჳს ილია მთავარებისკოპოსისა და ანასტასი
Line of edition: 7     
მეფისა. 61. წარსლვისათჳს სკჳთოპოლისა. 62. დედაკაცისათჳს, რომელსა აქუნდა
Line of edition: 8     
დინებაჲ სისხლისაჲ დაუცხრომელად. 63. განკურნებისათჳს ქალისა. 64. მთავარეპისკოპოსისათჳს,
Line of edition: 9     
ვითარ-იგი საბას პურად ჰხადა. 65. სიყუარულისათჳს
Line of edition: 10     
ურთიერთას თეოდოსისა და საბაჲსა. 66. წჳმისათჳს სპილეონისა. 67. ლოცვისათჳს
Line of edition: 11     
აბბა საბაჲსა წჳმისა მოცემისათჳს. 68. სიკუდილისათჳს იოჰანე მთავარეპისკოპოსისა
Line of edition: 12     
და იუსტინიანოსის2* მეფობისათჳს და დისათჳს მთავარეპისკოპოსისა.
Line of edition: 13     
69. საჭურისისათჳს3* და ივლიანაჲს სიკუდილისა. 70. სიკუდილისათჳს აბბა თეოდოსისა
Line of edition: 14     
და აბბა საბაჲს კოსტანტინეპოლისა აღსლვისა სამარიტთათჳს. 71. შესლვისათჳს
Line of edition: 15     
წინაშე მეფისა და დედოფლისა. 72. ხუთისა სათხოვარისათჳს, რომელი
Line of edition: 16     
ითხუვა. 73. ვითარ-იგი მეფემან ხუთივე იგი თხუვაჲ აღუსრულა, 74. აღსრულებისათჳს
Line of edition: 17     
წინაწარმეტყუელებისა აბბა საბაჲსისა ღმრთისა მიერ და აღშჱნებისათჳს
Line of edition: 18     
ლავრისა იერემიაჲსისა. 75. წარსლვისათჳს აბბა საბაჲსა სკჳთოპოლისა.
Line of edition: 19     
76. მოსლვისათჳს სკჳთოპოლისით და აღსრულებისა. 77. ჟამთა მისთათჳს. 78.
Line of edition: 20     
მადლისათჳს ღმრთისა, რომელი მოსცა Manuscript page: 56v  მას სულთა და ჴორცთა. 79. ორთა
Line of edition: 21     
მათ ძმათათჳს ქუეყანისა-მოქმედთა. 80. სკჳთოპოლელთა დედათათჳს. 81. აქლემისათჳს
Line of edition: 22     
სარაკინოსელისა4*. 82. ყრმისა მისთჳს, რომელ დაიქოლა. 83.შემდგომად
Line of edition: 23     
სიკუდილისა ნეტარისა საბაჲსა ნონოს და მისთანათა წვალებაჲ განცხადეს
Line of edition: 24     
და მრავალთა ავნებენ და მელეტეჲს მიერ უკუნცემულისა მისთჳს ოქროჲსა. 84.
Line of edition: 25     
გელასისთჳს, ოდეს მამასახლისობაჲ დაიპყრა და ოროგინელნი განასხნა და ვითარ
Line of edition: 26     
დასცნა უხილავობითა ლეონტიელნი. 85. ვითარსახედ იქმნა ოროგინელთა
Line of edition: 27     
ზედა კრებაჲ იგი. 86. რამეთუ კრებულისა მისგან წარვიდეს და კუალად უკმოჲქცეს,
Line of edition: 28     
და ბრძოლაჲ იგი რომელ იქმნა. 87. ასრულებაჲ გელასისი და უშჯულოჲსა
Line of edition: 29     
გეორგის დადგომაჲ. 88.განძებისათჳს გეორგისა და კასიანოსის დადგომისა და სიკუდილისა
Line of edition: 30     
მისისათჳს. 89. დადგომისათჳს კონონისა და და დამდაბლებისათჳს ოროგინელთაჲსა.
Line of edition: 31     
90. აბბა კონონის კოსტანტინეპოლისა აღსლვისათჳს და მეხუთისა
Line of edition: 32     
კრებისა ყოფისათჳს და ოროგინეითა გამოსხმისათჳს ნეა-ლავრით და მართლმადიდებელთა
Line of edition: 33     
დაპყრობისათჳს.



Page of edition: 56  
Manuscript page: 57r 
Paragraph: 1  
Line of edition: 1  
1* ცხორებაჲ ნეტარისა მამისა ჩუენისა საბაჲსი


Line of edition: 2        
კურთხეულ არს ღმერთი და მამაჲ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსი, რომელმან
Line of edition: 3     
თქუენი გულსმოდგინებაჲ აღადგინა სრულიად და მე ღირს მყო, არაღირსი,
Line of edition: 4     
აღწერად ღმრთისმოყუარეთა წმიდათა მათ მამათა წინა-აღსრულებულთა2*,
Line of edition: 5     
ევთჳმისთჳს და საბაჲსთჳს, ზოგად ყოფისა. რამეთუ მე საწყალობელსა სიმრავლითა
Line of edition: 6     
მოწყალებისა მისისაჲთა ნაწუეთი სიტყუათა მათთაჲ დამწუთა აღებითა
Line of edition: 7     
პირისა ჩემისაჲთა, რაჲთა ვიღუწიდე ბრძანებისაებრ, ვითარცა-იგი ონოსიფორე
Line of edition: 8     
ესე რაჲ მესმა მე ნეტარისა მამისა ჩუენისა ევთჳმისთჳს მცირჱ ნურაჲ და სეუძლებელი
Line of edition: 9     
მისისა დიდებისა გამოთქუმაჲ და უადრე შე-ვერ-უძლე3*, არამედ მეოთხმეოცესა
Line of edition: 10     
წელსა აღსრულებასა მისსა და ღმრთისა მისლვასა. და ესეცა, რაოდენი
Line of edition: 11     
აღვწერე მცირედ და შრომით, ვითარცა უფსკრულისაგან სიმრავლითა ჟამთაჲთა,
Line of edition: 12     
ეგრე შეეკრიბენ საქმენი და სიტყუანი მისნი, რაჲთა შემდგომად ჟამთა
Line of edition: 13     
ამათ მისნი იგი სწავლანი სარგებელ ეყვნენ სულთა ჩუენთა. აწ ესერა სრულიად
Line of edition: 14     
მოვიწიე ჟამსა ამას ამისთჳს, და რაჲთა მცირედ ნურაჲ ვთქუათ, ნეტარისა მამისა
Line of edition: 15     
ჩუენისა საბაჲსი აღვწერე, ვიზრუნე, დავშუერ გულსმოდგინედ ჭეშმარიტთაგან
Line of edition: 16     
და ღირსთა მამათა თანა-მყოფთა და თანა-მოღუაწეთა მისთა.

Line of edition: 17        
და აწცა, ძმანო, მივემსგავსებოდით მისსა4* მას მოღუაწებასა, რაჲთა წარგუემართნენ
Line of edition: 18     
ღმრთისა მიმართ სლვანი ჩუენნი. ესე ვთქუ წარსრულთაჲ ჟამთაჲ
Line of edition: 19     
სიტყუაჲ ამისთჳს, რამეთუ უცბობაჲ ჩემი და არაღირსებაჲ მიცნობიეს და
Line of edition: 20     
უმეტჱსსა მოველი წყალობასა. არა თუ ვის გონებასა ვასწავებ, არამედ შჯულისა
Line of edition: 21     
გარდასლვისა მის მეშინის და საშინელსა მას განვიზრახავ რისხვასა, რომელსა
Line of edition: 22     
იტყჳს: მონაო ბოროტო, შეჰგვანდა ვეცხლისა ჩემისაჲ დადებად სავაჭროსა.

Line of edition: 23        
აწ გევედრები თქუენ, მლოცველთა, ამას შრომასა ზედა და სიღირსესა შენსა,
Line of edition: 24     
მამაო არისტე და შვილთმოყუარეო გეორგი. პირველად ევედრე მეუფესა
Line of edition: 25     
ღმერთსა შენდობისა და მოტევებისა ჩემისათჳს, საწყალობელისა ამისა და არაღირსად Manuscript page: 57v 
Line of edition: 26     
ცხორებულისა, მრავალთა ცოდვათა შინა განფრდილისა, და ნუვინ
Line of edition: 27     
ურწმუნო ხართ ამათ წინაჲსწარ თქუმულთა და რომელნი შემდგომად თქუმად
Line of edition: 28     
არიან. ამისთჳსცა ჟამთაგან წურთაჲ და ადგილთაჲ და კაცთაჲ და სახელთაჲ ესე
Line of edition: 29     
ყოველი მოვიჴსენე და ამისთჳს ვყავ სიმართლით განკითხეაჲ. რამეთუ ჩუენ შემწჱ
Line of edition: 30     
და შემწყნარებელი ღმერთი გურწამს და აწ ნეტარისა საბაჲსი ვყოთ დასაბამი
Line of edition: 31     
სიტყჳსაჲ.

Paragraph: 2  
Line of edition: 32        
ესე ნეტარი საბა -- ზეცისა ქალაქისა მოქალაქჱ. ხოლო მამულად იყო იგი
Line of edition: 33     
ქუეყანისა კაბადუკიაჲსაჲ, დაბისა მიტალიკისაჲ, რომელი არს საბრძანებელსა
Line of edition: 34     
ქუეშე დედაქალაქსა კესარია კაბადუკიაჲსასა. წიგნის მკითხველ იყო დაწესებით
Page of edition: 57   Line of edition: 1     
სიყრმითგან სიმდაბლესა შინა. და ყოველთა შოვრის გამობრწყინდა ღმრთისმსახურად
Line of edition: 2     
ჭაბუკი ესე, ვითარცა ადგილი არმათემი, შეურაცხ იყო და უჴმარ. და ამისა
Line of edition: 3     
შემდგომად განითქუა ყოველსა ქუეყანასა, რამეთუ გამოვიდა მიერ ღმრთისამიერი
Line of edition: 4     
ყრმაჲ სამოელ, ეგრეცა აქა ნეტარი საბა, რამეთუ მამა-დედანი ესხნეს მას
Line of edition: 5     
ქრისტიანენი და აზნაურნი, რომელთა სახელი ერქუა იოვანე და სოფია. ვითარ
Line of edition: 6     
გულისხმა-ვყავთ შობისა მისისათჳს, იშვა იგი მეფობასა თეოდოსისსა ოცდაათერთმეტსა
Line of edition: 7     
წელსა1*. და იყო მამაჲ მისი მჴედარ, და წარავლინეს იგი ალექსანდრიად
Line of edition: 8     
გუნდსა თანა ისაორელთასა. წარიყვანა ცოლი თჳსი თანა და განეშორა იგი
Line of edition: 9     
ქუეყანასა კაბადუკიაჲსასა.

Line of edition: 10        
და დაშთა ნეტარი ესე ნებითა ღმრთისაჲთა სამღდელოჲ ჭაბუკი. Manuscript page: 58r  და
Line of edition: 11     
იყო ნეტარი იგი ჰასაკითა ხუთის წლის, იყო რაჲ დაბასა თჳსსა მიტალაკს, მამულსა
Line of edition: 12     
თჳსსა ზედა, ხუასდაგსა და სახლსა დედის-ძმისა თჳსისა თანა, რომელსა სახელი
Line of edition: 13     
ერქუა ერმიონ. და იყო ცოლი ერმიოსისი სახითა მედგარ, და სიბოროტესა
Line of edition: 14     
მისსა ვერ დაუთმო ნეტარმან მან და მივიდა იგი გრიგორისა, მამის-ძმისა თჳსისა,
Line of edition: 15     
რომელი ეშოვრა დაბასა მისსა სამით მილიონით, სოფელსა, რომელსა ჰრქჳან
Line of edition: 16     
სკანდო.

Paragraph: 3  
Line of edition: 17        
შემდგომად რაოდენისამე ჟამისა იხილნა, რამეთუ ილალებოდეს დედის-ძმაჲ
Line of edition: 18     
მისი ერმია და მამის-ძმაჲ მისი გრიგორი სახლისათჳს და მამულისა, ხუასდაგისა
Line of edition: 19     
მისისა. ესე ნეტარი საბა რამეთუ გამორჩეულ იყო ღმრთისა მიერ ვიდრე
Line of edition: 20     
შესაქმედმდე მისად და შობად, ვითარცა დიდი წინაწარმეტყუელი იერემია, ყოველივე
Line of edition: 21     
შეურაცხ-ყო და განიშოვრა ცხორებაჲ ამის სოფლისაჲ და შევიდა იგი
Line of edition: 22     
მონასტერსა, რომელსა ჰრქჳან ფლაბიანოსისი, რომელი ეშოვრა დაბასა მისსა
Line of edition: 23     
მიტალიკსა ოცით სტადიონით2*, და შეიწყნარა იგი მამასახლისმან, და შეერაცხა
Line of edition: 24     
იგი სხუათა ძმათა თანა მონაზონთა ზეცისა მოქალაქობასა. და შემდგომად მცირედთა
Line of edition: 25     
ჟამთა დაისწავა დავითი და ყოველი წესი მონაზონებისაჲ.

Line of edition: 26        
ხოლო დედის-ძმაჲ მისი და მამის-ძმაჲ მისი ვითარცა დამშჳდნეს ურთიერთას,
Line of edition: 27     
უნდა მათ გამოყვანებაჲ ნეტარისაჲ მის მონასტრისაგან, რაჲთამცა ღუწოდა
Line of edition: 28     
სოფლებსა მას მამულ-დედულსა მისსა და იქმნამცა იგი ცოლიერ. ამას ეტყოდეს
Line of edition: 29     
იგინი. Manuscript page: 58v  ხოლო იგი რამეთუ დაცვულ იყო ღმრთისა მიერ, გამოჲრჩია მივრდომაჲ
Line of edition: 30     
სახლსა ღმრთისასა, ვიდრეღა ერისკაცობით ცხოვრებასა, და იწურთიდა,
Line of edition: 31     
რაჲთა არა განეშოვროს შუენიერებით ცხორებასა მას მონაზონთასა და ზეცისა
Line of edition: 32     
მოქალაქეობასა, ვითარცა-იგი სახარებასა შინა იტყჳს უფალი: არავინ დასდვის
Line of edition: 33     
ჴელი საჴნველსა და უკუმართ იხედავნ, და წარემართოს მას სასუფეველსა
Line of edition: 34     
ცათასა.

Line of edition: 35        
ამას რაჲ განიზრახვიდა ნეტარი იგი, იტყოდა გულსა შიდა თჳსსა: განვეშოვრო
Line of edition: 36     
ამათგან, რომელნი მაცთუნებენ მე გზათაგან საღმრთოთა, ვითარცა გუელთაგან,
Line of edition: 37     
რამეთუ განჰჴრწნიან გონებასა სიტყუანი ესე ტკბილნი, რომელნი იტყჳან
Line of edition: 38     
მედგარსა. და მეშინის, ნუუკუ3* სიტყჳთა მათითა დავჰჴსნდე და წყევაჲ მოვიპოო,
Line of edition: 39     
ვითარცა იტყჳს წმიდაჲ წინაწარმეტყუელი: წყეულ არიან, რომელთა გარდააქციეს
Line of edition: 40     
მცნებათაგან შენთა. ესრჱთ სიყრმითგან აქუნდა გულსმოდგინებაჲ
Line of edition: 41     
ღმრთისა მიმართ ნეტარსა საბას.

Paragraph: 4  
Page of edition: 58  
Line of edition: 1        
ესე ნეტარი ოდესმე იქმოდა მტილსა მონასტრისასა. და გულმან უთქუა,
Line of edition: 2     
რაჲთამცა ჭამა ვაშლი პირველად პურისა ჭამისა. რამეთუ იყო შუენიერ ხილვითა
Line of edition: 3     
ხილი იგი. და ვითარცა განჴურდა ნებითა გულისა მისისაჲთა, მოსწყჳდა ხისაგან
Line of edition: 4     
ვაშლი იგი. განიზრახა და არა ჭამა, არამედ, ვითარცა მჴნემან, დაითმინა, შეანანა
Line of edition: 5     
თავსა თჳსსა და თქუა: შუენიერ არს ხილვითა და კეთილ არს საჭმლად, არამედ,
Line of edition: 6     
რომელმან მე მომკლა ხილმან ადამის მიერ, შეურაცხ-ვყო იგი, რამეთუ მან პატივ-სცა
Line of edition: 7     
ჴორ\ციელთა Manuscript page: 59r  თუალთა აღხილვითა და განძღომითა მუცლისაჲთა1*
Line of edition: 8     
შუენიერი ფრიად კეთილი იგი და სულიერი განსასუენებელი უპატივო ყო, რომლისაგან
Line of edition: 9     
სიკუდილი სოფლადშემოვიდა. ნუუკუე2* განვეშორო კეთილსა მარხვასა
Line of edition: 10     
სულისასა და დავმძიმდე გონებითა; ვითარცა უფროჲს შუენიერ არს ყოვლისა
Line of edition: 11     
ნაყოფისა ყუავილი, ეგრეცა მარხვაჲ უმეტჱს არს ყოვლისა კეთილისა3* დამარხვად.

