TITUS
Georgius Monachus, Chronicon
Part No. 4
Chapter: 4
Page: 74
Line: 7
[წიგნი
მეოთხე]
Line: 8
საულის-თჳს
.
Line: 9
ხოლო
შემდგომად
სამოელისსა
მეფე
იქმნა
საულ
ორმეოც
წელ
.
რომელმან
Line: 10
იკადრა
რაჲ
პირველად
უკუე
კუმევაჲ
ღმრთისაჲ
და
მერმე
გარდაჰჴდა
მცნებასა
ღმრთისასა
Line: 11
ამალეკთა
ზედა
და
აცხოვნა
აგაგ
მეფე
მათი
,
ესმა
წინაჲსწარმეტყუელისა-გან
:
Line: 12
"ამაო
იქმენ
შენ
,
რამეთუ
არა
დაიმარხე
მცნებაჲ
ჩემი
,
რომელი
გამცნო
შენ
Line: 13
უფალმან
,
დამტკიცებულმცა
იყო
მეფობაჲ
შენი
უკუნისამდე
ისრაჱლსა
ზედა
.
Line: 14
და
აწ
არა
დამტკიცნეს
მეფობაჲ
შენი
,
არამედ
იძიოს
უფალმან
კაცი
გულისაებრი
Line: 15
მისისაჲ
მთავრად
ერისა
თჳსისა
.
Line: 16
დავითის-თჳს
.
Line: 17
და
ამისსა
შემდგომად
სცხო
დავითს
სამოელ
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
და
მერმე
Line: 18
დაბერდა
და
მოკუდა
.
ხოლო
საულ
შესძნა
მერმეცა
უმეტეს
განრისხებად
Line: 19
უფლისა
.
რომლისა-თჳსცა
სული
უფლისაჲ
განეშორა
მისგან
და
აშთობდა
მას
Line: 20
სული
ბოროტი
და
რომლისა-თჳს
დავით
მიყვანებულ
იქმნა
მისსა
ნუგეშინის-მცემელად
Line: 21
სენისა
მის
"და
იყო
,
იტყჳს
,
მოუვიდის
რაჲ
საულს
სული
იგი
ბოროტი
,
Line: 22
მიიღის
დავით
ქნარი
და
გალობდის
,
და
განეშორის
მისგან
სული
ბოროტი
".
Line: 23
არამედ
დაამჴუაცა
უცხოთესლი
იგი
გოლიათ
,
რომელი
იყო
ჰასაკითა
Line: 24
ოთხ
წყრთა
და
მტკაველ
სიგრძით
და
მოკლა
იგი
,
და
აღიღო
ყუედრებაჲ
მისი
Line: 25
ბანაკისაგან
ღმრთისა
.
და
ამის-თჳს
სიძე
ექმნა
საულს
და
იშურა
მის
მიერ
Line: 26
მიზეზითა
მძნობართა
მათ
მაქებელთაჲთა
,
და
ივლტოდა
პირისაგან
მისისა
,
რაჟამს
Line: 27
იგი
პურნიცა
წინადადებისანი
მიიხუნა
და
შეჭამნა
ჴელისაგან
მღდელთ-მთავრისა
Line: 28
აქიმელექისსა
,
რომლისა-თჳს
განრისხებულმან
საულ
მოკლა
აქიმელექ
ჴელითა
Line: 29
დოიკ
ასურისაჲთა
და
ყოველნი
მის-თანა
მღდელნი
უფლისანი
,
კაცნი
სამას
Line: 30
ორმეოცდაათნი
.
არა
ხოლო
ესე
,
არამედ
ყოველი
ქალაქი
მღდელთა
ნომანი
Line: 31
დასცა
პირითა
მახჳლისაჲთა
,
მამათაჲთგან
ვიდრე
დედათამდე
და
მწოართა
ჩჩჳლთა
Page: 75
Line: 1
და
ზუარაკთა
და
კაჰრაულთა
და
ცხოვართა
;
და
არა
დაშთა
მათგანი
არცა
Line: 2
ერთი
თჳსიერ
აბითარ
ხოლო
,
ძე
აქიმელექისა
,
რომელი
მივლტოლვილ
იქმნა
Line: 3
დავითის
მიმართ
.
და
ესე
საულის
მძჳნვარე
მესისხლეობაჲ
უძჳრეს
იქმნა
სხუათა
ყოველთა
Line: 4
ცოდვათა
მისთა
რამეთუ
ბრძანებულ
იქმნა
რაჲ
ღმრთისა
მიერ
აღსპოლვად
Line: 5
ამალეკისა
,
არა
აგაგ
ხოლო
განარინა
,
არამედ
რაოდენიცა
სთნდა
მას
მათგანი
მოსაგებელად
;
Line: 6
ხოლო
გულის-წყრომამან
რაჲ
აღაბორგა
,
არა
მღდელნი
ოდენ
მოსწყჳდნა
,
Line: 7
არამედ
ქალაქი
კაცებით-ურთ
განხრწნა
.
და
დევნა
უყო
დავითსცა
და
Line: 8
ერთგზის
და
ორგზისცა
შთავარდა
ჴელთა
მის
ნეტარისათა
,
რომელმან
არა
რაჲ
Line: 9
ბოროტი
მიაგო
ბოროტისა
წილ
მისისა
,
არამედ
თქუა
ყოვლად-მშჳდმან
დავით
Line: 10
ყოვლად-მოძულისა
საულის
მიმართ
:
"რაჲსა
თჳს
ეძიებ
.
ჵ
მეფე
,
მიღებასა
სულისა
Line: 11
ჩუენისასა
?
საჯენ
უფალმან
შორის
ჩემსა
და
შენსა
და
მისჯენ
მე
ჴელთაგან
Line: 12
შენთა
.
ხოლო
ჴელი
ჩემი
არა
არს
შენ
ზედა
,
ვითარცა
ითქუმის
ძუელსა
შინა
Line: 13
იგავსა
,
ვითარმედ
უსჯულოჲსაგან
გამოვალს
ცოდვაჲ
".
"და
სახლი
ვიდრემე
Line: 14
დავითისი
ვიდოდა
და
განძლიერდებოდა
ხოლო
სახლი
საულისი
ვიდოდა
და
Line: 15
მოუძლურდებოდა
".
ამისა
შემდგომად
აღმჴედრდეს
უცხოთესლთა
საულის
ზედა
;
Line: 16
ხოლო
იგი
მუცლის-მეზღაპრისა
მიმართ
მის
,
რომელი
განჩინებისა
მიმღებელი
Line: 17
გულს-მოდგინებით
,
მოუჴდა
ბრძოლასა
და
ისრით
განგუმერილმან
"თქუა
მესაჭურველისა
Line: 18
მიმართ
თჳსისა
.
იჴად
მახჳლი
შენი
და
მიწერტე
მე
,
ნუ
სადა
იმღერდენ
Line: 19
ჩემ
ზედა
წინადაუცუეთელნი
ესე
".
ხოლო
მას
ვინაჲთგან
ეშინოდა
და
არა
Line: 20
ერჩდა
,
მოიღო
საულ
მახჳლი
თჳსი
და
დასცა
მას
ზედა
,
რომელსა
ზედა
მესაჭურველეცა
Line: 21
მისი
.
და
დასცა
რაჲ
მას
ზედა
,
მოიკლა
იგიცა
მახჳლისა
მიერ
მისისა
.
Line: 22
და
ესრეთ
მოკუდა
საულ
ცოდვათა
შინა
მისთა
.
რომელნი
ცოდნა
წინაშე
Line: 23
უფლისა
,
რამეთუ
არა
დაიცვა
სიყტყუაჲ
უფლისაჲ
და
რამეთუ
ჰკითხა
მუცლით-მეზღაპრეთა
Line: 24
და
არა
ჰკითხა
უფალსა
,
და
აღებულ
იქმნა
მეფობაჲ
ნათესავისაგან
Line: 25
მისისა
და
მიიცვალა
ნათესავსა
ზედა
დავითისასა
.
აწ
უკუე
რაჲ
მოუყიდა
საულის
Line: 26
სიდიდემან
და
სიმაღლემან
ჰასაკისა
ჴორციელისამან
?
ანუ
რაჲ
ავნო
დავითს
Line: 27
სიმცრომან
და
უნდოებამან
სახისა
გარეშისამან
?
რამეთუ
ერთი
იგი
,
ვითარცა
Line: 28
მუხაჲ
რაჲმე
,
რტო
ნაყოფსა
სიმწარისასა
საზრდელსა
ღორთასა
მომღებელ
იყო
;
Line: 29
ხოლო
მეორე
იგი
,
ვითარცა
ვენაჴი
კეთილად
განსხლული
და
ნაყოფიერი
,
თითოსახეთა
Line: 30
სათნოებათა
ღჳნოსა
მახარებელსა
გულთასა
დამომადინებელ
იყო
.
რამეთუ
Line: 31
სათნოებისა
მოკლებასა
იტყჳს
სადმე
დიდი
ისიდორე
,
არა
რად
სარგებელ
Line: 32
არს
უნაკლულო
სრულებაჲ
ჰასაკისაჲ
.
რომლისა-თჳსცა
იტყოდა
ღმერთი
სამოელის
Line: 33
მიმართ
:
"ნუ
მიჰხედავ
სახესა
უხუცესისასა
იესეს
ძისასა
,
ნუცა
ანაგები
სიდიდისა
Line: 34
მისისა
დაგიკჳრდების
;
რამეთუ
შეურაცხ
ვყავ
იგი
.
და
რამეთუ
არა
ხედვისა-ებრ
Line: 35
კაცისა
ჰხედავს
ღმერთი
:
რამეთუ
კაცი
პირსა
,
ხოლო
ღმერთი
გულსა
Page: 76
Line: 1
ჰხედავს
.
ვინაჲცა
არა
საჴმარ
არს
სიმაღლესა
ზედა
ჴორცთა
ჰასაკისასა
განკჳრვებაჲ
Line: 2
და
აღზუავებაჲ
,
არამედ
მხოლოდ
სათნოებისა
ოდენ
და
მოქმედებითა
Line: 3
მცნებათაჲთა
ღმრთისათა
შემკობაჲ
ცხორებისაჲ
Line: 4
ხოლო
საულ
რაჲ
მოიკლა
,
დაუტევა
დავით
ანქუბ
,
მეფე
უცხოთესლთა
;
Line: 5
და
მოსრული
ჰურიასტანად
თანა-მეტომეთა
თჳსთა
ისრაჱლთა
მომართ
მეფე
Line: 6
იქმნა
სათნოყოფითა
ღმრთისაჲთა
.
ვითარ
უკუე
დიდი
ბასილიცა
ზედა-წარწერილსა
Line: 7
შინა
ოცდამეათსამეტისა
ფსალმუნისასა
აბიმელექედ
სახელ
სდებს
.
"რამეთუ
Line: 8
იტყჳს
:
"ფსალმუნი
დავითისი
,
რაჟამს
იცვალა
პირი
თჳსი
წინაშე
აბიმელექისა
,
Line: 9
და
განუტევა
იგი
", -
ხოლო
მოთხრობაჲ
მეფეთა
წიგნისაჲ
ანქუბად
უწოდს
Line: 10
მას
.
ესრეთ
უკუე
ვიტყჳთ
,
ვითარცა
განსწავლულნი
ჩუენდა
მომართ
მოწევნულისა
Line: 11
ესე
ვითარისა
რაჲსმე
სიტყჳსა
მიერ
და
მოცემისა
,
ვითარმედ
მეფეთა
Line: 12
უცხოთესლთასა
საზოგადოდ
ვიდრე-მე
სახელად
აქუნდა
აბიმელექ
,
ხოლო
განთჳსებულად
Line: 13
თითოეულსა
რაჲცა
რაჲმე
ეწოდებოდა
.
ვითარ
იგი
ჰრომაელთასაცა
Line: 14
ზედა
სახილველსა
მეფეებსა
რამეთუ
კესსარ
ეწოდების
საზოგადოდ
და
ავღუსტოს
,
Line: 15
არამედ
საკუთარნიცა
თჳსნი
მოვეუგიან
თოთოეულსა
სახელნი
.
ვითარმედ
Line: 16
იგი
კუალად
მეგჳპტელთა-თჳს
ფარაოებაჲ
გესმის
საზოგადოდ
სახელად
.
იოსების-ზეცა
Line: 17
და
შემდგომად
მოსჱს
ოთხთა
ნათესავთასა
და
სოლომონის-ზე
,
რომელმან
Line: 18
ასული
ფარაოჲსი
მიიყვანა
ცოლად
,
და
იერემიასა
შინა
,
კუალად
მეფე
Line: 19
ეგჳპტისა
ფარაოდ
სახელ
იდების
.
ეგრეთვე
აბიმელექ
ჟამთაცა
იყო
აბრაჰამისთა
,
Line: 20
და
დღეთა
ისაკისთა
;
და
აწ
ცხორებასა
დავითისსა
.
Line: 21
და
ესრეთ
შემდგომად
საულისა
მეფე
იქმნა
დავით
ტომისაგან
იუდაჲსა
Line: 22
ორმეოც
წელ
.
რომელმან
ქმნა
ყოველივე
ნებაჲ
უფლისაჲ
თქუმულისა
მის-ებრ
Line: 23
ვითარმედ
"ვპოე
დავით
,
ძე
იესესი
,
კაცი
გულისა-ებრ
ჩემისა
".
და
"ზეთითა
Line: 24
წმიდითა
ვცხე
მას
,
რამეთუ
ჴელი
ჩემი
შეეწიოს
მას
და
მკლავმან
ჩემმან
განაძლიეროს
Line: 25
იგი
"
და
რაოდენი
რაჲ
არს
სხუაჲ
ესე
ვითარი
.
და
ვითარმედ
"გამოირჩია
Line: 26
მან
დავით
,
მონა
თჳსი
,
და
შეიწყნარა
იგი
სამწყსოსაგან
ცხოვართასა
Line: 27
მწყსად
იაკობ
მონისა
თჳსისა
და
ისრაჱლ
სამკჳდრებელისა
თჳსისა
.
რომელიცა
Line: 28
ჴელოვნებითა
საღმრთოჲთა
და
კეთილად
მსახურებითა
მწყსიდა
მათ
და
უმანკოებითა
Line: 29
გულისაჲთა
და
გონიერებითა
ჴელთა
მისთაჲთა
უძღოდა
მათ
".
რომლისა-თჳსცა
Line: 30
ზედა-დაჰრთო
წერილმან
მეტყუელმან
ესრეთ
:
"და
მეფე
იქმნა
დავით
Line: 31
ისრაჱლსა
ზედა
და
იყო
მოქმედ
მსჯავრისა
და
სიმართლისა
".
ამან
დასცა
Line: 32
მოლხონ
,
მეფე
ასურეთისა
,
"და
მოჰჴადა
თავსა
მისსა
გჳრგჳნი
ოქროჲსაჲ
დიდი
,
Line: 33
მქონებელი
ქვათა
პატიოსანთა
",
და
თჳთ
დაიდგა
იგი
გჳრგჳნად
დიდად
შუენიერებისად
Line: 34
და
სამკაულად
სიკეთისად
.
რომლისა
განმაცხადებელი
ხმობს
კუალად
.
Line: 35
"უფალო
,
ძალითა
შენითა
იხარებდეს
მეფე
და
მაცხოვარებითა
შენითა
იშუებდეს
Page: 77
Line: 1
ფრიად
.
გულის-თქუმაჲ
გულისა
მისისა
მიეც
მას
და
ნებაჲ
ბაგეთა
მისთა
არა
Line: 2
დააკლე
მას
,
რამეთუ
მისწიფე
იგი
კურთხევასა
სიტკბოებისასა
,
დაადგა
თავსა
Line: 3
მისსა
გჳრგჳნი
ქვისაგან
პატიოსნისა
",
"დიდ
დიდებაჲ
მისი
მაცხოვარებითა
შენითა
,
Line: 4
დიდებაჲ
და
დიდად-შუენებაჲ
დაადგა
მას
ზედა
".
და
ესრეთ
განძლიერდა
რაჲ
Line: 5
ნეტარი
იგი
და
მტკიცე
იქმნა
თანა-მბრძოლებითა
უაღრესისათა
,
სრულ
ყო
ისაკისა
Line: 6
იგი
იაკობის
მიმართ
თქუმული
კურთხევაჲ
,
ვითარცა
იტყჳს
თეოდორიტე
Line: 7
ვითარმედ
"იქმენ
უფალ
ძმისა
შენისა
".
რამეთუ
მძლე
ექმნეს
იდუმიას
და
მონად
Line: 8
მოიგნა
ყოველნი
იდუმიელნი
ნათესავნი
ესავისანი
,
და
აღსასრულად
მიაწია
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
Line: 9
მგალობელმან
ესრეთ
:
"იდუმიასა
ზედა
აღვკუართწნ
ჴამლნი
Line: 10
ჩემნი
.
მე
უცხოთესლნი
დამემორჩილნეს
".
რამეთუ
იდუმელთა
პირველად
-
მამად
Line: 11
ხუდოდეს
ესავ
.
რომლისაგან
მოუგიეს
სახელი
ესე
.
რამეთუ
ედომ
ეწოდა
უმეტეს
Line: 12
პირმშოებისა
პატივის-მცემელსა
ოსპნისასა
.
რომელნი
არა
სახელსა
ხოლო
,
Line: 13
არამედ
ძჳრის-მოჴსენებასაცა
პირველისა
მამისა
მათისასა
მონაცვალე
ექმნნეს
.
და
Line: 14
ვითარ
იგი
მას
მოუმშჳდებელი
აქუნდა
იაკობის
მიმართ
გულის-წყრომაჲ
,
რომლისა
Line: 15
მიერ
აღძრული
მარადის
ხმობდეს
.
"მოეახლნენ
დღენი
მამისა
ჩემისანი
,
Line: 16
მოვკლა
ძმა
ჩემი
".
ეგრეთვე
ესენიცა
სამარადისოდ
ეშურებოდეს
იაკობისგანთა
Line: 17
მათ
და
ბევრეულთა
ძმაცუათა
მოიპოებდეს
მათ-თჳს
,
და
,
რაჟამს
იგი
მეგჳტურისა
Line: 18
მონებისაგან
განთავისუფლებულნ
,
ქუეყანად
მიმართ
აღთქუმისა
მოგზაურ
Line: 19
იყვნეს
წინამძღურობითა
და
მმართებელობითა
დიდისა
მოსჱსითა
,
არა
ხოლო
Line: 20
სიყუარულით
არა
შეიწყნარეს
,
არამედ
არცაღა
განვლად
შეუნდეს
ქუეყანით
თჳსით
,
Line: 21
და
ესე
მაშინ
,
რაჟამს
საღმრთოჲ
მოსე
ვედრებით
ჰლოცვიდა
მათ
და
Line: 22
აღუთქმიდა
არა
მოქცევასა
მარჯულ
გინა
მარცხლ
,
არამედ
გზისა
სამეფოსა
Line: 23
წარვლასა
და
თჳთ
მის
წყლისაცა
საჴმარებასა
ფასითა
მოსყიდასა
.
და
ამის
შემდგომადცა
Line: 24
მიმდემად
აჩუენებდეს
სიბოროტესა
თჳსსა
.
ოდესმე
მარტოებით
ჴელმყოფელნი
Line: 25
ბრძოლად
მათდა
განწყობისანი
,
ხოლო
ოდესმე
მტერთა
მათთა-თანა
Line: 26
მბრძოლ
ქმნილნი
გულს-მოდგინებით
.
და
კუალად
რაჟამს
იგი
ასურასტანელთა
Line: 27
მიერ
იბრძოლებოდეს
ისრაჱლნი
,
ბევრეულთა
ძჳრთა
მომპოვნებელ
იქმნეს
Line: 28
მათ-თჳს
არა
თანა-შეწევნითა
ხოლო
მბრძოლთაჲთა
,
არამედ
სადარნოთა-ცა
Line: 29
შინა
მსხდომარეობითა
და
ლტოლვისა
მეცადინთა
მომნადირებელობითა
,
Line: 30
და
მათგანთა
რომელთამე
თჳთ
მოწყუედითა
,
ხოლო
რომელსამე
ჴელსა
Line: 31
მტერთასა
მიცემითა
.
რომელი
ესე
თჳთ
მან
საკჳრველმან
დავით
წინაჲსწარ
Line: 32
იხილა
განცხადებულად
და
წინა-მოასწავა
საწინაჲსწარმეტყუელოჲთა
ხმითა
,
Line: 33
რამეთუ
თქუა
რაჲ
ტყუეობასა-თჳს
პირითა
ერისაჲთა
ვითარმედ
"მდინარეთა
Line: 34
ზედა
ბაბილოვნისათა
"
და
შემდგომი
.
იტყჳს
დაშთომილისა-თჳსცა
მბრძოლთა-მიერისა
Line: 35
განსაცდელისა
:
"მოიჴსენინ
,
უფალო
,
ძენი
ედომისანი
,
დღე
იერუსალჱმისაჲ
,
Page: 78
Line: 1
მეტყუელნი
:
დაარღჳეთ
ვიდრე
საფუძველადმდე
მისა
"
რომლისა-თჳს
ხმობდა
Line: 2
ესაიაცა
.
"ხილვა
,
რომელი
იხილა
ძემან
ამოსისმან
ბაბილონსა
ზედა
".
რომელთა
Line: 3
თანა-დაჰრთავს
ძჳრთა
,
რომელნი
შეემთხუეოდეს
ერსა
ტყუეობასა
მას
შინა
და
Line: 4
იტყჳს
:
"და
რომელნი
შეკრებულ
იყვნენ
მახჳლითა
,
დაეცნენ
;
და
შვილნი
მათნი
Line: 5
განხეთქნენ
წინაშე
მათსა
".
ხოლო
თუ
ვიეთ
ქმნენ
ესენი
,
კუალად
იგივე
იტყჳს
:
Line: 6
"აჰა
მე
აღვადგინნე
თქუენ
ზედა
მიდნი
,
და
შვილნი
თქუენნი
არა
შეწყალებულ
Line: 7
იქმნნენ
,
არცა
შვილთა
თქუენთა
ზედა
არა
ჰრიდონ
თუალთა
ჩუენთა
,
და
Line: 8
იყოს
ბაბილოვნი
შუენიერი
და
დიდებული
მეფეთაგან
ბაბილოვნელთასა
,
ვითარ
Line: 9
სახედ
დააქცია
უფალმან
სოდომოჲ
და
გომორაჲ
,
იტყჳს
უფალი
"
ესრეთვე
საღმრთოჲ
Line: 10
იერემიაცა
ვაების-მიცემის
სახედ
იტყჳს
მის-თჳს
:
"ვითარ
შეიმუსრა
და
Line: 11
შეიფქვა
ბაბილონი
უფროჲს
ყოვლისა
ქუეყანისაჲ
".
აწ
უკუე
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
Line: 12
ესე
მოოჴრებისა-თჳს
იერუსალჱმისა
არა
პირველ
მრავალ
ნათესავთასა
Line: 13
იყო
,
ხოლო
კუალად
შემდგომად
მრავალთა
წელიწადთასა
იპოებიან
მიდნი
ზედა-მარბეველად
Line: 14
ასურასტანელთა
ამის-თჳს
ნუგეშინის-საცემელად
ტყეუექმნილისა
Line: 15
ერისა
ტყუედ
წარმყვანებელთა
მათთა
ბაბილოვნელთაგან
ბოროტებისა
,
და
შემდგომად
Line: 16
მრავლისა
ჟამისა
მათდა
შემთხუევადისა
შურის-გებისა
,
და
დღესა
მისაგებელისა
Line: 17
მათისასა
წინაჲსწარმხედველი
დავით
,
რომელსა
შინა
მადაჲსგანნი
Line: 18
მიდნი
დამპყრობელ
იქმნნეს
ბაბილოვნისა
და
არცაღა
ჩჩჳლთა
მათთა
მრიდებელ
Line: 19
ექმნნეს
კეთილად
სადამე
გალობდა
:
"ნეტარ
არს
,
რომელმან
მიგაგოს
მისაგებელი
Line: 20
შენი
რომელ
მომაგე
ჩუენ
.
ნეტარ
არს
,
რომელმან
შეიპყრნეს
და
შეახეთქნეს
ჩჩჳლნი
Line: 21
შენნი
კლდეს
"
ამისა
შემდგომად
კუალად
იტყჳს
:
"და
ვიდოდა
დავით
მავალი
და
Line: 22
განდიდებული
,
და
უფალი
ყოვლისა-მპყრობელი
მის-თანა
ხოლო
ჰყვეს
ძლიერნიცა
Line: 23
კაცნი
ოც
და
ათშჳდმეტნი
,
ესე
ვითარნი
,
ვიდრეღა
მცირე
მათი
კმა
ეყოფოდა
Line: 24
ათასთა
,
რომელთა
სახელები
არს
ესე
:
სევოხა
:
ამან
დასცა
სეფ
,
რაფა
Line: 25
გმირისა
შვილის-წული
.
ელეანან
:
ამან
მოკლა
კაცი
ძლიერი
ქეტელი
,
რომლისა
Line: 26
იყო
ზროჲ
ჰორლისაჲ
,
ვითარცა
ლვილი
მექსლეთაჲ
.
იონათან
:
ამან
მოკლა
კაცი
Line: 27
ძლიერი
და
ყოვლად-დიდი
,
რომელსა
ექუსექუსი
თითი
ესხა
ჴელთაცა
და
Line: 28
ფერჴთა
,
ყოველივე
ოც
და
ოთხი
.
ადინონ
:
ამან
იჴადა
მახჳლი
თჳსი
ოთხასთა
Line: 29
ზედა
მჴედართა
ბანაკსა
შინა
ერთსა
.
იესევადა
:
ამან
იჴადა
ჴრმალი
თჳსი
ჟამსა
Line: 30
მას
ლაშქრობისა
მათისასა
.
მარა
:
ამან
ზედა-მოსლვასა
უცხოთესლთასა
,
ენება
Line: 31
რაჲ
მიტაცებაჲ
კერძოსა
აგარაკისასა
,
უვნებელად
დაიცვა
იგი
.
ელიაზარ
:
ესე
Line: 32
მდგომარე
იყო
ნაწილსა
ზედა
ქრთილისასა
,
რომლისა
ზედა
მიეტევნეს
რაჲ
Line: 33
უცხოთესლნი
და
მის-თანაჲ
ერი
აოტეს
,
მხოლოჲ
დაშთა
შორის
და
უცხოთესლნი
Page: 79
Line: 1
ვიდრე-მე
ლტოლვილ
ყვნა
:
ხოლო
ნაყოფი
ქრთილისაჲ
დაიცვა
რამეთუ
Line: 2
ესოდენი
სიმრავლე
უცხოთესლთაჲ
მოსრა
,
ვიდრემდის
დამაშურალი
ჴელი
მისი
Line: 3
დაეწება
მახჳლსა
,
და
ერი
მიიქცა
შემდგომად
მისსა
ნატყუენაობად
.
ბანეა
:
ამან
Line: 4
მრავალნი
ქმნნა
საქმენი
.
რამეთუ
დასცნა
ძენი
ისრაჱლისანი
მოაბელმან
.
ხოლო
Line: 5
იგი
შთავიდა
დღესა
თოვლისასა
მღჳმედ
და
მოკლა
ლომი
;
ხოლო
მოაკუდინა
Line: 6
კაციცა
მეგჳპტელი
,
რომელსა
აქუნდა
შჳდი
მჴარი
ჰოროლი
.
რამეთუ
მისტაცა
მისგან
Line: 7
ჰოროლი
და
მით
მოაკუდინა
იგი
.
აბესა
,
ძმაჲ
იოაბისი
:
ამან
მოსრა
კაცი
ექუსასი
,
Line: 8
და
იესბან
,
რომელსა
ეგულვა
მოკლვაჲ
დავითისი
ხოლო
იყო
იესბანი
შვილის-წული
Line: 9
რაფაჲსი
,
რომლისა
ჰოროლსა
აქუნდა
საწონი
სამასისა
სიკლისაჲ
.
ხოლო
Line: 10
რაჟამს
რბოდის
აბესა
,
იყვის
,
ვითარცა
ქურციკი
მთათა
შინა
ხოლო
სამთა
ძლიერთა
Line: 11
სხუათა
მათ
ნეშტთა
ძლიერთაგან
დავითისთაჲსა
,
მოდგომილ
რაჲ
იყვნეს
უცხო-თესლნი
Line: 12
ბეთლემისადა
და
დავითის
გულმან
უთქუა
სუმად
წყალი
ჯურღმულისაგან
Line: 13
ბეთლემისა
,
განაპნეს
ბანაკნი
უცხოთესლთანი
,
აღმოივსეს
ჯურღმულისაგან
წყალი
Line: 14
და
მოართუეს
დავითს
.
ხოლო
მას
დაუკჳრდა
ძალი
და
სიქველე
მათი
და
მოიღო
Line: 15
წყალი
იგი
,
აღაფქურია
წინაშე
უფლისა
და
თქუა
.
"ლხინება
ყავ
ჩემდა
,
უფალო
,
Line: 16
უკუეთუ
სისხლი
კაცთა
დამდებელთა
სულისა
მათისათაჲ
ვსუა
".
და
ესრეთვე
ნეშტნი
Line: 17
იგი
სხუანი
ძლიერნი
იყვნეს
წინადაუდგომელ
და
უბრძოლელ
მტერთაგან
Line: 18
და
საშინელ
მათდა
და
მტჳრთველ
ფარებისა
და
ჰორლების
,
დიდდიდებისა
და
სუბუქ
Line: 19
ფერჴითა
,
ვითარცა
ქურციკნი
მთათა
ზედა
;
და
აგებულებაჲ
მათი
ყოვლითურთ
Line: 20
განსაჳრვებელ
;
და
პირნი
მათნი
,
ვითარცა
პირნი
ლომთანი
.