Line of edition: 12        
და ესრჱთ უმჯობჱსად4* ჰსძიო ნებასა გულისასა, დააგდო ვაშლი იგი ქუეყანასა
Line of edition: 13     
და ფერჴითა დასთრგუნვიდა. და ვითარცა დათრგუნა5* ვაშლი იგი, ნეფსით
Line of edition: 14     
დაჲდვა შჯული ესევითარი გულსა თჳსსა და ვიდრე სიკუდიდმდე არღარა იხილა
Line of edition: 15     
გემოჲ ვაშლისაჲ, და მოიღო ძალი მაღლით და მარხვასა თავი თჳსი მისცა. და განიშოვრნა
Line of edition: 16     
მისგან გულისთქუმანი ბოროტნი და ძილისა სიმძიმჱ და მარხვასა თანა
Line of edition: 17     
ჴორცითაცა ფრიად შურებოდა.

Line of edition: 18        
მოიჴსენა ღმრთისა მიმართ, ვითარ-იგი იტყჳს დავით გალობასა: იხილე სიმდაბლჱ
Line of edition: 19     
ჩემი და შრომაჲ ჩემი და მომიტევენ ყოველნი ცოდვანი ჩემნი. ამით ყოვლითა
Line of edition: 20     
წრაფითა და გულსმოდგინებითა სული თჳსი დაიმდაბლა მარხვითა, ხოლო
Line of edition: 21     
ჴორცნი შრომითა დააჭნვნა. და იყვნეს მის თანა მონასტერსა მასშინა ფლაბიანოსისსა
Line of edition: 22     
სამეოცი გინა სამეოცდაათი მოღუაწჱ, და ამათ ყოველთა უმჯობჱსად
Line of edition: 23     
გამოჩნდა ესე სიმდაბლითა, მორჩილებითა და ღმრთისმსახურებითა.

Paragraph: 5  
Line of edition: 24        
და ესეცა მოსაჴსენებელ არს სიყრმისა Manuscript page: 59v  მისისა ღუაწლი, რომელი ქმნა,
Line of edition: 25     
რამეთუ მეპურემან მონასტრისამან ჟამსა ზამთრისასა განჰკიდა სამოსელი,
Line of edition: 26     
რომელ დასოვლებულ იყო სიტფოსა შინა ღუემლისასა, რაჲთამცა განაშრო სამოსელი
Line of edition: 27     
იგი თჳსი, რამეთუ მზჱ არა ედვა, და დაავიწყდა ღუემელსა მას შინა,
Line of edition: 28     
შემდგომად ერთისა დღისა პური მუაკლდა ვიეთმე ძმათა და იქმოდეს საპურესა
Line of edition: 29     
მას შინა, და იყო მათ თანა ნეტარიცა საბა. და ვითარცა ძმათა აღაგზნეს ღუემელსა,
Line of edition: 30     
მოეჴსენა მეპურესა მას სამოსელი იგი და შეეურვა და ვერვის ეძლო შესლვად
Line of edition: 31     
ღუემელსა მას, რამეთუ იყო დიდ და უმეტჱს განჴურვებულ.

Line of edition: 32        
ესე ახალი მოციქული სარწმუნოებითა განძლიერდა და უშიშ იქმნა და ნიშითა
Line of edition: 33     
ჯუარისაჲთა თავი თჳსი შეიჭურა და შევიდა ღომელსა მას და გამოიღო სამოსელი
Line of edition: 34     
იგი უვნებელად, ვითარცა-იგი ბაბილონს საკჳრველი ქმნა ღმერთმან
Line of edition: 35     
და ვარშამაგით და სამოსლითურთ სამნი ყრმანი შეუწუველად დაიცვნა, ეგრევე
Line of edition: 36     
სამოსელი იგი, რომელი იყო ღომელსა მას შინა, შეუწუველად დაიცვა
Line of edition: 37     
მონისა მიერ თჳსისა საბაჲსგან ყრმისა, რაჲთა ბრწყინვიდეს და ახარებდეს ყოველთა
Line of edition: 38     
სიხარულსა. ვითარცა იხილეს მამათა დიდებული ესე საკჳრველი, ადიდებდეს
Line of edition: 39     
ღმერთსა და იტყოდეს: ვითარ-მე იყოს ჭაბუკი ესე, რამეთუ ღირს იქმნა მადლსა
Line of edition: 40     
და დიდებასა და ჰასაკითა თჳსითა ესე ყოველი განვლო საჴმილი. ხოლო
Line of edition: 41     
გრიგორის მიერ, ხუცისა და ნათესავისა მისისა, ეუწყა ყოველთა სარწმუნოებაჲ
Page of edition: 59   Line of edition: 1     
მისი, ვითარ Manuscript page: 60r  იყო სიყრმითგან მორწმუნე და გონიერ და ყოველთა
Line of edition: 2     
შემწყნარებელ.

Paragraph: 6  
Line of edition: 3        
საჩინო1* არს სათნოებისა მისისა წარმართებაჲ და წინა-წარსწრობაჲ და განმარტებაჲ
Line of edition: 4     
გულისა მისისაჲ ღმრთისა მიმართ. ათი წელი დაასრულა მონასტერსა
Line of edition: 5     
მას შინა და ამისა შემდგომად ღმრთით სურვილი მოიწია მის ზედა, რაჲთა მივიდეს
Line of edition: 6     
იგი ქალაქად წმიდად და დაეყუდოს უდაბნოსა ადგილსა. რამეთუ შეჰგვანდა
Line of edition: 7     
მის მიერ ადგილისაჲ მის უდაბნოჲსაჲ ქალაქ ყოფაჲ და გარემოჲს მისსა ჴმამაღლისა
Line of edition: 8     
ესაჲაჲსი წინაწარმეტყუელებაჲ აღსრულებად.

Line of edition: 9        
შეუვრდა მამასახლისსა მის ადგილისასა და ევედრებოდა, რაჲთამცა განუტევა
Line of edition: 10     
იგი ლოცვით, ხოლო მამასახლისმან არა ინება განტევებაჲ მისი, და გამოეცხადა
Line of edition: 11     
უფალი მამასახლისსა მას ღამე2* და ჰრქუა, განუტევე საბა, რაჲთა მმსახუროს
Line of edition: 12     
მე უდაბნოს. ხოლო მამასახლისმან მოუწოდა თჳსაგან ფარულად და
Line of edition: 13     
პრქუა: განგიტევებ შენ, შვილო, ბრძანებითა ღმრთისაჲთა, რამეთუ ჩუენებით
Line of edition: 14     
მეუწყა. ხოლო შენ ნუვის უთხრობ ამათ მამათაგანსა, რაჲთა არავინ ცნას. ვიდოდე
Line of edition: 15     
მშვდობით, და უფალი იყავნშენ თანა.

Line of edition: 16        
და ესრჱთ წინამძღურებითა ღმრთისაჲთა შემოვიდა იერუსალჱმდ მეათრვამეტესა
Line of edition: 17     
წელსა ღუაწლსა ჰასაკისა მისისასა, დასასრულსა ღმრთისმსახურისა
Line of edition: 18     
მარკიანოს მეფისასა, იერუსალჱმს მღდელთმოძღურებასა იუბენალისსა, და
Line of edition: 19     
შე-ვინმე-იწყნარა იგი კაბადუკმან ბერმან ნეტარისა პასარიონის მონასტრისამან, Manuscript page: 60v 
Line of edition: 20     
რომელი შერაცხილ იყო ელპიდის მიერ მთაეარმამასახლისისა. ესე ნეტარი
Line of edition: 21     
საბა დაადგრა ზამთარსა მას ბერისა მის თანა. და ეტყჳნ მას ბერი იგი: შვილო,
Line of edition: 22     
დაეწესე აქა. და მან არა ინება. და სხუანიცა მრავალსა დასაწესებელსა ეტყოდეს.
Line of edition: 23     
ხოლო მან, მშჳდობისმოყუარემან სიყრმითგან და ღმრთისმსახურმან, არცა ერთისა
Line of edition: 24     
ამათგანისაჲ ვისი ისმინა ესევითარი სიტყუაჲ.

Paragraph: 7  
Line of edition: 25        
ესმოდა რაჲ ყოველთაგან ნეტარსა მას ღმრთისმსახურისა ევთჳმისი ღუაწლი,
Line of edition: 26     
აღმოსავალით წმიდისა ქალაქისა უდაბნოჲ და ბრწყინვალისა ვარსკულავისა
Line of edition: 27     
სინათლჱ და საკჳრველთა იგი საქმჱ, ვითარ-იგი ნათელი ყოველთა მისგან მიეფინებოდა;
Line of edition: 28     
და ვითარცა ესმა ნეტარსა მას ესე ყოველი, ვითარცა მფრინველმან,
Line of edition: 29     
გული აღიღო და აღესურვა ხილვად წმიდისა მის და შეუვრდა ნეტარსა ელპიდის
Line of edition: 30     
და ყოველი ნებაჲ გულისა მისისაჲ უთხრა, ხოლო მან კაცი მისცა და ლოცვით და
Line of edition: 31     
მშჳდობით წარავლინა. და ვითარცა მივიდა ნეტარი ესე ადგილსა მას, ძმათა თანა
Line of edition: 32     
იყოფოდა.

Line of edition: 33        
და დღესა შაბათსა, ვითარცა მოვიდოდა დიდი ევთჳმი ეკლესიად, შეემთხჳა
Line of edition: 34     
მას წინაშე ეკლესიასა და ევედრებოდა მას ცრემლით, რაჲთა შეიწყნაროს იგიცა
Line of edition: 35     
ძმათა თანა. ხოლო დიდი ევთჳმი ასწავებდა მას და ეტყოდა: შვილო, არა სამართალ
Line of edition: 36     
მიჩს, რაჲთამცა ჭაბუკი იყო ლავრასა შინა და არცაღა შეჰგავს ჭაბუკი
Line of edition: 37     
ლავრასა შინა ყოფად. და არცა ჯერ-არს განშოვრებულთა თანა ჭაბუკისა ყოფაჲ. Manuscript page: 61r 

Line of edition: 38        
მივედ შენ, შვილო, ქუენასა მონასტერსა აბბა თეოქტისტჱსსა და ფრიად
Line of edition: 39     
სარგებელ გეყოს. ხოლო ნეტარმან საბა მიუგო და ჰრქუა: ვიცი, პატიოსანო მამაო,
Line of edition: 40     
რამეთუ ყოველთაჲ ღმერთსა უნებს ცხორებაჲ. მომიძღუა მე მოსლვად
Line of edition: 41     
წმიდათა ჴელთა შენთა; ვითარცა მიბრძანო, ეგრეცა ვყო.
Page of edition: 60   Line of edition: 1     
მაშინ დიდმან ევთჳმი წარავლინა ნეტარი ესე თეოქტისტჱსა1* და მიამცნო
Line of edition: 2     
მისსა, რაჲთა ღუწოდის მას, ვიდრემდის მოიპოვოს მონაზონთა ზეცისა მოქალაქეობაჲ.
Line of edition: 3     
და ესეცა ვითარ მგონიეს, არა უცნაურად ყო დიდმან ევთჳმი, არამედ
Line of edition: 4     
ვითარცა წინაჲსწარმცნობელმან და წინავე მეცნიერმან, იერუსალჱმისა
Line of edition: 5     
განშოვრებულთა მამასახლისად განჰმზადა იგი არა ხოლო თუ ესე, არამედ მრავალნი
Line of edition: 6     
ლავრანი და დიდი ესე ლავრაჲ უფროჲს ყოველთა ლავრათა პალესტინისათა,
Line of edition: 7     
რომელი აღაშჱნოს. და იყოს ესე მთავარ და მოძღუარ ყოველთა განშოვრებულთა
Line of edition: 8     
ამის სოფლისათა. და ამან შჯული დადვას, რაჲთა უწუერული არა

Line of edition: 9        
შევიდეს ლავრად, და სხუათაცა ლავრათა ეგევითარი შჯული შეუთხრას. რამეთუ
Line of edition: 10     
ძუელითგან იყო ესევითარი ესე წინათა მამათაგან დამტკიცებული და ჯერ-არს
Line of edition: 11     
წინა ყოფილი ყოველი დამტკიცებად ღირსთა მამათაჲ.

Paragraph: 8  
Line of edition: 12        
იყო2* რაჲ ნეტარისა თეოქტისტჱს თანა მამაჲ ჩუენი საბა, მისცა თავი თჳსი
Line of edition: 13     
ყოვლადვე ღმერთსა. დაღათუ რაჲმე აქუნდა თავისა თჳსისაჲ, მისცა იგი ჴელთა
Line of edition: 14     
მამასახლისისათა და განმზადა იგი ღუაწლსა, შრომასა ჴორცითა დღითი-დღე,
Line of edition: 15     
უძილობით დიდებასა ღმრთისასა ღამე ყოველ სიმდაბლითა და მორჩილებითა. Manuscript page: 61v 
Line of edition: 16     
ესე იყო ძირი და საფუძველი მისისა მონაზონებისაჲ და იყო იგი საჴმარ კანონსა
Line of edition: 17     
ზედა და ღმრთისმსახურებასა და გულსმოდგინე იყო უფროჲს ყოველთასა
Line of edition: 18     
წინა შესლვად ეკლესიად და ყოველთა უკუანა ეკლესიით გამოვიდის, რამეთუ
Line of edition: 19     
იყო იგი სულითა ფრთხილ და გუამითა მწჳს და ძლიერ. და ყოველთა უფროჲს
Line of edition: 20     
იყო იგი მშრომელ, რამეთუ სხუათა ძმათა თითოჲ ძნაჲ მანიჭი შეკრიბიან და შეიღიან
Line of edition: 21     
შესაკრებელსა, ხოლო ამან ნეტარმან რაჲცა დღე შეკრიბის და შეიღის სამი
Line of edition: 22     
ძნაჲ მანიჭი, და ამისსა უფროჲს კუალად შეეწევინ ძმათა, რომელნი შესაკრებელსა
Line of edition: 23     
შინა არიედ მსახურნი: წყალსა ივსებნ, შეშაჲ მუართჳს და სხუასა ყოველსა
Line of edition: 24     
შეეწევინ. მრავალჯერ იქმნა ნეტარი ესე მეჯორეცა და სხუაჲცა მრავალი ჴელი,
Line of edition: 25     
რომელი მოჰხუდა, უზაკუველად და უდრტჳნველად3* გარდაიჴადა, ვითარმედ
Line of edition: 26     
უკჳრდაცა ძმათა ყოველთა ესევითარისაჲ მის ჭაბუკისაჲ გულსმოდგინებაჲ
Line of edition: 27     
და მშჳდობაჲ.

Paragraph: 9  
Line of edition: 28        
იყო ვინმე ძმათაგანი მონასტერსა მას შინა, ნათესავით ალექსანდრელი,
Line of edition: 29     
და სახელი ერქუა იოჰანე, რომელი მრავალსა ჟამსა ევედრებოდა და აწყინებდა
Line of edition: 30     
ნეტარსა თეოქტისტეს, რაჲთამცა განუტევა იგი ალექსანდრიად, რამეთუ ესმა
Line of edition: 31     
სიკუდილი მამა-დედათა თჳსთაჲ და რაჲთა განაგოს მამულ-დედული მისი მონაგები
Line of edition: 32     
კეთილად. და ევედრებოდა, რაჲთამცა განუტევა მის თანა ნეტარი საბა, ვითარცა
Line of edition: 33     
ღირსი და სარწმუნოჲ და შემძლებელი შრომისაჲ. Manuscript page: 62r  ხოლო ნეტარმან
Line of edition: 34     
თეოქტისტე4* იოჰანესი იგი ვედრებაჲ ისმინა და განუტევა აბბა საბა მის თანა
Line of edition: 35     
ალექსანდრიად.

Line of edition: 36        
და ვითარცა შევიდეს იგინი ალექსანდრიად და ეძიებდეს მამულსა მას მონაგებსა
Line of edition: 37     
იოჰანეჲსსა, იცნეს მუნ ნეტარი საბა სოფია, დედამან მისმან, და იოჰანე,
Line of edition: 38     
მამამან მისმან, რომელსა გარდაუცვალეს სახელი კონონ. და ესენი, რამეთუ
Line of edition: 39     
ბრძანებასა ქუეშე ისაორელთასა იყუნეს, მოუჴდეს მას და ეტყოდეს: იქმენ ხუცეს
Line of edition: 40     
გუნდისა ამის. ხოლო მან განიშოვრნა იგინი და ჰრქუა: მე მჴედარ-ქმნულ
Line of edition: 41     
ვარ ყოველთა ღმრთისა და მჴედრობისა ჩემისა დატევებად ვერ ძალ-მიც. უკუეთუ
Line of edition: 42     
ვინმე განმაშოვრებდეს ამას მჴედრობასა ჩემსა, გინათუ მშობელნი ჩემნი,
Page of edition: 61   Line of edition: 1     
გინა სხუაჲ ვინ, არავისი ვისმინო, რამეთუ დადგრომილ ვარ ამას აღსაარებასა,
Line of edition: 2     
ვიდრე აღმოსლვადმდე სულისა ჩემისა.

Line of edition: 3        
და რაოდენი რაჲ უყვეს მას, ვერ შეუძლეს ნეტარსა მას დაჴსნად მისა და
Line of edition: 4     
დაყენებად მათ თანა. მოსცემდეს მას ოცსა დრაჰკანსა საგზლად. ხოლო მან არა
Line of edition: 5     
თავს-იდვა, იხილნა რაჲ იგი ფრიად შეწუხებულნი, სამი დრაჰკანი მოიღო, რაჲთამცა
Line of edition: 6     
განკურნნა იგინი. და გამოვიდა მწრაფლ ალექსანდრიაჲთ ნეტარი საბა
Line of edition: 7     
და მის თანა მოყუასი მისი იოჰანე. და ვითარცა მოვიდეს იგინი მონასტრად, მისცნა
Line of edition: 8     
სამნი იგი დრაჰკანნი დიდსა თეოქტისტეს.

Paragraph: 10  
Line of edition: 9        
და ვითარცა დაასრულა ნეტარმან მან მეათჱ წელი მონასტერსა მასშინა,
Line of edition: 10     
მოიწია აღსასრული Manuscript page: 62v  სამგზის სანატრელისაჲ ნეტარისა თეოქტისტჱსი
Line of edition: 11     
სამსა სეპტემბერისასა, ინდიკტიონსა ოთხსა. და მივიდა მუნ დიდი ევთჳმი და
Line of edition: 12     
დაჰკრძალა ძლევითა შემოსილი იგი გუამი მისი. და დაადგინა მისსა ადგილსა მარტინოს,
Line of edition: 13     
ღირსი და საკჳრველი, მამასახლისად. ამან დაყო ორი წელი და ღმრთის
Line of edition: 14     
შუენიერებით აღესრულა. და მოვიდა კუალად დიდი ევთჳმი მონასტრად და დამარხა
Line of edition: 15     
იგი ნეტარისა თეოქტისტჱს თანა ლუსკუმასა, და ლომგინოს ვინმე პატიოსანი
Line of edition: 16     
დაადგინა მისსა1* ადგილსა. ხოლო მამამან ჩუენმან საბა მას ჟამსა ოდენ დაასრულა
Line of edition: 17     
ოცდამეათეჲ წელი. და ყოველთა მოხუცებულთა მის ადგილისათა წარჰმატა
Line of edition: 18     
მარხვითა და მღჳძარებითა,სიმშჳდითა და სიმდაბლითა და სმენითა. ევედრა
Line of edition: 19     
იგი აბბა ლომგინოსს, რაჲთამცა უბრძანა მას დაყუდებაჲ ქუაბსა მას, რომელი
Line of edition: 20     
არს გარეშე მონასტერსა სამხრით, კლდესა შინა. ვითარცა ჰხედვიდა აბბა
Line of edition: 21     
ლომგინე, რომელი აქუნდა შუენიერებაჲ დადგრომისა მისისაჲ და სიწმიდჱ სახისა
Line of edition: 22     
მისისაჲ და მოსწრაფებაჲ ლოცვისა მისისაჲ დაუცხრომელად, მივიდა ნეტარი
Line of edition: 23     
იგი და აუწყა მისთჳს დიდსა ევთჳმის.

Line of edition: 24        
ესე ვითარცა ესმა ევთჳმის, ჰრქუა მას: ნუ დააპკოლებ მას ღუაწლსა, ვითარცა
Line of edition: 25     
უნდეს, იღუაწოს. და უბრძანა მას, რაჲთა კჳრიაკესა შინა ხუთთა დღეთა
Line of edition: 26     
ჯდეს ქუაბსა მას შინა. ხოლო მამამან ჩუენმან Manuscript page: 63r  საბა სურვიელად შეიწყნარა
Line of edition: 27     
ბრძანებაჲ მისი და დაყო მუნ შინა ხუთი წელი ესევითარითა კანონითა: მწუხრი
Line of edition: 28     
შემდგომად კჳრიაკისა გამოვიდის მონასტრით და აქუნ ჴელთსაქმრად მისა
Line of edition: 29     
ბაჲაჲ, რომელი ეყოფინ თავადსა კჳრიაკესა; და დაადგრის ხუთთა მათ დღეთა და
Line of edition: 30     
არარაჲ მიიღის საზრდელი, და შაბათსა ცისკრისა გალობასა მოვიდის მონასტრად
Line of edition: 31     
და მოიღის მის თანა ხუთთა მათ დღეთაჲ ქმნული ერგასისი მალაკი დასრულებული.
Line of edition: 32     
ესევითარი მონაზონებაჲ აქუნდა მას. და ვითარცა იხილა ესე დიდმან ევთჳმი,
Line of edition: 33     
წარიყვანის მის თანა შემდგომად მეათხუთმეტისა2* დღისა თუესა იანვარისასა
Line of edition: 34     
უდაბნოდ, რომელსა ადგილსა ჰრქჳან რუბა, ურთიერთას ნეტარისა დომენტიანოსის
Line of edition: 35     
თანა, რამეთუ აქუნდა სარწმუნუებაჲ მისა მიმართ, და ჭაბუკსა მას,
Line of edition: 36     
ვითარცა ბერსა, სახელ-სდებდა. და ვითარცა კეთილი ყრმისა მზრდელი, აღჰსწურთიდა
Line of edition: 37     
და სწავლიდა უმაღლჱსსა შუენიერებასა, რამეთუ მუნ აღასრულიან
Line of edition: 38     
ვიდრე ბზობისა დღესასწაულადმდე განშორებითა ყოველითა კაცთაგან.

Paragraph: 11  
Line of edition: 39        
განვიდა ოდესმე ადგილით რუბაჲთ დიდი ევთჳმი, რაჲთამცა განვლო
Line of edition: 40     
უდაბნოჲ, რომელ არს წიაღ-ზღუამკუდარსა სამხრით, და თანა ჰყვანდეს დომენტიანოს
Line of edition: 41     
და საბა. და მიიწივნეს ესენი ადგილთა ურწყულთა და დაყვეს ჟამი რაოდენიმე.
Line of edition: 42     
და დიდისა მის სიც\ხისაგან Manuscript page: 63v  ფრიად მოეწყურა ნეტარსა საბას და
Page of edition: 62   Line of edition: 1     
დავარდა დიდითა მით სიცხითა და ვერ ძალ-ედვა სლვად და აღესრულებოდა იგი მძაფრითა
Line of edition: 2     
მით სიცხითა. ხოლო ბერსა შეეწყალა იგი და განეშოვრა მათგან ვითარ ქვის-სატყორცებელ
Line of edition: 3     
ოდენ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა, ევედრებოდა ღმერთსა და
Line of edition: 4     
თქუა: უფალო ღმერთო, მოეც წყალი ადგილსა ამას ურწყულსა და განუქარვე
Line of edition: 5     
ჭაბუკსა ამას წყურილი.

Line of edition: 6        
და შემდგომად ლოცვისა მოუწოდა და სამჯერ დასცა სკალიდი და აღმოეცა
Line of edition: 7     
ადგილსა მას წყალი ცხოველი. და ასუა მისგანი საბას, და მოეგო თჳსსავე გონებასა,
Line of edition: 8     
და მისგან მოიღო ღმრთისა მიერ ძალი, რაჲთა დაუთმოს სიმძიმესა უდაბნოჲსასა.
Line of edition: 9     
შემდგომად მცირედთა ჟამთა დიდმან მამამან ჩუენმან ევთჳმი მშჳდობით
Line of edition: 10     
მასვე ზედა დაიძინა და განისუენა, ხოლო უფალმან მხოლომან სასოებით
Line of edition: 11     
დაამკჳდრა იგი მეათხუთმეტესა წელსა ანასტასი მთავარებისკოპოსისა
Line of edition: 12     
იერუსალემელისასა.

Paragraph: 12  
Line of edition: 13        
მას ჟამსა ოდენ დაასრულა ნეტარმან საბა ოცდამეათხუთმეტჱ წელი.
Line of edition: 14     
იხილა რაჲ, წესი მონასტრისაჲ მის გარდაიცვალებოდა, რამეთუ ბერნიცა მრავალნი
Line of edition: 15     
აღესრულნეს, გამოვიდა მიერ და წარვიდა აღმოსავალით უდაბნოსა მას ნეტარისა
Line of edition: 16     
გერასიმისსა. და გამობრწყინდა, ვითარცა მთიები, იორ\დანისა Manuscript page: 64r  უდაბნოსა
Line of edition: 17     
და დასთესა ღმრთისმსახურებისა იგი თესლი. და იქცეოდა ნეტარი მამაჲ ჩუენი
Line of edition: 18     
საბა კუჲტილას და რუბას1* უდაბნოსა, და ნეტარისა დავითის გალობასა ღაღადებდა
Line of edition: 19     
და იტყოდა: განვეშორე, მივედ და განვისუენე უდაბნოსა, სიმშჳდით და მარხვით
Line of edition: 20     
მოუკლებელად ლოცვასა დადგრომილ იყო, და შეიკრიბნა გულისსიტყუანი
Line of edition: 21     
და ჰმსახურებდა ღმერთსა დაუცხრომელად, ვითარცა წერილი იტყჳს: მოიცალეთ
Line of edition: 22     
და გულისხმა-ყავთ, რამეთუ მე ვარ ღმერთი.

Line of edition: 23        
შეიშურა ესე ეშმაკმან და ფრიადნი მოაწივნა მის ზედა განსაცდელნი. უნდა,
Line of edition: 24     
ვითარმცა განაშოვრა იგი ყოველთაგან საქმეთა კეთილთა. მიწოლილ იყო ნეტარი
Line of edition: 25     
ესე სუვაღამეს ქჳსასა ზედა, და გარდაიცვალა ესმაკი მსგავსად გუელთა და დრია-.
Line of edition: 26     
კალთა, რაჲთამცა შეაშინა მას.

Line of edition: 27        
ხოლო ნეტარი იგი მცირედ რაჲმე შეზრუნდა და ცნა მტერისა იგი სიბოროტჱ,
Line of edition: 28     
მეყსეულად აღდგა და სახჱ ჯუარისაჲ დაიწერა და განიშოვრა მისგან შიში, დგა
Line of edition: 29     
და იტყოდა: ოდეს შემიძლო შეშინებად ჩემდა, მაშინ გძლო, რამეთუ ჩემ თანა
Line of edition: 30     
არს უფალი ღმერთი ჩემი, რომელმან მომცა შენ ზედა ძლევაჲ, რომელმან
Line of edition: 31     
თქუა: აჰა მიგეც თქუენ ჴელმწიფებაჲ დათრგუნვად გუელთა და ღრიაკალთა და
Line of edition: 32     
ყოველსა ზედა ძალსა მტერისასა. და ამას რაჲ იტყოდა, მყი უჩინო იქმნა ყოვლითურთ
Line of edition: 33     
ძალით მისით. მერმე კუალად ეჩუენა მას ეშმაკი სახედ ლომისა დიდისა
Line of edition: 34     
და Manuscript page: 64v  საშინელისა, ზედა-მიუვიდოდა და იბრდღუენდა. და ვითარცა იხილა საზარელისაჲ
Line of edition: 35     
მის მჴეცისაჲ ზედა-მისლვაჲ, ჰრქუა მას: უკუეთუ მოგიდებიეს ჩემ
Line of edition: 36     
ზედა ბრძანებაჲ, ნუ სდგა, ყავ, უკუეთუ არა, ცუდად რაჲსა ჰშურები? მე ღმერთსა
Line of edition: 37     
ვერ განმაშოვრო, რამეთუ მან მიბრძანა მე და თქუა: ასპიდსა და იქედნესა
Line of edition: 38     
ზედა ხჳდოდი2* და დასთრგუნო შენ ლომი და ვეშაპი, და ესე ვითარ თქუა, მეყსეულად
Line of edition: 39     
საშინელი იგი მჴეცი უჩინო იქმნა. მიერ ჟამითგან დაამორჩილნა მას ღმერთმან
Line of edition: 40     
ყოველნი მჴეცნი და ჴორცის მჭამელნი ნადირნი და იქცეოდა იგი მათ შოვრის
Line of edition: 41     
უდაბნოსა მას და არარაჲ ევნებოდა.

Paragraph: 13  
Page of edition: 63  
Line of edition: 1        
და შეემთხჳა იგი ოთხთა სარაკინოსთა, მშიერთა და მოუძლურებულთა,
Line of edition: 2     
და შეეწყალნეს იგინი ნეტარსა მას და უბრძანა მათ დასხდომაჲ. მოიღო მელოტი
Line of edition: 3     
თჳსი და დაუგო წინაშე მათსა. სხუაჲ არარაჲ აქუნდა, გარნა ველურისა თაფლისა
Line of edition: 4     
ძირი და ლერწმისა გული. და ჭამეს მთეულთა მათ და განძღეს და იწულვიდეს,
Line of edition: 5     
რომელსაძი ქუაბსა იყოფის რუბაჲსასა. და შემდგომად რაოდენისამე
Line of edition: 6     
დღისა პოვეს ადგილი მისი და მუართუეს მას ძღუნად პური და ყველი და ფინიკი.
Line of edition: 7     
ხოლო ნეტარსა მამასა ჩუენსა საბას განუკჳრდა მთეულთაჲ მათ ესევითარი
Line of edition: 8     
იგი გულსმოდგინებაჲ. და შეეწყალნეს Manuscript page: 65r  იგინი ნეტარსა მას, ცრემლოვოდა
Line of edition: 9     
და ეტყოდა: ვაჲმე, სულო ჩემო, ვითარ მთეულთა ამათ ესევითარი გულსმოდგინებაჲ
Line of edition: 10     
აჩუენეს ჩემდა მომართ არარაჲსა წილ, და რაჲ-მე ვყოთ1* ჩუენ, საწყალობელთა
Line of edition: 11     
ამათ და უგუნურთა, რომელთა ესოდენი სიხარული და დიდებაჲ გუაქუს
Line of edition: 12     
ღმრთისა მიერ და ვიშუებთ და ესრჱთცა უდბობით და უჴმარობით აღვასრულებთ
Line of edition: 13     
ცხორებასა ჩუენსა და არა ვისწრაფით სათნო-ყოფასა მისსა, რომელი მოგუმადლა
Line of edition: 14     
ჩუენ საქმითა წყალობისა მისისაჲთა, რაჲთამცა მოუკლებელად შევსწირევდით
Line of edition: 15     
მისა ნაყოფსა ბაგეთასა და აღვიარებდით სახელსა მისსა? და დაადგრა
Line of edition: 16     
ესევითარსა გულსმოდგინებასა დღე და ღამე2* ლოცვასა ღმრთისა მიმართ.

Paragraph: 14  
Line of edition: 17        
და იყოფოდა რაჲ იგი ადგილთა მათ უდაბნოთა რუბას, მოვიდა ვინმე
Line of edition: 18     
მისა მონაზონი ღირსად მოჴსენებული, რომელსა ერქუა ანთოს, და მის თანა
Line of edition: 19     
იყოფოდა. ესე იყოფოდა სამგზის სანატრელისა აბბა თეოდოსის თანა მრავალ
Line of edition: 20     
ჟამ. და ვითარცა მიმოვიდოდეს ნეტარნი ესე უდაბნოთა ადგილთა, მოუჴდეს მათ
Line of edition: 21     
მტერნი სარაკინოსნი, რიცხჳთ ექუსნი, ბუნებით მთეულნი და გონებითა ბოროტისმყოფელნი
Line of edition: 22     
და სიმედგრითა შემოსილნი. წინა წარავლინეს ერთი მათგანი,
Line of edition: 23     
რაჲთამცა გამოცადნეს ნეტარნი იგი, და შეით\ქუნეს Manuscript page: 65v  იგინი, რაჲთამცა მიუჴდეს
Line of edition: 24     
და წარმოტყუენნეს იგინი, ხოლო ნეტართა მათ მამათა, ვითარცა იხილეს
Line of edition: 25     
ჭირი ესე, ყოვლადვე არად შეჰრაცხეს, არამედ სულისა თუალთა აღხილვითა
Line of edition: 26     
ღმრთისა მიმართ ისწრაფეს, ილოცვიდეს ჴელგანპყრობით, რაჲთა იჴსნნეს იგინი
Line of edition: 27     
ძჳრისზრახვისა მისგან მთეულთაჲსა, და მყის განეპო ქუეყანაჲ და დათქა, რომელი-იგი
Line of edition: 28     
წინა-მოსრულ იყო მათდა მთეულთა მათგანი. ხოლო ნეშტთა მათ
Line of edition: 29     
მთეულთა იხილეს რაჲ საშინელი ესე ხილვაჲ, შეძრწუნდეს და ივლტოდეს მათგან.
Line of edition: 30     
და მიერ ჟამითგან მოიღო ნიჭი მამამან ჩუენმან საბა, რაჲთა არღარა ეშინოდის
Line of edition: 31     
მთეულთაგან და მჴდომისა. შეესწავა პირველად მამაჲ ჩუენი საბა ანთოსის
Line of edition: 32     
მიერ ნეტარსა თეოდოსის, ვიდრე აღშენებადმდე და3* დამტკიცებად საცნაურისა
Line of edition: 33     
მის მონასტრისა მისისა.