ხოლო
მბრძოლნი
Line: 21
საზოგადოჲსა
ერისანი
,
რომელნი
აქუნდეს
დავითს
,
იყვნეს
რიცხჳთ
ორას
Line: 22
ოც
და
ათოთხმეტ
ბევრ
,
ვითარცა
აღირიცხუნეს
იოაბის
მიერ
მჴედართ-მთავრისა
,
Line: 23
ვითარ
იგი
წერილ
არს
ვითარმედ
"იპოვნეს
ისრაჱლსა
შორის
კაცნი
აღმღებელნი
Line: 24
მახჳლისანი
ათასჯერ
ათასნი
და
ასიათასნი
,
ხოლო
იუდასა
შორის
ოთხას
ოთხმეოცი
Line: 25
ათასნი
კაცნი
აღმომჴდელნი
მახჳლისანი
.
ხოლო
ლევი
და
ბენიამენ
არა
Line: 26
აღირიცხუნეს
,
რამეთუ
დაუმძიმდა
სიტყუაჲ
მეფისაჲ
იოაბს
.
და
ბოროტად
Line: 27
გამოჩნდა
საქმე
იგი
წინაშე
ღმრთისა
.
და
დაამჴუა
მან
გული
დავითისი
აღრიცხუვასა
Line: 28
მას
ერისასა
.
და
მიავლინა
უფალმან
წინაჲსწარმეტყუელი
გად
დავითის
Line: 29
მიმართ
და
ჰრქუა
:
"ამას
იტყჳს
უფალი
:
აღირჩიე
ყოფად
შენდა
ანუ
სამ
წელ
Line: 30
სიყმილი
ქუეყანასა
შენსა
,
ანუ
სამ
თთუე
სივლტოლაჲ
შენი
წინაშე
მტერთა
Line: 31
შენთა
,
ანუ
სამთა
დღეთა
სიკუდილი
ქეყანასა
შენსა
".
და
თქუა
დავით
გადის
Line: 32
მიმართ
:
"იწრო
არიან
ფრიად
ყოვლით-კერძო
ჩემდა
სამნივე
ესე
.
გარნა
ჴელთავე
Line: 33
ღმრთისათა
შთავვარდე
მე
,
რამეთუ
მრავალ
არიან
წყალობანი
მისნი
,
ხოლო
Line: 34
ჴელთა
კაცთასა
არა
სადა
შთავვარდე
".
და
გამოირჩია
დავით
მოწევნაჲ
სიკუდილისაჲ
.
Line: 35
და
იყვნეს
დღენი
ზაფხულისა
მჴურვალებისანი
,
და
მოავლინა
უფალმან
Line: 36
სიკუდილი
ისრაჱლსა
შორის
ცისკრითგან
ვიდრე
სამჴრადმდე
,
და
მოსწყდა
Page: 80
Line: 1
ერისაგან
სამეოც
და
ათი
ათასი
.
და
განირთხა
ანგელოზმან
ღმრთისამან
ჴელი
Line: 2
თჳსი
.
იერუსალჱმისა
მიმართ
განხრწნად
მისსა
.
და
თქუა
დავით
ღმრთისა
მიმართ
,
Line: 3
იხილა
რაჲ
ანგელოზი
მცემელად
ერისა
:
"აჰა
მე
ვცოდე
და
მე
ვარ
Line: 4
მწყემსი
,
რომელმან
ვქმენ
ბოროტი
;
ხოლო
ამათ
ცხოვართა
რაჲ
ყვეს
?
იყავნ
Line: 5
ჴელი
შენი
ჩემ
ზედა
,
უფალო
,
და
სახლსა
ზედა
მამისა
ჩემისასა
".
და
ლმობიერ
Line: 6
იქმნა
უფალი
და
თქუა
ანგელოზისა
მიმართ
.
"იპყარ
ჴელი
შენი
".
და
Line: 7
აღაშენა
მუნ
საკურთხეველი
დავით
და
შეწირნა
მეყსეულად
ყოვლად
დასაწუველნი
.
Line: 8
და
შეისმინა
მისი
უფალმან
და
დასცხრა
ზეგარდამოჲ
იგი
სრვაჲ
ისრაჱლისაჲ
"
Line: 9
ხოლო
ამასცა
იტყჳს
კუალად
თეოდორიტე
,
ვითარმედ
არა
უმიზეზოდ
შეემთხჳა
Line: 10
ესე
,
არამედ
თჳსისა
უსჯულოებისა
პატივი
მიეჴადა
ერსა
,
რამეთუ
დაუტევეს
Line: 11
კეთილად-მსახური
და
საღმრთოჲ
მეფე
და
მძლავრსა
მას
და
მამის-მდევნელსა
Line: 12
ყრმასა
თანა-მჴედრობდეს
.
ესრეთვე
საულის-ზე
მოწყუედისა-თჳს
გაბაონელთაჲსა
Line: 13
შემდგომად
სიკუდილისა
მისისა
განიწუართნეს
სიყმილისა
მიერ
.
რამეთუ
ყოველმან
Line: 14
ერმან
და
ისო
ნავესმან
აღთქუმაჲ
ყვეს
გაბაონელთა
მიმართ
,
ხოლო
თანაეზიარა
Line: 15
ფიცსა
მას
მღდელთ-მთავარიცა
ელეაზარ
.
ვინაჲცა
უჴმდა
შვილის-შვილთა
Line: 16
მათ
ფუცებულთასა
არა
გარდასლვაჲ
ფიცისაჲ
,
არამედ
უფროჲსღა
უსჯულო-ქმნილისა
Line: 17
მის
მეფისაცა
რწმუნებაჲ
დაცვასა
მათდა
მიმართთა
აღთქუმათასა
,
რომელთა
Line: 18
ზედა
სრულ
იქმნა
პირველისა
მამისა
მათისა
ქანაანის
მიმართ
ნოჱს
Line: 19
მიერ
თქუმული
იგი
:
"წყეულ
იყავნ
ქანაან
ყრმაჲ
,
მონა
იყოს
ძმათა
თჳსთა
".
Line: 20
რომლისა-თჳს
თქუა
მათდა
მიმართ
ისო
შემდგომად
გამოცხადებისა
სივერაგისა
Line: 21
მის
მათისა
:
"და
აწ
წყეულ
იყვნეთ
.
და
არა
მოაკლდეს
თქეენგან
მონაჲ
,
არცა
Line: 22
შეშის-მკოდელი
და
წყლის-მკრებელი
ჩემდა
და
ღმრთისა
ჩემისა
".
"და
დაადგინნა
Line: 23
იგინი
ისო
მას
დღესა
შინა
შეშის-მკოდელად
და
წყლის-მკრებელად
ყოვლისავე
Line: 24
შესაკრებელისა
და
საკურთხეველისა
ღმრთისა
".
ამის-თჳს
იქმნნეს
გაბაონელნი
Line: 25
შეშის-მკოდელ
და
წყლის-მკრებელ
საკურთხეველისა
ღმრთისა
და
ყოვლისა
შესაკრებელისა
Line: 26
ვიდრე
დღენდელად
დღედმდე
და
ადგილისა
,
რომელიცა
გამოირჩიოს
Line: 27
უფალმან
.
ვინაჲთგან
უკუე
ესე
უგულებელს
ყვეს
,
ამის-თჳს
შემდგომად
სიკუდილისა
Line: 28
მისისა
მიითუალეს
ამის-ძლითი
განსწავლაჲ
,
ხოლო
მასწავებს
და
ჩუენცა
Line: 29
სიტყუაჲ
არა
გარდასლვად
ღმრთისა
მიმართ
ფიცით-დასხმულთა
დასხმათა
,
Line: 30
დაღათუ
სხუათა-თჳს
მიზეზ
სარგებელისა
იყოს
გარდასვლაჲ
იგი
მაშინ
Line: 31
უკუე
,
ვინაჲთგან
უმეცარ
იყო
დავით
ღმრთისა
მიერ
მოვლენილისა
მის
Line: 32
საეროჲსა
წყლულებისა
,
ჰკითხა
ღმერთსა
და
ისწავა
,
ვითარმედ
უსამართლოჲსა
Line: 33
მის
მოწყუედისა
გაბაონელთაჲსა
მიეჴადების
სასჯელი
,
თჳთ
იგინივე
იჴუმინა
Line: 34
მსაჯულად
და
ჰრქუა
მიმძლავრებულთა
მათ
:
"რაჲ
გიყო
თქუენ
და
რაჲთა
ლხინება
Page: 81
Line: 1
ვყო
?
და
მათ
თქუეს
:
არა
არს
ჩუენი
ოქროჲ
და
ვეცხლი
საულის-თანა
და
Line: 2
სახლისა
მისისა-თანა
.
და
არა
არს
ჩუენდა
მოკლვად
კაცი
ყოვლისაგან
ისრჱლისა
Line: 3
თჳნიერ
კაცი
,
რომელმან
მდევნნა
და
მომასრულნა
ჩუენ
,
და
,
ვითარცა
ინება
Line: 4
მან
მოსრვაჲ
ჩუენი
,
უჩინო
ვყოთ
იგი
არღარა
ყოფად
ყოველთა
შინა
საზღვართა
Line: 5
ისრაჱლისათა
.
და
მომცენით
ჩუენ
კაცნი
შჳდნი
ძეთაგან
მისთა
და
ლხინება
Line: 6
ვყოთ
მათ
ზედა
უფლისა
მიერ
ბორცუსა
ზედა
საულისსა
".
ვინაჲცა
ადგილსა
Line: 7
მას
რომელსა
შინა
უშჯულოჲ
იგი
მკლველობაჲ
სრულ
იქმნა
,
მუნ
მოსწყჳდნეს
Line: 8
მიცემულნი
მათდა
კაცნი
,
რომელნი
იყვნეს
საულისნი
,
ორნი
ვიდრე-მე
ხარჭისაგანნი
Line: 9
ძენი
,
ხოლო
ხუთნი
ძეთა
მისთანი
უკუანაჲსკნელ
და
ვითარცა
სრულ
Line: 10
იქმნა
შურის-ძიებაჲ
ესე
,
მოწყალე
იქმნა
მეუფე
,
და
ქუეყანამან
ჩუეულებისაებრი
Line: 11
ნაყოფი
გამოსცა
.
ხოლო
განვისწავლებით
ამიერ
,
ვითარმედ
განყოფილებაჲ
ნათესავისაჲ
Line: 12
არა
უწყის
ღმერთმან
,
არამედ
სიმართლით
უშჯის
მიმძლავრებულთა
,
Line: 13
დაღათუ
უცხოთესლნი
იყვნენ
,
თუცა
თუ
არა
ჴელის-ჴელ
მიჰჴდის
პატიჟსა
ამისთჳს
Line: 14
მაშინცა
სულგრძელ
ექმნა
ორმეოც
წელ
და
ეგრეთცა
მიჰჴადა
სასჯელი
.
Line: 15
ხოლო
აწ
დავითის-ზე
უმეტეს
განვრცნების
შესმენაჲ
მათი
,
რამეთუ
საულ
განგდებული
Line: 16
და
საღმრთოჲსა
მადლისაგან
განშიშულებული
არა
დაუტევეს
,
ხოლო
Line: 17
ბევრეულთა
კეთილთა
მომატყუებელი
მათი
და
უცხოთესლთა
სილაღისა
დამამჴობელი
Line: 18
და
ამალეკისა
ვიდრე-მე
მომასრულებელი
,
ხოლო
იდუმელთა
და
მოაბელთა
Line: 19
და
ამანიტელთა
და
ასურთა
ჴელთ-მგდებელი
და
დამმონებელი
და
ხარკისა
Line: 20
მოღებად
მაიძულებელი
და
საწინაჲსწარმეტყუელოჲსა
მადლისა
ღირსქმნული
არა
Line: 21
ხოლო
დაუტევეს
,
არამედ
წინაცა
განეწყვნეს
და
ზედა-აღდდგეს
მბრძოლად
და
Line: 22
თანა-მდგომ
ექმნეს
მკლველობის
მოყუარესა
და
უსჯულო
ძესა
.
ვინაჲცა
მართალმან
Line: 23
მსაჯულმან
პატიჟი
მიჰჴადა
მათ
დავითის
მიზეზისა-თჳს
.
ხოლო
თჳთ
მას
Line: 24
დავითს
მბრძოლად-აღდგომითა
ძისაჲთა
კუალად
მიუზღო
საშჯელი
კაცის-კლვისა
Line: 25
და
მრუშებისაჲ
საღმრთოჲსა
წინაუწყებისა-ებრ
.
რამეთუ
თქუა
:
"ამას
იტყჳს
Line: 26
უფალი
:
აჰა
აღვადგინნე
ბოროტნი
შენ
ზედა
სახლისაგან
შენისა
"
და
შემდგომი
.
Line: 27
რამეთუ
იდევნებოდა
რაჲ
საულისაგან
საღმრთოჲ
დავით
ყოველივე
ფილოსოფოსობაჲ
Line: 28
ცხორებისაჲ
წარჰმართა
,
და
წყობათა
შინა
ვიდრე-მე
მყოფი
და
ზრუნვასა
Line: 29
ბრძოლათასა
შექცეული
გონებითა
,
საღმრთოთა
სჯულთა-ებრ
მოქალაქობდა
;
Line: 30
ხოლო
მცირედსა
რაჲ
ლხინებასა
მიემთხჳა
,
უბრკუმა
ბრკუმაჲ
იგი
ბოროტი
.
Line: 31
"რამეთუ
იყო
,
იტყჳს
,
ჟამსა
მწუხრისასა
,
და
აღდგა
დავით
საწოლისაგან
თჳსისა
Line: 32
და
ვიდოდა
ერდოთა
ზედა
სახლისა
მეფისათა
;
და
იხილა
ბანად
დედაკაცი
;
Line: 33
და
დედაკაცი
იგი
შუენიერ
იყო
სახითა
ფრიად
".
და
ძლიერი
რაჲმე
და
მძლავრებრივი
Line: 34
არს
ბრძოლაჲ
თავის-უფლებისა
და
შუებისა
და
მეფობისა
და
ჴელმწიფებისაჲ
,
Line: 35
და
ჴორცთა
შუენიერებისა
;
და
შემდგომად
შუებითა
განძღომისა
გულის-სიტყუათა
Page: 82
Line: 1
კუეთებისაჲ
,
რომლისა-თჳს
მრავალგზის
არა
მნებებელთაცა
მიმართ
Line: 2
მივარდების
ნაბერწყალი
მისი
,
ვითარცა
თანა-მბრძოლად
შუებისა
მიმყვანებელი
Line: 3
სიმჴნისაჲ
.
ხოლო
ცხად
არს
,
ვითარმედ
ბუნებისაგან
აქუნდა
უმძლავრესი
ბრძოლაჲ
Line: 4
ვნებასა
გულის-თქუმისასა
.
რამეთუ
არამცა
მრავალნი
ეჴუმინეს
ცოლნი
,
Line: 5
არათუმცა
მაიძულებელად
ჰქონებოდა
ბუნებაჲ
.
ამის-თჳს
[იტყჳს]
დიდი
ანასტასი
Line: 6
ღმრთის-ქალაქისაჲ
:
საცნაურ
იყავნ
,
ვითარმედ
მრავალ
და
თითოფერ
არიან
Line: 7
მართლმსაჯულისა
ღმრთისა-მიერთა
მსჯავრთა
და
მისაგებელთა
განყოფილებანი
,
Line: 8
რმელთაჲ
ეგულების
ქმნაჲ
ჴორციელთა
ცოდვათა
მიერ
უფლებულთა
და
უძღებებითა
Line: 9
ვნებულთა
გულის-თქუმათა
დამონებულთა
და
სიბილწით
შეგინებულთა
Line: 10
ზედა
,
რამეთუ
არიან
ადგილნიცა
რაჲმე
მჴურვალენი
,
რომელთა
მოუგიეს
Line: 11
სიმჴურვალე
ჰაერისაგან
,
ანუ
თუ
წყალთაგან
და
საზრდელთა
უწესოთა
შეყოფათა
Line: 12
მიმართ
აღმძრველობაჲ
გუამთაჲ
,
ვითარ
იგი
არს
ეგჳპტე
და
ეთიოპიაჲ
და
იერიქოჲ
,
Line: 13
მეზობელი
გომორისაჲ
და
ქეყანანაჲ
სპარსეთისაჲ
.
და
კუალად
არიან
ნათესავნი
Line: 14
ადვილად
მიდრეკადნი
ბილწებისა
გულის-თქუმათა
მიმართ
,
რომელნი
ანუ
Line: 15
ჩუეულებისა
ანუ
სხჳსა
რაჲმე
მიზეზისაგან
უუძღებეს
და
უმწიკულევანეს
არიან
,
Line: 16
ვითარ
იგი
სპარსთა
და
ასურასტანელთასი
.
გარნა
დაღათუ
ესრეთვე
საღმრთოდ
Line: 17
ცხორებისა
აღმრჩეველიცა
კაცი
ესე
ვითართა
მიზეზთა-თჳს
მიიზიდვის
ცოდვისა
Line: 18
მიმართ
,
არამედ
ჯერ
არს
იძულებაჲ
ბენებისაჲ
ყოვლითავე
სახითა
.
რამეთუ
Line: 19
მაიძულებელთაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
და
მაიძულებელნი
მიიტაცებენ
მას
.
Line: 20
და
"ჯერ
არს
ვიდრე
სისხლთამდე
წინადადგომაჲ
ცოდვისა
მიმართ
ახოვნად
",
Line: 21
რამეთუ
არა
ვინ
გჳრგჳნოსან
იქმნების
არა
თუ
სჯულიერად
იღვაწოს
".
Line: 22
შთაიხედნაო
,
იტყჳს
;
ხოლო
შთაიხედნა
ვიდრე-მე
სიმარტივით
და
არა
Line: 23
შემსჭუალვითა
განმცდელობითა
თუალთაჲთა
,
და
იხილა
რაჲ
დედაკაცი
რამეთუ
Line: 24
იბანებოდა
,
ვერ
განერა
ხედვასა
მას
,
ვითარცა
მოსასრველსა
,
არამედ
შესთქრა
Line: 25
ჴორცსა
ხედვისასა
და
შთანთქა
სამჭედური
ცოდვისაჲ
.
გარნა
არავე
ბოროტისა
Line: 26
ნებისაგან
და
ჩუეულებისა
,
არამედ
განსაცდელისაგან
,
და
თანა-აღტაცებულ
იქმნა
Line: 27
ვნებისა
და
შეიწყნარა
წყლულებაჲ
.
და
სხჳსა
ვნებისა
უძჳრესისა
რეცა
იქმნა
საკურნებელ
Line: 28
ამპარტავანებისა
,
ვითარცა
თჳთ
ცხად
ჰყოფს
,
იტყოდის
რაჲ
:
"ხოლო
Line: 29
ავმაღლდი
რაჲ
,
დავმდაბლდი
და
შევსულბი
";
და
"მე
ვთქუ
განგებულებასა
ჩემსა
:
Line: 30
არა
შევძრა
უკუნისამდე
".
"ხოლო
მიიქციე
რაჲ
პირი
შენი
ვიქმენ
შეშფოთებულ
".
Line: 31
"არამედ
კეთილ
ჩემდა
,
რამეთუ
დამამდაბლე
მე
,
რათა
ვისწავნე
მე
სიმართლენი
Line: 32
შენნი
".
რამეთუ
ცთომანი
და
ნაკლულოვანებანი
განკრძალულთანი
იქმნებიან
მრავალგზის
Line: 33
უმჯობესისა-თჳს
მიშუებითა
ღმრთისაჲთა
,
და
იყვის
ოდესმე
,
რომელ
Line: 34
უბრკუმის
საკურნებელად
ამპარტავანებისა
,
ვითარ
იყო
პეტრჱს
მიერ
თქუმული
Line: 35
და
მას
ზედა
ქმნილი
იგი
და
შემოკლებულად
ითქუმოდედ
,
ვითარმედ
დაჴსნილობისა
Line: 36
და
არა
თუ
ბოროტის
ჩუეულებისაჲ
იყო
ცოდვაჲ
იგი
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ
,
Page: 83
Line: 1
რომელმანცა
შენდობისა
მიმთხუევასა
ღირს
ყო
იგი
.
რამეთუ
რომელნიმე
Line: 2
კაცთაგანნი
ბოროტისა
ანაგებისა
და
ჩუეულებისაგან
ცოდვენ
,
ხოლო
რომელნიმე
Line: 3
თანა-აღტაცებით
და
თჳნიერ
აღრჩევისა
,
ვითარცა
იტყჳს
ბრძენი
:
"არს
Line: 4
შებრკოლებაჲ
არა
სულით-გამოჲცა
.
და
ვინ
უცოდველ
არს
?".
რომლისა-თჳსცა
Line: 5
მძჳნვარეთა
ტანჯვათა
აქადებს
მკურნალი
სულთაჲ
და
შეამთხუევს
მათ
,
რომელთა
Line: 6
იგი
უბრწყინვალესად
გამოაჩინეს
საკჳრველისა
მეფისა
სიბრძნეთა
საქადულობაჲ
.
Line: 7
რამეთუ
ღმრთივ-მოვლენილთა
მათ
წყლულებათა
სენი
იგი
განაქარვეს
და
Line: 8
პირველივე
სიმრთელე
განუახლეს
.
რამეთუ
თითოსახენი
იგი
განსწავლანი
,
ვითარცა
Line: 9
ჴელოვანმან
ვინმე
მკურნალმან
შეჰზავნა
აღსაარებასა-თანა
ბრალისასა
.
Line: 10
რამეთუ
თქუა
რაჲ
წინაჲსწარმეტყუელმან
ვითარმედ
"არა
მოჰკუდე
.
ესეცა
შესძინა
:
Line: 11
გარნა
განრისხებით
განარისხე
უფალი
წინააღმდგომთა
საქმეთა
მიერ
.
და
პირველად
Line: 12
უკუე
ნამრუშავი
იგი
ყრმაჲ
მოაკუდინა
ღმერთმან
"
ამის
შემდგომად
ბრძოლად
Line: 13
მისსა
აღდგომასა
შვილისასა
განმაცხადებელი
იტყოდა
:
"და
აწ
არა
აღირაცხნენ
Line: 14
მახჳლნი
სახლისაგან
შენისა
".
რომლისა-თჳს
სამართლად
იტყოდა
იგი
:
"სწავლით
Line: 15
განმსწავლა
მწ
უფალმან
,
ხოლო
სიკუდილსა
არა
მიმცა
მე
".
ვინაჲცა
რაჟამს
იხილო
Line: 16
ცოდვილი
ვინმე
სიმდიდრესა
დღეკეთილობასა
და
სიმრთელესა
და
არა
რათ
Line: 17
ძჳრთა
შემთხუევასა
შინა
,
სულთ-ითქუენ
,
ცრემლნი
დამოადინეს
და
სტიროდე
Line: 18
მას
,
ვითარცა
ორძალად
სატანჯველთა
საუკუნეთა
მიმხუმელსა
მათსა
რამეთუ
,
Line: 19
ვითარცა
მრავალთა
ცოდვათა
მიერ
განფრდილნი
და
სინანულად
არა
მოსრულნი
,
Line: 20
იუნჯებენ
თავისა
თჳსისად
საუნჯესა
რისხვისასა
,
ეგრეთვე
შემდგომად
ცოდვისმოქმედობისა
Line: 21
მომსთულებელნი
დღეკეთილობისა
და
ბედნიერობისანი
უმძჳნვარესსა
Line: 22
მიეცემიან
საუკუნოდ
ტანჯვასა
.
და
ცხად
არს
,
არა
მერმეთაგან
ხოლო
,
არამედ
Line: 23
აწინდელისაცა
ცხორებისაგან
სახე
ამის
საქმისაჲ
.
რამეთუ
თჳთ
მას
დავითსცა
Line: 24
უსაშინელესობით
ესაჯებოდა
შემდგომად
ცოდვისა
მის
,
ვითარცა
ფრიადისა
Line: 25
ფლობისა
მიმღებელსა
,
და
აყვედრებდა
მას
ნათანის
მიერ
ესრეთ
:
"მე
გცხე
შენ
Line: 26
მეფედ
ისრაჱლსა
ზედა
და
ჴელთაგან
საულისსა
განგარინე
შენ
,
და
მოგეც
შენ
Line: 27
სახლი
უფლისა
შენისაჲ
და
სახლი
ისრაჱლისაჲ
და
სახლი
იუდაჲსი
;
და
შენ
Line: 28
რად
არა
დაიცევ
მცნებაჲ
ჩემი
?
ხოლო
მაშინ
ესმას
დღეკეთილობით
წარმვლელთა
Line: 29
ცხორებასათა
და
არა
დამცველთა
მცნებისა
უფლისათა
.
"ამინ
,
გეტყჳ
,
არა
Line: 30
გიცნა
თქუენ
".
"წარვედით
ცეცხლსა
გარესკნელსა
".
და
ესენი
უკუე
ესრეთ
.
Line: 31
ესრეთ
უკუე
სანატრელმან
დავით
უწინარეს
აღსრულებისა
თჳსისა
მოუწოდა
Line: 32
ძესა
თჳსსა
სალომონს
და
ჰრქუა
მას
:
"შვილო
ჩემო
სალომონ
,
მე
გულსა
მაქუნდა
Line: 33
აღშენებად
სახლი
სახელად
უფლისა
ღმრთისა
ჩემისა
,
და
იყო
სიტყუაჲ
Line: 34
უფლისაჲ
ჩემდამო
და
თქუა
:
სისხლი
მრავლად
დასთხიე
და
ბრძოლანი
დიდნი
Line: 35
ჰყვენ
;
არა
მიშენო
სახლი
სახელისა
ჩემისაჲ
;
აჰა
ძე
იშვების
შენდა
და
განუსუენო
Page: 84
Line: 1
მას
ყოველთაგან
მტერთა
მისთა
მყოფთა
გარემოჲს
,
რამეთუ
სალომონ
სახელი
Line: 2
მისი
,
და
ამან
მიშენოს
სახლი
სახელისა
ჩემისაჲ
.
და
აწ
მჴნე
იყავ
და
Line: 3
განძლიერდი
.
და
აჰა
მე
სიგლახაკისა-ებრ
ჩემისა
განვჰმზადე
სახლისა-თჳს
უფლისა
Line: 4
ოქროჲ
ტალანტი
ასი
ათასი
,
და
ვეცხლი
ტალანტი
ათასჯერ
ათასი
,
და
Line: 5
რვალი
და
რკინაჲ
,
რომლისა
არა
არს
რიცხჳ
;
და
ამათ
მიერ
შესძინე
აღშენებაჲ
Line: 6
სახლისა
უფლისაჲ
".
ხოლო
ტალანტი
არს
ლიტრაჲ
ას
ოც
და
ხუთ
.
"და
დავით
Line: 7
მოხუცებულ
იყო
და
სავსე
დღითა
და
მეფე
ყო
ძე
თჳსი
სალომონ
"
და
კუალად
Line: 8
თქუა
მისსა
მიმართ
წინაშე
ერისა
:
"აჰა
განვჰმზადე
სახლისა-თჳს
ღმრთისა
ჩემისა
Line: 9
ოქროჲ
,
ვერცხლი
,
რვალი
,
რკინაჲ
,
და
ქვანი
მრავალსასყიდლისანი
და
თითოფერნი
.
Line: 10
და
ყოველი
ქვაჲ
პატიოსანი
,
და
ამათ-თანა
მოგეც
თჳნიერ
მათსა
,
რომელნი
Line: 11
განვჰმზადენ
სახლისა-თჳს
წმიდისა
,
სამათასი
ტალანტი
ოქროჲ
სუფირისაჲ
Line: 12
და
შჳდათასი
ტალანტი
ვეცხლ
,
გამოცდილი
ცურვებად
ამათ
მიერ
ზღუდეთა
ტაძრისათა
.
Line: 13
ხოლო
მთავართა
ძეთა
ისრაჱლისათა
მისცეს
საქმედ
სახლისა
უფლისა
Line: 14
ღმრთისა
ოქროჲ
ტალანტი
შჳდათასი
და
ვეცხლი
და
ქვანი
პატიოსანნი
და
Line: 15
რვალი
ურიცხჳ
".
და
აკურთხა
დავით
ერი
და
განუტევა
.
და
კუალად
ჰრქუა
ძესა
Line: 16
თჳსსა
:
"და
აწ
სალომონ
,
იცან
ღმერთი
მამათა
შენთაჲ
და
ჰმსახურე
მას
სრულითა
Line: 17
გულითა
და
სულითა
უზაკუველითა
;
რამეთუ
გულთა
ყოველთა
გამოსცდის
Line: 18
ღმერთი
და
ყოველი
მოგონებაჲ
უწყის
.
და
უკუეთუ
იძიო
იგი
,
გეპოების
შენ
;
Line: 19
და
უკუეთუ
დაუტევო
იგი
,
სრულიად
დაგიტევებს
შენ
".
"და
მისცა
დავით
სოლომონს
,
Line: 20
ძესსა
თჳსსა
,
ყოველივე
ნიჭი
ტაძრისაჲ
და
ქერობინთა
ფრთეგანმარტებულთაჲ
Line: 21
და
მაგრილობელთაჲ
კიდობანსა
ზედა
აღთქუმისა
უფლისასა
".
"ყოველივე
Line: 22
წერით
ჴელითა
უფლისაჲთა
მისცა
დავით
სალომონს
,
ძესა
თჳსსა
,
და
Line: 23
ჰრქუა
:
განძლიერდი
და
მჴნე
იყავ
,
რამეთუ
უფალი
ღმერთი
ჩემი
შენ-თანა
არს
".
Line: 24
"და
ამათსა
შემდგომად
აღესრულა
დავით
,
სიბერესა
შინა
კეთილსა
და
სავსებასა
Line: 25
დღეთასა
სიმდიდრესა
და
დიდებასა
და
კეთილად-მსახურებასა
წლისა
სამეოცდაათისაჲ
Line: 26
რამეთუ
თქუმულ
არს
:
"და
იყო
შემდგომად
სიკუდილისა
საულისსა
,
და
მოვიდეს
Line: 27
კაცნი
იუდაჲსნი
ქებრონს
და
სცხეს
მუნ
დავითს
მეფედ
სახლსა
ზედა
იუდაჲსსა
".