Paragraph: 15  
Line of edition: 34        
ოთხისა წელიწადისა ჟამთა რაჲ დაყო უდაბნოთა მათ შინა ნეტარმან მამამან
Line of edition: 35     
ჩუენმან საბა, მიმოვიდოდა ესე ნეტარი უშინაგანეჲსთა უდაბნოთა. და ვითარცა
Line of edition: 36     
მოვიდა იგი უმაღლჱსსა მას ბორცუსა4*, სადა მაშინ ნეტარი ევდოკია სწავლასა
Line of edition: 37     
დიდისა ევთჳმისსა იხარებდა, და ვედრებასა მისსა ღმრთისა მიმართ ეჩუენა
Line of edition: 38     
მას მსგავსად ანგელოზისა ბრწყინვალისა და უჩუენა მას სამხრით ბორცჳსა
Line of edition: 39     
მის ჴევი, რომელი შთამოვალს სილოვამით, Manuscript page: 66r  და ჰრქუა მას: უკუეთუ გინებს
Line of edition: 40     
ყოვლად, რაჲთამცა ჰყავ უდაბნოჲ ესე ქალაქ, დადეგ აღმოსავალით ჴევსა
Line of edition: 41     
მაგას და იხილო წიაღ პირისპირ შენსა ქუაბი დაუჭირვებელი, შევედ,
Page of edition: 64   Line of edition: 1     
დაემკჳდრე მას შინა, და რომელმან მოსცის საზრდელი პირუტყუთა და მართუეთა ყორნისათა,
Line of edition: 2     
რომელნი ჰხადიან მას, მან გამოგზარდოს შენ. ვიდრე აქამომდის იხილა
Line of edition: 3     
ჩუენებაჲ ესე, და ვითარცა მოეგო გონებასა თჳსსა, განმხიარულდა ფრიად
Line of edition: 4     
ჴევისა მისთჳს, რომელ-იგი უჩუენა მას სამხრით კერძო. და გარდამოვიდა
Line of edition: 5     
იგი ბორცჳსა მისგან წინამძღურებითა ღმრთისაჲთა და პოვა ქუაბი იგი, ვითარცა
Line of edition: 6     
იხილა ჩუენებასა მას შინა, შევიდა, დაემკჳდრა მას შინა მეორმეოცესა წელსა
Line of edition: 7     
ჰასაკსა მისისასა.

Line of edition: 8        
მას ჟამსა ოდენ მთავარებისკოპოსმან იერუსალჱმისამან1* ანასტასი მიაცხრამეტჱ
Line of edition: 9     
წელი დაასრულა მთავარეპისკოპოსობასა შინა და აღესრულა თჳსა თავსა
Line of edition: 10     
ივნისსა და დაუტევა მისსა ადგილსა მარტჳრი. ხოლო ზინონ, ჰრომთა მეფობისა
Line of edition: 11     
თჳთმპყრობელი, რომელმან მოკლა მეფჱ, და წინა-აღუდგა ოცსა თუესა
Line of edition: 12     
და მეფობაჲ თჳსი უკმოიპყრა. მაშინ მამაჲ ჩუენი საბა დაემკჳდრა ქუაბსა მას
Line of edition: 13     
შინა, რომელი ვთქუთ, და იყო ძნელ შთასლვად და აღმოსლვად ქუაბი იგი. და
Line of edition: 14     
საბელი მუაბა პირსა Manuscript page: 66v  ზედა მის ქუაბისასა, და საბლითა მით აღმოვიდის და
Line of edition: 15     
შთავიდის ქუაბსა მას. ხოლო წყალი, რომელ აქუნდა სასუმლად მისა, ეშოვრა იგი
Line of edition: 16     
ვითარ ათხუთმეტ უტევან2* ლაკჳსა მისგან შჳდპირისა. და შემდგომად რაოდენისამე
Line of edition: 17     
ჟამისა მოუჴდეს მას ოთხნი სარაკინოსნი და ვერ შეუძლეს აღსლვად ქუაბსა
Line of edition: 18     
მას. იხილნა რაჲ იგინი ზეგარდამო ნეტარმან საბა, შთაუტევა მათ საბელი
Line of edition: 19     
და უბრძანა, რაჲთა აღჴდენ. ხოლო მთეულნი იგი ვითარცა აღჴდეს3* მისა და
Line of edition: 20     
არარაჲ პოვეს მის თანა, დაუკჳრდა უპუვარებაჲ იგი მისი და შუენიერებაჲ და
Line of edition: 21     
მიერითგან განეშოვრნეს მისგან. მოუჴდიან მას ჟამითი-ჟამად, მუართჳან პური
Line of edition: 22     
ჴმელი და ყველი და ფინიკი და სხუაჲცა თუ რაჲ პოვიან.

Paragraph: 16  
Line of edition: 23        
და დაყო ამან ნეტარმან ქუაბსა მას შინა თჳსაგან ხუთი წელი მარტოებით
Line of edition: 24     
და სიმდაბლით გალობდა ღმრთისა მიმართ და განიწმიდა გულისსიტყუაჲ თჳსი
Line of edition: 25     
და მხიარულითა პირითა უფალი იხილა და სძლო ბოროტთა და მედგართა სულთა
Line of edition: 26     
დაუცხრომელითა ლოცვითა მისითა ღმრთისა მიმართ. იყო იგი მას ჟამსა შინა
Line of edition: 27     
ორმეოცდახუთსა წელსა ჰასაკისა მისისასა, და სულნი მრავალნი ერწმუნნეს ღმრთისა
Line of edition: 28     
მიერ. ბრძანებაჲ მოიღო სიტყჳთა ღმრთისაჲთა, რაჲთა არარად შეჰრაცხნეს

Line of edition: 29        
საქმენი მტერისანი. არამედ, ვითარცა იწყო Manuscript page: 67r  წინაჲთვე ძალითა სულისა
Line of edition: 30     
წმიდისაჲთა, რაჲთა განაკრძალებდეს მრავალთა, რომელთა ჰქონან მედგარნი
Line of edition: 31     
გულისთქუმანი მტერისანი, ვითარცა იტყჳს წინაწარმეტყუელი: დაჰსჭრიდენ
Line of edition: 32     
ჴრმლებსა მათსა საჴნისად და ლახურებსა მათსა მანგლად.
Line of edition: 33     
მიერ ჟამითგან იწყო შეწყნარებად, რომელნი მოვიდოდეს მისა4*, მრავალნი

Line of edition: 34        
განთესულნი მეუდაბნოენი და მძუვარნი მოვიდეს მისა და იყოფოდეს მის თანა.
Line of edition: 35     
და სხუანიცა მივიდეს მისა: ნეტარი იოჰანე ნეა-ლავრისაჲ. მერმე მოიჴსენა მისი
Line of edition: 36     
ნეტარმან იაკობ, რომელმან შემდგომად ამისსა იორდანისა კიდესა გოდოლი ლავრად
Line of edition: 37     
ადაშჱნა, და დიდი ფერმინოს, რომელი იყო მაქმაჲთ კერძო, რომელმან
Line of edition: 38     
ლავრაჲ აღაშჱნა და რომელმან მონაზონებაჲ დაამტკიცა, შუენიერი სებერიანოს,
Line of edition: 39     
რომელმან შემდგომად რაოდენთამე ჟამთა კაპარბარიქაჲთ კერძო მონასტერი
Line of edition: 40     
აღაშჱნა, ამისსა შემდგომად ივლიანოსცა, რომელსა ერქუა შედრეკილ,
Line of edition: 41     
რომელმან იორდანესა ზედა ლავრაჲ აღაშჱნა, რომელსა ჰრქჳან ადგილსა ელკერაბა.
Line of edition: 42     
და სხუანიცა მრავალნი მოვიდეს მისა, რომელთაჲ სახელები წერილ არს
Page of edition: 65   Line of edition: 1     
წიგნსა მას ცხოველთასა. და თითუეულსა მომავალსა მისა მისცის მას მსგავსად
Line of edition: 2     
თითოუეულისა მცირჱ სენაკი და ქუაბი. და მადლითა ქრისტჱსითა შეკრიბნა ძმანი
Line of edition: 3     
ვითარ სამეოცდაათ ოდენ, ყოველნივე ქრისტჱსმოყუარენი და ღმერთშემოსილნი,
Line of edition: 4     
რომელნი ღირს Manuscript page: 67v  იქმნნეს განწყობილსა თანა ანგელოზთასა და არაწმიდათა
Line of edition: 5     
სულთა განსდევნიდეს დიდითა ღმრთისმსახურებითა, რომელნი გამოჩნდეს
Line of edition: 6     
სამეოცდაათნი ახალნი მოციქულნი. და არა იყო მათ თანა ცოდვაჲ.

Line of edition: 7        
და იყო მათა მამასახლის წინამძღუარ და მწყემს, და აღაშჱნა ბორცუსა მას
Line of edition: 8     
ზედა გოდოლი ჩრდილოჲთ კერძო, რომელი არს თავსა მას ჴევისასა მოსაქციელსა.
Line of edition: 9     
ესე რაჲ ქმნა, განიხილვიდა, რაჲთამცა გამოირჩია ადგილი, სადა ღმრთისა
Line of edition: 10     
მიმართ შესწირვიდეს მადლსა. მიერ თავით იწყო დამტკიცებაჲ ლავრისაჲ მის
Line of edition: 11     
წინამძღურებითა სულისა წმიდისაჲთა, სიხარულითა და შეწევნითა აღაშჱნა
Line of edition: 12     
შუვა ჴევსა მას მცირჱ ეგუტერი და საკურთხეველი დადგა. დაუკუეთუ ვინმე
Line of edition: 13     
მოვიდის მისა უცხოჲ ხუცესი, ჟამი შეწირვად ჰსცის ეგუტერსა მას შინა,რამეთუ
Line of edition: 14     
მან თავადმან არა ინება ჴელთა-დასხმით კურთხევაჲ და აქუნდა მას სიმშჳდჱ
Line of edition: 15     
და სიმდაბლჱ და სამართალი. მიემსგავსებოდა იგი ქრისტესა1*, ჭეშმარიტსა
Line of edition: 16     
ღმერთსა, რომელმან მოსცის, რომელნი სთხოვედ მას, რომელმან თქუა: ისწავეთ
Line of edition: 17     
ჩემგან, რამეთუ მშჳდ ვარ მე და მდაბალ გულითა. და უფროჲსად უჩუენებდა
Line of edition: 18     
ხიმდაბლესა და სიმშჳდესა ძმათა მათ ყოველთა, რომელნი იყვნეს მის ქუეშე. და
Line of edition: 19     
იყო იგი მსახურად მათა და თითოეულსა მათგანსა ასწავებდა და განაკრძალებდა Manuscript page: 68r 
Line of edition: 20     
ძლიერად მტერისა საქმეთა ზედა და რაჲთა ყოვლადვე არა ჰსცეთ ადგილი
Line of edition: 21     
სიბოროტესა მტერისასა. განწმედილ იყო იგი გულითა ღმრთისა მიმართ და სასოებითა
Line of edition: 22     
გარე-შეჭურვილ იყო და თქჳს, რამეთუ: სულისა უჟეშთაეს არარაჲ არს.
Line of edition: 23     
ესევითარითა საქმითა და ზრახვითა სულთა მათთა ზრდიდა და რწყვიდა მოუკლებელად
Line of edition: 24     
და ფრთეთა შეასხმიდა და ფრინვასა ასწავებდა, რაჲთამცა განავლნა
Line of edition: 25     
ცანი.

Paragraph: 17  
Line of edition: 26        
ხოლო იგინი ვითარცა იურვოდეს საჴმრისათჳს წყლისა, ილოცვიდა ნეტარი
Line of edition: 27     
იგი ერთსა შინა ღამესა და იტყოდა: უფალო ღმერთო ძალთაო, უკუეთუ არს
Line of edition: 28     
ნებაჲ შენი, რაჲთა აღეშჱნოს2*ადგილი ესე სადიდებელად სახელისა შენისა წმიდისა,
Line of edition: 29     
ღირს-მყვენ ჩუენ და გარდამოგჳვლინე წყალი განსასუენებელად ძმათა, ამას
Line of edition: 30     
რააჲ ილოცვიდა მცირეაკსა მას ეგუტერსა შინა, ესმა ძგერაჲ კანჯრისაჲ ქუენა ჴევსა
Line of edition: 31     
მას ღამე3* და შთაჰხედა ჴევსა მას, რამეთუ ნათელ იყო მთოვარეჲ, და იხილა კანჯარი
Line of edition: 32     
იგი, რამეთუ ფერჴითა თხრიდა ძლიერად. და ვითარ აღმოთხარა დიდად,
Line of edition: 33     
ჰხედვიდა ზეგარდამო ნეტარი იგი. და კანჯარმან მან ნათხარსა მას დაყო პირი და
Line of edition: 34     
სუა. და განიზრახა გულსა თჳსსა და თქუა, ვითარმედ: ღმერთმან მოჰხედა მონათა
Line of edition: 35     
თჳსთა და გამოუცენა წყალი. და მეყსეულად შთავიდა ადგილსა მას, აღმოთხარა
Line of edition: 36     
და პოვა წყალი მდინარჱ. Manuscript page: 68v  და ვიდრე აქა ჟამადმდე4* არს ადგილი იგი შოვრის
Line of edition: 37     
ლავრასა, და ფრიადი განსუენებაჲ მოსცა ღმერთმან ძმათა მათ მის მიერ და
Line of edition: 38     
არცა ზამთრის გარდაემატების და არცა ზაფხულის დააკლდების, ივსებედ რაჲ
Line of edition: 39     
ძმანი.

Paragraph: 18  
Line of edition: 40        
მერმე კუალად სხუასა ღამესა გამოვიდა ნეტარი იგი ქუაბით თჳსით და
Line of edition: 41     
ვიდოდა ჴევსა მას შიდა, გალობდა ფსალმონსა დავითისსა და დანიელისსა. და
Line of edition: 42     
მეყსეულად დასავალით ჴევსა მას კლდეთა შინა, სადა აწ დამარხულ არს
Page of edition: 66   Line of edition: 1     
პატიოსანი გუამი მისი,შოვრის სამთა ეკლესიათა იხილა სუეტი ცეცხლისაჲ, მდგომარჱ
Line of edition: 2     
ქუეყანასა ზედა, რომლისაჲ თავი იყო ვიდრე ცადმდე, ჰხედვიდა რაჲ ესე საშინელსა
Line of edition: 3     
მას ხილვასა, შიშმან შეიპყრა და სიხარულად გარდაიქცა, რამეთუ მოიჴსენა
Line of edition: 4     
წერილისაჲ, ვითარ-იგი ეჩუენა მამათმთავარსა1* იაკობს, რაჟამს იხილნა კიბე-ნი
Line of edition: 5     
იგი და თქუა: ვითარ საშინელ არს ადგილი ესე და არა არს ესე სხუა, გარნა
Line of edition: 6     
სახლი ღმრთისაჲ. და დაადგრა ადგილსა მას ნეტარი იგი ვიდრე განთიადმდე
Line of edition: 7     
ლოცვასა შინა და აღმოვიდა მიერ ჴევით შიშითა და სიხარულითა დიდითა, სადა-იგი
Line of edition: 8     
ეჩუენა მას სუეტი იგი ცეცხლისაჲ. და პოვა მუნ ქუაბი დიდი და საკჳრველი,
Line of edition: 9     
რომელსა აქუნდა სახჱ ეკლესიისა ღმრთისაჲ. აღმოსავალით იყო კონქი ღმრთით-შჱნებული.
Line of edition: 10     
ჩრდილოჲთ კერძო პოვა სახლი დიდი, რომელსა აქუნდ
Line of edition: 11     
სახჱ Manuscript page: 69r  სადიაკონისაჲ და სამხრით კერძო -- შესავალი ფართოჲ ადგილი, ვინაჲ
Line of edition: 12     
შევალს ქუაბსა მას სინათლჱ. ესე ადგილი ბრძანებამან ღმრთისამან შეამკვო2*
Line of edition: 13     
და მუნ უბრძანა, რაჲთა შაბათსა და კჳრიაკესა აღასრულოდიან3* კანონი.

Line of edition: 14        
და ესრჱთ მცირედ-მცირედ შეწევნითა ღმრთისაჲთა განმრავლდეს ძმანი
Line of edition: 15     
და მიიწინნეს მამანი, რიცხჳთ ვითარ ასერგასისნი ოდენ. და ვითარცა განმრავლდებოდა
Line of edition: 16     
კრებული იგი ძმათაჲ, და მრავალნი სენაკნი ეშჱნებოდეს იმიერ
Line of edition: 17     
და ამიერ ჴევსა მას, მაშინ კაჰრაულნიცა მოჲდგნა სამსახურებელად ლავრისათჳს,
Line of edition: 18     
რაჲთა მყოფთა მის ადგილისათა ჰმსახურებდეს და რაჲთა აქუნდეს ადგილობანს
Line of edition: 19     
ყოველი საჴმარი და რაჲთა არა ამის მიზეზისათჳს სოფლად შევიდოდიან,
Line of edition: 20     
რომელთა უნდეს დაყუდებაჲ უდაბნოს. ხოლო იგინი მწყემსისა მის მათისა და
Line of edition: 21     
წინამძღურისაგან ნაყოფსა გამოიღებდეს სათნოებისასა და სასოებითა უჴრწნელად
Line of edition: 22     
გუამი მათი დაიმარხეს სულიერად. მაშინ ღმრთით-ქმნულსა მას ეკლესიასა,
Line of edition: 23     
რომელი თქმულ არს, საკურთხეველი არა დადგა, რამეთიუ: არა უნდა მას,
Line of edition: 24     
რაჲთამცა იქმნა იგი ხუცეს, და არცაღა ინება. იტყოდა, რამეთუ: დასაბამი და
Line of edition: 25     
ძირი არს ბოროტთა გულისთქუმათაჲ, რომელსა უნდეს მთავრობის.

Line of edition: 26        
და არს ღმრთით-შენებულსა მას ზედა ეკლესიასა კლდჱ ფიცხელი და მაღალი.
Line of edition: 27     
და მას ზედა აღაშჱნა მამამან ჩუენმან საბა გოდოლი. და პოვა მან აღსა\ვალი Manuscript page: 69v 
Line of edition: 28     
შინაგან ქუაბსა მას სადიაკონით და მიერ აღვიდის გოდლად და მას გოდოლსა
Line of edition: 29     
შინა დგან კანონისათჳს და სხჳსა განგებისათჳს. და მრავალთა ადგილთა განითქუა
Line of edition: 30     
სახელი მისი, და მრავალნი მოვიდოდეს მისა და შესწირვიდეს, ჰხედვიდეს
Line of edition: 31     
რაჲ მისსა მას ანგელოზთა მოქალაქეობასა. ხოლო ნეტარსა მას უფროჲსი რომელი
Line of edition: 32     
მიაქუნდა შესაწირავად, საშჱნებელად და დასამტკიცებელად ადგილისა
Line of edition: 33     
მის, წარაგებდა და რომელსა ჰგონებდა სათნო-ყოფად ღმრთისა, მასცა ჰყოფდა.
Line of edition: 34     
და არავინ შემძლებელ იყო წინა-აღდგომად მისა, რომელნი იყვნეს მის ქუეშე,
Line of edition: 35     
რამეთუ მარტჳრი იყო მთავარმღდელთმოძღუარ და ჟამითგან დიდისა ევთჳმისით
Line of edition: 36     
იცოდა იგი და ჰყუარობდა მას ფრიად.

Paragraph: 19  
Line of edition: 37        
ხოლო ნეტარმან მარტჳრი მერვჱ წელი მღდელთმოძოურებასა შინა
Line of edition: 38     
დაასრულა და ღმრთისა მივიდა თუესა აპრილსა მეათსამეტსა დღესა, ინდიკტიონსა
Line of edition: 39     
მეცხრესა. და სალოსტის ჰხუდა მღდელთმოძღურებაჲ ორმეოცდამერვესა
Line of edition: 40     
წელსა მამისა ჩუენისა საბაჲსსა ჰასაკისა ჟამთა. აღმო-ვინმე-ცენდეს, რომელნი
Line of edition: 41     
ჴორციელად იქცეოდეს, ვითარცა წერილი იტყჳს: ამათ სული არა აქუნდა,
Line of edition: 42     
რომელნი მრავალ ჟამ აჭირვებდეს და აურვებდეს მას რაჲთავე. ვითარცა ჲუდა4*
Page of edition: 67   Line of edition: 1     
მოციქულთა თანა იყო, და ელისჱს თანა -- გიეზი, ვიდრე ჟამადმდე, Manuscript page: 70r  და ესავ,
Line of edition: 2     
ისაკისგან შობილი, და ვითარცა იყვნეს ძმანი აბელ და კაინ, ესენი შეითქუნეს,
Line of edition: 3     
რომელთათჳს არს სიტყუაჲ ესე ურთიერთას და აღვიდეს ქალაქად წმიდად და
Line of edition: 4     
შეურდეს სალოსტის მთავარებისკოპოსსა და სთხოვდეს მას, რაჲთამცა მოსცა
Line of edition: 5     
მათ მამასახლისი. ხოლო მთავარეპისკოპოსმან ჰრქუა მათ: რომლისა ადგილისანი
Line of edition: 6     
ხართ თქუენ? ხოლო მათ ჰრქუეს: ჴევსა რომელსამე უდაბნოს გარე ვიყოფით.
Line of edition: 7     
ხოლო მთავარეპისკოპოსმან ჰრქუა მათ: რომელსა ჴევსა იყოფით? ხოლო იგინი
Line of edition: 8     
შეიწრდეს და ჰრქუეს მას: ადგილსა მას, რომელსა წოდებულ არს "საბაჲს ჴევი",
Line of edition: 9     
ხოლო მთავარებისკოპოსმან ჰრქუა მათ: და სადა არს აბბა საბა? და მათ ჰრქუეს
Line of edition: 10     
მას: ვერ შემძლებელ არს იგი განგებად ადგილისა მის უცბობითა მისითა, და ესეცა
Line of edition: 11     
ვთქუათ, რამეთუ არცა მას აქუს მღდელობაჲ და არცა სხუათა შეუნდო, რაჲთამცა
Line of edition: 12     
მღდელ ვითარმე იქმნა, და ასერგასისთა ძმათაჲ შეკრებულთაჲ ვითარ
Line of edition: 13     
შეუძლოს განგებაჲ?

Line of edition: 14        
კჳრიკოს ვისმე ერქუა, ღირსად მოჴსენებული ხუცესი და მამასახლისი ანასტასია-წმიდისაჲ
Line of edition: 15     
და ჯუართა-მცველი, იპოვა მთავარეპისკოპოსისა თანა, ამას
Line of edition: 16     
რაჲ ეტყოდეს მონაზონნი იგი, და ჰრქუა მონაზონთა მათ: თქუენ იგი შეიწყნარეთ
Line of edition: 17     
ადგილსა მას ანუ მან შეგიწყნარნა თქუენ? ხოლო მათ ჰრქუეს: ჩუენ მან შეგჳყვ\ანნა, Manuscript page: 70v 
Line of edition: 18     
გარნა უმეცრებითა მისითა ვერ ძალ-უც წინამძღურებად ჩუენდა, რამეთუ
Line of edition: 19     
მრავალ ვართ. და თქუა კუალად სამგზის სანატრელმან კჳრიკე: უკუეთუ მან,
Line of edition: 20     
ვითარცა თქუენ სთქუთ, ადგილსა მას შეგკრიბნა და ადგილი იგი უდაბნოჲ ქალაქ
Line of edition: 21     
ყო, და აწ ვითარ ვერ შემძლებელ არს განგებად, რომელმან ადგილი იგი
Line of edition: 22     
ქალაქ ყო და თქუენ შეგკრიბნა ყოველნი? ღმერთი რომელი შეეწევის მას შეკრებასა
Line of edition: 23     
თქუენსა, და ადგილი იგი დაამტკიცა უფროჲს. ხოლო ღმერთმან განგებისა
Line of edition: 24     
მისისათჳს იზრუნოს.

Line of edition: 25        
მაშინ მთავარეპისკოპოსმან განუტევნა იგინი და ჰრქუა მათ: წარვედით
Line of edition: 26     
ჯერერთ და განიზრახეთ და მერმე მოხჳდეთ! და მოუწოდა ნეტარსა საბას რეცათუ
Line of edition: 27     
სხჳთა მიზეზითა და მის თანა მოიყვანნა შემასმენელნიცა მისნი და წინაშე
Line of edition: 28     
თუალთა მათთა აკურთხა იგი ხუცად და ჰრქუა მათ: იხილეთ, აჰა გაქუს
Line of edition: 29     
თქუენ მამაჲ თქუენი და ლავრისა თქუენისა მამასახლისი, რომელი ღმერთმან
Line of edition: 30     
ზეცით გამოჲრჩია და არა კაცმან. ხოლო მე ბრძანებითა ღმრთისაჲთა დავამტკიცე
Line of edition: 31     
გამორჩეული იგი მისი. და ესე ვითარცა თქუა, თანა-წარიყვანა ნეტარი საბა
Line of edition: 32     
და დხუანიცა იგი მის თანა. და შთავიდა მთავარეპისკოპოსი ლავრად და თანაჰყვანდა
Line of edition: 33     
კჳრიკე ჯუართა-მცველიცა მის თანა. და ღმრთით-შჱნებულსა მას ეკლესიასა
Line of edition: 34     
საკურთხეველი დადგა და კონქსა მას შინა მრავალთა მარტჳრთა ნაწილნი
Line of edition: 35     
დაჰკრძალნა ღუაწლისა მძლეთაჲ საკურთხეველსა ქუეშე Manuscript page: 71r  თუესა დეკემბერისასა
Line of edition: 36     
ათორმეტსა, ინდიკტიონსა ათორმეტსა, ორმეოცდამეაცამეტესა წელსა
Line of edition: 37     
ნეტარისა საბაჲსსა ჰასაკისა ჟამთა, დღეთა ზინონის მეფობასა. და აღესრულა
Line of edition: 38     
ზინონ, და ანასტასი დაიმკჳდრა მეფობაჲ.

Paragraph: 20  
Line of edition: 39        
მას ჟამსა მი-ვინმე-ვიდა ლავრად კაცი ღმრთით-შემოსილი და ზეგარდამო
Line of edition: 40     
ცხებული და მადლითა, შეჭურვილი, ნათესავით სომეხი, სახელით იერემია.
Line of edition: 41     
ჰყვანდეს მას თანა ორნი მოწაფენი ერთსახენი და თანა-მოღუაწენი მისნი,რომელთა
Line of edition: 42     
ერქუა სახელი პეტრე და პავლე. და ამისთჳს უფროჲს განეხარა ნეტარსა მამასა
Line of edition: 43     
ჩუენსა საბას, რამეთუ მდაბალ იყვნეს იგინი ფრიად. და მისცა მათ ქუაბი და
Line of edition: 44     
მცირჱ სენაკი, რომელი არს ჩრდილოჲთ კერძო ქუაბსა მას, სადაცა წინაჲთ
Page of edition: 68   Line of edition: 1     
იყოფოდა იგი თავადი, ოდეს იყო მარტოჲ ჴევსა მას. და უბრძანა მათ მცირეაკსა
Line of edition: 2     
მას ეგუტერსა, რაჲთა აღასრულებდენ სომახარ კანონსა მის ჟამისასა შაბათსა
Line of edition: 3     
და კჳრიაკესა, და ესრჱთ მცირედ-მცირედ ჟამთა განმრავლდეს სომეხნი ლავრასა
Line of edition: 4     
მას. ერთი მოწაფეთა მათგანი სამგზის სანატრელისა იერემიაჲსი, რომელსა
Line of edition: 5     
ერქუა პავლე, ვიდრე აქამომდე ღმრთის შუენიერებით დიდსა ლავრასა იჴსენების,
Line of edition: 6     
მრავალნი საკჳრველნი და სასწაულნი მის მიერ იქმნნეს უმრავლჱს აღწერ\ილისა Manuscript page: 71v 
Line of edition: 7     
ამის, რომელი მე მომემადლა.

Paragraph: 21  
Line of edition: 8        
და ვითარცა ღმრთით-შჱნებულსა მას ეკლესიასა საკურთხეველი დადგა,
Line of edition: 9     
მოიყვანა სულმან წმიდამან ლავრად გამოუთქუმელი მამაჲ ჩუენი იოჰანე
Line of edition: 10     
ეპისკოპოსი და შეყენებული, რომელი უფროჲს იყო ევთჳმისსა და საბაჲსსა.
Line of edition: 11     
ონჱსიფორე თქუა: მე მომმადლე და მე აღვწერო სახჱ მისი, რომელი ნეტარმან
Line of edition: 12     
მამამან ჩუენმან საბა ლავრელთა თანა შეჰრაცხა და ეპყრა იგი. ოცდამეათრვამეტესა
Line of edition: 13     
წელსაღა ოდენ აღმოსრულ იყო ჰასაკისა მისისასა, ტაძარი წმიდაჲ იყო
Line of edition: 14     
ესე სულისა წმიდისაჲ და შეიწყნარებდა ესე მადლსა ღმრთისასა, ნათლით შემკულ
Line of edition: 15     
იყო ყოვლადვე და ვიდრე აქამომდის ჴორცითა ჰგიეს გუამი მისი და ანგელოზთა
Line of edition: 16     
თანა იყოფის და განგჳნათლებს ჩუენ ღმრთისა მიმართ სლვათა ჩუენთა. რამეთუ
Line of edition: 17     
შუენიერად წარმართებულსა მას სლვასა მისსა ვერ შემძლებელ ვარ აღწერად
Line of edition: 18     
აწ, არამედ ღმრთისმოყუარებისა მისისა მოგუემადლა მცირედ რაოდენმე
Line of edition: 19     
მისთჳს აღწერად, და არს ესე ყოველთა საცნაურ. ხოლო სიწმიდისა მისისაჲ
Line of edition: 20     
გუესმა, ვითარ-იგი გამოიტყოდა ენათა მრავალთა. და თჳსისაგან საქმენი მისნი
Line of edition: 21     
გითხრნე, მრავალნი ყოფილნი და ძალნი, და არცაღა სამართალ არს მისთაჲ მათ
Line of edition: 22     
საქმეთაჲ დუმილით და სულდაღებით თანა-წარსლვაჲ, არამედ Manuscript page: 72r  უფროჲსღა
Line of edition: 23     
გჳღირს მოჴსენებად, ვითარ-იგი გუექმნა ჩუენ ყოველთა ზეცისა ქალაქისა
Line of edition: 24     
მომატყუებელ. განფენილ იყო ყოველთა მიმართ მადლი შუენიერებისა მისისაჲ
Line of edition: 25     
დასაბამითგან ცხორებისა მისისაჲთ.

Paragraph: 22  
Line of edition: 26        
ესე, რომელი დიდ იყო სახიერებითა, დაყუდებული ეპისკოპოსი იოჰანე
Line of edition: 27     
მითხრობდა და თქუა: ვითარ-იგი ნეტარსა მამასა ჩუენსა საბას მოსწრაფებაჲ
Line of edition: 28     
აქუნდა რაჲთურთით და შეუდგა დიდისა ევთჳმის გზათა. რამეთუ იყო ნეტარისაჲ
Line of edition: 29     
მის წესი ესე: მეათოთხმეტესა დღესა თუესა იანვარისასა განეშოვრის და წარვიდის
Line of edition: 30     
დიდსა უდაბნოსა და მუნ აღასრულნის წმიდანი იგი დღენი მარხვათანი. ხოლო
Line of edition: 31     
ამან ნეტარმან მცირედ რაჲმე შეცვალა, რამეთუ შემდგომად წმიდისა ანტონისა
Line of edition: 32     
კრებისა მივიდის და აღასრულის დიდისა ევთჳმისი საჴსენებელი მეოცესა
Line of edition: 33     
დღესა თუესა იანვარისასა და ამისსა შემდგომად განვიდის დიდსა უდაბნოსა და
Line of edition: 34     
განეშოვრის ყოვლისაგან თანა-ქცევისა კაცთაჲსა და დაყვის მუნ ვიდრე დღესასწაულადმდე
Line of edition: 35     
ბზობისა. და ესრჱთ რაჲცა წელ აღასრულის, ვითარ სახედცა თქმულ
Line of edition: 36     
არს. წიაღჴდა იგი ოდესმე ზღუამკუდარსა და, ვიდოდა რაჲ იგი უდაბნოსა
Line of edition: 37     
მას ზორაჲსასა, იხილა ზღუასა მას შინა მცირჱ ადგილი ჴმელი და გულმან უთქუა,
Line of edition: 38     
რაჲთა შევიდეს მუნ და გარ\დაიჴადნეს Manuscript page: 72v  თავადნი მარხვანი მას შინა. და ვითარ
Line of edition: 39     
შევიდოდა იგი, შეემთხჳა მას ზრახვითა და შურითა მტერისაჲთა და შთავარდა
Line of edition: 40     
იგი ადგილსა ერთსა მის ზღჳსასა, ბნელსა და ცეცხლსა, და გამოჴდა მიერ ალი
Line of edition: 41     
და შეწუა პირი მისი და წუერი და რაოდენიმე ასოჲ გუამისა მისისაჲ. და იდვა იგი
Line of edition: 42     
რაოდენთამე დღეთა უტყუად, ვიდრემდე მოიწია მისა ძალი მადლით და განკურნა
Line of edition: 43     
იგი და განაძლიერა იგი არაწმიდათა ზედა სულთა, ხონლო მიერ ჟამითგან,
Page of edition: 69   Line of edition: 1     
ვითარცა თქმულ არს, წუერნი მისნი რაჲ შეიტუსნეს, არღარა მოუგრძდეს1* და
Line of edition: 2     
დაადგრა იგი კოვსაკად. და ვითარცა აღასრულნა დღენი იგი, მო-რაჲ-ვიდა იგი
Line of edition: 3     
ლავრად, ვერ იცნეს იგი მამათა, გარნა ჴმითა ხოლო და სლვითა, და ჰმადლობდა
Line of edition: 4     
ღმერთსა დასლვისათჳს წუერთაჲსა. ღმრთისა მიერ გულად-იღო საქმჱ ესე,
Line of edition: 5     
რაჲთა დამდაბლდეს და არა აღმაღლდეს სიდიდითა წუერთაჲთა.