Line: 28
და
კეთილად
მოვიდეს
ყოველნი
მოხუცებულნი
ისრაჱლისანი
დავითისა
Line: 29
ქებრონს
და
სცხეს
მას
მეფედ
ყოველსა
ზედა
ისრაჱლსა
ხოლო
იყო
ოცდაათისა
Line: 30
წლისაჲ
დავით
,
რაჟამს
მეფე
იქმნა
იგი
და
იმეფა
ორმეოცი
წელი
",
Line: 31
გარნა
ცხებასა
ვიდრე-მე
სამეფოსა
სამოელისგან
ღირს
იქმნა
,
ხოლო
ერისა
Line: 32
სათნოყოფასა
წიგნმან
ჟამად-ჟამადად
ცხებად
სახელ
სდვა
.
ხოლო
მოკუდა
რაჲ
,
Line: 33
დაეფლა
ქალაქსა
იერუსალჱმს
,
საფლავსა
შინა
დიდსა
,
რომელი
შეუმზადა
ყოვლად-ბრძენმან
Line: 34
ძემან
მისმან
სალომონ
მახლობელად
სილოამისა
.......
მქონებელი
Page: 85
Line: 1
სახისაჲ
სიღრმესა
შინა
დაფარ[ულად]
ჴელოვანქმნილი
,
რათა
არა
ჩნდეს
შემსგავსებულად
Line: 2
სოლომონის
სიბრძნისა
და
სიმდიდრისა
:
და
მრავალნი
ტალანტნი
ოქროჲსასი
Line: 3
დაჰფლნა
მამისა-თანა
.
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
.
და
ვითარცა
ცხად
Line: 4
არს
და
შემდგომთა
საქმეთაგან
.
რამეთუ
მღდელთ-მოძღუარმან
ჳრკანოს
მოოჴრებულებასა
Line: 5
ქალაქისასა
აღაღო
საფლავი
იგი
და
სამათასი
ტალანტი
ოქროჲ
აღმოიღო
Line: 6
მიერ
.
რომლისა
შემდგომად
ცნა
ჰეროდე
ჳრკანოჲს
მიერ
ქმნილი
იგი
Line: 7
და
საჴმარნი
უკუე
ვერ
პოვნა
,
ხოლო
სამკაულნი
და
ჭურჭელნი
ოქროჲსანი
ფრიად
Line: 8
მრავალნი
მიიხუნა
.
ხოლო
შეჰკადრა
რაჲ
უშინაგანესთა-რე
ადგილთა
მიმართ
,
Line: 9
სადა
იგი
გუამნი
დავითისი
და
სოლომონისი
მდებარე
იყვნეს
,
ცეცხლი
გამოჴდა
Line: 10
მიერ
და
ორნი
მსახურთა
მისთაგანნი
განხრწნნა
.
Line: 11
მეფობისა-თჳს
სოლომონისა
.
Line: 12
ხოლო
შემდგომად
დავითისსა
მეფე
იქმნა
სოლომონ
,
ძე
მისი
ორმეოც
Line: 13
წელ
.
რომელიცა
ყოვლად-საკჳრველისა
და
ღმრთივ-მონიჭებულისა
კაცთაჲსა
სიბრძნისა
Line: 14
ნამდჳლვე
საჴჳრველებით
შემწყნარებელ
იქმნა
რაჲ
,
ოთხასდამეორმეოცესა
Line: 15
წელსა
ძეთა
ისრაჱლისათა
ეგჳპტით
გამოსლვისასა
.
მეოთხესა
წელსა
თჳისასა
Line: 16
მეფობისასა
,
პირველსა
თთუესა
ნისანსა
შეკრიბნა
მუშაკნი
სამეოცდაათათასნი
და
Line: 17
ქვის-მკოდელნი
სამეოცდაათჯერ
ათასნი
მთასა
ზედა
ლიბანისასა
და
ზედა-მდგომელნი
Line: 18
სამათას
ექუსასნი
,
და
იწყო
შენებად
მთასა
ზედა
,
რომელსა
გამოუჩნდა
Line: 19
ღმერთი
დავითს
,
მამასა
მისსა
,
კალოსა
ზედა
ორნია
იებოსელისასა
,
სადა
იგი
Line: 20
პირველად
აბრაჰამ
აღაშენა
საკურთხეველი
და
ქვათა
მიერ
განუკუეთელთა
და
უთლელთა
,
Line: 21
ესე
იგი
არს
ადამანტთა
ყოვლად-დიდთა
,
დადვა
საფუძველი
მქონებელთა
Line: 22
საზომისა
ათწყრთეულისათა
სიზრქით-ურთ
და
აღაშენა
ქალაქი
და
ტაძარი
Line: 23
უფლისაჲ
შჳდეულსა
შინა
წელიწადთასა
.
რომელსა
სიგრძე
აქუნდა
წყრთაჲ
სამეოცი
,
Line: 24
და
სივრცე
წყრთაჲ
ოცი
,
და
სიმაღლე
წყრთაჲ
ასოცი
რამეთუ
ორსართულ
Line: 25
იყო
,
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
და
ვითარ
იგი
ცხად
ჰყოფს
წიგნი
ნეშტთაჲ
,
Line: 26
ხოლო
ნუმცა
ვინ
ჰგონებს
წიგნისა
ამის
მეფეთა
წიგნისა
წინააღმდგომობასა
,
Line: 27
ვინაჲთგან
სიგრძე
ტაძრისაჲ
აქა
ვიდრე-მე
სამეოც
წყრთად
,
ხოლო
მუნ
ორმეოცად
Line: 28
მოიჴსენების
.
რამეთუ
ჰპოებ
ორმეოცისა-თანა
ოცსა
სხუასა
მუნ
,
ვიტყჳ
Line: 29
უკუე
,
დაბირად
წოდებულსა
მას
,
რომელ
არს
წმიდაჲ
წმიდათაჲ
.
ესრეთვე
მუნ
Line: 30
სიმაღლესა
ოცდახუთსა
წყრთასა
,
ხოლო
აქა
ასოცსა
.
ვინაჲცა
ნიშნის-მიცემასა
Line: 31
შინა
წინაჲსწარ
წარმოაჩინა
საღმრთომან
დავით
ძისა
მიმართ
თჳსისა
მეტყუელმან
Line: 32
ესრეთ
:
"ქორედნიცა
ჰქმნე
"
და
კუალად
თხრობაჲ
მეფეთა
წიგნისაჲ
აუწყებს
.
Line: 33
ვითარმედ
არა
ხოლო
ორსართულნი
,
არამედ
სამსართულნიცა
ქორედნი
აქუნდეს
Line: 34
ტაძარსა
,
რამეთუ
"კიბოანი
აღსავალი
იყოო
,
იტყჳს
,
საშუვალისა
მიმართ
,
ხოლო
Page: 86
Line: 1
საშუვალით
მესამისა
სართულისა
მიმართ
".
უვრცელესი-რე
იყო
ზღუდე
რამეთუ
Line: 2
მოქცევით-ქმნილნი
აქუნდა
ღულაჭნილი
აღსავალი
,
და
ოქროჲთ
ცურვებულ
ყო
Line: 3
ყოველი
იგი
ქორედი
და
ყოველი
ზღუჱ
,
და
ზღუდეთა-თჳს
შექმნნა
ალიზნი
Line: 4
ოქროჲსანი
ხუთწრთეულნი
და
სამსჭუალნი
ვეცხლისანი
ძუძუჲს-სახენი
,
და
დაამსჭუალა
Line: 5
თითოეულსა
ალიზსა
ოთხოთხი
,
და
ქერობინი
ყოველსა
ზედა
ზღუდესა
Line: 6
წახნაგებულ
ყო
,
და
შეამკო
ქვათა
მიერ
პატიოსანთა
,
და
ოქროჲთა
სუფირისაჲთა
Line: 7
ოქროცურვებულ
ყო
,
ვითარცა
ითქუა
,
სახლიცა
და
ზღუდენი
და
სართულნი
Line: 8
და
ბჭენი
და
სარკუმელნი
,
და
კეცისა
რვალისაჲთა
შთასხმულითა
დაკეცა
Line: 9
ესე
.
და
განწვალა
შინაგან
ტაძრისა
შუა
მიცემად
ადგილი
მუნ
კიდობანსა
აღთქუმისა
Line: 10
უფლისასა
წყრთაჲ
ოცი
და
გარემოიკრძალა
იგი
კარებითა
ოქროჲსაჲთა
,
Line: 11
რომელსაცა
წმიდა
წმიდათა
და
დაბირ
ეწოდებოდა
.
და
ორნი
ქერობინნი
შეჰმზადნა
Line: 12
ძელთაგან
ულპოლველთა
ათწყრთეულნი
სიდიდით
და
ხეთწყრთეულნი
ფრთეებით
Line: 13
შეახლებულად
ფრთე
ფრთესა
,
და
ორთავე
ფრთენი
მისწუთებოდეს
თითოეულსა
Line: 14
კედელსა
ტაძრისასა
იმიერ
და
ამიერ
და
შეკრბებოდეს
საშუალ
,
და
Line: 15
ფრთენი
მათნი
განმარტებულ
იყვნეს
სივრცესა
ოცწყრთეულისა
ადგილისასა
.
რომელნიცა
Line: 16
ოქროშეძერწულ
ყვნა
და
ესრეთ
აღჰმართნა
ორკერძოვე
,
ხოლო
საშუალ
Line: 17
უშინაგანესისა
სახლისა
დასაფარველად
კიდობნისა
.
რომლისა
პირის-პირ
შექმნა
Line: 18
საკურთხეველი
ოქროჲსაჲ
შინაგან
კრეტსაბმელისა
,
სადა
იგი
პურნი
წინადაგებისანი
Line: 19
მდებარე
იყვნეს
.
ხოლო
კრეტსაბმელი
შექმნა
ჳაკინთისაგან
და
ძოწეულისა
Line: 20
და
ბისონისა
და
პორფირისა
და
ქსოით
დასახა
მას
ზედა
ქერობინი
.
ხოლო
Line: 21
გარემოჲს
ტაძრისა
მრგულივ
ექუსწყრთეულად
მოაქმნა
სხუაჲ
ნაშე[ნე]ბი
,
Line: 22
რომელსაცა
მელათრთად
უწოდა
რათა
იმჭირვიდესცა
ნიშენებსა
და
რათა
არავინ
Line: 23
თჳნიერ
ლევიტელთასა
შეეხებოდის
კედელთა
ტაძრისათა
,
რამეთუ
მხოლოდ
მღდელთა
Line: 24
ხოლო
შესახებელ
იყო
პირველი
წმიდად
სახელდებული
იგი
ტაძარი
,
ხოლო
Line: 25
წმიდისა
მიმართ
წმიდათაჲსა
არცაღა
მათი
შესლვაჲ
განწესებულ
იყო
.
არამედ
Line: 26
მხოლოდ
მღდელთ-მოძღურისაჲ
ოდენ
ერთგზის
წელიწადსა
შინა
.
და
ყოველივე
Line: 27
იგი
ოქროჲთა
შემოსილ
იყო
ორსართულნიცა
და
სამსართულნი
და
ზღუჱ
და
Line: 28
ქერობინნი
და
კედელნი
და
კარნი
,
ვიდრემდის
კნინღა
და
არა
რაჲ
სხუაჲ
ნივთი
Line: 29
იხილებოდა
შინაგან
ტაძრისა
.
ხოლო
ვითარმედ
მარმარილოთაცა
თითოფერობითა
Line: 30
განშუენებულ
იყო
ტაძარი
,
ცხად
ჰყოფს
კუალად
მოთხრობაჲ
,
იტყოდის
რაჲ
Line: 31
ვითარმედ
ქვანი
მრავალსასყიდლისანი
და
ფერად-ფერადნი
და
ყოველი
ქვაჲ
პატიოსანი
Line: 32
მრავლად
.
ხოლო
ორნი
სუეტნი
შექმნნა
რვალისანი
ოცდაათხუმეტ
წყრთეულნი
Line: 33
სიმაღლედ
მქონებელნი
სუეტის-თავთა
ხუთწყრთეულთანი
და
ათწყრთეული
Line: 34
საბელი
საზომ
სიზრქისა
მათისა
თითოეულისა
სუეტისა
,
და
პეტლითა
ოქროჲსაჲთა
Line: 35
სიზრქესა
თითისასა
მქონებელითა
შემოსნა
იგინი
,
და
აღჰმართნა
წინაშე
Page: 87
Line: 1
ტაძრისა
,
ერთი
მარჯუენით
და
ერთი
მარცხენით
,
და
უწოდა
სახელი
:
ერთსა
Line: 2
მას
წარმართებაჲ
.
ხოლო
მეორესა
ძალი
.
ხოლო
სუეტის-თავთა
ზედა
ქმნა
გამოჭრით-ქმნილი
Line: 3
დაკიდებული
ბადის
სახე
ოქროჲსაგან
და
ეჟუანი
ოქროჲსაჲ
ოთხასი
Line: 4
ორთავე
ზედა
ბადეთა
.
და
ორნი
ხენი
ბროწეულისანი
ბადეთა
შორის
,
რომელნი
Line: 5
იყვნეს
ზედა-კერძო
სუეტთა
.
და
ქმნა
ბადე
რვალისაჲ
და
ეჟუანი
ოთხასი
Line: 6
რვალისაჲ
დამოჰკიდა
მას
ზედა
.
და
დადვა
იგი
მანქანათა
ზედა
მაღალთა
,
რომელნი
Line: 7
ოცით
წყრთით
უმაღლეს
იყუნეს
ტაძრისა
,
რათა
ჰფარვიდეს
ნაშენებსა
და
Line: 8
აყენებდეს
მფრინველთა
გარდამფრინავალეთა
და
სკინტლისა
მიერ
ბიწიან
მყოფელთა
Line: 9
ტყუელვაჲ
ეჟუანთა
ხმებისა
სამარადისოდ
მოძრავთა
და
მამწერობელთაჲ
.
Line: 10
და
შექმნა
საკურთხეველი
რვალისაჲ
ოცი
წყრთაჲ
სიგრძით
და
ოცი
წყრთაჲ
Line: 11
სივრცით
და
ათი
წყრთაჲ
სიმაღლედ
.
ეგრეთვე
ზღუაჲცა
შექმნა
რვალისაჲ
შთასხმით
Line: 12
მრგუალი
და
საფუძველნი
მისნი
მქონებელნი
სიმაღლესა
უკუე
ხუთწყრთეულსა
;
Line: 13
ხოლო
გარემოჲს
მრგულივ
ოცდაათორმეტსა
წყრთასა
და
სისქესა
მტკალეულსა
Line: 14
დამტევნელი
სამათასსა
საწყევოსა
,
და
შეუდგნა
ქუეშე
მისსა
ზუარაკნი
ათორმეტნი
Line: 15
შთასხმით
შექმნილნი
დიდნი
,
რათა
იბანებოდინ
მღდელნი
მას
შინა
.
და
Line: 16
შექმნა
ხარისხი
რვალისაჲ
ხუთი
წყრთაჲ
სიგრძე
და
ხუთი
წყრთაჲ
სივრცე
და
Line: 17
ხუთი
წყრთაჲ
სიმაღლე
მისი
და
დადვა
იგი
შუა
ეზოსა
ტაძრისასა
.
და
შექმნნა
Line: 18
ტაბლანი
რვალისანი
ათნი
და
საბანელნი
ათნი
და
სასანთლენი
ოქროჲსანი
ათნი
Line: 19
დიდნი
და
დადგნა
ხუთნი
მარჯუენით
კერძო
ტაძრისა
და
ხუთნი
მარცხენით
Line: 20
კერძო
.
მერმეცა
შექმნა
ფიალები
ოქროჲსაჲ
ასი
და
სხუთა
ჭურჭელთა
სიმრავლე
Line: 21
ფრიადი
,
რამეთუ
არა
მოაკლდა
უხუებაჲ
ოქროჲსაჲ
.
Line: 22
და
ვითარცა
სრულ
იქმნა
ყოველი
საქმე
,
შეიღეს
მღდელთა
კიდობანი
აღთქუმისა
Line: 23
უფლისაჲ
წმიდასა
შინა
წმიდათასა
ქუეშე
კერძო
ფრთეთა
ქერობინთასა
და
,
იწყეს
Line: 24
რაჲ
აღსარებად
უფლისა
საყჳრთა
წინწილითა
და
ორღანოჲთა
,
აღივსო
ღრუბლითა
Line: 25
სახლი
უფლისაჲ
და
დიდებითა
მრავლითა
:
და
ვერ
ეძლო
მღდელთა
დგომად
Line: 26
და
მსახურებად
პირისაგან
ღრუბლისა
.
ხოლო
მეფე
სალომონ
ღჴდა
ხარისხსა
Line: 27
რვალისასა
და
თაყუანის-მცემელმან
ღმრთისამან
განიპყრნა
ჴელნი
ზეცად
მიმართ
Line: 28
და
თქუა
:
"უფალო
ღმერთო
ისრაჱლისაო
,
არა
არს
მსგავსი
შენი
ღმერთი
Line: 29
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
"
და
შემდგომი
.
და
ვითარცა
სრულ
ყო
ლოცვაჲ
,
Line: 30
ცეცხლი
გარდამოჴდა
ზეცით
და
შეჭამნა
ყოვლად-დასაწუველნი
და
მსხუერპლნი
.
Line: 31
და
დიდებამან
უფლისამან
აღავსო
სახლი
.
და
ყოველნი
ძენი
ისრაჱლისანი
ჰხედვიდეს
Line: 32
ცეცხლსა
.
და
დიდებაჲ
უფლისაჲ
იყო
სახლსა
მას
ზედა
.
და
დაეცნეს
პირსა
Line: 33
ზედა
ქუეყანად
ქვაფენილისა
შორის
და
თაყუანის-მცემელნი
და
მაქებელნი
უფლისანი
,
Line: 34
რამეთუ
კეთილ
რამეთუ
უკუნისამდე
არს
წყალობაჲ
მისი
.
და
მაშინ
სალომონ
ყო
Line: 35
ენკენიობაჲ
სახლისაჲ
;
და
დაკლა
ზუარაკი
ოც
და
ორ
ათასი
,
და
ცხოვარი
ასოცი
Page: 88
Line: 1
ათასი
,
და
აღასრულა
დღესასწაული
დიდი
.
და
ყოველი
ისრაჱლი
მის-თანა
ტაძარსა
Line: 2
შინა
ჭამდა
და
სუმიდა
და
იშუებდა
წინაშე
უფლისა
შჳდ
დღე
.
ხოლო
მერვესა
Line: 3
დღესა
აკურთხა
ერი
და
განუტევა
და
შემდგომად
ლოცვისა
მისისა
ერისა
...
Line: 4
თჳს
და
ტაძრისა
გამოუჩნდა
მას
უფალი
და
ჰრქუა
:
"ვისმინე
ხმაჲ
ლოცვისა
შენისაჲ
Line: 5
და
წმიდა
ვყავ
სახლი
ესე
,
რომელი
აღაშენე
ხილვაჲ
სახელისა
ჩემისა
Line: 6
მუნ
უკუნისამდე
.
და
იყვნენ
თუალნი
ჩემნი
მუნ
და
გული
ჩემი
ყოველთა
დღეთა
,
Line: 7
და
შენ
უკუეთუ
ხჳდოდი
წინაშე
ჩემსა
,
ვითარცა
ვიდოდა
მამაჲ
შენი
და
Line: 8
ვით
ღირსებითა
გულისაჲთა
და
სიმარტივითა
ქმნად
ყოველთა
,
რომელსი
ვამცნენ
Line: 9
მას
,
და
ბრძანებანი
ჩემნი
და
მცნებანი
ჩემნი
დაიცვნე
,
აღვჰმართო
საყდარი
Line: 10
მეფობისა
შენისა
ისრაჱლსა
ზედა
უკუნისამდე
,
ვითარცა
ვეტყოდე
მამასა
შენსა
Line: 11
და
ვარქუ
:
არა
მოაკლდეს
მამაკაცი
წინამძღუარი
ისრაჱლსა
შორის
.
ხოლო
უკუეთუ
Line: 12
მიქცევით
მიიქცეთ
თქუენ
და
ძენი
თქუენნი
ჩემგან
და
არ
დაიცვნეთ
მცნებანი
Line: 13
ჩემნი
და
ხჳდოდით
,
და
ჰმონებდეთ
ღმერთთა
სხუათა
და
თაყუანის-სცემდეთ
Line: 14
მათ
,
აღვჴოცო
ისრაჱლი
ქუეყანისაგან
,
რომელი
მივეც
მას
და
სახელი
ესე
,
რომელი
Line: 15
წმიდა
ვყავ
სახელითა
ჩემითა
,
განვაგდო
პირისაგან
ჩემისა
,
და
იყოს
Line: 16
ისრაჱლი
განსაქარვებელ
და
მიმოდასათქუმელ
ყოველთა
შორის
წარმართთა
.
და
Line: 17
სახლი
ესე
მაღალი
და
დიდი
იყოს
;
ყოველი
,
რომელი
წარჰვლიდეს
მერ
,
განკჳრდეს
Line: 18
და
ისტჳნნეს
და
თქუან
,
ვინაჲთგან
დაუტევეს
ღმერთი
მათი
და
შეუდგეს
Line: 19
ღმერთთა
უცხოთა
.
ამის-თჳს
მოაწია
უფალმან
ბოროტი
ესე
.
Line: 20
და
ტაძარი
ვიდრე-მე
საშუალ
ქალაქისა
დაამყარა
სოლომონ
,
რომელი
ჰმართებდა
Line: 21
სამხრით-კერძო
და
უკანაკერძოჲ
მისი
ბღუარით-კერძო
,
და
ეზოჲთა
Line: 22
ქვისაჲთა
მოზღუდა
იგი
.
ხოლო
ქალაქი
დიდი
და
შუენიერი
განასრულა
,
და
თეთრითა
Line: 23
ქვითა
ქვაფენილ
ყო
სრულებით
,
და
ყო
საზომი
მისი
მრგულივ
გარემოჲს
Line: 24
ზღუდითი-ზღუდე
ორმეოც
სტადიონ
,
რომელ
არს
ექუსი
მილი
და
ნახევარი
,
Line: 25
და
ძნიად
გამოსაღებელ
ყო
იგი
ყოვლით-კერძოვე
.
რამეთუ
სამნი
ზღუდენი
Line: 26
გარემოადგნა
მას
და
ხანდაკთა
მიერ
მწყურნებთა
მოიკრძალა
,
რომელთა
Line: 27
გარდამდინარეობისაგან
ირწყვებოდეს
სამოთხენი
და
მტილნი
მისნი
რამეთუ
ადგილსა
Line: 28
საშუებელსა
და
განსაცხრომელსა
მდებარე
იყო
ქალაქი
იგი
,
რომლისა
Line: 29
შორის
იყო
წყაროჲ
რაჲმე
მრავალნაკადული
და
სამარადისოდ
მომდინარე
;
მრავალნი
Line: 30
სხუანიცა
იპოებოდეს
მას
შინა
წყალნი
სასუამნი
და
მოუკლებელნი
.
Line: 31
ხოლო
ბრწყინვალე
იგი
და
სახელგანთქუმული
ტაძარი
ნამდჳლვე
ჭეშმარიტებით
Line: 32
საკჳრველ
და
ყოვლით-ურთ
დიდებულ
და
სოლომონის
სიბრძნისა
ქადაგ
Line: 33
ღირს
რწმენებისა
იყო
,
ხოლო
განმაწესებელისა
და
თანა-შემწისა
მისისა
და
ყოველთა
Line: 34
შემოქმედისა
ღმრთისა
.
ვინაჲთგან
არა
ოდეს
ყოფილ
არს
ესე
ვითარი
Line: 35
ტაძარი
სადავე
ქუეყანასა
ზედა
.
რომლისა-თჳსცა
ჰურიანი
ნაქმართ-სიდიდისა
მის
და
Page: 89
Line: 1
შუენიერებისა-თჳს
მოქადულნი
იტყოდეს
:
ტაძარი
უფლისაჲ
,
ტაძარი
უფლისაჲ
,
Line: 2
ტაძარი
უფლისაჲ
.
და
რამეთუ
განმწესებელმან
მისმან
ღმერთმან
ფრიადითა
წარსაგებელითა
Line: 3
უბრძანა
შემზადებაჲ
მისი
,
ვინაჲთგან
უფროჲსღა
ჴორციელთა
ზედა
მოხარულ
Line: 4
და
მათ
მიერ
უადვილმოსაზიდველეს
იყვნეს
იგინი
.
რომელ
სადა
მხოლოდ
შესლვაჲ
Line: 5
ოდენ
და
ხილვაჲ
ნუგეშინის-ცემითა
აღმავსებელ
იყო
.
რამეთუ
კიდით
ქუეყასისაჲთ
Line: 6
მოვიდოდეს
მუნ
ხილვად
მისსა
და
უფროჲსღა
შემდგომთა
ჟამთა
.
და
Line: 7
ამას
ცხად
ჰყოფს
ლუკა
,
იტყოდის
რაჲ
წიგნსა
შინა
საქმეთასა
ვითარმედ
"იყვნეს
Line: 8
მუნ
პართნი
და
მიდნი
და
ელამიტელნი
და
მკჳდრნი
შუამდინარისა
,
ჰურიასტანისა
Line: 9
და
კაპპადოკიისანი
,
პონტოჲსა
და
ასიისაა
,
ფრჳგიისა
და
პამფჳლიისა
,
Line: 10
ეგჳპტისა
და
ადგილთა
ლჳბიისათა
კჳრინით-კერძონი
".
ესრეთ
უკუე
ყოვლით-კერძო
Line: 11
ქუეყანისაჲთ
შემოკრბებოდეს
მუნ
და
ფრიად
რაჲმე
განთქუმულ
და
ხმაგანსმენილ
Line: 12
იყო
სახელი
ტაძრისაჲ
,
დაღათუ
მრავალგზის
დაირღუა
და
კუალად
Line: 13
აღიშენა
ვიდრე
უკუანაჲსკნელისამდე
მოოჴრებისა
მისისა
.
და
შემოკლებულად
ითქუმოდედ
:
Line: 14
რაოდენნი
რაჲ
სიბრძნემან
სოლომონისმან
შეჰმზადნა
მუნ
,
ყოვლად-საღმრთომან
Line: 15
ეზეკიელ
განცხადებულად
იხილნა
ყოველნი
შემდგომად
ქალაქისა
Line: 16
და
ტაძრისა
გარდაქცევისა
და
ერისა
მის
ბაბილონს
ტყუედ
შთაყვანებისა
.
Line: 17
ამას-თანა
საყდარიცა
შექმნა
მეფემან
სალომონ
პილოჲს
ძუალისაჲ
.
"უდიდესთაგან
Line: 18
შუათა
პილოჲსათა
შემზადებული
,
მქონებელი
ხარისხთა
ექუსთაჲ
და
Line: 19
მსგავსებასა
ზუარაკთასა
უკუანაკერძო
მისსა
ამიერ
და
იმიერ
,
და
ათორმეტნი
ლომნი
Line: 20
მდგომარენი
ჴელთა-თანა
და
სხუანი
ათორმეტნი
ლომნი
მდგომარენი
ექუსთა
მათ
Line: 21
ხარისხთა
ზედა
ორკერძოვე
და
ოქრომოსილ
ყო
იგი
ოქროჲთა
გამოცდილითა
,
Line: 22
რომლისა
მსგავსი
არა
ქმნილ
არს
არა
რომლისა
მეფობისა
შორის
.
რომელსა
ზედა
Line: 23
მჯდომარე
მრავალსასყიდლისაჲთა
და
ბრწყინვალითა
შესამოსლითა
საკჳრველი
Line: 24
და
ყოვლად-ბრძენი
იგი
კაცი
საღმრთოჲსა
სულისა
მადლთა
მიმთხრობელ
Line: 25
იყვის
,
რომლისა-თჳს
იტყჳს
უფალი
ვითარმედ
"არცაღა
სოლომონ
ყოველსა
დიდებასა
Line: 26
თჳსსა
შეიმოსა
,
ვითარცა
ერთი
ამათგანი
",
რათა
გამოაჩინოს
,
ვითარმედ
Line: 27
უსაჩინოეს
და
უწარჩინებულეს
იყო
ყოველთა
მეფეთასა
მერმეცა
სიმდიდრითა
Line: 28
და
დიდებითა
.
ამისსა
შემდგომად
შექმნა
ფარები
ოქროჲსაჲ
განჭედილები
,
Line: 29
რიცხჳთ
რვაასი
,
დიდდიდი
:
შუბი
სამასი
,
და
სხუაჲ
საჭურველი
ოქროჲსაჲ
მრავალი
Line: 30
ფრიად
;
და
საბანელნი
ყოვლით-ურთ
ოქროჲსანი
;
ხოლო
ვერცხლი
რაჲთ-ურთით
Line: 31
არა
რად
შესარაცხელ
იყო
დღეთა
მისთა
,
რამეთუ
ნავნი
მისნი
მოგზაურობდეს
Line: 32
თარშეთსა
და
მესამესა
,
წელიწადსა
აღმოვიდიან
მუნით
და
მოართჳან
ოქროჲ
უზომოჲ
Line: 33
და
ვეცხლი
და
ქვანი
წახნაგებულნი
და
შუანი
პილოთანი
და
ციდამტკაველნი
.
Page: 90
Line: 1
და
დადვა
სოლომონ
იერუსალჱმს
შინა
ოქროჲ
და
ვეცხლი
,
ვითარცა
Line: 2
ქვაჲ
,
და
ნაძუნი
,
ვითარცა
ლეღუსულელნი
,
მრავლად
ფრიად
.
რამეთუ
ნაძუთა
Line: 3
მათსა
ულპოლველყოფასა
იტყჳს
თეოდორიტე
,
ვითარცა
სახედ
კჳპაროზთასა
,
Line: 4
და
ფიჭუნი
ძნიად
განხრწსადნი
და
ყოვლად-თეთრნი
და
ჩუენ
შორის
იშჳთ
Line: 5
საპოვნელნი
.
Line: 6
ხოლო
დღითი-დღედისა
სამხრობისა
მისისა
წარსაგებელი
იყო
სიმინდი
გრივი
Line: 7
ოც
და
ათი
,
და
ფქვილი
დანაყილი
გრივი
სამეოცი
,
ზუარაკნი
გამორჩეულნი
Line: 8
ათნი
,
და
ზროხანი
უსხნი
ოცნი
,
და
ცხოვარი
ასი
თჳნიერ
ირემთა
და
ქურციკთა
Line: 9
და
მფრინველთა
რჩეულთა
და
სუქებულთაჲსა
.