Paragraph: 23  
Line of edition: 6        
ამისსა შემდგომად ჟამთა განვიდა იგი ჩუეულებისაებრ თჳსისა დიდსა
Line of edition: 7     
მას უდაბნოსა მოწაფისა ვისთანამე თჳსისა, რომელსა წოდებულ იყო სახელი მისი
Line of edition: 8     
აგაპი. და მცირედნი რაჲ დღენი წარჴდეს, მიწოლილ იყო მოწაფჱ იგი მისი
Line of edition: 9     
აგაპი ღამე2* და ეძინა პირაქცევით შრომისაგან და მარხვისა. ხოლო ნეტარი საბა
Line of edition: 10     
ილოცვიდა გულსმოდგინედ, და მოუჴდა ლომი ფრიად დიდი მოწაფესა Manuscript page: 73r  მას
Line of edition: 11     
მისსა, რომელსა ერქუა აგაპი, და ისუნებდა მას ფერჴითგან ვიდრე თავადმდე.
Line of edition: 12     
და ევედრებოდა ღმერთსა მისთჳშ ნეტარი მამაჲ ჩუენი შაბა. ხოლჵ ლომი იგი
Line of edition: 13     
ლოცვითა ბერისაჲთა ეგოდენ მწრაფი ივიტოდა, ვითარმცა ვინ ჰსცემდა და
Line of edition: 14     
წარსდევნიდა, და ვითარ წარვიდოდა, სცა კუდითა პირსა აგაპისსა და განადჳზა,
Line of edition: 15     
ხოლო იგი შიშითა შეძრწუნდა, აღიხილნა თუალნი თჳსნი და იხილა ლომი იგი
Line of edition: 16     
დიდი და სასინელი, შიშმან სეიპყრა, ადხლღა და მოძდუარსა თჳსსა3* შეურდა,
Line of edition: 17     
ხოლო ნეტარმან მან სეიტყბო იგი, ასწავებდა მას და ეტყოდა: განიშოვრე, შვილო,
Line of edition: 18     
მძიმჱ ეგე ზილი თუალთაგან სენთა და უზრუნველობაჲ გუიისაგან სენსა,
Line of edition: 19     
რაჲთა განერე, ვითარცა ქურციკი, საფრჴისაგან და, ვითარცა მფრინვეიი,
Line of edition: 20     
მახისაგან.

Paragraph: 24  
Line of edition: 21        
და ესეცა მითხრა მე ნეტარმან მან დაყუდებულმან, ვითარმედ: კუალად
Line of edition: 22     
სხუასა ჟამშა გან-რაჲ-ვიდოდა ნეტარი იგი დიდშა მაშ უდაბნოსა, მისცა მოწაფესა
Line of edition: 23     
თჳსსა აგაპიშ მახალი თჳსი, რომელსა შიდა იდვა ათი ჴუეზაჲ პური ჴმელი,
Line of edition: 24     
რომელსა აქუნდა ათ-ათი უნკიაჲ სასწორით. და გან-რაჲ-ეიდეს და წარემართნეს
Line of edition: 25     
იორდანედ, ვიდოდეს იგინი კიდესა იორდანისასა დასაეალით კერძო. და ვიდოდეს
Line of edition: 26     
რაჲ იგინი, მიიწინნეს ადგილსა ერთსა კლდესა,რომელსა ზედა იყო ქუაბი, გულმან
Line of edition: 27     
უთქუა მის ადგილისაჲ ნეტარსა საბას.არა თუ ნებითა Manuscript page: 73v  თჳსითა, არამედ გამოჩინებითა
Line of edition: 28     
ღმრთისაჲთა აღჴდა იგი საყუარელსა მის თანა მოწაფისა მისისა ძნიად..
Line of edition: 29     
და შე-რაჲ-ვიდეს ქუაბსა მას, პოვეს მუნ შინა კაცი ერთი განშორებული4* ამის
Line of edition: 30     
სოფლისაგან, რომლისა თანა იყო სული წმიდაჲ. და ვითარცა ლოცვა-ყვეს ურთიერთას,
Line of edition: 31     
განუკჳრდა მარტოდმყოფსა მას და თქუა: საბა, მონაო ღმრთისაო, ეინ გიჩუენა
Line of edition: 32     
შენ ადგილი ესე? აჰა ესერაღმრთისა მიერ მაქუს მე ქუაბსა ამას შინა ოცდამეათრვამეტჱ
Line of edition: 33     
წელი და კაცსა ყოვლად სიტყუაჲ არა მიმიგებიეს, არცა მიხილავს
Line of edition: 34     
აქა. ხოლო ნეტარმან საბა მიუგო და ჰრქუა მას: ღმერთმან, რომელმან
Line of edition: 35     
გაუწყა შენ სახელი ჩემი, მანვე მიჩუენა მე ადგილი ესე, და მოიკითხეს ერთმანერთი
Line of edition: 36     
და გამოვიდეს მიერ საბა და მოწაფჱ მისი და ვიდოდეს იგინი მრავალ
Line of edition: 37     
დღე5* და განვლეს შუვა ზღუასა ტიბირიაჲსასა და იორდანესა და ილოცეს ადგილსა,
Line of edition: 38     
რომელსა ჰრქჳან ქორსია, და6* შჳდწყაროს, და გარემოჲს ადგილთა მათ თავყანისსაცემელთა
Line of edition: 39     
ვიდრე სპანიადმდე. და უკმოჲქცეს და მოეიდეს იგინი ქუაბსა მას
Line of edition: 40     
მის მეუდაბნოეჲსასა.

Line of edition: 41        
ჰრქუა ნეტარმან საბა მოწაფესა თჳსსა: აღვჴდეთ7*, ძმაო, და მოვიკითხოთ
Line of edition: 42     
მონაჲ იგი ღმრთისაჲ. და აღ-რაჲ-ჴდეს იგინი და შევიდეს ქუაბშს მას შინა, და
Page of edition: 70   Line of edition: 1     
პოვეს იგი, რამეთუ მოედრიკნეს Manuscript page: 74r  მუჴლნი მისნი აღმოსავალით მსგავსად
Line of edition: 2     
თავყანისმცემელისა. ხოლო ბერსა ეგრე ეგონა, ვითარმედ ილოცავს. და ელოდა
Line of edition: 3     
მას მყოვარ ჟამ. ვითარცა დღჱ იგი გარდაჴდა და არა აღდგა, ჰრქუა მას ნეტარმან
Line of edition: 4     
საბა: გჳლოცე ქრისტჱს მიერ, მამაო! და მან ვითარცა არარაჲ მოუგო, მიეახლა
Line of edition: 5     
მას და შეახო ჴელი და პოვა იგი, რამეთუ აღსრულებულ იყო. და ჰრქუა მოწაფესა
Line of edition: 6     
თჳსსა: მოვედ, შვილო, და დაჰვმარხოთ ესე, ამისთჳს მუგუავლინნნა1*
Line of edition: 7     
ჩუენ ღმერთმან! და თავყანისცეს ღმერთსა და დაჰმარხეს გუამი იგი მისი ქუაბსა
Line of edition: 8     
მას, და აღასრულეს მის ზედა განწესებული კანონი და დაყვეს პირი ქუაბისაჲ
Line of edition: 9     
მის ქვითა დიდ-დიდითა და წარემართნეს გზასა თჳსსა. და ესრჱთ მოვიდეს ლავრად
Line of edition: 10     
დღესა ბზობისა შაბათსა. და ყოველნი იგი დღენი მარხვათანი აღასრულნა
Line of edition: 11     
თჳნიერ პურისა, გარნა შაბათსა და კჳრიაკესა ხოლო ჴორცსა და სისხლსა ქრისტჱსსა
Line of edition: 12     
მიეახლის, და ესე ეყოფინ მას საზრდელად. ხოლო ათნი იგი პურნი განჴმელნი,
Line of edition: 13     
რომელ თანა-წარეხუნეს, მოწაფემან მისმან აგაპი იჴუმინნა.

Paragraph: 25  
Line of edition: 14        
მათ ჟამთა ოდენ, ოდეს ღმრთით-შჱნებულსა მას ეკლესიასა სატფური
Line of edition: 15     
იყო, იოჰანე, რომელსა სახელი გარდაეცვალა კონონ, მამაჲ ნეტარისა ჩუენისა
Line of edition: 16     
მამისა საბაჲსი, ალექსანდრიას შინა აღესრულა. დიდად Manuscript page: 74v  შურა და ღუაწლი დიდი
Line of edition: 17     
გარდაიჴადა ისაორელთა გუნდსა თანა. ხოლო ნეტარი სოფია, დედაჲ მისი,
Line of edition: 18     
მობერებულ იყო დღეთა მრავალთა. ესმა რაჲ ნეტარსა ამას, ვითარმედ ძჱ მისი
Line of edition: 19     
უფროჲსად გარდაემატა მონაზონებასა -- ნეტარი საბა -- განყიდა ყოველი ჭურჭერი
Line of edition: 20     
თჳსი და მოვიდა იერუსალჱმდ და მოიღო მის თანა ოქროჲ დიდძალი. ვითარცა
Line of edition: 21     
ესმა ნეტარსა საბას, მიეგებეოდა მას და შეიწყნარა იგი და ჰლოცვიდა დედასა
Line of edition: 22     
თჳსსა, რაჲთა განეშოვროს ყოვლისაგან საქმისა ამის სოფლისაჲსა. და შემდგომად
Line of edition: 23     
მცირედთა დღეთა შეისუენა, და დაჰმარხა იგი ღირსთა თანა საფლავსა და

Line of edition: 24        
ყოველი, რაჲ აქუნდა მონაგები მისი, შეიღო ლავრად, და საფასითა მით მისითა
Line of edition: 25     
იერიქოს აღაშჱნა ქსენადოქი2* სამოთხითურთ და წყალი უყიდა. და ლავრასაცა
Line of edition: 26     
აღაშჱნა ქსენადოქი მამათა განსასუენებელად და სხუაჲცა დიდადი კეთილი განგებაჲ
Line of edition: 27     
ქმნა.

Paragraph: 26  
Line of edition: 28        
და ოდეს აშენებდა ქსენადოქსა3* ლავრისასა, წარავლინა ძმაჲ ერთი ნეტარმან
Line of edition: 29     
მამამან ჩუენმან საბა იერიქოდ, რაჲთამცა მოიღო ძელი საქმარი კაჰრაულითა
Line of edition: 30     
იერიქოჲთ ლავრად. შთა-რაჲ-ვიდა ძმაჲ ესე, აღჰკიდა კაჰრაულთა
Line of edition: 31     
ძელი, წარმოემართა და მოვიდოდა უდაბნოჲთ ლავრად. და დასდვა მას ზედა სიცხჱ
Line of edition: 32     
დიდი, Manuscript page: 75r  და შეეწყურა მას ფრიად და შუვა ოდენ გზასა უდაბნოსა4* მას
Line of edition: 33     
დაეცა, და მოიჴსენა მან ნეტარი იგი ბერი. ილოცვიდა და თქუა: უფალო ღმერთო
Line of edition: 34     
ნეტარისა მამისა ჩუენისა საბაჲსო, ნუ დამაგდებ მე. და მეყსეულად რომელი-იგი
Line of edition: 35     
სუეტითა ღრუბლისაჲთა აგრილობდა ისრაჱლსა ღმერთი, ამასცა ეგრევე
Line of edition: 36     
სახედ ღრუბელი ცუარისაჲ მოსცა და დაშრიტა წყურილი მისი და განაძლიერა
Line of edition: 37     
იგი. და თანა-უვიდოდა მას ღრუბელი იგი ვიდრე მოსლვადმდე მისა ლავრად.

Paragraph: 27  
Line of edition: 38        
ორმეოცდამეათოთხმეტესა წელსა დიდისა საბაჲსსა ჰასაკისა ჟამთა,
Line of edition: 39     
მეორესა წელსა საკურთხეველისა დადგმისა ღმრთივ-ქმნულსა მას ეკიესიასა,
Line of edition: 40     
მოვიდა ნეტარი იოჰანე ეპისკოპოსი ლავრად ოცდამეერთესა დღესა თუესა იანვარისასა,
Line of edition: 41     
ინდიკტიონსა ათხუთმეტსა. მივიდა ნეტარი მამაჲ ჩუენი საბა კასტელისა
Line of edition: 42     
ბორცუსა, რომელი ჰშორავს ლავრასა ვითარ ოც უტევან. აღმოსავაიით
Page of edition: 71   Line of edition: 1     
კერძო მთისა მის იყო ბორცჳ იგი საშინელ და უგზო სიმრავლისაგან დამკჳდრებულთა
Line of edition: 2     
ეშმაკთაჲსა მას ზედა, ვითარმედ მწყემსთაცა მის უდაბნოჲსათა ვერ ძალ-ედვა
Line of edition: 3     
მიახლებად ადგილსა მას შიშითა სიმრავლისა მისგან ეშმაკთაჲსა. ხოლო
Line of edition: 4     
ამან ნეტარმან და საკჳრველმან მაღალი შეიმოსა საცოდ მისა და ზეთი ცხოველისა
Line of edition: 5     
ჯუარისაჲ ასხურა ადგილსა მას. Manuscript page: 75v  და დაადგრა ზედა ბორცუსა მას თავადთა
Line of edition: 6     
მარხვათა და მოუკლებელად გალობითა მისითა განწმიდა ადგილი იგი და
Line of edition: 7     
დიდი ჭირი იხილა ეშმაკთაგან ბორცუსა მას ზედა და დაუთმო. ხოლო ნეტარი
Line of edition: 8     
იგი ბერი, ვითარცა კაცი, მცირედ რაჲმე შეძრწუნდა და გულსა მოუჴდა, რაჲთამცა
Line of edition: 9     
წარვიდა მის ადგილისაგან, არამედ ვითარცა ოდესმე დიდსა აბბა ანტონის
Line of edition: 10     
ეჩუენა ღმერთი, ამასცა ბერსა ეჩუენა ნეტარსა და უბრძანა ძალითა ჯუარისაჲთა
Line of edition: 11     
და ესრჱთ უშიშად მოიღო სარწმუნოებაჲ და გულსმოდგინებაჲ და სძლო ყოველსა
Line of edition: 12     
სიცრუვესა მტერისასა.

Line of edition: 13        
და ნეტარი ესე რაჲ განკრძალულ იყო მოუკლებელად ლოცვასა და მარხვასა,
Line of edition: 14     
დასასრულსა ოდენ მარხვათასა მეორმეოცესა დღესა, შოვაღამესა ოდენ
Line of edition: 15     
ილოცვიდა და ევედრებოდა ღმერთსა, რაჲთამცა განწმიდნა ადგილი იგი მუნ
Line of edition: 16     
დამკჳდრებულთაგან არაწმიდათა სულთა. იწყეს მყის ეშმაკთა მათ ძგერად და
Line of edition: 17     
უცნებად ოდესმე სახედ ქუეწარმავალთა და ოდესმე სახედ მჴეცთა და ოდესმე
Line of edition: 18     
მიემსგავსებიედ ყორანთა. ჰგონებდეს, რაჲთამცა ესევითარითა უცნებითა შეაშინეს
Line of edition: 19     
ნეტარსა მას. ვითარ ვერ შეუძლეს მას, რამეთუ განმტკიცებულ იყო იგი
Line of edition: 20     
ლოცვითა, წარივლტოდეს მიერ და კაცობრივითა ჴმითა ღაღა\დებდეს Manuscript page: 76r  და
Line of edition: 21     
იტყოდეს: ვაჲ ჩუენდა შენ მიერ, საბა, ვერ გეყოფისა ჴევი, რომელი ქალაქ ჰქმენ,
Line of edition: 22     
და ჩუენთა ადგილთა მოგჳჴედ განსხმად? აჰა დაუტევებთ ჩუენთა ადგილთა,
Line of edition: 23     
წინა-აღდგომად შენდა ვერ ძალ-გჳც, რამეთუ გაქუს ღმერთი შენ წილ მბრძოლი.
Line of edition: 24     
ამას რაჲ იტყოდეს, მეყსეულად განეშოვრნეს იგინი მთასა მას ყოველნი ერთბამად,
Line of edition: 25     
და აღჩნდეს იგინი მასვე ღამესა ქუემოკერძო მთასა მას, ვითარცა სიმრავლჱ
Line of edition: 26     
ყორანთაჲ ძგერითა და წრაფითა მედგრობისაჲთა. და იყვნეს ქუემოკერძო
Line of edition: 27     
მთასა მას უდაბნოჲთ მწყემდნი. იღჳძებდედ რაჲ იგინი და სცვიდეს სამწყსოსა
Line of edition: 28     
მათსა, იხილეს სიმრავლჱ იგი ყორანთაჲ მათ. და ესმოდა რაჲ ჴმაჲ მათი,
Line of edition: 29     
ფრიად შეშინდეს ურთიერთას და თქუეს: ვჰგონებთ, ვითარმედ ნეტართაგანნი
Line of edition: 30     
ვინმე არიან კასტელსა ზედა, და მუნ ზედა მყოფნი იგი შმაკნი განიდევნნეს1*.
Line of edition: 31     
არამედ მოვედით და აღვიდეთ ბორცუსა მას და ვიხილოთ, რაჲთუ არს, და უკუეთუ
Line of edition: 32     
იყვნენ კაცნი წმიდანი მუნ ზედა, თაყუანის-ვსცეთ მათ.

Line of edition: 33        
და ვითარცა განთენა, აღვიდეს იგინი ბორცუსა მას კასტელისასა და პოვეს
Line of edition: 34     
მუნ წმიდაჲ ესე ნეტარი მარტოჲ. და უთხრეს მას ყოველი, რაოდენი ღამესა
Line of edition: 35     
მას ესმა და იხილეს. ხოლო წმიდამან მან ჰრქუა მათ: ვიდოდეთ, შვილნო, მშჳდობით
Line of edition: 36     
და შიშისა მათისაგან ნუ გეშინინ! და ესრჱთ გულ\დებულად Manuscript page: 76v  განუტევნა
Line of edition: 37     
იგინი მშჳდობით. და ვითარცა აღესრულნეს წმიდანი იგი დღენი მარხვათანი,
Line of edition: 38     
მოვიდა ლავრად და დაყო მუნ დღესასწაული აღვსებისაჲ. და წარიყვანნა მის თანა
Line of edition: 39     
მამანი ვინმე და აღვიდა კასტელდ და იწყო განწმედად ადგილისა მის და შენებად2*
Line of edition: 40     
სენაკებისა, რომელი იპოვებოდა მუნ ქვაჲ. და ვითარცა თხრიდეს ადგილსა
Line of edition: 41     
მას, პოვეს ქუეშე სახლი დიდი კამარედად დრეკილი ქვათაგან საკჳრველთა და
Line of edition: 42     
ზედა კეცითა დართული. და უბრძანა დარღუევაჲ მისი და მათ ქვათაგან
Page of edition: 72   Line of edition: 1     
აღაშჱნა ეკლესიაჲ. და განიზრახა, რაჲთამცა მონასტერ ყო ადგილი იგი, რომელცა იქმნა.
Line of edition: 2     
და ვითარ შურებოდა იგი კასტელსა ზედა მათა თანა, და არარაჲ აქუნდა
Line of edition: 3     
ეგევითარი საზრდელი.

Line of edition: 4        
ხოლო თუესა აგჳსტოსსა გამოეცხადა ჩუენებით წმიდაჲ საბა ნეტარსა
Line of edition: 5     
მარკიანეს, მამასახლისსა მონასტრისასა, რომელი არს მახლობელად ბეთლემსა.
Line of edition: 6     
ნეტარისა ამის ღმრთისმსახურისაჲ იხილა მარკიანე ღამესა ერთსა, ვითარცა
Line of edition: 7     
სახჱ ანგელოზისა მბრწყინვალისაჲ, რომელმან ჰრქუა მას: აჰა ეგერა შენ, მარკიანე,
Line of edition: 8     
ჰზი აქა განსუენებულად და გაქუს ყოველი საზრდელი ჴორცთაჲ. ხოლო
Line of edition: 9     
მონაჲ ღმრთისაჲ საბა შურების კასტელსა ზედა ძმათა თანა ღმრთისა სიყუარულისათჳს,
Line of edition: 10     
ჰშიან მათ და არა აქუს საზრდელი ჴორცთაჲ. არამედ ინებე გარდაუქცევ\ელად Manuscript page: 77r 
Line of edition: 11     
და მიუძღუანე მათ საზრდელი, რაჲთა არა სულმოკლე იქმნენ.
Line of edition: 12     
ხოლო დიდი მარკიანე მეყსეულად აღდგა და უბრძანა დასხმაჲ კაჰრაულთა
Line of edition: 13     
მონასტრისათაჲ და აღჰკიდა მათ საზრდელი პირად-პირადი და წარჰმართნა ძმანი,
Line of edition: 14     
რაჲთა მიართუან იგი, ესენი ვითარცა მივიდეს, საკჳრველმან და ნეტარმან
Line of edition: 15     
ამან მოიკითხნა იგინი და საგალობელსა ჴმასა დავითისსა და დანიელისსა, ღმრთისა
Line of edition: 16     
მიერ მოცემულსა1*, იწურთიდა, და უგულსმოდგინე იქმნა შჱნებასა მონასტრისასა
Line of edition: 17     
ნეტარი საბა. ხოლო ნეტარმან მარკიანე შემდგომად ხილვისა მის დაყო
Line of edition: 18     
ოთხი თთუეჲ და ესრჱთ განვლო მშჳდობით სოფელი ესე თუესა ნოემბერისასა
Line of edition: 19     
ოცსა, ინდიკტიონსა ერთსა. ესრჱთ იყო შჱნებაჲ მონასტრისა კასტელისაჲ და
Line of edition: 20     
სარწმუნოებით განსლვაჲ ნეტარისა მარკიანეჲსი.

Line of edition: 21        
ხოლო ნეტარმან მამამან ჩუენმან საბა, ვითარცა გულისხმა-ყო, რამეთუ
Line of edition: 22     
განიშუენებდა ღმერთი საქმეთა და შრომათა მისთა ზედა, ისწრაფა აღსრულებაჲ
Line of edition: 23     
მონასტრისაჲ მის. და ვითარცა აღაშჱნა იგი, გულსმოდგინებითა დიდითა შეკრიბნა
Line of edition: 24     
მუნ მრავალნი მამანი: პავლე ვინმე, მეუდაბნოეჲ ძუელი, და მის თანა თეოდორე,
Line of edition: 25     
მოწაფჱ მისი, დაადგინა განმგებელად მონასტრისა მის. ხოლო პავლე რაჲ
Line of edition: 26     
აღესრულა, დადგა თეოდორე და შეიყვანა ძმაჲ თჳსი სერგის და მამის-ძმაჲ მისი
Line of edition: 27     
პავლე და შეიწყნარნა იგინი, რამეთუ იყვნეს იგინი ნათესავით მელეტინელ, რომელნი
Line of edition: 28     
კეთილად Manuscript page: 77v  იღუწიდეს2*კასტელისა მონასტერსა. ხოლო შემდგომად ღირს
Line of edition: 29     
იქმნნეს ამათონტას და ჰაჲლას მღდელთმოძღურებასა. და ესეცა მონასტრისათჳს
Line of edition: 30     
კასტელისა ზრუნეისა.

Paragraph: 28  
Line of edition: 31        
ხოლო მამამან ჩუენმან საბა ვითარცა დაამტკიცა კასტელისა მონასტერი,
Line of edition: 32     
დიდი წრაფაჲ აქუნდა შეკრებად კაცთა მოხუცებულთა3* და მონაზონებასა
Line of edition: 33     
შინა დამტკიცებულთა. და ოდეს თმოსანნი ვინმე მოუჴდიან მონაზონებად, არცა
Line of edition: 34     
კასტელს და არცა ლავრას სენაკსა შინა უტევის ყოფაჲ მათი, არამედ თჳსისაგან
Line of edition: 35     
მცირეაკსა კჳნობსა4*, რომელი აღაშჱნა მარჯუენით კერძო ლავრასა და დაადგინნა
Line of edition: 36     
მუნ ძმანი გამოცდილნი და სწავლულნი5* ფრიად, და რომელნი მოვიდიან მონაზონებად
Line of edition: 37     
მუნ, უბრძანის ყოფაჲ მათი ვიდრე დასწავლადმდე დავითსა და ფსალმონსა
Line of edition: 38     
კანონისასა. და რაჲთა განისწავლნენ მონაზონებისა წესსა, იტყჳნ მარადის
Line of edition: 39     
ნეტარი ესე, ვითარმედ: შეჰგავს მონაზონი მესენაკჱ, რაჲთა იყოს წრფელ და
Line of edition: 40     
მოსწრაფე, მოღუაწე და სწავლულ, ბრძენ შემკულებითა და მოძღუარ და ნუ
Line of edition: 41     
რაჲთამცა უნდა სწავლაჲ შემძლებელი, რაჲთამცა ყოველთა ასოთა გუამისათა
Line of edition: 42     
აღჳრ-ასხნა და გონებაჲ შეჲკრიბა კრძალულად6*.

Page of edition: 73  
Line of edition: 1        
ესევითართა მარტოდმყოფთათჳს ვიცი წერილისაჲ, ვითარ აჴსენებს, რამეთუ
Line of edition: 2     
იტყჳს: უფალმან დაამკჳდრის მარტოდმყოფი სახისა. და ოდეს გამოსცდინ
Line of edition: 3     
ახლად მონაზონთა, თუ ჭეშმარიტად უსწაეიენ ფსალმონისა Manuscript page: 78r  კანონი და
Line of edition: 4     
უკუეთუ შემძლებელ არნ იგი დაცვად გონებისა თჳსისა და თუ განწმედილ არნ
Line of edition: 5     
იგი გონებისაგან ერისკაცობისა საქმეთა და გულისზრახვათა და წინა-აღმდგომ
Line of edition: 6     
თუ არნ საძაგელთა გულისთქუმათა მტერისათა. და ოდეს ამით ყოვლითა გამოიცადის,
Line of edition: 7     
მაშინ მისცის მას სენაკი ლავრასა შინა. და თუ ვინმე შემძლებელცა არნ
Line of edition: 8     
შჱნებად სენაკისა, უბრძანის მას შჱნებაჲ. დამტკიცებულად თქჳს, ვითარმედ:
Line of edition: 9     
უკუეთუ ვინმე ადგილსა ამას აღაშეჲნოს სენაკი, ეგრე არს, ვითარმცა ეკლესიაჲ
Line of edition: 10     
ღმრთისაჲ აღაშჱნა.

Paragraph: 29  
Line of edition: 11        
ამას რაჲ ჰყოფდა და ასწავებდა მამაჲ ჩუენი საბა, უწუერულსა ყოვლადვე
Line of edition: 12     
არა შჳეუნდვო, რაჲთამცა იყოფოდა ვისთანამე კრებულსა შოვრის მისსა,
Line of edition: 13     
ვიდრე არა შეიმოსის წუერითა დაპკოლებისათჳს ბოროტისა. და უკუეთუ მი-ვინ-ვიდის
Line of edition: 14     
მისა უწუერული და არნ ჰასაკითა მწჳს, შეიწყნარის იგი და სამგზის
Line of edition: 15     
სანატრელსა აბბა თეოდოსის მიუვლინის იგი, რომელი კათიზმისა ეკლესიისაგან
Line of edition: 16     
გამოსრულ იყო და მარინჱს მიერ, რომელსა ფოტინჱს მონასტერ ჰრქჳან, რომელმან
Line of edition: 17     
აღაშჱნა იგი, და ლუკა მეტობელისა, ბერისა, რომელი დიდისა ევთჳმის
Line of edition: 18     
მიერ სწავლულ იყო მონაზონებასა და სრულქმნულ იყო, რომელნი იყოფოდეს
Line of edition: 19     
დასავალით ლავრასა, ვითარ ოცდაათხუთმეტ უტევან. და შეწევნითა ქრისტჱსითა
Line of edition: 20     
აღაშჱნეს მონასტერი დიდად სახილველი. Manuscript page: 78v  და ნეტარმან მამამან ჩუენმან
Line of edition: 21     
საბა რომელი მიავლინის ძმაჲ დიდისა აბბა თეოდოსისა, ვითარცა თქმულ არს,
Line of edition: 22     
პირველად ამას აზრახებნ და ეტყჳნ: შვილო, არა ხოლო თუ უჯერო არს, არამედ
Line of edition: 23     
სულისაცა სავნებელ არს ესევითარსა ლავრასა უწუერულისა ყოფაჲ. ესეცა სკიტჱსა
Line of edition: 24     
მამათა პირველთა დადვეს სჯულად, და ესევე შემვედრა დიდმან მამამან
Line of edition: 25     
ჩუენმან ევთჳმი, მინდა რაჲ ყოფაჲ ლავრასა მისსა. და ვითარ მიხილა მე უწუერული,
Line of edition: 26     
მიმავლინა ნეტარისა თეოქტისტჱსა და თქუა: უჯერო არს და სავნებელ
Line of edition: 27     
უწუერულისა ყოფაჲ ლავრასა შინა. და მან წარავლინის მონასტერსა აბბა თეოდოსის
Line of edition: 28     
ნეტარისასა. ხოლო დიდმან თეოდოსი ვითარ იხილის მისგან მივლინებული
Line of edition: 29     
ძმაჲ, ისწრაფინ გულსმოდგინედ შეწყნარებად, რაჲთამცა განსუენებულ
Line of edition: 30     
იყო მიმავლინებელი მისი ნეტარი მამაჲ ჩუენი საბა. იყვნეს ნეტარნი ესე ერთსულ
Line of edition: 31     
და ერთგონება ურთიერთას და ლოცვასა შინა ღმრთისა მიმართ ერთობით შეზრახულ,
Line of edition: 32     
რომელთა ჰხადოდეს იერუსალემელნი ახალთა მოციქულთა, ვითარცა პეტრეს
Line of edition: 33     
და იოვანეს.

Paragraph: 30  
Line of edition: 34        
რამეთუ ორნივე იგი მთავარ-მამასახლისად და მონაზონთა განმგებელად
Line of edition: 35     
განაჩინნა ნეტარმან მთავარეპისკოპოსმან სალოსტი. Manuscript page: 79r  აღსრულებასა ოდენ
Line of edition: 36     
მისსა და ქრისტჱს მისლვასა ევედრნეს მათთჳს ყოველნი, რომელთა აქუნდა მონაზონებისა
Line of edition: 37     
სქემაჲ, და ვინაჲ იქმნა ესე ამათი მთავარმამასალისობაჲ, მცირედითა
Line of edition: 38     
სიტყჳთა ვთქუა: ელპიდი და ილია წმიდისა პასარიონის აღსრულებისა შემდგომად
Line of edition: 39     
აღესრულნეს, ორნივე იგი მთავარმამასახლისნი. და მათსა შემდგომად
Line of edition: 40     
ლაზარე ვინმე დადგა მთავარმამასახლისად, გარდაიქცა იგი კათოლიკისა ზიარებასა
Line of edition: 41     
და მოკუდა. ანასტასი ვინმე დადგა მთავარმამასახლისად, რომელმან განწვალნა
Line of edition: 42     
ყოველნი მონაზონნი, ეგოდენ შეუძლო, რომლისაგანცა იქმნა შფოთი
Line of edition: 43     
და აღძრვაჲ, რამეთუ არღარა იყო მონაზონთა პატივი, ვინაჲთგან იქმნნეს ლაზარე
Line of edition: 44     
და ანასტასი მთავარმამასახლის და გარდაიცვალნეს მონაზონებისაგან და
Page of edition: 74   Line of edition: 1     
ქუეყანისა და სოფლისა ზრუნვასა მიუჴდეს. ხოლო ანასტასი ვითარცა დაიმკჳდრა
Line of edition: 2     
მეფობაჲ ზინუნისი, მისცა მწვალებელთა ჴელმწიფებაჲ. მაშინ აღდგა ნეტარი
Line of edition: 3     
სალოსტი, რომელი ზემოკერძო მოჴსენებულ არს, და აბბა მარკიანე მთავარმამასახლისად
Line of edition: 4     
დაადგინა.

Line of edition: 5        
ხოლო შემდგომად მცირედთა ჟამთა მარკიანე ქრისტჱს მიერ შეისუენა.
Line of edition: 6     
და ყოველნი უდაბნოჲსა მონაზონნი შეკრბეს საეპისკოპოსოდ, რამეთუ სნეულ
Line of edition: 7     
იყო მთავარეპისკოპოსი, და შეთქუმითა ყოველთაჲთა თეოდოსი და საბა მთავარმამასახლისად
Line of edition: 8     
და განმგებელად განაჩინნა ყოველთა ზედა მონა\სტერთა, Manuscript page: 79v  რომელნი
Line of edition: 9     
არიან იერუსალჱმისა საბრძანებელსა, ვითარცა მეუდაბნოენი და მდაბალნი
Line of edition: 10     
და ცხოვრებითა და სიტყჳთა შემკულნი. და ღმრთისა მიერ აქუნდა მადლი.
Line of edition: 11     
მიერ ჟამითგან აბბა თეოდოსი წინამძღუარ და მთავარმამასახლის იყო ყოველთა
Line of edition: 12     
ზედა მონასტერთა. და აქუნდა შემდგომი მისი, რომელი განაგებდა შჯულსა მონასტერთასა,
Line of edition: 13     
წმიდაჲ პავლე, მარტჳრის მონასტრისა მამასახლისი, ხოლო მამაჲ
Line of edition: 14     
ჩუენი საბა მთავრად დადგა და სჯულისა დამდებელად ყოველთა მარტოდმყოფთა
Line of edition: 15     
და რომელნი-იგი სენაკთა მყოფ არიან.

Paragraph: 31  
Line of edition: 16        
ხოლო ნეტარმან სალოსტი დაყო რვაჲ წელი და სამი თუეჲ საყდარსა მისსა
Line of edition: 17     
ზედა იერუსალჱმს და შეისუენა ქრისტჱს მიერ თთუესა ივლისსა ოცდასამსა,
Line of edition: 18     
ინდიკტიონსა ორსა, ილია, რომელი მრავალგზის მოჴსენებულ არს ნეტარისა
Line of edition: 19     
ევთჳმის ზე, ამას მოეცა მთავარეპისკოჴოსებაჲ ორმეოცდამეათრვამეტესა წესა
Line of edition: 20     
ნეტარისა საბაჲსსა ჰასაკისა ჟამთა. ამან მამათმთავარმან ილია აღაშჱნა მონასტერი
Line of edition: 21     
მახლობელად საეპისკოპოსოსა მისსა და მას შინა შეკრიბნა სპუდეოსნი
Line of edition: 22     
წმიდისა ანასტასიაჲსანი, და დავითის გოდლისა თანა ადგილთა რომელნი-იგი
Line of edition: 23     
გან-ბნეულ იყვნეს, შეკრიბნა და მისცა განსუენებაჲ. და იგინი რაჲ შთაჲყვანნა და
Line of edition: 24     
შეკრიბნა მონასტრად მამამან ჩუენმან საბა, მრავალი Manuscript page: 80r  სენაკთა მათთაგანი
Line of edition: 25     
მოიყიდა და ადგილი იგი ქსენადოქად1* ლავრისათჳს აღაშჱნა.