და
რამეთუ
გრივი
ვირე-მე
Line: 10
დაიტევდა
მოდსა
ოცდაათსა
,
ვიდრემდის
შეიქმნების
დღისა
ერთისასა
Line: 11
წარსაგებელი
პური
სოლომონის
ტაბლისაჲ
ორათას
შჳდასი
მოდი
;
ხოლო
რომელნი
Line: 12
მოართუმიდეს
ამას
ეგჳპტით
თითოეულსა
თთუესა
მთავარნი
იყვნეს
ათორმეტ
.
Line: 13
ხოლო
სიმდიდრისა-თჳს
ცნობისა
და
სიბრძნისა
მისისა
,
რომელი
მიიღო
Line: 14
ღმრთისაგან
,
ისმინე
კუალად
,
რასა
იტყჳს
ღმერთი
მისდა
მიმართ
:
"აჰა
Line: 15
მიგეც
შენ
გული
ცნობილი
და
ბრძენი
,
ვითარცა
შენ
არა
ყოფილ
არს
უწინარეს
Line: 16
შენსა
და
შემდგომად
შენსა
არა
აღდგეს
მსგავსი
შენი
;
და
სიმდიდრე
და
საჴმარნი
.
Line: 17
და
დიდებაჲ
მოგეც
შენ
,
ვითარცა
შენ
არა
ქმნილ
არს
უწინარეს
შენსა
Line: 18
მეფეთა
შორის
და
შემდგომად
შენსა
მსგავსი
შენი
არა
გამოჩნდეს
".
და
ამისი
Line: 19
ცხადად
წარმომაჩინებელი
ზედა-დაჰრთავს
საღმრთოჲ
წერილი
და
იტყჳს
:
"და
მისცა
Line: 20
უფალმან
სალომონს
ცნობაჲ
და
სიბრძნე
მრავალი
ფრიად
,
და
სივრცე
გულისაჲ
,
Line: 21
ვითარცა
ქჳშაჲ
ზღჳსაჲ
;
და
განმრავლდა
ცნობაჲ
მისი
უფროჲს
ცნობისა
Line: 22
ყოველთავე
უწინარესთა
კაცთასა
და
უფროჲს
ცნობილთა
ეგჳპტისათასა
".
Line: 23
ვინაჲცა
ინება
რაჲ
წერილმან
ჩუენებაჲ
სიბრძნისა
მისისაჲ
.
სამართლად
მოიჴსენნა
Line: 24
ძუელ
სადმე
სიბრძნესა
ზედა
სახელგანთქუმულნი
,
და
მეგჳპტელნი
თქუნა
,
Line: 25
ვითარცა
უბრძნისად
და
უცნობილესად
ყოველთად
საგონებელნი
.
რამეთუ
,
ვითარცა
Line: 26
ელენნი
იტყჳან
,
ფერეკჳდის
ასური
და
პითაღორა
სამიელი
და
ანაქსაღორა
Line: 27
კლაზომენიელი
და
პლატონ
ათინელი
ამათ
მომართ
მოიწინეს
უჭეშმარიტესისა
Line: 28
ღმრთის-მეტყუელებისა
სწავლასა
მოსავნი
მათგან
.
და
მოსჱს-თჳს
წარმომეტყუელი
Line: 29
საღმრთოჲ
სიტყუაჲ
იტყჳს
ვითარმედ
"განსწავლა
ყოვლითა
სიბრძნითა
მეგჳპტელთაჲთა
".
Line: 30
ესე
ყოველნი
,
იტყჳს
,
და
დაფარნა
სოლომონ
სიბრძნითა
თჳსითა
,
Line: 31
ვითარცა
ღმრთისაგან
შემწყნარებელმან
ნიჭსა
სიბრძნისასა
,
ამის-თჳს
ზედა-დაჰრთო
:
Line: 32
"და
განბრძნდა
უფროჲს
ყოველთა
კაცთა
.
და
აღმოთქუნა
იგავნი
სამათასნი
;
Line: 33
და
იყვნეს
ქებანი
მისნი
ხუთათას
;
და
თქუა
ხეთა-თჳს
და
ნაძუთაჲთგან
Page: 91
Line: 1
ლიბანისათაჲთ
მიჯეჯლადმდე
,
რომელი
აღმოსცენდების
ზღუდესა
ზედა
;
და
თქუა
Line: 2
პირუტყუთა-თჳს
და
ქუეწარმავალთა
და
მფრინვალეთა-თჳს
და
თევზთა
.
ხოლო
Line: 3
ამათისა
უჩინოქმნისა-თჳს
მოთხრობათა
შინა
ფრიადი
ევსევიოს
ესრეთ
იტყჳს
Line: 4
ვითარმედ
"წიგნნი
უკუე
სოლომონისნი
იგავთა
და
ქებათანი
.
რომელთა
შინა
Line: 5
ნერგთა-თჳს
და
ყოველთა
ცხოველთა
ბუნებათ-მეტყუელებაჲ
აღეწერა
ჴმელისა
Line: 6
მფრინველთა
და
წყლისათა-თჳს
,
და
კურნებანი
ყოვლისავე
ვნებისანი
წარმოეჩინნეს
,
Line: 7
სადაჲთ
იგი
მკურნალმე
სიბრძნეთა
ელლენთასა
მიიხუნეს
მიზეზნი
სამკურნალოთა
Line: 8
აღწერისანი
,
დაფარნა
ეზეკია
მეფემან
ვინაჲთგან
კურნებასა
სენთასა
Line: 9
მათგან
მოთსთულებელი
ერი
უდებ
ჰყოფდა
ღმრთისაგან
თხოვასა
კურნებისასა
".
Line: 10
და
კუალად
იოსიპოსცა
მრავალთა
მოიჴსენებს
წერით-ნამუშაკევთა
მისთა
,
ვიდრემდის
Line: 11
სახრვანიცა
და
ფუცებანი
ეშმაკეულთა
ზედა
წარსათქუმელნი
მოიგონნა
,
Line: 12
რომელთა
მჴუმეველად
ვიხილეო
,
იტყჳს
,
ელეაზარ
ჰურიაჲ
უესპასეანჱს
და
ტიტჱს-ზე
,
Line: 13
რამეთუ
ბეჭედი
დასდვა
საყნოსელსა
ვნებულისასა
,
რომლისა
საბეჭდავსა
Line: 14
ზედა
ეწერა
სოლომონის
მიერ
მოგონებული
იგი
სახე
საბეჭდავისაჲ
და
,
იყნოსა
Line: 15
რაჲ
ეშმაკმან
,
მყის
განემზადა
გამოსლვად
.
Line: 16
და
განდიდნა
სოლომონ
უფროჲს
ყოველთა
მეფეთა
ქუეყანისათა
სიმდიდრითა
Line: 17
და
ცნობითა
;
და
ყოველნი
მეფენი
ქუეყანისანი
ეძიებდეს
ხილვასა
პირისა
Line: 18
მისისასა
და
სმენასა
ხმისასა
და
მოვიდოდეს
კაცად-კაცადი
და
მოაქუნდეს
წლითი-წლად
Line: 19
ძღუენნი
მათნი
,
ჭურჭელნი
ოქროჲსანი
და
სამოსელნი
და
სულნელნი
Line: 20
და
ცხენნი
და
კერძოვირნი
,
და
იყვნეს
მისნი
ათას
ოთხას
ეტლნი
;
და
ცხენნი
Line: 21
ჴდალნი
მშობელნი
ორმეოცნი
ათასნი
,
და
ცხენნი
საეტლენი
ათორმეტნი
ათასნი
Line: 22
და
იყო
წინამძღუარ
ყოველთა
მეფეთა
მდინარითგან
ევფრატით
ვიდრე
ქუეყანად-მდე
Line: 23
უცხოთესლთასა
და
ვიდრე
საზღვართამდე
ეგჳპტისათა
.
Line: 24
და
დედოფალსა
საბაჲსასა
,
რომელსა
სიბილლად
სახელ
სდებენ
ელლენდნი
,
Line: 25
ესმა
რაჲ
სახელი
მისი
მოვიდა
იერუსალჱმდ
გამოცდად
მისსა
იგავითთა
Line: 26
სიტყუათა
მიერ
;
და
ჰყვეს
აქლემნი
აღტჳრთულნი
სულნელითა
ფრიადითა
Line: 27
და
რჩეულითა
და
ოქროჲ
მრავალტალანტეული
,
და
თუალნი
პატიოსანნი
,
Line: 28
და
ფრიადი
სიმრავლე
ერისაჲ
.
და
ვითარცა
შევიდა
წინაშე
მისსა
და
მიუთხრა
Line: 29
მას
ყოველივე
,
რაოდენი
რაჲ
იყო
გულსა
მისსა
.
და
მან
ყოველივე
აღუჴსნა
Line: 30
მას
შეწყობითა
სიტყუათაჲთა
და
ყოვლად-ტკბილითა
თარგმანებითა
,
შესძინა
Line: 31
გამოცდად
მისსა
ამითცა
.
რამეთუ
ქმნულკეთილნი
ჭაბუკნი
და
ქალწულნი
ქალნი
Line: 32
ერთსახითა
შესამოსლითა
და
მითვე
და
ერთითა
კუეცითა
თმათაჲთა
მოკაზმულნი
Line: 33
და
განშუენებულნი
წარმოუდგინნა
და
ითხოვა
,
რათა
ყოს
განრჩევაჲ
თითოეულისა
Line: 34
ნათესავისაჲ
.
რამეთუ
იყო
დედოფალიცა
იგი
ყოვლად-განთქუმულ
გულისხმიერებასა
Line: 35
და
სიბრძნესა
ზედა
და
ხმაგანსმენილ
მრავალგამოცდილებასა
ზედა
.
Page: 92
Line: 1
ხოლო
მეფემან
ბრძანა
დაბანაჲ
პირთა
მათთაჲ
და
თითოეულისა
მათისა
ბენებაჲ
Line: 2
ზედა-მიწევნით
გამოიცნა
.
რამეთუ
წულთა
ვიდრე-მე
შესახედავი
მკჳრცხლ
იყო
Line: 3
და
სიმჴნით-მკრთომალე
,
ხოლო
ქალთაჲ
ჩჩჳლ
და
ნანარ
.
რომლისა-თჳსცა
ყოვლით-ურთ
Line: 4
განკჳრდა
დედოფალი
და
ამას-თანა
განიცადა
რაჲ
ყოველივე
გულის-ხმის-ყოფაჲ
Line: 5
მისი
და
მის
მიერ
აღშენებული
იგი
სახლი
იხილა
.
და
საყდარი
Line: 6
და
შესამოსელი
მისი
და
მსახურთა
მისთაჲ
,
და
ჭამადნი
მისნი
და
ყოველი
Line: 7
რიგი
სახლისა
მისისაჲ
,
გარეგან
თავისა
თჳსისა
ქმნილმან
თქუა
:
"ჭეშმარიტ
Line: 8
იყო
სიტყუაჲ
,
რომელი
მესმა
ქუეყანასა
ჩემსა
ამათ
ყოველთა-თჳს
,
და
ურწმუნო
Line: 9
ვიყავ
.
და
აჰა
არცაღათუ
ნახევარი
იყო
,
რომელი
იგი
მომეთხრა
მე
.
რამეთუ
Line: 10
უმეტესი
ვიხილე
მათსა
,
რომელნი
მესმნეს
.
ნეტარ
არიან
ცოლნი
შენნი
და
Line: 11
ყრმანი
ესე
,
რომელნი
დგანან
წინაშე
შენსა
და
ესმიან
სიტყუანი
სიბრძნისა
შენისანი
".
Line: 12
და
მისცა
მან
მეფესა
ოქროჲ
ტალანტი
ასოცი
და
სულნელებანი
ფრიადნი
Line: 13
და
ქვანი
პატიოსანნი
და
ძირისაგან
ბალასანისა
ხეთაჲსა
,
რომლისა
მიერ
პალესტინელთა
Line: 14
დაისწავეს
მუშაკობაჲ
მისი
.
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
.
და
ესრეთ
Line: 15
მიიქცა
ქუეყანად
თჳსსა
უფროჲსად
განკრთომით
განკჳრვებული
,
რომლისა-თჳს
Line: 16
უფალიცა
იტყოდა
.
"დედოფალი
სამხრისაჲ
მოვიდა
კიდით
ქუეყანისაჲთ
სმენად
Line: 17
სიბრძნესა
სოლომონისსა
",
რომლისა
მიმართ
,
ზირაქ
უცხადესად-რე
იტყოდა
:
"სოლომონ
Line: 18
განჰბრძნდი
სიჭაბუკით
შენითგან
და
აღივსე
,
ვითარცა
მდინარე
,
გულის-ხმის-ყოფითა
,
Line: 19
ქუეყანაჲ
დაფარა
სიბრძნემან
შენმან
და
აღავსო
სახოვნებამან
Line: 20
იგავთამან
ჭალაკთა
მიმართ
მშორობელთა
და
უცხოთა
სოფელთა
დაუტევე
საჴსენებელი
Line: 21
შენი
,
და
შეიყუარე
მშჳდობაჲ
შენი
,
ანუ
დააცხრო
ღმერთმან
ბრძოლაჲ
Line: 22
გარემოჲსთაგან
შენთა
.
ქებათა
შინა
და
იგავთა
და
სახის-მეტყუელებათა
და
Line: 23
თარგმ
.ანებათა
საკჳრველ
იქმენ
,
და
შეიკრიბე
ოქროჲ
,
ვითარცა
კალაჲ
,
და
,
ვითარცა
Line: 24
ბრპენი
,
განიმრავლე
ვეცხლი
არამედ
განუხუენ
წიაღნი
შენნი
დედათა
,
Line: 25
უფლებულ
იქმენ
კორცთა
შენთაგან
.
და
შეამწინკულე
დიდებაჲ
შენი
და
შეაბილწე
Line: 26
თესლი
შენი
მოხდად
რისხვისა
ჩვილთა
ზედა
შენთა
".
და
არა
ესე
ხოლო
,
Line: 27
არამედ
თჳთ
თავით
თჳსითცა
სიმდიდრისა-თჳს
და
ყოვლისავე
საქმისა
თჳსისა-თჳს
Line: 28
იტყჳს
იგი
ესრეთ
:
"ხოლო
მე
მომცეს
უფალმან
მეცნიერებით
თქუმად
და
Line: 29
ღირსებით
მოჴსენებად
თქუმულთა
,
რამეთუ
თჳთ
იგი
უფალი
წინამძღუარცა
არს
Line: 30
სიბრძნისა
და
განმმართებელ
ბრძენთა
.
რამეთუ
ჴელთა
შინა
მისთა
ვართ
ჩუენ
Line: 31
და
სიტყუანი
ჩუენნი
.
და
რამეთუ
მან
მომცა
მე
ცნობაჲ
არსთაჲ
უტყუველი
Line: 32
ცნობად-შეწყობილებასა
სოფლისასა
და
მოქმედებასა
ნივთთასა
,
დასაბამსა
და
დასასრულსა
Line: 33
და
საშოვლობასა
წელიწდისასა
,
სახეთა
მისთა
ქცევასა
და
შეცვალებათა
Line: 34
ჟამისათა
,
მოქცევასა
წელიწადთასა
და
განწესებასა
ვარსკულავთასა
,
ბუნებასა
ცხოველთასა
Page: 93
Line: 1
და
გულის-წყრომასა
მჴეცთასა
,
იძულებასა
ქართასა
და
გულის-ზრახვათა
კაცთასა
,
Line: 2
თითოფერობასა
ნერგთასა
და
ძალსა
ძირთასა
;
რამეთუ
რაოდენი
არს
დაფარული
Line: 3
და
რაოდენი
ცხადი
,
ყოველი
ვცან
;
რამეთუ
ყოველთა
ამათ
ჴელოვამან
Line: 4
მასწავა
მე
სიბრძნე
"
და
"მე
ჴელმწიფებით
ვიქმენ
მეფე
ისრაჱლისა
იერუსალჱმს
Line: 5
შინა
.
და
მივეც
გული
ჩემი
გამოძიებად
და
განხილვად
სიბრძნით
ყოველთავე
Line: 6
ქმნილთა-თჳს
ცასა
ქუეშე
".
და
"აჰა
მე
განვდიდენ
და
შევსძინე
სიბრძნე
Line: 7
ყოველთა
ზედა
,
რომელნი
იყვნეს
უწინარეს
ჩემსა
იერუსალჱმს
.
და
გულმან
Line: 8
ჩემმან
იხილა
მრავალი
,
სიბრძნე
და
მეცნიერებაჲ
,
და
მივეც
გული
ჩემი
Line: 9
ცნობად
სიბრძნისა
და
მეცნიერებისა
.
და
ვცნენ
იგავნი
და
ჴელოვნებაჲ
".
Line: 10
და
"განვადიდენ
ქმნილნი
ჩემნი
,
აღვიშენენ
სახლნი
და
დავასხენ
ჩემდად
Line: 11
ვენაჴნი
და
ვყვენ
ჩემთჳს
მტილნი
და
სამოთხენი
და
დავჰნერგენ
მათ
შინა
ხენი
Line: 12
ყოვლად-ნაყოფიერნი
.
შევქმნენ
ავაზანნი
წყალთანი
,
რათა
ირწყვებოდის
მათ
მიერ
Line: 13
მაღნარნი
აღმომაცენებელნი
ხეთანი
.
მოვიგენ
მონანი
და
მჴევალნი
,
და
სახლის
Line: 14
წულნი
იქმნნეს
ჩემდა
მრავალ
უფროჲს
ყოველთა
ყოფილთასა
უწინარეს
ჩემსა
Line: 15
იერუსალჱმს
.
და
შევკრიბე
ვეცხლიცა
და
ოქროჲ
და
სიმდიდრე
მეფეთაჲ
და
Line: 16
ყანათაჲ
და
განვაწყვენ
მომღერნი
და
მომღერალებნი
და
საშუებელნი
მისა
ცისანი
,
Line: 17
მწდენი
და
მწდენი
და
განვდიდენ
და
შევსძინე
უფროჲს
ყოველთა
ყოფილთასა
Line: 18
პირველ
ჩემსა
იერუსალჱმს
და
სიბრძნე
ჩემი
განდგა
ჩემგან
.
და
ყოველი
,
Line: 19
რომელი
იძიეს
თუალთა
ჩემთა
,
არა
დავაკლე
მათგან
და
არა
ჴუებულ
Line: 20
ვყავ
გული
ჩემი
ყოვლისაგან
სიხარულისა
,
და
რამეთუ
ფრიადითა
მშჳდობითა
და
Line: 21
სიმდიდრითა
ფლობილებითა
და
მხიარულებითა
განიშუა
,
არამედ
უკუანაჲსკნელ
Line: 22
სიმწარედ
ნავღლისა
და
მიზეზად
ბილწებისა
შეიქმნა
გემოვნებაჲ
და
შუებაჲ
მისი
.
Line: 23
ვინაჲცა
"მოვიძულეო
,
ხბობს
,
ყოველი
ცხორებაჲ
ჩემი
და
ყოველი
შრომაჲ
,
Line: 24
რამეთუ
ყოველი
ამაო
".
რამეთუ
გარდარეულებისაგან
შუებათაჲსა
და
ქცეულებისა
,
Line: 25
ჵ
მე
,
ბილწებისა
შეგინებათა
მიმართ
მიდრკა
მჴნე
იგი
.
რომლისა
წარმომაჩინებელი
,
Line: 26
ვითარმედ
დედათა
მიერ
შებრკუმა
მას
,
თჳთ
იგივე
იტყჳს
კუალად
Line: 27
ვითარმედ
"ვპოე
უმწარეს
უფროჲს
სიკუდილისა
დედაკაცი
,
რომელ
არს
სანადიროჲ
Line: 28
და
მახე
გულისაჲ
.
Line: 29
და
მერმე
იტყჳს
საღმრთოჲ
წერილი
:
"ხოლო
მეფე
სალომონ
იყო
დედათ-მოყუარე
,
Line: 30
და
იყვნეს
მისსა
აზნაურნი
ცოლნი
შჳდას
და
ხარჭნი
სამას
.
და
Line: 31
მოიყვანნა
ცოლნი
მოაბელნი
და
ამანიტელნი
,
ასურნი
დაიდუმიელნი
,
ქეტელნი
და
Line: 32
აღმორეველნი
ნათესავთაგან
,
რომელთა
დაჰმოწმა
ძეთა
ისრაჱლისათა
.
იყო
დღეთა
Line: 33
სიბერისა
მისისათა
,
და
არა
იყო
გული
მისი
უფლისა-თანა
ღმრთისა
მისისა
,
Line: 34
ვითარცა
გული
დავითისი
,
მამისა
მისისაჲ
;
და
განდრიკეს
უცხოთესლთა
Page: 94
Line: 1
ცოლთა
გული
მისი
შედგომად
ღმერთთა
მათთაჲსა
,
და
მაშინ
უშენა
სოლომონ
Line: 2
ტაძარი
ქამოსს
,
კერპსა
მოაბელთასა
,
და
ასტარტის
,
საძაგელსა
სიდონელთასა
;
Line: 3
და
ესრეთვე
ყო
ყოველთა
მათ
უცხოთესლთა
ცოლთა
თჳსთა-თჳს
,
რომელნი
უკუმევდეს
Line: 4
და
უზორვიდეს
კერპთა
მათთა
.
და
ქმნა
სოლომონ
ბოროტი
წინაშე
Line: 5
უფლისა
და
არა
ვიდოდა
შედგომად
უფლისა
.
ვითარცა
დავით
მამაჲ
მისი
.
და
Line: 6
განრისხნა
უფალი
სოლომონის
ზედა
,
და
განდრკა
გული
მისი
უფლისაგან
ღმრთისა
Line: 7
ისრაჱლისა
გამოჩინებულისა
მისდა
ორგზის
და
მამცნებელისა
,
რათა
არა
Line: 8
ვიდოდის
რაჲთ-ურთით
შედგომად
ღმერთთა
სხუათასა
და
თქუა
უფალმან
მისდა
Line: 9
მიმართ
.
ვინაჲთგან
არა
დაიმარხენ
მცნებანი
ჩემნი
და
ბრძანებანი
,
რომელნი
გამცნენ
Line: 10
შენ
,
განხეთქით
განვხეთქო
მეფობაჲ
შენი
,
და
მივსცე
იგი
მონასა
შენსა
;
Line: 11
გარნა
დღეთა
შენთა
არა
ვყო
ესე
დავითის-თჳს
,
მონისა
ჩემისა
და
მამისა
შენისა
,
Line: 12
და
იერუსალჱმისა-თჳს
ქალაქისა
,
რომელი
გამოვირჩიე
.
და
აღუდგინა
უფალმან
Line: 13
სოლომონს
სატანად
ადერ
იდუმიელთაჲ
და
ადრააქსარ
მეფე
სობაჲსაჲ
;
და
იყვნეს
Line: 14
მჴდომ
ისრაჱლისა
ყოველთა
დღეთა
სოლომონისთა
".
და
მოკუდა
სოლომონ
Line: 15
წლისა
სამეოცდაათსამეტისაჲ
და
დაეფლა
მამისა
თჳსისა-თანა
რომლისა-ზე
იყვნეს
Line: 16
ომირო
და
ისიოდოს
ბრძენნი
ელლენთანი
.
ესრეთ
უკუე
იტყჳს
აქა
თეოდორიტე
,
Line: 17
ვითარმედ
სოლომონის
ზედა
ქმნილისა
მიერ
განვისწავლენით
,
თუ
Line: 18
რაოდენ
სარგებელ
არს
მშობელთა
ღმრთის-მსახურებაჲ
და
რამეთუ
სულგრძელ
Line: 19
იქმნების
ბოროტის
მოქმედსა
კაცთ-მოყუარე
მომჴსენებელი
სათნოებასა
პირველ-წარსრულთასა
.
Line: 20
გარნა
ეგრეთცა
კერძოდ
რაჲმე
მოისთულნავე
ნაყოფნი
უღმრთოებისა
Line: 21
თესლთანი
საღმრთოთა
მსჯავრთაგან
საშჯელ
მიჴდილმან
.
რამეთუ
,
ვიდრემდის
Line: 22
ზეგარდამოსა
წამისყოფასა
ჰყვებოდა
,
მშჳდობით
და
მყუდროებით
მოქალაქობდა
.
Line: 23
და
ყოველნივე
მოეგნეს
მრწემად
,
უფროჲსღა
და
ხარკის
მომრთუმელად
,
Line: 24
ხოლო
ვინაჲთგან
ოჴერ
იქმნა
მისგან
,
ადვილად
შესამართებელ
იქმნა
Line: 25
მჴდომთა
.
ნამდჳლვე
საშინელ
არს
ჭეშმარიტებით
შევრდომაჲ
ჴელთა
ღმრთსა
Line: 26
ცხოველისასა
.
რამეთუ
ვითარცა
წყალობაჲ
მისი
გამოუთქუმელ
,
ეგრეთვე
ტანჯვაჲცა
Line: 27
მოუთმენელ
არს
.
ხოლო
ვითარმედ
ჰმსახურა
კერპთა
და
დაუტევა
ნამდჳლვე
ჭეშმარიტი
Line: 28
ღმერთი
დავითის
,
მამისა
თჳსისაჲ
,
ცხად
არს
მათგან
,
რომელნი
იგი
Line: 29
აქია
წინაჲსწარმეტყუელმან
თქუნა
იერობოამის
მიმართ
:
ამას
იტყჳს
უფალი
:
Line: 30
აჰა
მე
განვხეთქო
მეფობაჲ
ჴელისაგან
სოლომონისსა
და
მიგცნე
შენ
ათნი
სკიტრანი
,
Line: 31
და
ორნი
სკიპტრანი
მივსცნე
მას
დავითისათჳს
,
მონისა
ჩემისა
,
და
Line: 32
იერუსალჱმ
ქალაქისა
ჩემისა
,
რომელი
გამოვირჩიე
ყოველთაგან
ტომთა
Line: 33
ისრალჱლისათა
,
მიით
რამეთუ
დამიტევა
მე
და
ჰმონა
ასტარტის
,
საძაგელსა
Line: 34
სიდონელთასა
,
და
ქამოს
,
კერპსა
მოაბისასა
,
და
მელქომს
,
მოსაწყინელსა
ძეთა
Page: 95
Line: 1
ამმონისთასა
".
ხოლო
ასტარტი
ვიდრე-მე
არს
ელლენთა
მიერ
აფროდიტედ
სახელდებული
Line: 2
იგი
,
რომელნი
თანა-მოსახელეობითა
ვარსკულავისაჲთა
მთიებყოფასა
Line: 3
მისსა
ზღაპრობენ
.
ხოლო
ქამოს
ღმერთი
იყო
ტჳროსელთაჲ
.
ხოლო
მელხომ
Line: 4
მოსაწყინელი
,
კერპი
იყო
ესეცა
:
რამეთუ
მოსაწყინელად
და
საძაგელებად
Line: 5
უწყის
წოდებაჲ
კერპთაჲ
წმიდამან
წერილმან
,
რომლითა
ცხად
ჰყოფს
მოძაგებულობასა
Line: 6
და
განყრილობასა
.
Line: 7
გარნა
სამართლად
ვისმე
უკჳრდეს
,
ვითარ
იგი
ყოვლად-საღმრთოჲსა
მოსჱს-თჳს
,
Line: 8
ეგრეთვე
უფროჲსად
ბრძნისა
სოლომონის-თჳს
,
თუ
ვითარ
თითოეულმან
Line: 9
მათმან
ძუელ
სადმე
ესოდენთა
საღმრთოთა
დიდებათა
და
გამოცხადებათა
ღირსქმნულმან
Line: 10
უკუანაჲსკნელ
ერთმან
მან
დამძიმებად
და
მოწყინებად
აღძრა
ღმერთი
Line: 11
და
აღთქუმისაგან
დაემჴუა
.
ხოლო
მეორემან
რისხვად
და
გულისწყრომად
აღადგინა
Line: 12
იგი
და
წარჩინებულთა
ნამუშაკევთა
მისთა
სასყიდლისაგან
ზღვეულმან
თანა-წარწყმიდა
Line: 13
სულიცა
თჳსი
.
რამეთუ
ეგოდენი
იგი
ღმრთისა
მიმართ
საკუთრებაჲ
Line: 14
და
კადნიერებაჲ
და
ეგოდენნი
და
ეგე
ვითარნი
შრომანი
და
ოფლნი
და
საკჳრველისა
Line: 15
მოსჱს
რიცხჳსა
მძლენი
ღუაწლნი
წყალსა
ზედა
ცილობისასა
ქმნილისა
Line: 16
მის
ბრალისა-თჳს
უგულებელს
იქმნნეს
,
და
ქუეყანად
აღთქუმისა
შესლვისაგან
Line: 17
მართლისა
მის
და
თუალუხუავისა
მსაჯულისა
მიერ
დაკლებულ
იქმნა
,
ვითარცა
Line: 18
პირველ
წარმოითქუა
.
და
კუალად
სადა
სოლომონის-მიმართი
იგი
სიტკბოებაჲ
Line: 19
ღმრთისაჲ
და
ეგოდენი
მადლი
და
სიბრძნე
?
და
რაჲ
სარგებელი
ფრიადისა
მის
Line: 20
მეცნიერებისა
და
გულის-ხმის-ყოფისაჲ
,
და
პირველ
გარდასრულისა
მის
სიფრთხილისა
Line: 21
გონიერებისა
ღმრთის-მეტყუელებისა
.
და
ბუნებათ-მეტყუელებისაჲ
,
Line: 22
უკუანაისკნელ
დედათ-ბორგნეულობისა
მიერ
კერპბორგნეულობად
განვრდომილისა-თჳს
?
Line: 23
ნამდჳლვე
არა
რას
სარგებელსა
მოისრულებს
სულიერად
დამწყებელი
და
Line: 24
ჴორციელად
სრულმეოფელი
რაჲსაჲმე
.