Line of edition: 26        
იყვნეს სხუანიცა სენაკნი ჩრდილოჲთ კერძო სყიდულთა მათ სენაკთა, რამეთუ
Line of edition: 27     
ჰსწადოდა, რაჲთამცა იგიცა2* მოიყიდნა საყოფლად უცხოთა მონაზონთათათჳს
Line of edition: 28     
და რამეთუ ეძიებდეს უფალნი მათ სენაკთანი ოქროსა დიდადსა, ხოლო მას არარაჲ
Line of edition: 29     
აქუნდა, რაჲმცა მისცა სენაკთა მათთჳს, გარნა ერთისა დრაჰკნისა ნახევარი, ხოლო
Line of edition: 30     
სარწმუნოებაჲ3* უფროჲს ყოველთა საფასეთა შეერაცხა, რომელი აქუნდა
Line of edition: 31     
ღმრთისა მიმართ ნეტარსა მას. და ვითარცა შეშჭირდა მას, მისცა დრაჰკნისა ნახევარი
Line of edition: 32     
იგი წინდად და ჰრქუა: უკუეთუ ხვალე ყოველი სასყიდელი მაგისი არა
Line of edition: 33     
მიგცე, წარ-მცა-მიწყმდების წინდი ესე ჩემი, და დროსა მას ხვალისა დღისასა
Line of edition: 34     
აღმოსლვადმდე მზისა განიზრახვიდა ნეტარი იგი ამისთჳს და ილოცვიდა. მო-ვინმე-ვიდა
Line of edition: 35     
მისა უცხოჲ, რომელმან ყოვლადვე არა იცოდა იგი, და მოსცა მას ასე
Line of edition: 36     
სამეოცდაათი დრაჰკანი. და მასვე ჟამსა წარვიდა კაცი იგი და არცაღა თუ სახელი
Line of edition: 37     
მისი უთხრა. ხოლო ნეტარსა მას დაუკჳრდა ღმრთისა მიერ შეწევნაჲ იგი მისი
Line of edition: 38     
მწრაფლ და, ვითარცა-იგი აღუთქუა, მუნქუესვე მისცა სასყიდელი მათი. და
Line of edition: 39     
აღაშჱნა მეორჱ ქსენადოქი4* მომავალთათჳს უცხოთა განსასუენებელად. და
Line of edition: 40     
აღაშჱნა ნეტარმან მან კასტელისა მონასტრისათჳს ორი ქსენადოქი4*: ერთი წმიდასა Manuscript page: 80v 
Line of edition: 41     
ქალაქსა, მახლობელად გოდოლსა დავითისსა, და ერთი იერიქოს, მახლობელად
Line of edition: 42     
სამოთხესა მას მისსა დანაკისკუდუვანსა.

Paragraph: 32  
Page of edition: 75  
Line of edition: 1        
მათ ჟამთა მოუვლინნა ღმერთმან მამასა ჩუენსა საბას ორნი ძმანი ჴორციელად,
Line of edition: 2     
ქუეყანით ისაორელნი, რომელთა ერქუა სახელი თეოდოლოს და გელასი.
Line of edition: 3     
ესენი მიემსგავსნეს ბესელეელს და ელიაბს, რომელნი განმგებელ იყვნეს
Line of edition: 4     
საქმესა მას კარვისასა, ესრენი თუ ვამსგავსენ მათ, ვჰგონებ, ვითარმედ არა მაბრალოს
Line of edition: 5     
მე ღმერთმან. ესენი აქუნდეს ჩუენ შოვრის ამას ახალსა მოსეს, რამეთუ
Line of edition: 6     
დაკიებული საცნაურისა მის ლავრისაჲ აღაშჱნეს და გარემოჲს -- მონასტრები.
Line of edition: 7     
პირველად აღაშჱნეს არტოკოპი, რომელ არს პურისა-საქმარი, და სასნეულოჲ
Line of edition: 8     
ლავრას შინა. და არტოკოპსა მას ზედა დიდი ეკლესიაჲ აღაშჱნა წმიდისა
Line of edition: 9     
და ყოვლად ქებულისა ღმრთისმშობელისა ქალწულისა მარიამისი, რამეთუ ღმრთით-შჱნებული
Line of edition: 10     
იგი ეკლესიაჲ მცირეჲ იყო განმრავლებითა ძმათაჲთა, და სომეხნიცა
Line of edition: 11     
განმრავლდეს, და იწრო იყო მათთჳს მცირჱ იგი ეგუტერი, და შოვრის ორთა
Line of edition: 12     
მათ ეკლესიათა ქმნა ეზოჲ, სადაცა-იგი პირველად იხილა სუეტი Manuscript page: 81r  ცეცხლისაჲ,
Line of edition: 13     
და ქმნა მრაეალი წყალთა შესაკრებელი.

Line of edition: 14        
და ვითარცა აღაშჱნა დიდი ეკლესიაჲ და შეამკო ყოვლითა შემკულებითა,
Line of edition: 15     
შთავიდა ნეტარი ელია მთაეარეპისკოპოსი ლავრად და ყო სატფურებაჲ
Line of edition: 16     
მის ეკლესიისაჲ და წმიდაჲ საკურთხეველი დადგა მუნ თჳსა თავსა ივლისსა, ინდიკტიონსა
Line of edition: 17     
ცხრასა, სამეოცდამესამესა წელსა დიდისა საბაჲსსა ჰასაკისა ჟამთა. მაშინ
Line of edition: 18     
გამოიყვანნა სომეხნი მცირით ეგუტერით და უბრძანა ფსალმონებაჲ სომეხთა
Line of edition: 19     
ენითა ღმრთით-ქმნულსა მას ეკლესიასა და შჯული შეუთხრა მათ ნეტარმან
Line of edition: 20     
მან, რაჲთა ევანგელჱ და სხუანი ლოცვანი აღასრულნოდიან სომეხთა ენითა, ხოლო
Line of edition: 21     
ჟამისწირვასა შეკრბენ ბერძენთა ეკლესიასა და მათ თანა ეზიარნოდიან, ამისთჳს
Line of edition: 22     
რამეთუ ჴელი შეყვეს რომელთამე მათგანთა და, ოდეს იტყჳედ "წმიდაო
Line of edition: 23     
ღმერთოსა", თქჳან მათცა, რომელსა-იგი იტყოდა პეტრე, რომელსა ერქუა მკაწრვალ.
Line of edition: 24     
ამან შესძინა და თქუა: რომელი ჯუარს-ეცუ ჩუენთჳს. ესმა რაჲ ესე ნეტარსა
Line of edition: 25     
საბას, განრისხნა მათ ზედა და უბრძანა მათ და ჰრქუა: ამიერითგან ბერძლ
Line of edition: 26     
იტყოდეთ ამას გალობასა, ვითარცა მოცემულ არს დასაბამითგან კათოლიკე ეკლესიასა,
Line of edition: 27     
და ნუ ვითარცა-იგი პეტრჱს მკაწრვალისა თქმული გარდაქცეული, Manuscript page: 81v 
Line of edition: 28     
რომელი ევტჳქოსის თქმულსა ესვიდა.

Line of edition: 29        
და მეორედ მძლავრობის სახედ ანტიოქიისა საყდარი დაიპყრა, და წესითა
Line of edition: 30     
ეკლესიისაჲთა გამუაძეს, კუალად მესამედ იქმნა ისაურიას სამსჭუალისათჳს,
Line of edition: 31     
ზინონის მეფისა ბრძანებითა იგივე საყდარი დაიპყრა არაღირსმან მან, რამეთუ
Line of edition: 32     
არა განჴსნილ იყო იგი, რომელ ყვეს მის ზედა შეჩუენებაჲ. და აღაშფოთნა ყოველნი
Line of edition: 33     
აღმოსავალით მყოფნი და შეჩუენებულ იყო იგი ფჱნიკოსისგან, მთავარეპისკოპოსისა
Line of edition: 34     
ჰრომთაჲსა, უცხოჲსა მის დიდებისათჳს, რომელ-იგი შესძინა
Line of edition: 35     
"წმიდაო ღმერთოსა". ვითარ სამართლად და ღმრთისმსახურებით მამამან
Line of edition: 36     
ჩუენმან საბა გულისხმა-ყო, რომელ-იგი შესძინეს უცხოჲ დიდებაჲ, მისგან განაშოვრნა
Line of edition: 37     
იგინი და კათოლიკისა წმიდისა წესსა შეჰრთნა1* იგინი და შჯული ესე
Line of edition: 38     
დადვა, რაჲთა შაბათსა კრებაჲ ღმრთით-ქმნულსა ეკლესიასა ყოდიან, ხოლო
Line of edition: 39     
კჳრიაკესა -- წმიდისა ღმრთისმშობელისა ეკლესიასა, და რაჲთა მოუკლებელად
Line of edition: 40     
შაბათი კჳრიაკედ ღამჱ განათიოდიან მწუხრითგან დილეულადმდე2* და ყოველთა
Line of edition: 41     
დღესასწაულთა.

Paragraph: 33  
Page of edition: 76  
Line of edition: 1        
ხოლო ნეტარმან ამან წყალობითა ქრისტჱსითა მცირედთა ჟამთა ლავრაჲ
Line of edition: 2     
განავრცო და შეკრებულნი მისნი განამრავლნა და კასტელისა მონასტერი დაამტკიცა
Line of edition: 3     
და ყოველთა Manuscript page: 82r  ნაკლულევანთა ლავრათა და მეუდაბნოეთა იღუწიდა.
Line of edition: 4     
ხოლო რომელნი-იგი წინა-მოჲჴსენნეს წიგნსა ამას მოწაფენი მისნი შემასმენელნი,
Line of edition: 5     
და რამეთუ ესენი კასტელისა მონასტრისა შჱნებისათჳს იშურობდეს, და
Line of edition: 6     
შე-ვინმე-იბირნეს სხუანიცა კრებულისა მისგანნი, ვითარ ორმეოცნი ოდენ ჭურჭერნი
Line of edition: 7     
ეშმაკისანი და მათ თანა შემყოფნი, ამათ იზრახეს ნეტარისა მის ზედა ბოროტი.
Line of edition: 8     
ხოლო მამაჲ ჩუენი საბა მშჳდ იყო კაცთა მიმართ და მბრძოლ ეშმაკთა მიმართ.
Line of edition: 9     
მიუტევა შემასმენელთა მისთა და წარვიდა ადგილთა სკჳთოპოლისისათა
Line of edition: 10     
და დაჯდა უდაბნოთა ადგილთა მდინარესა ზედა, რომელი გამოვალს გადარაჲთ
Line of edition: 11     
და იყოფოდა მუნ ქუაბსა შინა მცირესა ჟამსა. ხოლო ქუაბსა მას შინა ჩუეულებაჲ
Line of edition: 12     
აქუნდა ლომსა ფრიად დიდსა ყოფად მას შინა. და ვითარცა მოვიდა ჩუეულად
Line of edition: 13     
ლომი იგი შუვაღამესა ოდენ, პოვა ნეტარი იგი მძინარჱ და უპყრა პირითა თჳსითა
Line of edition: 14     
სამოსელი მისი და მიჰზიდვიდა, რაჲთამცა გამოაძო იგი ქუაბისა მისგან.
Line of edition: 15     
ხოლო ნეტარმან მან ვითარცა განიღჳძა, იწყო ფსალმონებად ცისკრისა გალობასა,
Line of edition: 16     
ხოლო ლომი იგი გამოვიდა გარე და ელოდა გარეშე. და ამან ნეტარმან
Line of edition: 17     
მღდელმან ვითარ აღასრულა კანონი თჳსი, მოუწოდა ლომსა მას, სადაცა-იგი Manuscript page: 82v 
Line of edition: 18     
აქუნდა ჩუეულებაჲ საწოლისა მისისაჲ. და ვითარ შევიდა იგი შინა, კუალად
Line of edition: 19     
შეუპყრა სამოსელი მისი და გამოჰზიდვიდა გარე მშჳდობით. და ვითარცა
Line of edition: 20     
აწყინებდა ლომი იგი, რაჲთამცა გამოვიდა ნეტარი იგი ქუაბისა მისგან, ჰრქუა
Line of edition: 21     
კადნიერად. ლომსა მას მღდელმან მან: ქუაბი ესე დიდ არს და შესაძლებელ არს
Line of edition: 22     
აქა შინა ყოფაჲ ორთაჲვე, გარნა თუ არა გინებს შენ აქა ყოფაჲ, ვიდოდე მშჳდობით.
Line of edition: 23     
რამეთუ ჴელთა ღმრთისათა შექმნული ვარი მე და ხატი მისი მაქუს. ესე
Line of edition: 24     
რაჲ ესმა ლომსა მას, ვითარცა სირცხჳლეული, გამოვიდა ქუაბისა მისგან.

Paragraph: 34  
Line of edition: 25        
და ვითარ იყოფოდა ნეტარი ესე მცირედთა დღეთა ქუაბსა მას შინა, განითქუა
Line of edition: 26     
სიდიდჱ მისი და მოვიდოდეს მისა1* მრავალნი სკჳთოპოლელნი და გადარელნი.
Line of edition: 27     
მაშინ მოუჴდა მას ერთი ვინმე სკჳთოპოლელი ჭაბუკი2*, რომელსა სახელი
Line of edition: 28     
ერქუა ბასილი. ნათესავი იყო ესე სევეროსისი და სოფრონისი მთავართაჲ.
Line of edition: 29     
გულსა მოუჴდა ამას მონაზონებაჲ წყალობითა ღმრთისაჲთა და მოვიდა ნეტარისა
Line of edition: 30     
მის და მოიკუეცა და მონაზონებისა წესსა გულსმოდგინედ ისწავებდა. ესმა
Line of edition: 31     
ვიეთმე ავაზაკთა ბასილისი მუნ ყოფაჲ და მოუჴდეს მათ შოვაღამეს. ჰგონებდეს,
Line of edition: 32     
ვითარმედ პოვონ რაჲმე ბასილის თანა. Manuscript page: 83r  და ვითარცა განიხილნეს იგინი
Line of edition: 33     
და არარაჲ პოვეს მათ თანა, წარვიდეს აღშჱნებულნი, იხილეს რაჲ მათი იგი
Line of edition: 34     
ღმრთისმსახურებაჲ და არა ზრუნვაჲ ამის სოფლისაჲ. და ვითარ წარვიდეს იგინი,
Line of edition: 35     
შეემთხჳვნეს მათ ორნი ლომნი, დიდნი ფრიად. ხოლო მათ შეეშინა. აფუცეს
Line of edition: 36     
ლომთა მათ და ჰრქუეს: გაფუცეფთ თქუენ ლოცვასა აბბა საბაჲსსა, რომლისაჲ
Line of edition: 37     
სახიერებაჲ ვიხილეთ, აწღა გზა-გუეცით ჩუენ, რაჲთა წარვიდეთ, და ვითარცა
Line of edition: 38     
ესმა მჴეცთა მათ სახელი ნეტარისა საბაჲსი, ვითარცა ტანჯვულნი, ეგრე
Line of edition: 39     
ივლტოდეს.

Line of edition: 40        
ხოლო ავაზაკთა მათ ვითარცა იხილეს საკჳრველებაჲ ესე, გულისხმა-ყვეს,
Line of edition: 41     
რამეთუ მონაჲ ღმრთისაჲ არს ბერი იგი, რომელი არცა თანა იყო და საკჳრველი
Line of edition: 42     
ესე იქმნა. და უკუნიქცეს ყოველნი ერთბამად მისა და შეუვრდეს მას და,
Page of edition: 77   Line of edition: 1     
რომელ-იგი საკჳრველებაჲ იქმნა, უთხრეს მას. მიერ ჟამითგან აღუთქუეს ღმერთსა,
Line of edition: 2     
რაჲთა არღარა ავნებდენ კაცთა და განეშოვრნენ ყოვლისაგან უსჯულოებისა.
Line of edition: 3     
და ესე სასწაული რაჲ განითქუა ბერისაჲ მის, მრავალნი მოვიდოდეს მისა.
Line of edition: 4     
და მცირეთა მათ დღეთა აღაშჱნა სენაკი და ორნი ძმანი მიიყვანნა მის თანა. ვითარცა
Line of edition: 5     
იხილა, რამეთუ მრავალნი აწყინებდეს ერისგანნი1*, მომავალნი მისა,
Line of edition: 6     
იდუმალ განეშოვრა ადგილსა მას და ძმანი იგიშეჰვედრნა2* ღმერთსა, რომელნიცა
Line of edition: 7     
მასვე ადგილსა აღესრულნეს. ევმათი ვინმე ისაორელი მოვიდა და Manuscript page: 83v  დაიპყრა
Line of edition: 8     
სენაკი იგი და