რომლისა-თჳსცა
წინაგანმაკრძალებელი
Line: 25
ჩუენი
დიდი
იოანე
იტყჳს
:
"ეკრძალენით
თავთა
თქუენთა
,
რათა
არა
წარსწყმიდნეთ
,
Line: 26
რომელნი
გექმნნე
,
არამედ
სავსებით
მიიღოთ
სასყიდელი
".
რამეთუ
არა
Line: 27
რომელმან
კეთილად
უწყის
და
კეთილად
ჴელ
ყოს
,
იგი
არს
სრულ
და
სანატრელ
;
Line: 28
არამედ
რომელმან
კეთილად
განვლოს
ცხორებაჲ
.
და
სათნოდ
ღმრთისა
დაასრულოს
Line: 29
იგი
.
ვინაჲთგან
"რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხონდეს
".
ამიერ
,
Line: 30
ვითარ
ჰგავს
,
სამართლად
განვისწავლებით
არა
მიცემად
კაცისა
საკუთრებითსა
Line: 31
ნეტარებასა
პირველ
აღსასრულისა
მისისა
უცნაურობისა-თჳს
დასასრულისა
Line: 32
ჟამთაჲსა
;
და
რამეთუ
გარდამაქცეველთა
გულარძნილებად
მოიყვაეებს
უფალი
მოქმედთა-თანა
Line: 33
უსჯულოებისათა
,
ვინაჲთგან
მრავალნი
კეთილად
და
სთნოებით
Line: 34
მსრბოლნი
და
დიდდიდთა
წარმართებათა-თჳს
საკჳრველქმნილნი
შეჰბრკოლდეს
და
Page: 96
Line: 1
მეყსეულად
დაეცნეს
დაცემითა
მწარითა
და
განსაკრთომელითა
.
რომელთაგანი
Line: 2
იყო
მონაზონიცა
იგი
.
რომლისა
მიმართ
დიდი
ბასილი
მისწერს
და
იტყჳს
:
"ვაჲ
Line: 3
მე
,
რაჲ
მოვწერო
ანუ
რაჲ
მოვიგონო
ზღვევად
შემრაცხელმან
ცხორებისამან
?
Line: 4
რამეთუ
უკუეთუ
ჴსენებად
მოვიდე
პირველისა
მის
ამაოქმნილისა
ქცევისა
შენისა
,
Line: 5
რაჟამს
იგი
გარემომდინარე
შენდა
სიმდიდრე
და
ქუეყნიერი
დიდებაჲ
და
სიმრავლენი
Line: 6
მლიქნელთანი
და
საწუთონი
შუებანი
შეურაცხ
ჰყვენ
;
რაჟამს
იგი
გამოიძურცებოდე
Line: 7
საქებელისა
მომართ
შეცვალებისა
ნაგევად
შემრაცხელი
სიმდიდრისაჲ
,
Line: 8
სახლისა
შემკობილებათა
და
სახლეულთა-თანა
ზრახვისა
უვარის-მყოფელი
.
და
Line: 9
ვითარცა
ყოვლით-ურთ
სხუა
რამე
და
უცხოქმნილი
მათ
ყოველთაგან
მიჰრბიოდე
Line: 10
იერუსალჱმდ
,
სადა
იგი
ერთბამად
ვიქცეოდეთ
შენ
და
მე
;
და
ვჰნატრიდე
მოღუაწებრივსა
Line: 11
შრომასა
შენსა
,
ოდეს
იგი
მოქცევი
შჳდეულისაჲ
უჭმელად
გარდაიჴადი
Line: 12
საღმრთოდ
სიბრძნის-მოყუარებისა
აღმრჩეველმან
და
კაცთა
უბნობისაგან
მლტოლვარემან
;
Line: 13
ხოლო
მარტოებისა
და
დაყუდებისა
თანა-შემკველმან
თავისა
თჳსისამან
სამოქალაქოთა
Line: 14
შფოთთაგან
იჯმენ
,
და
სიმქისითა
ძაძისაჲთა
მოსწყლენ
ჴორცნი
შენნი
,
და
Line: 15
მჭირსეობითა
მორტყმულობისაჲთა
რეცა
შეჰფქევდ
ძუალთა
შენთა
;
ხოლო
შეიწრებულობითა
Line: 16
საზრდელის
დამტევნელთა
ორღანოთაჲთა
ზურგისადა
აღქუმულ
იყო
შინაგანი
Line: 17
გარსი
მუცლისაჲ
:
და
ყოვლისავე
ჴორცთა
სიზრქისა
და
ცალიერებითა
სრულებით
Line: 18
დაგეჭნო
ყოველივე
ძალი
მუცლის-ქუეშეთა
კერძოთაჲ
და
ყოველი
სინოტიე
Line: 19
მათი
სიმჴნით
განგეჴმო
:
ხოლო
სრულიადითა
მოკლებითა
საზრდელისაჲთა
მუცელი
Line: 20
წიბოთადა
თანა-შეგეჴმო
,
და
,
ვითარცა
სართულითა
რაჲთმე
,
აგრილობდი
Line: 21
ძუალებითა
მკერდისაჲთა
არეთა
უპისათა
და
აღმკრძალველი
ყოვლისავე
გუამისაჲ
Line: 22
ღამეყოვლობითთა
შინა
ლოცვათა
აღუვარებდი
ღმერთსა
,
და
წჳმითა
ცრემლთაჲთა
Line: 23
ალტობდი
იატაკსა
მიწისასა
.
და
რად
მიჴმს
თითოეულად
წარმოთქუმაჲ
?
Line: 24
მოიჴსენე
,
რაოდენთა
წმიდათა
პირნი
ამბორის-ყოფით
შეიტკბენ
,
რაოდენთა
წმიდათა
Line: 25
გუამებსა
გარემოეხჳე
,
რაოდენნი
ჴელთა
შენთა
,
ვითარცა
უხრწნელთა
რათმე
,
Line: 26
სურვილით
მოეხუეოდეს
,
რაოდენნი
მონანი
ღმრთისანი
მუჴლთა
შენთა
შეუვრდებოდეს
.
Line: 27
და
რაჲ
დასასრული
ამათი
?
მემრუშეობისა
ჰამბავთა
უმკჳრცხლეს
Line: 28
ისართასა
სრბაჲ
მოსწყლავს
გულთა
ჩუენთა
და
სასმენელთა
.
სადა
დავიტჳრთო
მე
Line: 29
შენძლითთა
თხრობათა
მიერ
მოწევნული
ტკივილია́
?
სირცხჳლეულ
ჰყავ
სიქადული
Line: 30
უბიწოებისაჲ
,
შეაბილწე
აღთქუმაჲ
სიწმიდის-მოყუარებისაჲ
,
ვიქმნენით
მტერთა
Line: 31
ვიდრე-მე
სამღერელ
,
ხოლო
მოყუარეთა
საგოდებელ
.
ორად
განჰკუეთე
გულის-სიტყუაჲ
Line: 32
მონაზონთაჲ
.
რამეთუ
უგანკრძალულესთა
შიში
და
მოწიწებაჲ
Line: 33
შთაუთესე
განსაკჳრვებელად
აღჩენითა
ეშმაკისა
ძლიერებისაჲთა
,
ხოლო
განუკრძალველთა
Line: 34
კარი
ვნებულებისაჲ
განუღე
,
და
უქმ
ჰყავ
,
რავდენ
ძალ
გედვა
სიქადული
Page: 97
Line: 1
ქრისტჱსი
ვითარმედ
"ნუ
გეშინინ
:
მე
ვსძლე
სოფელსა
და
მთავარსა
მისსა
".
Line: 2
განუზავე
მამულსა
ქუეყანასა
შენსა
სასუმელი
გულის-კლებისაჲ
.
ნამდჳლვე
საქმით
Line: 3
სრულქმნილად
აჩუენე
მეტყუელი
იგი
იგავი
ვითარმედ
"ირემი
ღჳძლგანგუმერილ
Line: 4
იქმნა
ისრითა
".
ხოლო
კუალად
სხუაგან
საზოგადოჲსა
სწავლისა
წარმომეტყუელი
Line: 5
ესრეთ
ვითამე
იტყჳს
:
"გჳჴჴმს
ჩუენ
მრავლისა
და
თითოფერისა
ზეცათა
სიმდიდრისა
Line: 6
შეკრებაჲ
,
უკუეთუ
არა
გუნებავს
,
რათა
სირცხჳლეულ
ვიქმნნეთ
ჟამსა
Line: 7
საქმეთა
გამოცხადებისასა
მიმღებელნი
ესე
ტალანტისანი
,
არცა
გუესმას
ხმაჲ
Line: 8
იგი
ვითარმედ
"მონაო
ბოროტო
და
მედგარო
",
ხოლო
შემდგომად
შეკრებისა
Line: 9
სიმდიდრისა
მის
უცთომელობით
განვლისა-თჳს
საწუთროჲსა
გჳღირს
მოგებაჲ
Line: 10
მოსწრაფებისაჲ
რამეთუ
მრავალთა-მრავალი
ესე
ვითარი
სიმდიდრე
შეიკრიბეს
Line: 11
სიყრმითგან
,
ხოლო
,
ვითარცა
განმშოკლებასა
ცხორებისასა
მიიწინეს
აღდგომითა
Line: 12
მათ
ზედა
განსაცდელთაჲთა
სულთა
მიერ
უკეთურებისათა
,
ვერ
იტჳრთეს
Line: 13
სიმძიმე
ზამთრისაჲ
სივერაგითა
აღმძრველისა
მათთაჲთა
და
არა
თანა-მკჳდრად
Line: 14
მქონებელობითა
მმართებელისაჲთა
.
რომლისა-თჳსცა
მათ
ყოველთაგან
საწყალობელად
Line: 15
იზღვნეს
.
და
რომელთამე
სარწმუნოებისა-ძლითა
ნავდანთქმულებაჲ
შეემთხჳა
,
Line: 16
ხოლო
სხუანი
სიწმიდისაგან
დაეცნეს
,
და
რომელი
იგი
სიყრმითგან
შეეკრიბა
Line: 17
ტჳრთი
,
ვითარცა
ნიავქარისა
რაჲსმე
ბოროტისა
გემოვნებისა
კუეთებითა
Line: 18
წარწყმიდეს
,
და
საწყალობელ
სახილველ
იქმნნეს
.
რამეთუ
შემდგომად
მარხვათა
Line: 19
ფრიადთა
,
შემდგომად
ძჳრის-ხილვათა
მიმყოვრებულთა
,
შემდგომად
ცრემლთა
Line: 20
ურიცხუთა
,
შემდგომად
კრძალულებით
გარდავლისა
ოცთა
სამე
ანუ
ოცდაათა
Line: 21
წელიწადთაჲსა
გამოუცდელობითა
და
დაჴსნილობითა
სულისაჲთა
მათ
ყოველთა-გან
Line: 22
შიშუელ
და
ოჴერ
იქმნნეს
;
და
იგივე
შეემთხჳა
დიდვაჭრისა
ვისმე
მდიდრისაჲ
,
Line: 23
რომელი
სიმრავლესა
ზედა
აღნადგინებთასა
ფრიად
რაჲმე
მოხარულ-ქმნილი
Line: 24
ადვილად
თანაწარჴდის
ღელვასა
უფსკრულთა
საშინელებისთა
და
ფლობით
Line: 25
მიჰყვანდის
სიმდიდრითა
საფასეთაჲთა
აღტჳრთული
ნავი
,
ხოლო
,
მახლობელად
Line: 26
რაჲ
ნავთ-საყუდლისა
მათისა
მიიწიის
,
მუნ
განტეხის
იგი
და
მყის
შიშულად
Line: 27
დაშთის
მათ
ყოველთაგან
.
რამეთუ
უკუეთუ
ესრეთ
ბევრეულითა
შრომითა
Line: 28
და
ოფლითა
მოგებულნი
კეთილნი
ერთითა
კუეთებითა
საეშმაკოთა
ნიავქართაჲთა
Line: 29
წარწყმიდნეს
,
ვითარცა
სასტიკთა
რათმე
გრიგალთა
გემოვნებისა
მიერ
ცოდვათაჲსა
Line: 30
დანთქმულმან
,
მასცა
შეუგავს
თქუმად
,
ვითარცა
სიღრმედ
შთამაბნეველსა
Line: 31
სათნოებათა
ნივთებისასა
ვითარმედ
"მოვედ
სიღრმეთა
ზღჳსათა
,
და
მოქცევმან
Line: 32
დამნთქა
მე
".
რომლისა-თჳს
ესრეთვე
სადმე
იტყჳს
პიროქრობრწყინვალეცა
იგი
Line: 33
მოძღუართა
შორის
ვითარმედ
"რაჟამს
იხილნეს
ეშმაკმან
შეკრებულად
მრავალნი
Line: 34
წარმართებანი
,
ვითარ
მარხვაჲ
,
ლოცვაჲ
,
მოწყალებაჲ
,
ქალწულებაჲ
,
და
სხუაჲ
Line: 35
ყოველი
სათნოებაჲ
,
და
აღსავსედ
იხილოს
ნავი
ჩუენი
მრავალსასყიდლობითა
Page: 98
Line: 1
კეთილად-მსახურებისა
საფასეთაჲთა
,
მაშინ
მოუჴდების
და
ყოვლით-კერძოთა
Line: 2
ღონეთა
აღსძრავს
,
რათა
ღირსა-თანა
ნავთ-საყუდლისასა
მისრული
ნავი
სიღრმედ
Line: 3
დაჴადოს
,
სიმდიდრენი
წარწყმიდნეს
და
მომგებელი
მათი
ცუდმაშურალად
და
ზღვეულად
Line: 4
გამოანინოს
,
არცაღა
ადვილად
აღდგომისა
შემძლებელი
.
რამეთუ
შემდგომად
Line: 5
ესე
ვითარისა
მის
დაცემისა
ძლით
შესაძლებელ
იქმნების
აღდგომაჲ
,
ვითარცა
Line: 6
"სიღრმისა
მიმართ
ბოროტთასა
შთასლვასა
უდებ
მქმნელისაჲ
".
და
პირველვე
Line: 7
სადმე
დაცემულსა
შემნდობელ
ვექმნენით
ყოველნი
გამოუცდელობისა-თჳს
მისისა
,
Line: 8
ხოლო
შემდგომად
მრავალთა
ღუაწლთაჲსა
შებრკოლებული
არა
ადვილად
ვინმე
Line: 9
ღირს
ყვის
მიტევებისა
,
ვითარცა
უდებებისა
და
დაჴსნილობისა
მიერ
დანთქმული
.
Line: 10
და
არა
ესე
ხოლო
არს
ბოროტ
,
არამედ
რამეთუ
მრავალთა
დაბრკოლებისა
Line: 11
და
უდებქმნისა-თჳს
მრავალგზის
იგი
დასასჯელ
და
უსიტყუელ
იქმნების
.
Line: 12
ვინაჲთგან
უკუე
ესე
გუესმას
და
უწყით
:
დასასრულსა
ნუ
განჰხრწნი
,
ვითარცა
Line: 13
გუამცნებს
დავით
და
იტჳს
"დასასრულსა
ნუ
განჰხრწნი
",
"რამეთუ
რაჟამს
Line: 14
მიაქციოსო
,
თქუმულ
არს
,
მართალმან
სიმართლისაგან
თჳსისა
და
ქმნეს
უსამართლოებისაჲ
,
Line: 15
ყოველნი
სიმართლენი
მისნი
,
რომელ
ქმნნა
,
არა
მოიჴსენნენ
,
ცოდვასა
Line: 16
შინა
რაჲ
მისსა
მოკუდა
".
და
"სიმართლემან
მართლისამან
ვერ
განარინოს
Line: 17
იგი
,
რომელსაცა
დღესა
შესცთეს
".
რომლისა
კეთილად
მეცნიერი
მოციქული
Line: 18
იტყოდა
:
"და
უკუეთუ
ვინმე
იღუწიდეს
,
არა
გჳრგჳნოსან
იქმნების
,
არა
თუ
სჯულიერად
Line: 19
იღუაწოს
".
ამის-თჳსცა
დასაბამისასა
მას
მოსწრაფებასა
და
გულს-მოდგინებასა
Line: 20
შიშითა
ღმრთისაჲთა
და
სარწმუნოებითა
ვიდრე
სიკუდილადმდე
სათანადო
Line: 21
არს
დამარხვაჲ
,
ვითარ
იგი
მოთმინებასაცა
ჩუენებაჲ
,
რათა
არა
აღსასრულისა
Line: 22
ჟამსა
წარვწყმიდოთ
ყოველი
.
ნუმცა
ვის
სათნოებისა
მუშაკსა
ეუფლების
Line: 23
ჰრული
უდებებისაჲ
უცნაურებისათჳს
შეცვალებისა
.
რამეთუ
ვინ
უმაღლეს
იყო
Line: 24
დავითისსა
?
არამედ
მცირედ
რაჲ
მიერულა
,
დაეცა
.
ვინ
უსანატრელეს
სოლომონისსა
?
Line: 25
არამედ
სიბერისა
და
აღსასრულისა
ჟამსა
დაკუეთებული
წარწყმდა
.
ვინ
Line: 26
უწარჩინებულეს
იყო
იუდაჲსსა
?
არამედ
განმცემელობისა
ცოდვითა
დაცემულმან
Line: 27
შიშთვილიბა
.
ვინ
იყო
უმოშუონეს
პეტრჱსსა
?
არამედ
მეყსეულად
დაეცა
დაცემითა
Line: 28
განსაკრთომელითა
.
რაოდენნი
ესე
ვითარნი
შეცვალებანი
ძუელადცა
სადმე
Line: 29
ქმნილად
და
აწცა
დღითი-დღე
აღსრულებულად
იპოებიან
,
ამის-თჳს
ზემო
და
Line: 30
ქუე
წინაგჳწამებს
და
წინაჲსწარ
განგუაკრძალებს
და
სიფრთხილედ
და
მღჳძარებად
Line: 31
აღგუადგენს
საღმრთოჲ
წერილი
მეტყუელი
ესრეთ
:
"რომელი
ჰგონებდეს
Line: 32
დგომასა
,
ეკრძალენ
:
ნუ
უკუე
დაეცეს
".
Page: 99
Line: 1
მფობისა-თჳს
რობოამისა
.
Line: 2
ხოლო
შემდგომად
სოლომონისსა
მეფე
იქმნა
რობოამ
,
ძე
მისი
,
ათშჳდმეტ
Line: 3
წელ
,
რომლისა-ზე
ორად
განიყო
მეფობაჲ
.
რამეთუ
დაუტევა
რაჲ
განზრახვაჲ
Line: 4
მოხუცებულთაჲ
და
განმზრახობისა-ებრ
თანა-ზრდილთა
წინაშემდგომელთა
თჳსთა
Line: 5
ჭაბუკთაჲსა
მზრახვალ
იქმნა
ერისა
მიმართ
სიფიცხით
,
განუდგა
მას
და
წარვიდა
Line: 6
მისგან
ისრაჱლი
.
და
ორნი
ვიდრე-მე
ტომნი
იუდაჲსი
და
ბენიამენისი
დაშთეს
Line: 7
მის-თანა
იერუსალჱმს
,
ხოლო
სხუანი
იგი
ათნი
წარვიდეს
სამარიას
,
და
მეფე
Line: 8
იქმნა
მათ
ზედა
იერობოამ
,
მონაჲ
სოლომონისი
.
და
ამიერ
ორთა
მათ
ნათესავთა
Line: 9
სახელ
ედვა
იუდად
სიდიდისა-თჳს
და
სამეფოობისა
იუდაის
ნათესავისა
;
Line: 10
ხოლო
სხუათა
მათ
ათთა
ისრაჱლად
და
ეფრემად
ეწოდა
,
სიმრავლისა-თჳსცა
და
Line: 11
იერობოამის-თჳს
,
პირველისა
მეფისა
მათისა
.
რომელი
იყო
ტომისაგან
ეფრემისა
,
Line: 12
ძისა
იოსებისა
და
ქმნა
რობოამ
,
ძემან
სოლომონისმან
,
ბოროტი
წინაშე
უფლისა
,
Line: 13
ვითარცა
მამამან
მისმან
,
და
მოკუდა
ცოდვათა
შინა
თჳსთა
.
რომლისა-ზე
Line: 14
სესაკიმ
,
მეფემან
ეგჳპტისამან
,
ჴელთ
იგდო
იერუსალჱმი
და
წარიხუნა
საჴმარნი
Line: 15
ტაძრისანი
და
სამეფოთა
სახლთანი
და
ოქროჲსა
იგი
ჰორლები
და
ფარები
,
რომელთა
Line: 16
ნაცვალად
შეიქმნნეს
რვალისანი
.
Line: 17
[აბიაჲს-თჳს]
Line: 18
და
შეძდგომად
რობოამისსა
მეფე
იქმნა
აბია
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
Line: 19
წინაშე
უფლისა
და
მოკუდა
წარმმართებელი
მეფობისაჲ
ექუს
წელ
რომელი
ებრძოლა
Line: 20
იერობოამს
და
ათთა
ტომთა
ისრაჱლისათა
და
მოსწყჳდნა
მათგანნი
კაცნი
Line: 21
ძლიერნი
დღესა
ერთსა
შინა
საღმთოჲთა
რისხვითა
ხუთასჯერ
ათასნი
.
Line: 22
[ასაჲს-თჳს
.]
Line: 23
ხოლო
შემდგომად
აბიაჲსა
მეფე
იქმნა
ასა
,
ძე
მისი
,
და
პირველად
ქმნა
Line: 24
სიმართლე
წინაშე
უფლისა
;
და
მერმე
მცირედ
ღმრთის-მსახურებისაგას
უდებ-ქმნილი
Line: 25
სნეულ
იქმნა
ფერჴითა
და
ჴელოვნებისა
მკურნალთაჲსა
მჴუმეველი
არა
Line: 26
შეუვრდა
ღმერთსა
და
ესრეთ
მოკუდა
ათექუსმეტწელ
მეფეყოფილი
.
Line: 27
[იოსაფატის-თჳს
.]
Line: 28
მერმე
შემდგომად
ასაჲსა
მეფე
იქმნა
იოსაფატ
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
სიმართლე
Line: 29
წინაშე
უფლისა
და
მოკუდა
ოც
და
ხუთ
წელ
დამპყრობელი
მეფობისაჲ
,
რომელსა
Line: 30
აქაბის-მიმართისა
მოწლეობისა-თჳს
და
გულითადობისა
ჰრქუა
წინაჲსწარმეტყუელმან
Line: 31
იიუ
ანანისმან
:
"მეფე
იოსაფატ!
უკუეთუ
ცოდვილსა
შეეწევია
Line: 32
შენ
?
ანუ
მოძაგებულსა
უფლისაგან
მოყუარე
ექმნებია
?
ამის-თჳს
მომცასრულ
იყო
Line: 33
შენ
ზედა
რისხვაჲ
უფლისაჲ
,
არათუმცა
სიტყუანი
კეთილნი
პოვნად
იყუნეს
შენ
Page: 100
Line: 1
შორის
;
და
რამეთუ
აღიხუენ
საძაგელნი
ქუეყანისაგან
იუდაჲსა
და
წარჰმართე
Line: 2
გული
შენი
გამოძიებად
უფლისა
".
და
სრულ
იპოვა
გული
შენი
უფლისა
მიმართ
.
Line: 3
ამის-თჳს
გრიდა
შენ
უფალმან
,
"გარნა
მოვეიშალნენვე
ნაქმარნი
შენნი
და
შეიმუსრნენ
Line: 4
ნავნი
შენნი
".
ამიერ
უკუე
განვისწავლებით
,
ვითარმედ
ძალ
უც
შემცირებაჲ
Line: 5
ცოდვათა-თჳს
შემთხუეულთა
ტანჯვათაჲ
პირველ
სადმე
ქმნილთა
წარმართებათა
.
Line: 6
რამეთუ
სიმართლისა
იგი
მსაჯული
ამათ-თანა
შეატყუებს
მათ
და
ეგრეთ
Line: 7
გამოსცემს
განჩინებასა
.
ვინაჲცა
გჳღირს
ამისთა
მოსწავლე
ქმნილთა
სივლტოლაჲ
Line: 8
ღმრთის-მოძაგებულთა
მეგობრობისაგანცა
და
თანა-ლმობისა
.
რამეთუ
არცა
Line: 9
ერთი
ზიარებაჲ
არს
ნათლისაჲ
ბნელისა
მიმართ
,
არცა
სათნოებისაჲ
სიბოროტისა
Line: 10
მიმართ
,
და
არცა
მპარავსა-თანა
ჯერ
არს
სრბაჲ
,
არცა
მეძავსა-თანა
Line: 11
დადებაჲ
ნათილისაჲ
რომლისა-თჳსცა
იტყჳს
:
"არა
მოძულენი
შენნი
მოვიძულენა
Line: 12
და
მტერთა
შენთა
ზედა
განვკფდი
?
სიძულილითა
სრულითა
მოვიძულენ
Line: 13
იგინი
,
მტერად
შემექმნეს
მე
".
და
"უსჯულონი
მოვიძულენ
,
და
არა
შემომეყო
მე
Line: 14
დრკუჲ
გული
".
და
რამეთუ
ცოდვიდეს
რაჲ
მონანიცა
ღმრთისანი
,
ვითარცა
კაცნი
,
Line: 15
პირველქმნილთა
სათნოებათა-თჳს
მრავალგზის
კაცთ-მოყუარებისა
ღირს
იქმნებიან
,
Line: 16
ხოლო
ცოდვათა
მათთა-თჳს
მონაგებთა
და
საქონელთა
მათთა
ზედა
მოჰჴადონ
Line: 17
მისაგებელსა
ზეგარდამოჲ
მშჯავრი
.
Line: 18
[იორამის-თჳს
.]
Line: 19
ხოლო
შემდგომად
იოსაფატისა
გამეფდა
იორამ
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
Line: 20
წინაძე
უფლისა
და
ამას-თანა
მოსრნა
ექუსნი
ძმანი
თჳსნი
და
მოკუდა
Line: 21
თჳთცა
რვა
წელ
მქონებელი
მეფობისა
.
Line: 22
[ოქოზიაჲს-თჳს
.]
Line: 23
შემდგომად
იორამისა
მეფე
იქმნა
ოქოზია
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
Line: 24
წინაშე
უფლისა
,
და
მოიკლა
იუჲს
მიერ
წელიწადსა
ერთსა
დამპყრობელი
Line: 25
მეფობისაჲ
.
Line: 26
[ღოთოლიაჲს-თჳს
.]
Line: 27
ხოლო
შემდგომად
ოქოზიაჲსა
მეფე
იქმნა
ღოთოლია
,
დედაჲ
მისი
.
და
Line: 28
მოსრნა
ყოველნი
ძენი
ოქოზიაჲსნი
თჳნიერ
ჩჩჳლისა
ერთისა
,
რომელი
საკჳრველებით
Line: 29
ვითამე
განარინა
ცოლმან
იუდაე
მღდელისამან
,
და
ანაზდაით
მეფედ
Line: 30
ქადაგებულ
იქმნა
დამალული
იგი
ყრმაჲ
იოას
იუდაე
მღდელისა
და
ყოვლისა
Line: 31
ერისა
მიერ
.
იყო
რაჲ
წლისა
შჳდისაჲ
.
და
ყოველმან
უკუე
ერმან
განიხარა
,
და
Line: 32
ქალა]ი
დამშჳდნა
,
ხოლო
ღოთოლია
მოკლეს
სახლსა
შინა
მეფისასა
ექუს
წელ
Line: 33
მომგებელი
მეფობისაჲ
.
Page: 101
Line: 1
[იოასის-თჳს
.]
Line: 2
შემდგომად
ღოთოლიაჲსა
მეფე
იქმნა
იოას
,
ძე
ოქოზიაჲსი
,
შჳდისა
წლისაჲ
;
Line: 3
და
პირველად
ქმნა
სიმართლე
წინაშე
უფლისა
.
ამის
შემდგომად
მისდრკა
Line: 4
რაჲ
მისგან
,
მოიკლა
სახლსა
თჳსსა
წარმმართებელი
მეფობისაჲ
ორმეოც
წელ
.
Line: 5
რამეთუ
,
ვიდრემდის
მოძღურებათაგან
იუდაე
მღდელისათა
განათლდებოდა
,
რომელმან
Line: 6
ფრიადისა
მის
კეთილად-მსახურებისა
მისისა-თჳს
ას
ოც
და
ათ
წელ
იმოქალაქა
Line: 7
საწუთოსა
ამას
შინა
,
კეთილად
სადმე
წარემართებოდა
.
ხოლო
შემდგომად
Line: 8
სიკუდილისა
საღმრთოჲსა
მის
მღდელისა
უღმრთოებად
მიდრეკილმან
მოკლა
Line: 9
ზაქარია
წინაჲსწარმეტყუელი
და
ძე
მასწავლებელისა
თჳსისა
.
რამეთუ
იტყჳს
:
Line: 10
"და
სულმან
უფლისამან
შემოსა
ზაქარია
,
ძე
იუდაე
მღდელისაჲ
,
და
აღდგა
წინაშე
Line: 11
პირსა
ერისასა
და
თქუა
:
ამას
იტყჳს
უფალი
:
რად
გარეგნით
ხუალთ
მცნებათა
Line: 12
უფლისათა
?
და
არა
კეთილად
წარემართებით
,
რამეთუ
დაუტევეთ
უფალი
Line: 13
და
დაგიტევებს
თქუენ
იგი
.
ამის-თჳს
ზედა-დაესხნეს
და
ქვაჲ
დაჰკრიბეს
მას
Line: 14
ბრძანებითა
იოას
მეფისაჲთა
ეზოსა
შინა
სახლისა
უფლისასა
,
და
არა
მოიჴსენა
Line: 15
იოას
წყალობაჲ
,
რომელი
ქმნა
იუდაე
,
მამამან
ზაქარიაჲსმან
მის
ზედა
,
არამედ
Line: 16
მოკლა
ძე
მისი
.
რომელი
მო-რაჲ-კუდებოდა
,
თქუა
:
"იხილენ
უფალმან
დასაჯენ
".
Line: 17
"და
ამის
შემდგომად
აღდგეს
მის
ზედა
ყრმანი
მისნი
სისხლთა-თჳს
ძისა
იუდაე
Line: 18
მღდელისათა
და
მოკლეს
იგი
სახლსა
შინა
მისსა
".
რომლისა-ზე
სიბილლა
Line: 19
კჳმიელი
იცნობებოდა
.
Line: 20
და
კაცი
ვინმე
იყო
ისრაჱლსა
შორის
მდიდარი
და
უწყალოჲ
,
რომელი
Line: 21
მოუჴდა
მოძღუართაგანსა
ვისმე
და
განღებად
სცა
სიბრძნე
სოლომონისა
და
მეყსეულად
Line: 22
პოვა
ვითარმედ
"რომელი
სწყალობდეს
გლახაკსა
,
ღმერთსა
ავასხებს
".
Line: 23
რომლისა
მიერ
თავსა
თჳსსა
მოეგო
და
კეთილად
ლმობილ
იქმნა
,
წარვიდა
და
Line: 24
განყიდა
ყოველივე
თჳსი
და
განუყო
გლახაკთა
და
არა
რაჲ
დაიშთინა
თჳსად
Line: 25
თჳნიერ
ორთა
ხოლო
დრაჰკანთასა
რომლისა-თჳსცა
ყოვლად-დაგლახებულმან
და
Line: 26
არცა
ერთისა
ვისგან
შეწყალებულმან
საღმრთოთა
მშჯავრთა
სიბრძნით
გამომცდელობითა
Line: 27
უკუანაჲსკნელ
სულმოკლე
ქმნილმან
ჰრქუა
თავსა
თჳსსა
:
"წარვიდე
Line: 28
იერუსალჱმდ
და
სასჯელი
ვყო
ღმრთისა-თანა
ჩემისა
,
რამეთუ
შემაცთუნა
მე
გაყოფად
Line: 29
მონაგებთა
ჩემთა
".
ხოლო
ვიდოდა
რაჲ
იგი
,
იხილნა
კაცნი
ორნი
,
ურთი-ერთას
Line: 30
მბრძოლნი
,
რომელთა
ეპოვნა
ქვაჲ
პატიოსანი
,
და
ჰრქუა
მათ
:
"რად
Line: 31
იბრძვით
ძმანო
?
მომეცით
მე
ეგე
და
მიიხუენით
ორნი
დრაჰკანნი
".
ხოლო
Line: 32
მათ
სიხარულით
მისცეს
იგი
,
ვინაჲთგან
არა
უწყოდეს
ფასისა
უაღრესობაჲ
ქვისაჲ
Line: 33
მის
;
და
იგი
შევიდა
ქვით-ურთ
იერუსალჱმს
და
მეყსეულად
უჩუენა
იგი
Line: 34
ოქრომჭედელსა
.
ხოლო
მან
იხილა
რაჲ
,
აღდგა
და
თაყუანის-სცა
და
განკჳრვებული
Page: 102
Line: 1
ჰკითხვიდა
:
"სადა
ჰპოეო
მრავალსასყიდლისა
ესე
და
საღმრთოჲ
ქვაჲ
?
Line: 2
რამეთუ
სამი
წელიწადი
არს
დღეს
,
ვისაჲთგან
დაუწყნარებელად
შფოთებს
იერუსალჱმი
Line: 3
საკჳრველისა
და
სახელგანთქუმულისა
ამის-თჳს
ქვისა
.
არამედ
წარვედ
Line: 4
და
ეც
ესე
მღდელთ-მთავარსა
და
ფრიად
განჰმდიდრდე
".
ხოლო
იგი
რაჲ
Line: 5
მივიდოდა
,
ანგელოზმან
უფლისამან
ჰრქუა
მღდელთ-მთავარსა
:
"აჰა
მოვალს
შენდა
Line: 6
კაცი
.
რომელსა
მოაქუს
ხმაგანსმენილი
იგი
ქვაჲ
,
რომელი
წარწყმდა
ჩოტკეცისაგან
Line: 7
აჰრონ
მღდელისა
".
მიიღე
იგი
და
მიეც
მას
მის
წილ
ვეცხლი
და
ოქროჲ
Line: 8
ფრიადი
,
და
თანად-ეცცა
ნელიად
ყურიმალსა
და
არქუ
:
ნუ
ორგულებ
გულსა
შინა
Line: 9
შენსა
,
ნუცა
ურწმუნო
ხარ
ღმრთისა
შენისა
წერილისა-თჳს
ესრეთ
მეტყუელისა
Line: 10
ვითარმედ
"რომელი
სწყალობდეს
გლახაკსა
,
ღმერთსა
ავასხებს
".
რამეთუ
Line: 11
აჰა
ამასვე
საუკუნესა
მრავალწილად
მიგიზღენ
შენ
,
რომელნი
იგი
მავასხენ
მე
.
Line: 12
და
უკუეთუ
გრწმენეს
,
მიიღე
მერმესაცა
სიმდიდრე
აღურიცხუველი
.
და
მღდელთმთავარმან
Line: 13
ვიდრე-მე
ყოველივე
მისდა
ბრძანებული
თქუა
და
ქმნა
კაცისა
მის
მიმართ
;
Line: 14
ხოლო
მას
ესმა
რაჲ
,
ძრწოლითა
შეპყრობილ
იქმნა
და
მუნვე
ტაძარსა
Line: 15
შინა
დამტევებელი
მათ
ყოველთაჲ
გამოვიდა
მიერ
და
ჰრწმენა
უფლისა
და
ყოველთავე
Line: 16
საღმრთოთა
წერილთა
შინა
ქადებულთა
აღთქუმათაჲ
.
Line: 17
[ამესიაჲს-თჳს
.]
Line: 18
ხოლო
შემდგომად
იოასისა
მეფე
იქმნა
ამესია
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
სიმართლე
Line: 19
წინაშე
უფლისა
და
მოსრნა
უკუე
მკლველნი
მამისა
თჳსისანი
,
ხოლო
შვილნი
Line: 20
მათნი
არა
მოსწყჳდნა
წერილისა-თჳს
,
რომელი
იტყჳს
:
"არა
მოკუდენ
მამანი
Line: 21
შვილთა-თჳს
,
არცა
შვილნი
მამათა-თჳს
;
არამედ
თითოეული
ცოდვათა
შინა
თჳსთა
Line: 22
მოკუდეს
".
და
მოიკლა
ბრძოლასა
შინა
ოც
და
ცხრა
წელ
მქონებელი
მეფობისაჲ
.
Line: 23
რომლისა-თჳს
იტყჳს
საღმრთოჲ
სიტყუაჲ
სამოციქულოთა
შინა
განწესებათა
:
Line: 24
თითოეულმან
თავისა
თჳსისა-თჳს
სიტყუაჲ
მისცეს
,
და
არა
წარწყმიდოს
Line: 25
ღმერთმან
მართალი
უსამართლოჲსა-თანა
,
ვინაჲ
არა
სტანჯავს
იგი
,
რომელსა
Line: 26
არა
ეცოდოს
,
რამეთუ
არცა
ნოე
წარრღუნა
,
არცა
ლოთ
დაწუა
,
არცა
რააბ
თანა-წარწყმიდა
Line: 27
სხუათა
.
ხოლო
უკუეთუ
გნებავს
ცნობაჲ
ჩუენ-ზე
ქმნილისაჲცა
Line: 28
რაჲსაჲმე
,
არცაღა
იგი
დავფაროთ
.
იუდა
ჩუენ
შორის
იყო
და
მიიღო
წილი
Line: 29
მსახურებისაჲ
,
რომელი
მივიღეთ
ჩუენ
,
და
სიმონ
მოგუმან
ქრისტჱსმიერი
Line: 30
ბეჭედი
.
არამედ
თითოეული
მათი
არა
წმიდად
გამოჩნდა
:
და
ერთმან
მან
Page: 103
Line: 1
შიშთვილიბა
,
ხოლო
მეორე
,
გარეგან
ბუნებისა
მფრინვალე
,
შეიმუსრა
.
და
კიდობანსა
Line: 2
შინა
ნოე
და
ძენი
მისნი
იყვნეს
,
არამედ
ბოროტად
იპოვა
რაჲ
ქამ
,
Line: 3
მარტომან
მიითუალა
ტანჯვაჲ
.
ხოლო
,
უკუეთუ
მამანი
შვილთა-თჳს
არა
იტანჯებიან
,
Line: 4
არცა
შვილნი
მამათა-თჳს
,
ცხად
არს
,
ვითარმედ
არცა
ცოლნი
ქმართა-თჳს
,
Line: 5
არცა
მრწემნი
უფალთა-თჳს
,
არცა
ნათესავნი
ნათესავთა-თჳს
,
არცა
მეგობარნი
Line: 6
მეგობართა-თჳს
,
არცა
მართალნი
მართალთა-თჳს
,
არამედ
თითოეულსა
საქმეთა
Line: 7
თჳსთა-თჳს
მიეჴადოს
სიტყუაჲ
რამეთუ
არცა
ნოე
სოფლისა-თჳს
და
Line: 8
სოფლისა-თანა
მოიშთო
,
არცა
ლოთ
სოდომელთა-თჳს
ცეცხლითა
დაიწუა
,
არცა
Line: 9
რააბ
იერიქოელთა-თჳს
მოიკლა
,
არცა
ისრაჱლი
მეგჳპტელთა-თჳს
დაინთქა
.
რამეთუ
Line: 10
არა
თანა-მკჳდრობაჲ
დაშთის
,
არამედ
ერთობაჲ
განზრახვისა
და
ნებისაჲ
.
Line: 11
ვინაჲცა
არა
ხოლო
სხუაჲ
სხჳსა-თჳს
მოკუდების
,
არამედ
"საბლითა
ცოდვათა
Line: 12
თჳსთაჲთა
თითოეული
შეიკრვის
";
და
"აჰა
კაცი
და
საქმენი
მისნი
წინაშე
პირსა
Line: 13
მისსა
";
და
"სიმართლე
მართლისაჲ
მის
ზედა
იყოს
,
და
უსჯულოებაჲ
უსჯულოჲსაჲ
Line: 14
მის
ზედა
იყოს
":
და
"თითოეული
გზათა
თქუენთა-ებრ
გსაჯო
,
სახლო
ისრაჱლისაო
",
Line: 15
ეტყჳს
უფალი
ღმერთი
.
და
"რად
იტყჳთ
თქუენ
იგავსა
ამას
:
"მამათა
Line: 16
ჭამეს
კაწახი
,
და
კბილნი
შვილთანი
მოჰლბეს
"?
ცხოველ
ვარ
მე
,
იტყჳს
Line: 17
ადონა
უფალი
:
უკუეთუ
იყოს
თქუენ
მიერ
თქუმული
ესე
იგავი
მერმეცა
ისრაჱლსა
Line: 18
შორის
.
რამეთუ
ყოველნი
სულნი
ჩემნი
არიან
,
და
,
ვითარცა
სახიდ
სული
Line: 19
მამისაჲ
,
ეგრეთვე
სული
ძისაჲ
ჩუენი
არს
.
და
სულმან
,
რომელმან
ცოდოს
,
Line: 20
იგივე
მოკუდეს
".
Line: 21
[ოზიაჲს-თჳს
.]
Line: 22
და
შემდგომად
ამესიაჲსა
მეფე
იქმნა
ოზია
და
აზარიაცა
,
ძე
მისი
,
და
Line: 23
ქმნა
სიმართლე
წინაშე
უფლისა
.
და
წარმართებასა
ზედა
აღზუავნა
და
ინება
კუმევად
Line: 24
უფლისა
ღმრთისა
თჳთ
თავით
თჳსით
.
რომლისა
ქმნაჲ
მხოლოდ
მღდელთა
Line: 25
ოდენ
შეეტყუებოდა
.
და
აკუმია
რაჲ
ტაძარსა
შინა
,
მეყსეულად
განკეთროვნდა
Line: 26
და
ეგრეთ
მოკუდა
ორმეოც
და
ათორმეტ
წელ
დამპყრობელი
მეფობისაჲ
.
რომლისა-თჳს
Line: 27
ოქროპირი
იტყჳს
:
"ესრეთ
უკუე
ოზია
განძლიერდა
რაჲ
,
ვერღარა
Line: 28
უძლო
დამჭირვაჲ
სიდიდესა
ძალისასა
;
არამედ
,
ვითარცა
დაუპყრობელისა
ჭამისაგან
Line: 29
შეიქმნების
თელგმაჲ
,
და
თელგმისაგან
იშვების
მჴურვალებაჲ
ეგრეთვე
Line: 30
აქა
საქმეთა
გარდამატებულებისაგან
ულმობელობაჲ
შეიქმნა
.
რამეთუ
რაჲ
იგი
Line: 31
არს
თელგმაჲ
ჴორცთა-თჳს
,
იგივე
ულმობელობაჲ
სულისა-თჳს
მერმე
ულმობელობასა
Line: 32
გულის-თქუმაჲ
შეუტყუებელთა
საქმეთაჲ
შეუდგა
.
და
ესრეთ
ამაღლდა
Line: 33
რაჲ
გული
მისი
,
და
არცა
შინაგან
დაეტია
.
არცა
დაშრტა
ულმობელობაჲ
,
არამედ
Page: 104
Line: 1
გარეგამოჰკრთა
და
საქმედ
ბოროტად
განსრულებულმან
ყოველივე
სათნოებაჲ
Line: 2
მისი
გახსრწნა
.
რამეთუ
იტყჳს
წერილი
მის-თჳს
:
"და
ვითარცა
განძლიერდა
Line: 3
გული
მისი
განრყუნად
,
და
ჰმძლავრა
უფალსა
,
ღმერთსა
თჳსსა
.
და
შევიდა
ტაძრად
Line: 4
უფლისა
კუმევად
საკურთხეველისა
ზედა
საკუმეველთაჲსა
,
ხოლო
შევიდა
შემდგომად
Line: 5
მისსა
ზაქარიაცა
მღდელთ-მთავარი
და
მის-თანა
ოთხმეოცნი
მღდელნი
Line: 6
უფლისანი
მეტყუელნი
ესრეთ
:
"არა
შენი
არს
,
ოზია
,
კუმევაჲ
წინაშე
ღმრთისა
,
Line: 7
არამედ
მღდელთა
,
ძეთა
აჰრონისათა
,
განწმედილთაჲ
მკუმეველად
.
გამოვედ
Line: 8
უკუე
სიწმიდეთაჲთ
,
რამეთუ
განდგომილ
ხარ
უფლისაგან
,
და
არა
არს
შენდა
Line: 9
ესე
დიდება
უფლისა
მიერ
ღმრთისა
ისრაჱლისასა
".
და
,
ვითარცა
განრისხნა
იგი
Line: 10
მღდელთა-თჳს
.
ეპყრნესღა
სასაკუმევლენი
ჴელითა
,
აღმოჴდა
კეთრი
შუბლსა
მისსა
Line: 11
წინაშე
მღდელთასა
სახლსა
შინა
უფლისასა
,
და
შთამოზიდეს
იგი
მიერ
.
და
Line: 12
რამეთუ
თჳთცა
ისწრაფდა
განსლვად
,
რამეთუ
ამხილა
მას
უფალმან
და
განკეთრებული
Line: 13
მჯდომარე
იყო
სახლსა
შინა
თჳსსა
ვიდრე
აღსრულებად
მისსა
რამეთუ
Line: 14
განყოფილ
იყო
იგი
სახლისაგან
უფლისა
"
რომლისა-ზე
ძრვაჲ
დიდი
იქმნა
მუნ
,
Line: 15
და
ნახეთქმან
მთისა
დიდისამან
შთამოგორვებულმან
წარვლო
ველი
ვაკე
ორმეოცი
Line: 16
სტადიონი
.
Line: 17
[იოათანის-თჳს
.]
Line: 18
ხოლო
შემდგომად
ოზიაჲსა
მეფე
იქმნა
იოათან
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
სიმართლე
Line: 19
წინაშე
უფლისა
და
მოკუდა
ათექუსმეტ
წელ
დამპყრობელი
მეფობისაჲ
.
Line: 20
[აქაზის-თჳს
.]
Line: 21
და
შემდგომად
იოათანისა
მეფე
იქმნა
აქაზ
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
Line: 22
წინაშე
უფლისა
და
მოკუდა
მეფექმნილი
ათექუსმეტ
წელ
.
რომელი
ებრძოლა-ცა
Line: 23
ფაკეს
,
მეფე
ისრაჱლისასა
,
და
მოსწყჳდნა
დღესა
ერთსა
კაცნი
მისნი
ძლიერნი
Line: 24
რიცხჳთასი
ათასნი
,
ხოლო
ტყუე
ყვნა
დედანი
და
ყრმანი
სამასჯერ
ათასნი
.
Line: 25
[ეზეკიელის-თჳს
.]
Line: 26
შემდგომად
აქაზისა
მეფე
იქმნა
ეზეკია
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
სიმართლე
წინაშე
Line: 27
უფლისა
და
მოკუდა
წარმმართებელი
მეფობისაჲ
ოცდა
ცხრა
წელ
.
რომლისა-ზე
Line: 28
იყო
მოსჱს
მიერ
შემზადებული
იგი
გუელი
რვალისაჲ
,
რამეთუ
მერეცა
Line: 29
უზორვიდესღა
მას
სხუათა
მათ
საძაგელებათა-თანა
ძენი
ისრაჱლისანი
;
ხოლო
Line: 30
უჩინო
ყო
იგი
ეზეკია
,
ვითარ
იგი
წიგნნიცა
სალომონისნი
იგავთანი
და
Line: 31
ქებათანი
,
რომელთა
შინა
ნერგთა
და
ყოველთა
ცხოველთა
ბუნებათ-მეტყუელებაჲ
Line: 32
აღწერილ
იყო
,
ვითარცა
მოვიჴსენეთ
.
და
რომლისა
ჟამთა
რომოს
და
რიმოს
Page: 105
Line: 1
აღაშენეს
ჰრომი
და
მეფე
იქმნეს
მუნ
,
და
მეწამულად
სახელდებული
იგი
სიბილლა
Line: 2
იცნობებოდა
.
და
სალმანასარ
,
მეფემან
ასურასტანელთამან
,
დაიპყრა
სამარიაჲ
,
Line: 3
სამეფოჲ
ისრაჱლისაჲ
.
და
ათნი
იგი
ტომნი
მიმდგომნი
მისნი
ტყუედ
წარიყვანნა
.
Line: 4
და
ეზეკიაჲს-ზევე
აღმოვიდა
სენაქირიმ
,
მონაცვალე
სალმანასარისი
,
და
Line: 5
მრავლად
რაჲ
იმდიდრმეტყუელა
უფლისა-თჳს
და
ერისა
მისისა-თჳს
,
ლმობიერ
Line: 6
იქმნა
რომელი
იგი
განაქარვებს
ზრახვასა
წარმართთასა
,
შეურაცხ
ჰყოფს
გულის-სიტყუათა
Line: 7
ერთასა
და
განზრახვათა
მთავართასა
და
გულის-ხმის-მყოფელთა
უკუნ
Line: 8
აქცევს
,
მართლ
უკუნ
,
და
განზრახვასა
მათსა
განაცოფებს
.
და
მოავლინა
ანგელოზი
Line: 9
თჳსი
და
მოსრა
ბანაკისაგან
ასურასტანელთაჲსა
ათასეული
ას
ოთხმეოცდახუთი
.
Line: 10
და
ესრეთ
სირცხჳლეული
და
მწუხარექმნილი
კუალად
იქცა
რაჲ
სენაქირიმ
Line: 11
ნინევად
,
სრვად
იწყო
სალმანასარის
მიერ
სამარიაჲთ
წარყვანებულთა
მათ
Line: 12
ტყუეთა
ისრაჱლისათა
.
რომელსა
მყის
ეწია
საღმრთოჲ
სასჯელი
,
და
შვილთა
Line: 13
თჳსთა
მიერ
მოიკლა
იგი
;
და
ესრეთ
დასცხრა
ტყუეთა
მათ
უმსჯავროჲ
იგი
Line: 14
სრვაჲ
მსჯავრითა
სიმართლისაჲთა
მიგებულისა
სიკუდილისა
მიერ
.
რომლისა
Line: 15
ტყუეობისაგან
იყო
ვინმე
მოწყალე
კაცი
სახელით
ტოვით
,
რომელსა
ფრიადი
Line: 16
მოსწრაფებაჲ
აქუნდა
დაფლვისა-თჳს
მომწყდართა
მათ
ჰურიათაჲსა
.
რომლისა
Line: 17
ძლით
შესმენილ
იქმნა
მეფისა
,
ხოლო
იგი
ივლტოდა
და
დაწვა
გარეგან
ზღუდისა
.
Line: 18
და
ვითარ
იგი
მრავალგზის
გჳხილავს
თუალხილულობაჲ
მძინარეთა
ვიეთიმე
,
Line: 19
ეგრეთვე
მასცა
მძინარესა
განღებულად
რაჲ
აქუნდეს
თუალნი
,
სირმან
Line: 20
შთაასკინტლა
თუალთა
მისთა
და
განუთეთრნა
იგი
და
მოუღო
ძალი
მხედველობისაჲ
.
Line: 21
ხოლო
იყო
ეგბატანს
ქალი
,
ნათესავი
მისი
,
რომელსა
შჳდნი
ქმარნი
Line: 22
შეერთნეს
და
შჳდნივე
ეშმაკსა
მოეწყჳდნეს
უწინარეს
ცნობისა
მისისა
;
და
შემდგომითი-შემდგომად
,
Line: 23
ვითარ
იგი
ტოვით
ილოცა
მის-თჳს
,
და
მოუვლინა
მას
Line: 24
ღმერთმან
შემწედ
ანგელოზი
რაფაელ
.
და
ვითარ
იგი
ამცნო
ძესა
თჳსსა
ტოვიას
Line: 25
არა
მოყვანებად
სხჳთ
ვინაჲმე
ცოლი
თჳნიერ
ტომისაგან
და
ნათესავისა
Line: 26
მისისა
წესისა-ებრ
სჯულისა
,
და
ვითარ
მისცა
მას
ჴელით-წერილი
ათისა-თჳს
Line: 27
ტალანტისა
ოქროჲსა
,
რომელი
დაედვა
მას
მიდეთს
,
რათა
მსწრაფლ
წარვიდეს
Line: 28
და
წარმოიღოს
იგი
.
რომლისა-თჳს
ყრმაჲ
,
ვითარცა
უმეცარი
გზისაჲ
,
ეძიებდა
Line: 29
რაჲ
თანა-მოგზაურსა
,
პოვა
განგებულებითა
ღმრთისაჲთა
ანგელოზი
რაფაელ
,
Line: 30
ვითარცა
კაცი
,
მდგომარედ
.
რომელი
გზისა
მეცნიერებასა
აღიარებდა
და
აზარიაობასა
Line: 31
სახელისა
თჳსისა
წამებდა
.
ესე
მოიმიზდა
და
მიიყვანა
თანა-მოგზაურად
Line: 32
თჳსსა
ტოვია
.
და
იგი
მგზავრ
მდინარესა
შინა
ტიგრისსა
პოვნილისა
მის
თევზისა
Line: 33
შეპყრობაჲ
და
განპებაჲ
და
გულისა
და
ღჳძლისა
და
ნავღლისა
მისისა
Line: 34
დამარხვაჲ
უბრძანა
ანგელოზმან
ტოვიას
,
და
ვითარმედ
.
გული
და
ღჳძლი
Page: 106
Line: 1
კუმეულ
იქმნენ
რაჲ
,
განჰჴდიან
იგი
ეშმაკთა
,
ხოლო
ნავღელი
განსწმედს
სითეთრესა
Line: 2
თუალთასა
.
ამის
შემდგომად
ყრმამან
უკუე
შეირთო
პირველჴსენებული
იგი
Line: 3
ქალი
ნათესავი
თჳსი
ცოლად
განზრახვითა
და
თანა-მოქმედებითა
ანგელოზისაჲთა
Line: 4
და
საკუმეველთა
მათ
მიერ
განდევნითა
ეშმაკისაჲთა
;
ხოლო
ანგელოზი
თანად
Line: 5
და
აზარია
წარვიდა
მიდეთს
და
მოიღო
ათი
იგი
ტალანტი
ოქროჲ
და
მოიქცა
Line: 6
ყრმისა-თანა
და
ცოლისა
მისისა
მამისა
მიმართ
ტოვითისა
,
რომლისა
თუალთა
Line: 7
სცხო
რაჲ
ყრმამან
ნავღელი
იგი
თევზისაჲ
და
მყის
აღეხილნეს
თუალნი
Line: 8
მისნი
,
გამოუცხადა
მას
ანგელოზმან
თავი
თჳსი
,
ვითარმედ
არა
კაცი
არს
,
არამედ
Line: 9
ანგელოზი
,
და
მოივლინა
ღმრთისა
მიერ
შემწედ
მათდა
და
ქალისა
მის
Line: 10
სარრაჲსა
კეთილად-მსახურებისა-თჳს
მათისა
,
და
თქუა
მათ
მიმართ
:
"საიდუმლოსა
Line: 11
მეფისასა
დაფარვაჲ
კეთილ
არს
,
ხოლო
საქმეთა
ღმრთისათა
დიდებით
საგალობელყოფაჲ
Line: 12
უკეთეს
არს
".
Line: 13
ესრეთ
უკუე
იტეჳს
საღმრთოჲ
მამაჲ
ოქროპირი
ვითარმედ
"ანგელოზთა
Line: 14
ქებაჲ
სათანადო
არს
.
და
რამეთუ
იგინი
დაუდუმებელად
რაჲ
უგალობდენ
შემოქმედსა
,
Line: 15
ტკბილ
და
მოწყალე
ჰყოფენ
მას
კაცთა-თჳს
.
ხოლო
ანგელოზთა
ვიტყჳ
Line: 16
თანა-მბრძოლთა
ჩუენთა
და
თანა-მოღუაწეთა
წყობასა
შინა
წინააღმდგომთა
Line: 17
ძალთასა
,
რომელთაგანი
არს
მთავარანგელოზი
მოქაელ
,
მოსჱს
ჴორცთა-თჳს
Line: 18
ვიდრე-მე
ეშმაკისა
მიერ
მოსაქული
,
ხოლო
თავის-უფლებისა-თჳს
ერისა
მთავრისა
Line: 19
მიმართ
სპარსთაჲსა
მოქადული
.
რამეთუ
ბრძანებითა
ღმრთისაჲთა
ყოვლისავე
Line: 20
დაბადებულისა
მიმართ
განყოფილ
არიან
და
ძლიერთა
ნათესავთა
მპყრობელ
Line: 21
ქმნილ
არიან
და
რამეთუ
რომელთაგანმე
სპარსთა
მმართებელობაჲ
სათნო
იყო
.
Line: 22
ხოლო
მიქაელს
წინადაცუეთილებისაგანისა
ერისა
მცველობაჲ
უბრძანა
.
ვინაჲცა
Line: 23
ორკერძოჲვე
იგი
რეცა
მკსინვარე
სიტყჳს-გებაჲ
ანგელოზთაჲ
არა
ვნებულისა
Line: 24
რისხვისაებრი
არს
,
არამედ
საღმრთოჲსა
რაჲსმე
და
გამოუთქუმელისა
სიტვჳსა-ებრი
.
Line: 25
რამეთუ
ერთი
იგი
ჰურიათა
მონებასა
სპარსთასა
აიძულებდა
,
ხოლო
მეორე
Line: 26
იგი
თავის-უფლებისა
მიმართ
ჴელპყრობილ
ჰყოფდა
,
და
მიმდემთა
ვედრებათა
Line: 27
ღმრთისა
მიმართ
შესწირვიდა
და
იტყოდა
:
"უფალო
,
ყოვლისა
მპყრობელო
,
Line: 28
ვიდრემდის
არა
შეიწყალებ
იერუსალჱმსა
და
ქალაქთა
იუდაჲსთა
,
რომელნი
უგულებელს
Line: 29
ჰყვენ
სამეოცდაათსა
ამას
წელიწადსა
"?
რომელი
დანიელცა
იხილა
მფრინველედ
Line: 30
ჩუენებასა
შინა
და
"პირი
მისი
,
ვითარცა
ხილვაჲ
ელვისაჲ
"-ო
,
თქუა
,
"და
Line: 31
თუალნი
მისნი
,
ვითარცა
ლამპარნი
ცეცხლისანი
,
და
მკლავნი
მისნი
და
წჳვნი
,
Line: 32
ვითარცა
ხილვაჲ
რვალისა
მოლესულისაჲ
,
და
ხმაჲ
სიტყუათა
მისთა
,
ვითარცა
Line: 33
ხმაჲ
ერისაჲ
,
რომელმან
კაჰრაული
წაღმართ
სლვად
არა
უტევა
და
ბალამის
Line: 34
უწესოჲ
მისნობაჲ
ცუდ
ყო
.
რომელმან
მახჳლი
იჴადა
და
სიმჴნით
ბრძოლის-ყოფაჲ
Line: 35
მტერთა
მიმართ
ისო
ნავესსა
სახისა
მიერ
უბრძანა
.
რომელმან
Page: 107
Line: 1
ასოთხმეოც
და
ხუთი
ათასი
ასურასტანელთაჲ
ერთსა
ღამესა
მოსრა
და
ძილსა
Line: 2
თანა
შეჰყო
სიკუდილი
.
რომელმან
წინაჲსწარმეტყუელი
ამბაკუმ
სტადიონთა
შინა
Line: 3
ჰაერისათა
ავლინა
.
რათა
შორის
ლომთაჲსა
სიბრძნის-მოყუარე
წინაჲსწარმეტყული
Line: 4
გამოზარდოს
.
ესე
უკუე
და
ესე
ვითარნი
დასამჴობელად
მტერთა
შეგუეწევიან
,
Line: 5
ვითარ
იგი
ყო
საკჳრველმან
რაფაელ
.
რამეთუ
ერთისა
თევზისა
Line: 6
განპებითა
ეშმაკეული
ქალი
განკურნა
და
მწუხარესა
ბერსა
მხედველობაჲ
მზისაჲ
Line: 7
მოუგო
აწ
უკუე
არა
ფრიადისა
პატივისა
ღირს
არიანა
მცველნი
იგი
Line: 8
ცხორებისა
ჩუენისანი
რამეთუ
არა
მცველად
ხოლო
ნათესავთა
დაწესებულ
Line: 9
იქმნნეს
ანგელოზნი
თქუმულისა
მის-ებრ
ვითარმედ
"რაჟამს
განყვნა
მაღალმან
Line: 10
ნათესავნი
,
ვითარ
მიმოსთესნა
ძენი
ადამისნი
,
დაადგინნა
საზღვარნი
თესლთანი
Line: 11
რიცხჳსა-ებრ
ანგელოზთა
ღმრთისათა
",
არამედ
თითოეულისაცა
მორწმუნეთა
Line: 12
კაცთაგანისადა
ანგელოზი
განჩინებულ
არს
.
რამეთუ
მჴევალი
იგი
როდი
Line: 13
მიუთხრობდა
რაჲ
მოციქულთა
ჰეროდჱს
საპყრობილით
განრომილისა
პეტრჱს
Line: 14
კართა
ზედა
დგომასა
,
ურწმუნო
იყვნეს
და
იტყოდეს
ვითარმედ
"ანგელოზი
მისი
Line: 15
არს
",
რომლისა
თანა
მოწამედ
ხმობს
უფალიცა
.
"იხილეთ
ნუ
ვინმე
შეურაცხ-ჰყოთ
Line: 16
ერთი
მცირეთა
ამათგანი
,
რამეთუ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ანგელოზნი
Line: 17
მათნი
მარადის
ჰხედვენ
პირსა
მამისა
ჩემისა
ზეცათაჲსსა
".
და
კუალად
თითოეულისა
Line: 18
ეკლესიისა
მცველად
ანგელოზი
დაუდგენიეს
ქრისტესა
,
ვითარცა
გამოცხადებასა
Line: 19
შინა
იტყჳს
იოანე
:
"არქუ
ანგელოზსა
ზმჳრნისასა
:
უწყი
სიგლახაკე
Line: 20
შენი
და
ჭირი
,
არამედ
მდიდარ
ხარ
".
კეთილ
სადმე
არს
ჩუენდა
დაუნჯებაჲ
ზეცათა
Line: 21
შინა
გამოზრდითა
გლახაკთაჲთა
შეწყნარებითა
უცხოთაჲთა
და
არა
ოდეს
Line: 22
უდებყოფითა
ღმრთისა
შემაერთებელისა
ლოცვისაჲთა
.
რომლისა
მხედველნი
ანგელოზნი
Line: 23
მართლისა
მიმართ
მსაჯულისა
და
სასყიდლის
მიმცემელისა
მეუფისა
Line: 24
აღაწევენ
მათ
,
ვითარცა
გესმის
ვითარმედ
"ლოცვანი
შენნი
და
მოწყალებანი
აღვიდეს
Line: 25
საჴსენებელად
შენდა
წინაშე
ღმრთისა
.
Line: 26
ამის-თჳს
სამართლად
პატივ
ვსცემთ
ქველის-მოქმედთა
ჩუენთა
ანგელოზთა
,
Line: 27
ვითარცა
ჩუენთჳს
მვედრებელთა
მეუფისათა
.
და
რამეთუ
მსახურებრივ
ძალ
Line: 28
არიან
იგინი
საღმრთოჲსა-ებრ
მოციქულისა
მოვლინებულ
მსახურად
მგულებელთა-თჳს
Line: 29
ცხორების
დამკჳდრებისათა
;
რომელნი
ზეშთა
მბრძოლცა
და
თანა-მბრძოლ
Line: 30
ჩუენდა
არიან
,
ვითარ
იგი
გესმოდა
საღმრთოჲსა
დანიელისი
,
რაჟამს
ანგელოზისა
Line: 31
მიმართ
სპარსთაჲსა
მთავარანგელოზისა
მიქაელის
სიტყჳს-გებასა
თავის-უფლებისა-თჳს
Line: 32
ერისა
წარმოიტყოდა
.
რამეთუ
ერთი
იგი
მონებასა
სპარსთასა
აიძულებდა
Line: 33
ერსა
,
ხოლო
მეორე
განთავის-უფლებასა
ისწრაფდა
,
ვითარცა
ვთქუთ
.
Line: 34
რომლისა-თთჳსცა
მიქაელის
კერძო
მიდრკა
ძლევაჲ
,
და
ევფრატისა
წიაღმვლელნი
Page: 108
Line: 1
ჰურიანი
კუალად
მამულადვე
ქუეყანად
მიიწინეს
და
ქალაქი
და
ტაძარი
აღაშენეს
Line: 2
ამისდავე
მსგავსად
ხმობს
დიდი
ეპიფანეცა
ვითარმედ
"თითოეულისა
ნათესავისა-თჳს
Line: 3
ანგელოზისა
ზედა-მდგომელობასა
იტყჳს
წერილი
.
რამეთუ
დანიელის
მიმართ
Line: 4
მზრახვალმან
ანგელოზმან
მთავარი
სპარსთაჲ
თქუა
და
მთავარი
ელლენთაჲ
Line: 5
და
მიქაელ
,
მთავარი
ჰურიათაჲ
.
რომლისა-თჳსცა
იოანეცა
ხმობს
გამოცხადებასა
Line: 6
შინა
:
"განჴსნენ
ოთხნი
ანგელოზნი
დადგინებულნი
ევფრატსა
ზედა
",
ცხად
არს
,
Line: 7
ვითარმედ
აღმძრველნი
წარმმართთანი
ბრძოლად
ვიდრე
ჟამადმდე
სულგრძელებისა
Line: 8
უფლისა
,
და
ბრძანებს
მათ
მიერ
შურის-ძიებისა
ქმნასა
წმიდათა
მისთასა
.
რამეთუ
Line: 9
იპყრობვბიან
ზედა-მდგომელად
განჩინებულნი
ანგელოზნი
საღმრთოჲსა
სულისა
Line: 10
მიერ
,
ვითარცა
არა
მქონებელნი
ჟამსა
ზედა-მისლვისასა
,
არღა
სადა
განჴსნილობისა-თჳს
Line: 11
მათისა
,
რათა
პატიჟი
მიჰჴადონ
სხჳათა
წარმართთა
წმიდათა
Line: 12
ღმრთისათა
გინებისა-თჳს
,
ხოლო
განიჴსნებიან
ესე
ვითარნი
იგი
და
ზედა-მიუვლენ
Line: 13
ქუეყანასა
,
ვითარცა
იტყჳს
იოანე
და
წინაჲსწარმეტყუელნი
,
და
აღძრულნი
Line: 14
აღმძრველ
ექმნებიან
შურის-ძიებისა
მიმართ
წარმართთაჲსა
".
Line: 15
და
კუალად
საღმრთოჲ
ნიკიფორე
კოსტანტინუპოლელ
მამათ-მთავარი
იტყჳს
:
Line: 16
"უწყით
და
გურწამს
ღმრთისა-მიმართთა
დიდების-მეტყუელებათა
ჩუენთა
წმიდათა
ანგელოზთა-მიერი
Line: 17
შემწირველობაჲ
,
ვინაჲთგან
ნამდჳლვე
ჭეშმარიტ
არს
მეტყუელიცა
Line: 18
და
სიტყუაჲ
ვითარმედ
"ანგელოზნი
მათნი
მარადის
ჰხედვენ
პირსა
მამისა
ჩემისა
Line: 19
ზეცათაჲსსა
".
რაჲსა
მოქმედნი
ანუ
რაჲსა
მეტყუელნი
,
ანუ
თუ
უეჭუელად
Line: 20
რამეთუ
თხოვათა
ჩუენთა
ყურთა
უფლისა
საბაოთისთა
მიმაწევნელნი
მოწყალე
Line: 21
ჰყოფენ
მას
და
მლხინებელ
ჩუენ
მიერ
ქმნილთა
საქმეთა
ზედა
?"
რომლისა-თჳს-ცა
Line: 22
ფრიად
ჯეროვანითა
სამართლითა
პატივად
მათდა
ტაძართა
აღვაშენებთ
და
Line: 23
სულიერად
მედღესასწაულენი
დიდების-ვმეტყუელებთ
ღმერთსა
მადიდებელსა
მათსა
Line: 24
და
ყოველთა
წმიდათასა
,
რომელთა
თანად
წესსა
და
დგომასა
და
საღმრთოჲსა
Line: 25
განათლებისა
და
მეცნიერებისა
ზეშთა-აღმატებულებასა
ქრისტეშემოსილისა
მიერ
Line: 26
განსწავლული
დიდი
და
სამოციქულოჲ
დიონჳსიოს
ესრეთ
იტყჳს
:
"ყოველთავე
Line: 27
ზეცისა
ძალთა
ცხრად
უწესს
ღმრთის-მეტყუელებაჲ
შემსგავსებულითა
სახელის-დებათა
Line: 28
და
სამად
განჰყოფს
სამობითითა
შემკობილებითა
და
პირველყოფად
უკუე
Line: 29
იტყჳს
ღმრთისა
გარემოჲსსა
არსებასა
სამარადისოდ
და
განუცემელად
და
უწინარეს
Line: 30
სხუათასა
უსაშოვლოდ
შეერთებულსა
მის-მიერისა
მომცემელობისასა
.
რამეთუ
Line: 31
უფროჲსად
წმიდათა
საყდართა
და
თუალმრავალთა
და
ფრთემრავალთა
ქერობინად
Page: 109
Line: 1
ხმითა
ებრაელთაჲთა
და
სერაფიმად
სახელდებულთა
ზეშთა
ყოველთასა
Line: 2
მდებარითა
მახლობელობითა
გარემოჲს
ღმრთისა
დამყარებულად
იტყჳს
საღრთოთა
Line: 3
სიტყუათა
მომცემელობისა
საჩინოებაჲ
.
ვინაჲცა
სამობითი
ესე
შემკობილებაჲ
,
Line: 4
ვითარცა
ერთი
და
თანა-მწყობრი
და
ნამდჳლვე
პირველი
მღდელთ-მთავრობაჲ
Line: 5
თქუა
დიდმან
მან
წინამძღუარმან
ჩუენმან
,
რომლისასა
არა
არს
სხუაჲ
Line: 6
უღმრთის-სახეესი
და
პირველად
და
უსაშოვლოდ
უსაკუთრესობით
მიმღებელი
Line: 7
გამობრწყინვებასა
ღმერთმთავრობისასა
,
ხოლომე
ორედ
მღდელთ-მთავრობად
ჴელმწიფებათა
Line: 8
და
უფლებათა
და
ძალთა
შემასრულებელობასა
უწოდა
,
და
მესამედ
Line: 9
და
უკუანაჲსკნელად
ზეცისა
მღდელთ-მთავრობად
მთავრობათა
და
მთავარანგელოზთა
Line: 10
და
ანგელოზთა
შემკობილებასა
"
აწ
უკუე
,
დაღათუ
ესე
ვითარნი
არიან
და
Line: 11
ესოდენისა
დიდებისა
საღმრთოჲსა
მახლობელობისა
მიერ
ღირსქმნულ
არიან
არა
Line: 12
რაჲვე
უწყიან
ყოფადთაგანი
უწინარეს
საღმრთოთა
გამოცხადებათა-მიერისა
უწყებისა
Line: 13
ყოველთავე
ბუნებათა
წინაჲსწარმეცნიერისა
და
წინაჲსწარმეტყუელისა
ღმრთისათა
Line: 14
და
ესრეთ
ვითამე
ფრიად
კეთილად
მხმობელისათა
"არა
არს
მაუწყებელი
Line: 15
თჳნიერ
ჩემსა
".
და
ამისი
წარმომაჩინებელი
მთავარანგელოზი
იტყოდა
:
"უფალო
Line: 16
ყოვლისა
მპერობელო
,
ვიდრემდის
არა
შეიწყალებ
იერუსალჱმსა
და
ქალაქთა
Line: 17
იუდაჲსთა
,
რომელნი
უგულებელს
ჰყვენ
?"
რამეთუ
,
ვითარცა
უმეცარი
ოდესობასა
Line: 18
თავისუფლებისა
ჟამთასა
იტყოდა
ამას
.
ხოლო
უკუანაჲსკნელისა
მის
და
აღსასრულისა
Line: 19
დღისა
უმეცრებასა
ანგელოზთასა
ცხადად
წარმომაჩინებელი
უფალი
Line: 20
იტყოდა
ვითარმედ
"არცა
ანგელოზთა
უწყიან
იგი
".
და
კუალად
არცაღა
საღმთთოჲსა
Line: 21
მის
ჴორციელისა
განგებულებისა
საიდუმლოჲ
უწყოდეს
.
ვითარცა
Line: 22
ღმრთისა
მხოლოჲსა
შორის
დაფარული
,
"რომლისა
შორის
არიან
საუნჯენი
Line: 23
სიბრძნისანი
და
დაფარულნი
მეცნიერებისანი
".
"რამეთუ
ვინ
ცნა
გონებაჲ
Line: 24
უფლისაჲ
,
ანუ
ვინ
თანა-მზრახვალ
ეყო
მას
?
ხოლო
შემდგომად
საცხორებელისა
Line: 25
განკაცებისა
"ეკლესიისა
მიერ
ეცნობა
მთავრობათა
და
ჴელმწიფებათა
Line: 26
საღმრთოჲსა-ებრ
მოციქულისა
მრავალსახე
იგი
სიბრძნე
ღმრთისა
".
რამეთუ
მხოლოჲ
Line: 27
არს
ბუნებით
ბრძენ
და
წინამცნობელ
და
გონებისა
კაცთაჲსა
ზედა-მიწევნით
Line: 28
მეცნიერ
,
ვითარცა
მცნობეღი
გულთაჲ
.
"ხოლო
მისსა
არავინ
მეცნიერ
არს
Line: 29
თჳსიერ
სული
მისი
".
რომლისა-თჳს
იტყჳს
დავით
:
"შენ
გულის-ხმა
ყვენ
ზრახვანი
Line: 30
ჩემნი
შორით
".
რამეთუ
შთაიჭჳრა
რაჲ
თავსა
შორის
თჳსსა
მეტყუელმან
Line: 31
მქონებელმან
ქრისტჱსმან
პავლე
მიუწდომელსა
მას
და
განუზომელსა
უფსკრულსა
Line: 32
უცნაურთა
და
გამოუთქუმელთა
სასჯელთა
და
საიდუმლოთა
ღმრთისათა
,
უმეტესითა
Line: 33
განცჳბრებითა
და
ფრიადითა
მოწიწებითა
მოცვულმან
აღმოუტევა
მარადის
Line: 34
საჴსენებელი
იგი
ხმაჲ
და
თქუა
:
ჵ
სიღრმე
სიმდიდრისა
და
სიბრძნისა
და
Page: 110
Line: 1
მეცნიერებისა
ღმრთისა!
ვითარ
გამოუძიებელ
სასჯელი
და
გამოუკულეველ
არიან
Line: 2
გზანი
მისნი
".
და
ნამდჳლვე
სამართლად
:
გამოუთქუმელ
და
მიუთხრობელ
არიან
ყოვლისავე
Line: 3
დაბადებულისა
ბუნებისაგან
ყოველნივე
განკითხვანი
ღმრთისანი
და
თჳთ
მის
Line: 4
მხოლოჲსა
და
ოდენ
საცნაურ
.
და
რად
ვიტყჳ
ღმრთისათა
?
"ვინაჲთგან
არცა
ვინ
კაცისანი
Line: 5
უწყნის
თჳნიერ
სულმან
კაცისამან
".
რამეთუ
,
უკუეთუ
მხოლოჲ
ღმერთი
Line: 6
არს
მეცნიერი
გულთაჲ
და
"მიმწევნელი
ვიდრე
განსაყოფელადმდე
სულისა
და
სამშჳნველისა
,
Line: 7
ნაწევართა
და
ტჳნთა
.
განმკითხველი
გულის-ზრახვათა
და
მოგონებათაჲ
",
Line: 8
კეთილად
ცხად
არს
,
ვითარმედ
არცა
გონებაჲ
და
მოგონებაჲ
და
დაფარული
Line: 9
გულის-ზრახვაჲ
კაცისაჲ
უწყის
ანგელოზმან
,
არა
თუ
უცნაური
საიდუმლოჲ
Line: 10
ღმრთისაჲ
და
არა
გაცხადებულად
მისგან
და
მის
მიერ
განგებულებით
Line: 11
საცნაურქმნილი
უმჯობესისა-თჳს
.
რომლისა-თჳსცა
უცნაურად
აღასრულა
განჴორციელებისა
Line: 12
საიდუმლოჲ
და
დაფარულად
მრავალთა-გან
.
და
რად
ვიტყჳ
თუ
მრავალთაგან
?
Line: 13
ვინაჲთგან
არცაღა
თჳთ
ღმრთის-მშობელმან
უწყოდა
გამოუკულეველობაჲ
Line: 14
საიდუმლოჲსაჲ
მის
,
და
ეშმაკსაცა
დაეფარვოდა
იგი
.
რამეთუ
დაღათუ
Line: 15
მის-ძლითნი
წინაჲსწარმეტყუელებანი
ასმიოდეს
.
გარნა
სახესა
ვითარებისა
მისისასა
Line: 16
უმეცარ
იყო
.
რამეთუ
,
უკუეთუმცა
უწყოდა
,
არამცა
შემდგომად
ესოდენთა
Line: 17
ჟამთა
ჰკითხვიდა
მას
ვითარმედ
"უკუეთუ
ძე
ხარ
ღმრთისა
",
და
ერთგზის
და
Line: 18
ორგზის
და
სამგზისცა
ესე
.
Line: 19
ხოლო
მაროდახ
,
მონაცვალემან
სენაქირისმან
,
მეფემან
ბაბილოვნელთამან
,
Line: 20
ხილა
რაჲ
კუალად
ქცევაჲ
იგი
მზისაჲ
სნეულებასა
შინა
ეზეკიაჲსსა
, -
რამეთუ
Line: 21
ყოველსა
სოფელსა
იქმნა
კუალად
ქცევაჲ
იგი
მზისაჲ
.
დაღათუ
მიზეზსა
უმეცარ
Line: 22
იყვნეს
,
რომლისა-თჳს
იქმნა
,
ვინაჲცა
მაშინ
მეფემან
ბაბილოვნელმან
,
ვითარცა
Line: 23
უპირატეს
მისსა
ყოფილისა
მის
მეფისა
მოსრულებისაცა
მსმენელმან
და
მზისა
Line: 24
შორის
ქმნილისა
მის
საკჳრველებისა
ღმრთის-მსახურებისა-თჳს
ეზეკიაჲსა
მხილველმან
,
Line: 25
მოციქული
,
მშჳდობისაჲ
და
ძღუენნი
მიუვლინნა
მას
.
რამეთუ
ათხუთმეტთა
ხარისხთა
Line: 26
კუალად
იქცა
მზე
,
ხოლო
ეზეკია
მხიარულ
იქმნა
და
განიშუა
მოკითხვასა
მას
Line: 27
ზედა
და
ძღუენთა
.
"და
ესრეთ
მოციქულთა
მათ
მოსრულთა
მისცა
ბაბილონით
,
Line: 28
უჩვუენა
ყოველი
სახლი
მისი
და
საუნჯენი
,
რამეთე
დაუტევა
იგი
უფალმან
გამოცდად
Line: 29
დაფარულთა
გულისა
მისისათა
.
რომელსა
ჰრქუა
ესაია
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
:
Line: 30
"რამეთუ
უჩუენენ
მათ
ყოველნივე
,
აჰა
დღენი
მოვლენან
,
იტყჳს
უფალი
,
Line: 31
და
მიიხუნენ
სახლისა
შენისანი
ყოველნი
.
და
რაოდენნი
დაიუნჯნენ
მამათა
შენთა
,
Line: 32
შთაიხუნენ
ბაბილონად
,
და
ძეთა
შენთაგან
წარიყვანნენ
და
ყვნენ
საჭურისად
Line: 33
სახლსა
შინა
მეფისა
ბაბილოვნელთაჲსასა
".
სათანადო
უკუე
არს
აქა
სიხარულისაცა
Line: 34
და
მწუხარებისა
ურთი-ერთას
ჴდომაჲ
და
სიმჴნით
და
ჴელოვნებით
ორთავე
Line: 35
ზედა-მოსლვისა
თავის-დებაჲ
და
რამეთუ
თჳთ
მან
ეზეკიაცა
,
რაჟამს
იხილა
Page: 111
Line: 1
სპარსთა
ზედა
აღდგომილი
ძლევაჲ
და
საკჳრველი
მძლეობაჲ
და
ყოვლისა
ძალისა
Line: 2
და
სასოებისა
კაცთაჲსა
უაღრესი
წარმართებაჲ
,
და
ფრიად
აღზუავნა
სიხარულისა
Line: 3
მიერ
და
უაღრესი
რაჲმე
კაცთაჲ
იოცნა
,
მაშინ
სნეულებითა
დავარდა
,
Line: 4
და
კრთომანი
სულისა
მისისანი
აღჳრით-ყვანებასა
ღირს
იქმნნეს
,
რათა
არა
გარეგან
Line: 5
ჯეროვნისა
სირბილად
აიძულონ
მას
და
მიზეზსა
მძლეობისასა
ამპარტავანებისაჲ
Line: 6
ენაცვალოს
ბრძოლაჲ
,
რომელი
მცირედ
შემდგომად-რე
შეემთხჳა
.
Line: 7
რამეთუ
მხიარულქმნილმან
მოულოდებელისა-თჳს
განმრთელებისა
და
მოციქულთა
Line: 8
მისლვისა
ესოდენ
,
ვიდრე
საუნჯეთაცა
უფლისათა
გარდარეულებითა
სილაღისაჲთა
Line: 9
საანჯმნო
ქმნადმდე
,
სამართლად
მიითუალა
მეტყუელი
იგი
შერისხვაჲ
ვითარმედ
Line: 10
"არა
მისაგებლისა-ებრ
,
რომელი
მიაგო
მას
უფალმან
,
მიმგებელ
იქმნა
Line: 11
ეზეკია
უფალსა
,
არამედ
ამაღლდა
გული
მისი
", -
დავიწყებითა
მამისა
მისისა
Line: 12
დავითის
ესრეთ
მეტყუელებასა
:
"უფალო
,
არა
ამაღლდა
გული
ჩემი
".
ცხად
არს
Line: 13
ვითარმედ
პირველ
სადმე
.
ხოლო
უკუანაჲსკნელ
"ამაღლებული
დავმდაბლდი
და
Line: 14
შევსულბი
",
არამედ
"კეთილ
ჩემდა
,
რამეთუ
დამამდაბლე
მე
,
რათა
ვისწავლნე
მე
Line: 15
სიმართლენი
შენნი
", -
და
მოიწია
მის
ზედა
რისხვაჲ
და
იუდასა
ზედა
და
იერუსალჱმსა
Line: 16
ზედა
.
და
დამდაბლდა
ეზეკია
სიმაღლისაგან
გულისა
მისისა
და
მკჳდრნი
იერუსალჱმისანი
.
Line: 17
ესრეთ
უკუე
და
სენაქირიმცა
,
ვინაჲთგან
ზეშთა
ძალისა
კაცობრივისა
მოქადულ
Line: 18
ექმნა
ეზეკიას
,
ამის-თჳს
ეცნობა
უძლურებისა
მისისა
არარაობაჲ
.
რამეთუ
Line: 19
თჳსისა
ძალისა
და
სიმტკიცისა
მიერ
მოსავმან
იერუსალიჱმისა
ჴელთ-გდებისამან
Line: 20
კნინღა
და
ყოველი
მჴედრობაჲ
თჳსი
თჳნიერ
ბრძოლისა
და
ჰომისა
წარწყმიდა
,
Line: 21
და
დიდად
კეთილად
შეჰრაცხა
,
უკუეთუ
ვითარ
თჳთ
მარტოჲ
განერეს
.
რომელი
Line: 22
მი-რაჲ-იწია
სახიდ
მეფობისა
თჳსისა
,
სიკუდილი
მიითუალა
კაცთაგან
,
რომელნი
Line: 23
მას
მოეყვანნეს
ცხოვრებად
,
რათა
უძლურებაჲცა
თჳსი
შეიცნას
და
პატიჟის
მიჴდასა
Line: 24
არა
განერეს
.
Line: 25
ესრეთვე
ნაბუქოდონოსორცა
,
რაჟამს
მიერ
კერძო
ბუნებისა
კაცობრივისა
Line: 26
მოგონებად
რადმე
და
ქმნად
აღზუავნა
,
მაშინ
კაცობრივისაგან
ვიდრე-მე
შეიცვალა
Line: 27
სახისა
და
პატივისა
,
ხოლო
მხეცთა
საზრდელისა
და
ქცევისა
მობაძავ
იქმნა
.
Line: 28
ხოლო
კუალად
,
რაჟამს
შემსგავსებული
მადიდებელობაჲ
გულად
მოიღო
ღმრთისა-თჳს
,
Line: 29
მაშინ
თჳსივე
დიდებაჲ
მიიღო
და
კაცობრივისა
ბ-ენებისა
საზომი
იცნა
.
Line: 30
რამეთუ
საზღვარი
განსაცდელისაჲ
შემეცნება
იქმნა
უაღრესისა
.
ვინაჲცა
მჴედართ-მთავარი
Line: 31
თიოელთაჲ
ეპიმინოდას
,
მძლე
ექმნა
რაჲ
ლაკედემოსელთა
და
ძლევაჲ
Line: 32
დიდი
აღადგინა
მათ
ზედა
.
ხვალისაგან
მწუხარედ
და
მჭმუნვარედ
ეჩუენა
საკუთართა
Line: 33
და
მიმდგომთა
თჳსთა
და
მათ
ჰკითხეს
რაჲ
,
თუ
ნუ
უკუე
შესაწუხებელი
Line: 34
რაჲმე
შეემთხჳა
,
მიუგო
"არა
,
არამედ
გუშინ
შევაცნობდ
თავსა
ჩემსა
უმეტეს
Line: 35
საზომისა
მეოცნეობასა
მძლეობისასა
.
ამის-თჳს
დღეს
ვსტანჯავ
უზომოებასა
Page: 112
Line: 1
სიხარულისა
და
ძლევისასა
ნეფსით
.
ნუ
უკუე
ამის
მიერ
მწუხარებად
და
Line: 2
ძლეულებად
უნებლიად
მივიწიო
?"
და
რამეთუ
,
ყოველმან
რომელმან
აღიმაღლოს
Line: 3
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
,
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
Line: 4
ამაღლდეს
.
Line: 5
მანასესის-თჳს
.
Line: 6
ხოლო
შემდგომად
ეზიკიაჲსსა
მეფე
იქმნა
მანასე
,
ძე
მისი
.
და
ქმნა
ბოროტი
Line: 7
წინაშე
უფლისა
და
მოკუდა
მქონებელი
მეფობისაჲ
ორმეოც
და
ათხუთმეტ
Line: 8
წელ
.
რომელი
უუსჯულოეს
იყო
უფროჲს
ყოველთა
უწინარესთა
მისთა
Line: 9
მეფეთასა
კერპთა-მიმართითაცა
ბორგნეულობითა
და
სისხლთა
დამთხეველობითა
.
Line: 10
რომელმან
დიდი
ესაია
განხერხა
და
იერუსალჱმი
უბრალოთა
სისხლთა
მიერ
Line: 11
აღავსო
და
არა
უდარეს
აღმორეველთასა
კერპთ-მსახურ
იქმნა
.
მერმეცა
სახლი
Line: 12
უფლისაჲ
შეაგინა
და
ოთხპირი
კერპი
დიოჲსა
აღჰმართა
მას
შინა
;
და
იმისნვიდა
Line: 13
და
იზმნიდა
,
და
მწამლველობდა
,
და
იბილწვოდა
,
და
ყოველსა
სახესა
სიბოროტისასა
Line: 14
გარდარეულად
მოქმედებდა
.
რომლისა-თჳსცა
ღმრთისა-მიერითა
რისხვითა
Line: 15
მაროდაქისგან
,
მეფისა
ასურასტანელთაჲსა
,
შეპყრობილი
და
შეკრული
ტყუედ
Line: 16
შთაყვანებულ
იქმნა
ნინევს
.
რომლისა-თჳს
იტყჳს
იოსიპოს
,
ვითარმედ
შეიპყრა
Line: 17
იგი
მეფემან
ასურასტანელთამან
და
საკრველთა
მიერ
რვალისათა
შეკრული
Line: 18
ტყუედ
წარიყვანა
.
ხოლო
მან
ღირსად
შეცოდებათა
თჳსთა
მოწევნაჲ
სატანჯველისაჲ
Line: 19
გულის-ხმა
ყო
,
და
მჴურვალითა
რაჲ
სინანულითა
ევედრა
ღმერთსა
,
მეყსეულად
Line: 20
მოამდოვრა
ღმერთმან
მეფე
და
იერუსალჱმდვე
წარავლინა
იგი
.
რომელი
Line: 21
კუალად
იქცა
რაჲ
მუნ
,
ყოველივე
საკერპოჲ
სართული
დააქცია
;
ხოლო
ტაძარი
Line: 22
ღმრთისაჲ
განწმიდა
და
სჯული
დაიცვა
და
კეთილად-მსახურებით
მცხორებელ
Line: 23
იქმნა
.
ესრეთვე
უკუე
სამოციქულოთა
შინა
განწესებათა
წერილ
არს
მის-თჳს
Line: 24
ვითარმედ
"მანასე
,
ძემან
ეზეკიაჲსმან
,
ქმნა
ბოროტი
წინაშე
უფლისა
უმეტეს
Line: 25
ყოველთა
უწინარესთა
მისთასა
ვითარცა
იტყჳს
წერილი
,
რომლისა-თჳს
მიავლინნა
Line: 26
მას
ზედა
უფალმან
მთავარნი
ძლიერებისა
მეფისა
ასურასტანელთაჲსანი
და
შემკრველთა
Line: 27
მისთა
საკრველითა
რვალისაჲთა
შთაიყვანეს
ბაბილონად
და
იყო
შეკრულ
და
Line: 28
შერკინულ
ყოვლით-ურთ
სახლსა
შინა
საპყრობილისასა
,
და
მიეცემოდა
მას
ქატოჲსა-გან
Line: 29
პური
მცირე
და
წყალი
მცირედი
ძმარსა-თანა
წყვით
მხოლოდ
,
რათა
ცოცხალ
Line: 30
ოდენ
იყოს
იგი
.
მაშინ
შეიწრებულმან
ფრიად
და
შეურვებულმან
იძია
პირი
Line: 31
უფლისა
ღმრთისაჲ
და
ილოცა
მეტყუელმან
:
"უფალო
,
ყოვლისა
მპყრობელო
,
Line: 32
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
"
და
შემდგომი
.
და
შეისმინა
უფალმან
ხმისა
მისისაჲ
,
Page: 113
Line: 1
და
განჴსნნა
საკრველნი
მისნი
,
და
მიაქცია
იგი
სამეფოდვე
თჳსსა
იერუსალჱმდ
".
Line: 2
და
მიერითგან
მსახურქმნილი
უფლისა
ღმრთისა
მხოლოჲსაჲ
ყოვლითა
გულითა
Line: 3
მისითა
შეირაცხა
მართლად
.
ჵ
,
კაცთ-მოყუარება
ღრმთისა
რამეთუ
უძჳრესი
Line: 4
კერპთ-მსახურებისაჲ
არა
რაჲ
იპოების
ცოდვაჲ
და
რამეთუ
ღმრთისა
მიმართ
Line: 5
აღიწევის
უსჯულოებაჲ
გარნა
გულითადითა
და
მჴურვალითა
სინანულითა
იგიცა
Line: 6
აღიხოცების
.
და
რამეთუ
ნამდჳლვე
ღირს
საკჳრველებისა
არს
კაცთ-მოყუარებაჲ
Line: 7
ღმრთისაჲ
,
თუ
ვითარ
ესოდენ
და
ესე
ვითართა
ცოდვათა
ესოდენთა
წელიწადთა
Line: 8
შინა
მოქმედი
ერთსა
შინა
წამსა
ჟამისასა
შენდობისა
ღირს
ყო
.
ხოლო
,
Line: 9
ვითარმედ
ყოველი
სახე
სიბოროტისაჲ
წარმოვლო
,
ისმინე
,
თუ
რასა
იტყჳს
Line: 10
წერილი
:
"და
აღაშეჱნნა
მანასე
მაღალნი
,
რომელნი
დააქცინა
ეზეკია
,
მამამან
მისმან
,
Line: 11
და
აღჰმართა
საკურთხეველი
ბაალისი
და
ქმნა
საძაგელი
,
ვითარცა
ქმნა
აქაბ
,
Line: 12
მეფემან
ისრაჱლისამან
,
და
თაყუანის-სცა
ყოველთა
ძალთა
ცისათა
,
და
მოიგნა
Line: 13
მუცლით-მეზღაპრენი
და
მცნობელნი
განამრავლნა
,
და
იმისნვიდა
და
იზმნიდა
"
Line: 14
და
მჴედრობად
უკუე
ცათად
იტყჳს
მზესა
და
მთოვარესა
და
ვარსკულავთა
,
და
Line: 15
მისნობად
სიტყუათა-მიერსა
წინა
უწყებასა
;
ხოლო
ზმნად
მფრინველთა
ყურის-პყრობასა
,
Line: 16
და
მცნობელად
იტყჳს
ღჳძლითა
ანუ
ბეჭითა
ცხოველისაჲთა
ანუ
Line: 17
სხჳთა
რაჲთმე
ეგე
ვითარითა
მეოცნეთა
საეშმაკოჲთა
წინაჲსწარმეტყუელებისათა
.
Line: 18
რომელთა-თჳს
.
თქუა
ღმერთმან
იერემიაჲს
მიმართ
ვითარმედ
"ხილვითა
ცრუჲთა
Line: 19
და
მგრძნებაობითა
ზმნათაჲთა
და
აღრჩევითა
გულისა
მათისაჲთა
წინაჲსწარმეტყუელებენ
Line: 20
იგინი
"
რამეთუ
წინაჲსწარმეტყუელებათაგანნი
,
ვითარცა
იტყჳს
დიდი
Line: 21
ოქროპირი
,
რომელიმე
არს
სულიერი
და
რომელიმე
საეშმაკოჲ
, -
რამეთუ
სახელ
Line: 22
იდებიან
მათგანცა
თანა-მოსახელეობით
წინაჲსწარმეტყუელებანი
,
ხოლო
საშუვალი
Line: 23
ამათი
ბუნებითი
რაჲმე
არს
ანუ
ჴელოვნებითი
,
ხოლო
სხუაჲ
იგი
საზოგადოჲ
Line: 24
და
საეროჲ
.
აწ
უკუე
სულიერისა
მის
პირველად
წმიდანი
მქონებელ
Line: 25
არიან
,
ხოლო
განგებულებით
არა
ეგე
ვითარნიცა
,
ვითარ
იგი
ფარაო
და
ბალაამ
Line: 26
და
ნაბუქოდონოსორ
და
კაიაფა
.
ხოლო
საეშმაკოჲსა
მხოლოდ
მისნი
ოდენ
მსახურნი
:
Line: 27
რამეთუ
მის
მიერ
არს
ფქვილით
მგრძნებაობაჲ
და
ქრთილით
მგრძნებაობაჲ
Line: 28
და
კერძოჲთა
ჭურისაჲთა
გრძნების
მოქმედობაჲ
და
მუხისა
მიერ
დოდონეაჲსა
Line: 29
ქმნილი
ტაძრის
მისნობაჲ
.
მერმეცა
ასოებითა
და
სკინტლითა
მფრინველთაჲთა
,
Line: 30
კუალითა
ფერჴთა
კაცობრივითა
და
სხუათა
ცხოველთაჲთა
,
და
ვითარითავე
Line: 31
აღმოტეებითა
ხმისაჲთა
,
რომელთავე
ცხოველთა
ანუ
ნერგთა
გინა
უსულოთა
Line: 32
რათმე
ნივთთაჲ
ზმნობილი
მისნობაჲ
ანუ
სახელებითა
მკუდართა
და
ვარსკულავთა
Line: 33
და
წყალთა
და
ბევრეულთა
ეგე
ვითარითაჲთა
.
ხოლო
სიზმართა
მიერ
Line: 34
მრავალგზის
ჩუენცა
რასმე
ვიხილავთ
განგებულებით
,
გარნა
წინ
მცნობელობაჲ
Page: 114
Line: 1
იგი
მათი
არა
სათნოებისაგან
არს
,
ვითარცა
ჩუენი
,
არამედ
ბოროტად
ჴელოვნებისა
Line: 2
რაჲსაგანმე
.
და
რამეთუ
საღმრთოსა
წინაუწყებასა
აღჴსნაჲცა
დაერთვის
Line: 3
და
ფრიადითა
სათანადოობითა
მიეცემის
სრულებაჲ
;
ხოლო
იგინი
შემთხუევითად
Line: 4
რომელთამე
ზედა
ჭეშმარიტებენცა
,
ხოლო
უმეტესთა
ზედა
ტყუვიან
.
და
ესე
Line: 5
ვითარი
უკუე
არს
საღმრთოჲ
და
საეშმაკოჲ
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
.
ხოლო
ბუნებითი
Line: 6
არს
პირუტყუთაჲ
.
რამეთუ
მერცხალნი
და
მწერონი
და
ჯინჭველნი
მოსლვასა
Line: 7
ზამთრისასა
აგრძნობენ
,
ვითარ
იგი
ექინნიცა
და
ალკჳონნი
ბუნებით
მომგებელნი
Line: 8
ამისნი
.
ხოლო
ჴელოვნებითი
წინაჲსწარმეტყუელებაჲ
არ
მკურნალთა
,
Line: 9
მენავეთ-მოძღუართა
და
მოჰაზრეთაჲ
.
რამეთუ
ერთნი
იგი
სნეულებათა
და
დაჴსნათა
Line: 10
მათთა
წინაჲსწარ
იტყჳან
;
ხოლო
მეორენი
შეცვალებასა
ჰაერთა
და
ქართასა
,
Line: 11
და
მესამენი
გულის-ხმის-ყოფით
მისწუთებიან
მომავალთა
საქმეთა
.
ხოლო
Line: 12
საზოგადოჲ
და
საეროჲ
მეცნიერებაჲ
ყოფადთაჲ
არს
,
ვითარ
იგი
ვითარმედ
Line: 13
შემდგომად
სამისა
თთჳსა
ზამთარი
მოიწევის
.
რამეთუ
ყოველთა
აქუს
ქცევისა
Line: 14
ჟამთაჲსა
წინაჲსწარი
ცნობაჲ
.
არა
რაჲთ
სადმე
დიდ
არს
ეშმაკთა
წინამცნობელობისა
Line: 15
რაჲსმე
ქონებაჲ
,
ვინაჲთგან
ჯინჭველთაცა
აქუს
იგი
,
და
ვერაგნი
კაცნი
Line: 16
მომავალთა
საქმეთა
წინა-მოჰაზრე
არიან
;
გარნა
არა
უეჭუელად
ანუ
ყოვლისვე
Line: 17
მეცნიერებით
,
ვინაჲთგან
ეშმაკმანცა
წინაჲსწარმეტყუელა
ცნობაჲ
კეთილისა
Line: 18
და
ბოროტისაჲ
,
და
იქმნა
.
და
კეთილად
ბალამ
წინაჲსწარ
უთხრა
ვითარმედ
Line: 19
"მეძავნი
დადგინენ
გზასა
ზედა
,
და
განცემულ
იქმნეს
ისრაჱლი
".
და
იქმნა
ეგრეთ
.
Line: 20
რომელი
ესე
უფროჲსღა
ჰაზრი
არს
ვიდრეღა
წინაჲსწარმეტყეელებაჲ
;
Line: 21
ამის-თჳს
არა
რას
საკჳრველებასა
მქონებელ
არიან
ესე
ვითარნი
Line: 22
წინაჲსწარმეტყუელებანი
.
Line: 23
მეფობისა-თჳს
ამონისსა
.
Line: 24
შემდგომად
მანასჱსსა
მეფე
იქმნა
ამონ
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
წინაშე
Line: 25
უფლისა
და
მოიკლა
სახლსა
შინა
მისსა
ორ
წელ
დამპყრობელი
მეფობისაჲ
.
Line: 26
სათანადო
არს
უკუე
აქა
განკჳრვებით
უღონოებაჲ
,
თუ
რაჲსა-თჳს
ნაბუქოდონოსორ
Line: 27
უკუე
და
მანასე
სწავლნა
რაჲ
ღმერთმან
,
მეფობასავე
თჳსსა
ზედა
Line: 28
კუალად
აგნა
;
ხოლო
ბალტასარ
და
ამონ
მეფობასა-თანა
ცხორებისაგანცა
საშინელებით
Line: 29
და
შეუნდობელად
მასვე
და
ერთსა
და
ჟამსა
შინა
დააკლნა
არამედ
Line: 30
ცხად
არს
,
ვითარმედ
მამულსა
უღმრთოებასა
და
ბოროტის-მოქმედებასა
ვიდრე-მე
Line: 31
ებაძვნეს
არცა
ერთისა
სარგებლასა
მომსთულებელნი
განსწავლისაგან
და
გუემათა
Line: 32
მხილებისა
მათისა
,
ხოლო
სინანულსა
და
მოქცევასა
მათსა
რაჲთ-ურთით
Line: 33
არა
ემსგავსნეს
;
ამის-თჳს
სამართლად
მართლმსაჯულმან
ღმერთმან
მათი
უკუე
Page: 115
Line: 1
ტანჯვაჲ
განზომილითა
ჟამითა
შესაღვრა
,
ხოლო
ესენი
არცა
ერთისა
შენდობისა
Line: 2
ღირს
ყვნა
.
და
კუალად
სხუებრცა
:
ყოველივე
ყოფადნი
წინაჲსწარ
უწყნის
Line: 3
ღმერთმან
,
და
,
ვითარცა
აწვე
ქმნილსა
ჰხედავს
თითოეულისა
სახესა
ქცევისასა
Line: 4
და
გულის-ზრახვასა
გონებისასა
,
და
განიკითხავს
გულთა
და
თირკუმელთა
,
და
Line: 5
გულის-ხმა
ჰყოფს
ყოველთა
საქმეთა
ჩუენთა
;
ამის-თჳს
უეჭუელად
მათი
სადმე
Line: 6
წინაჲსწარ
უწყოდა
შემნანებელობაჲ
და
მით
ეგრეთ
განაგნა
საქმენი
მათნი
,
ხოლო
Line: 7
ამათსა
წინაჲსწარ
ჰხედვიდა
ვიდრე
აღსასრულამდინსა
უღმრთოებასა
და
გულის-ფიცხელობისა
Line: 8
და
უკუთურებისა
აღორძინებასა
,
რომლისა-თჳსცა
სიკუდილითა
დაჰჴსნა
Line: 9
განბოროტებაჲ
მათი
რომლისა
წარმომაჩინებელი
საღმრთოჲ
სიტყუაჲ
ესრეთ
Line: 10
იტყჳს
სამოციქულოთა
შინა
განწესებათა
:
უკუეთუ
ვინმე
საქმისა
მიერ
ცოდვიდეს
Line: 11
და
განსცდიდეს
ღმერთსა
,
ვითარცა
არა
გამომკულეველსა
ბოროტთასა
,
ეგე
Line: 12
ვითარსა
მას
შენდობაჲ
არა
აქუს
,
დაღათუ
იტყოდის
თავსა
შორის
თჳსსა
ვითარმედ
Line: 13
"უბჯობეს
არს
ჩემდა
,
რათა
ვიდოდი
ნებისაებრ
უკეთურისა
გულისა
ჩემისა
Line: 14
და
მერმე
შევინანო
"
რამეთუ
ესე
ვითარი
იყო
ამონცა
,
ძე
მანასჱსი
,
ვითარ
Line: 15
იგი
წერილ
არს
მის-თჳს
ვითარმედ
"მოიგონა
ამოს
,
ძემან
მანასჱსმან
,
გულის-სიტყუაჲ
Line: 16
ბოროტი
და
თქუა
:
"მამამან
ჩემმან
ფრიად
იუშჯულოა
სიჭაბუკით
Line: 17
თჳსითგან
და
სიბერესა
შეინანა
და
აწ
მეცა
ვიდოდი
გულის-თქუმათაებრ
სულისა
Line: 18
ჩემისათა
და
უკუანაჲსკნელ
მოვიქცე
უფლისა
მომართ
".
და
ესრეთ
მოქმედი
Line: 19
ბოროტისაჲ
წინაუე
უფლისა
მყის
მოსპო
იგი
ღმერთმან
.
ესრეთ
ნამდჳლვე
Line: 20
ჭეშმარიტ
არს
თქუმული
იგი
ვითარმედ
"საშინელ
არს
შევრდომაჲ
ჴელთა
Line: 21
ღმრთისა
ცხოველისათა
",
რამეთუ
ვინ
განფიცხებულმან
წინაშე
უფლისა
დაუთმო
Line: 22
მას
?"
იტყჳს
სადმე
წინაჲსწარმეტყუელნი
და
კუალად
დავით
ხმობს
უგანხადებულესად-რე
:
Line: 23
"დღეს
თუ
ხმისა
ჩემისაჲ
ისმინოთ
,
ნუ
განიფიცხებთ
გულთა
თქუენთა
,
Line: 24
ვითარცა
განმწარებასა
მას
".
ხოლო
მოციქული
იტყჳს
:
"ეკრძალენით
,
ძმანო
,
Line: 25
ნუ
სადა
იყოს
ვისმე
თქუენგანსა-თანა
გული
ბოროტი
ურწმუნოემისაჲ
განდგომად
Line: 26
ღრთისაგან
ცხოველისა
,
არამედ
ჰლოცევდით
თავთა
თჳსთა
თითოეულსა
Line: 27
დღესა
ვიდრე
ესე
დღესღა
ჰრქჳან
,
რათა
არა
გან-ვინმე-ფიცნეს
თქუენგანი
Line: 28
საცთურითა
ცოდვისაჲთა
.
Line: 29
იოსიაჲს-თჳს
.
Line: 30
ხოლო
შემდგომად
ამონისა
მეფე
იქმნა
იოსია
,
ძე
მისი
;
იყო
რვისა
Line: 31
წლისაჲ
და
ქმნა
სიმართლე
წინაშე
უფლისა
და
მოკუდა
ისრით
განგუმერილი
Line: 32
ბრძოლასა
შინა
ოც
და
ათერთმეტ
წელ
წარმმართებელი
მეფობისაჲ
,
რამეთუ
Line: 33
ნექაო
,
მეფემან
მეგჳპტელთამან
,
განილაშქრა
ასურასტანელთა
ზედა
,
ხოლო
იგი
Page: 116
Line: 1
შეწევნასა
ასურასტანელთასა
ისწრაფდა
.
რომლისა-თჳს
იტყჳს
ეზრა
:
"და
თქუა
Line: 2
მეფემან
ეგჳპტისამან
იოსიაჲს
მიმართ
."
რაჲ
არს
ჩემი
და
შენი
,
მეფეო
იუდაჲსო
?
Line: 3
არა
შენდა
მოვლინებულ
ვარ
ბრძოლის-ყოფად
ღმრთისა
მიერ
,
არამედ
ევფრატსა
Line: 4
ზედა
.
და
აწ
ჩემ
თანა
არს
უფალი
,
მიმრიდე
და
ნუ
წინააღუდგები
Line: 5
უფალსა
".
და
არა
მიიქცა
მისგან
იოსია
,
არამედ
ჴელ
ყო
ბრძოლად
მისსა
არა
Line: 6
მსმენელმან
სიტყუასა
იერემია
წინაჲსწარმეტყუელისა
,
თქუმულსა
პირისაგან
უფლისა
,
Line: 7
და
განაწყო
მისდა
მიმართ
ბრძოლაჲ
ველსა
ზედა
თჳნიერ
ნებისა
ღმრთისა
Line: 8
და
ისრით
განგუმერილმან
მბრძოლთა
მიერ
ჰრქუა
ყრმათა
თჳსთა
:
"განმიყვანეთ
Line: 9
მე
,
რამეთუ
შემელმო
ფრიად
."
და
მეყსეულად
მიქცევასა
მისსა
იერუსალჱმად
Line: 10
და
ცხორებისაგან
ცვალებასა
იქმნა
გოდებაჲ
დიდი
ყოველსა
ჰურიასტანსა
".
Line: 11
და
უფროჲსღა
იერემია
იგოდება
იოსიაჲს-თჳს
.
ვინაჲთგან
უმართლეს
Line: 12
იყო
და
ყოველთა
მისსა
უწინარესთა
მეფეთასა
და
სჯულსა
უფლისასა
აღმომკითხხველ
Line: 13
გულს-მოდგინებით
;
რომელსა
ესმნეს
რაჲ
მუნ
შინა
წერილნი
ბრძანებანი
,
Line: 14
ფრიად
ლმობილ
იქმნა
სულითა
ხილვითა
ეგოდენთა
წელთა
დათრგუნვილებისა
Line: 15
მისისაჲთა
,
და
დამპებელმან
სამოსლისა
თჳსისამან
და
შიშითა
აღსავსე
ქმნილმან
Line: 16
მოავლინა
ოლდაჲს
მიმართ
წინაჲსწარმეტყუელისა
კითხვად
,
თუ
რაჲ
ჰნებავს
Line: 17
ყოფად
უფალსა
მის-თჳს
და
ყოვლისა
ერისა-თჳს
.
ხოლო
მან
თქუა
:
"ამას
Line: 18
იტყჳს
უფალი
:
ვინაჲთგან
აღჩჩუა
გული
შენი
და
შეიკდიმე
პირისაგან
ჩემისა
,
Line: 19
ვითარცა
გესმა
,
რამეთუ
ვთქუა
ადგილსა
ამას
ზედა
და
მკჳდრთა
მისთა
ზედა
Line: 20
უჩინო
ქმნილეოფაჲ
და
წყევაჲ
,
და
განჰბძარე
სამოსელი
შენი
და
იტირე
წინაშე
Line: 21
ჩემსა
,
აჰა
შეგძინებ
შენ
მამათა
შენთა-თანა
მშჳდობით
.
და
არა
იხილნე
Line: 22
ყოველნი
ბოროტნი
,
რომელთა
მოვაწევ
ადგილსა
ამას
ზედა
".
რომლისა-თჳსცა
Line: 23
შურითა
საღმრთოჲთა
აღძრულმან
არა
ხოლო
კერპნი
და
სამსახურებელნი
მათნი
Line: 24
ყოვლით-კერძო
საფუძველითგან
აღმოჰფხურნა
,
არამედ
კერპთ-მსახურნიცა
რომელნი
Line: 25
წუთღა
ცოცხალ
იყვნეს
,
მოსპოლნა
;
ხოლო
რომელნი
მრჩობლ
სიკუდილითა
Line: 26
დასჯილ
იყუნეს
,
საფლავთა
შინა
დაწუნა
;
ხოლო
საფლავი
კაცისა
ღმრთისაჲ
,
Line: 27
რომელმან
წინაჲსწარმეტყუელნა
საკურთხეველსა
ზედა
ბეთელისასა
სიტყუანი
Line: 28
ესე
:
უვნებელად
დაჰმარხა
მერმეცა
ცრუ
წინაჲსწარმეტყუელნი
,
მუცლით-მეზღაპრენი
Line: 29
და
ყოველნი
საძაგელნი
და
მოსაწყინელნი
იერუსალჱმით
აღიხუნა
,
და
Line: 30
მოაქცია
უფლისა
მომართ
ყოვლითა
გულითა
და
ძალითა
და
ყოვლითა
სულითა
Line: 31
მისითა
შჯულისა-ებრ
მოსჱსისა
ვინაჲცა
ეგე
ვითარი
პასექი
ქმნა
,
რომლისა
Line: 32
მსგავსი
არა
ქმნილ
არს
ჟამთაჲთგან
ისო
ნავეანისა
და
სამოელისთა
.
რომელსა
Line: 33
შინა
დაკლა
ზროხაჲ
ათორმეტი
ათასი
და
ცხოვარი
ოც
და
ათრვამეტი
ათასი
.
და
Page: 117
Line: 1
"წარემართნეს
"-ო
იტყჳს
,
"საქმენი
იოსიაჲსნი
წინაშე
უფლისა
გულითა
სავსითა
კეთილად-მსახურებისა
Line: 2
მიერ
",
და
რამეთუ
მსგავსი
მისი
არა
იქმნა
უწინარეს
მისსა
,
Line: 3
და
არცა
აღდგა
მსგავსი
მისი
.
გარნა
დასცხრა
უფალი
გულის-წყრომისაგან
რისხვისა
Line: 4
მისასა
,
რომლითა
განრისხნა
იუდასა
ზედა
განრისხებათა
მათ-თჳს
,
რომელთა
Line: 5
მიერ
განარისხა
იგი
მანასე
".
რომლისა
ჟამთა
ბიზინტიაჲ
ვიზოჲს
მიერ
,
Line: 6
მეფისა
თრაკთაჲსა
,
აღიშენა
,
და
სიბილლა
სამონეელი
იცნობებოდა
.
Line: 7
იოაქაზ
მ̂გ
წელ
.
Line: 8
შემდგომად
იოსიაჲსა
მეფე
იქმნა
იოაქაზ
,
ძე
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
წინაშე
Line: 9
უფლისა
;
და
შეპყრობილი
ნექაოჲს
მიერ
,
მეფისა
მეგჳპტელთაჲსა
,
შთასრულ
Line: 10
იქმნა
ეგჳპტეს
,
სადა
იგი
მოცაკუდა
სამ
თთუე
ოდენ
დამპყრობელი
მეფობისაჲ
Line: 11
რომლისა
ზე
ისრაიტელნი
ვითარცა
იტყჳს
იოსიპოს
,
დამპყრობელობისა-თჳს
Line: 12
იუდაჲს
ტომისა
და
მემკჳდრეობისა
ქალაქისა
იერუსალჱმისა
იგინი
უკუე
Line: 13
იუდეანად
იწოდნეს
,
ხოლო
ქალაქი
სიონად
იუდეაჲსა
;
რომელსა
ძუელ
სადმე
Line: 14
იებოსელ
სახელ
ედებოდა
,
ვინაჲთგან
იებოსელნი
მკჳდრ
იყვნეს
ადგილსა
მას
;
Line: 15
ხოლო
დავით
იერუსალჱმად
უწოდა
შემთხუევითისაგან
მომპოვნებელმან
სახელისამან
.
Line: 16
რამეთუ
მთასა
ზედა
მაღალსა
დაშენებულ
არს
,
რომელსა
შინა
ეჩუენა
Line: 17
უფალი
დავითს
კალოსა
ზედა
ორნია
იებოსელისასა
სრვასა
მას
ერისასა
პირუტყულისა
Line: 18
მის-თჳს
აღრიცხუვისა
.
და
მთასა
ზედა
ვიდრე-მე
ებრაულითა
სიტყჳთა
Line: 19
არ
ეწოდების
,
ხოლო
ქალაქსა
სალიმ
.
ვინაჲცა
დავით
ახლისა
ადგილისა
Line: 20
სამეფოდ
შემმზადებელმან
არსალიმ
სახელ
სდვა
,
რომელ
არს
მთაჲ
მშჳდო
.ბისაჲ
,
Line: 21
ხოლო
იერუსალიმად
ელლენურისა
მომართ
თარგმანებით
გარდმოღებითა
იწოდების
Line: 22
და
შუენებისა-თჳს
ხმისა
.
Line: 23
იოაკიმ
იმეფა
ათერთმეტ
წელ
.
Line: 24
და
შემდგომად
იოაქაზისა
მეფე
იქმნა
იოაკიმ
თანად
და
ელიაკიმცა
,
ძმაჲ
Line: 25
მისი
,
და
ქმნა
ბოროტი
წინაშე
უფლისა
;
და
მოვიდა
ნაბუქოდონოსორ
,
მონაცვალე
Line: 26
მაროდაქისი
,
და
მომაოჴრებელმან
იუდაჲსმან
მოხარჴე
თჳსსა
ყო
იგი
.
ხოლო
Line: 27
მან
დაივიწყა
რაჲ
აღთქუმაჲ
მეხარკეობისაჲ
,
მოიწია
ნაბუქოდონოსორ
იერუსალჱმდ
.
Line: 28
და
იგი
უკუე
ჴელთ
იგდო
და
მოაკუდინა
,
რამეთუ
ზღუდით
ქუე
Line: 29
შთამოკუეთებაჲ
და
მრავალჟამ
დაუფლველად
დატევებაჲ
ბრძანა
მისი
,
ათერთმეტ
Line: 30
წელ
მეფობის
მქონებელისაჲ
.
რომლისა-თჳს
თქუა
იერემია
:
ამას
იტყჳს
უფალი
Line: 31
იაკობის
ზედა
,
ძისა
იოაქაზისა
,
მეფისა
იუდაჲსსა
:
ვაჲ
კაცსა
ამას
ზედა
;
არა
Page: 118
Line: 1
ეტყებდენ
მას
:
"ჵ
ძმაო
",
არცა
სტიროდინ
მას
:
"ვაჲ
მე
,
უფალო
",
და
"ვაჲ
Line: 2
მე
,
ძმაო
",
არამედ
დაფლვითა
ვირისაჲთა
დაეფლას
და
თანა-აღრიცხული
შთამოიგდო
Line: 3
მიერ
კერძო
ბჭესა
იერუსალჱმისასა
".
მაშინვე
უკუე
ტყუედ
წარყვანებულ
Line: 4
იქმნა
დანიელ
და
სამნი
ყრმანი
და
სხუაჲ
სიმრავლე
ერისაჲ
და
კერძოჲ
ჭურჭელთა
Line: 5
უფლისათაჲ
ბაბილოვნად
.
Line: 6
[იექონიაჲს-თჳს
.]
Line: 7
ხოლო
შემდგომად
იოაკიმისსა
მეფე
იქმნა
იექონია
,
ძე
მისი
,
ბრძანებითა
Line: 8
ნაბუქოდონოსორისითა
სამ
თთუე
;
და
ქმნა
ბოროტი
წინაშე
უფლისა
.
და
ხარკისა
Line: 9
მიცემად
უდებ
იქმნა
,
რომლისა-თჳს
კუალად
მოვიდა
ნაბუქოდონოსორ
ქალაქად
Line: 10
იერუსალჱმდ
და
მოიცვა
იგი
.
რომლისა
მიმართ
განვიდა
იექონია
დედისა-თანა
Line: 11
და
შვილთა
და
მთავართა
თჳსთა
,
ხოლო
წარჩინებულნი
ნაბუქოდონოსორისნი
Line: 12
შევიდეს
ქალაქად
და
გამოიხუნეს
საუნჯენი
უფლისანი
და
მეფისანი
და
ჭურჭელნი
Line: 13
ოქროჲსანი
ყოველნი
,
რომელნი
შექმნნა
სოლომონ
ტაძარსა
შინა
ღმრთისასა
.
Line: 14
ხოლო
სედეკიაჲს
ნაცვალად
იექონიაჲსსა
განმაჩინებელმან
წარსცა
იექონია
Line: 15
ბაბილონს
დადებაჲ
და
მთავარნი
მისნი
.
რომლისა-თჳს
კუალად
იტყოდა
Line: 16
იერემია
:
"უპატიო
იქმნა
იექონია
,
ვითარცა
ჭურჭელი
,
რომლისაჲ
არა
არნ
საჴმარებაჲ
Line: 17
მისი
,
რამეთუ
განგდებულ
იქმნა
და
განიჴადა
ქუეყანად
,
რომელი
არა
Line: 18
უწყოდა
.
იტყჳს
უფალი
.
ქუ-ყანაო
,
ქუეყანად
,
ისმინე
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
:
და
Line: 19
დაწერე
კაცი
ესე
და
განმხილებულ
ყავ
მამაკაცი
,
ვითარმედ
არა
აღორძნდეს
თესლისაგან
Line: 20
მისისა
კაცი
მჯდომარე
საყდარსა
დავითისსა
,
მერმეცა
მთავარი
იუდაჲს
,
Line: 21
შორის
".
Line: 22
იერემიაჲს-თჳს
წირაჲსწარმეტყუელისა
.
Line: 23
ესრეთ
უკუე
შემდგომად
იექონიაჲსა
მეფე
იქმნა
სედეკია
,
მამის
ძმაჲ
მისი
,
Line: 24
და
ქმნა
ბოროტი
წინაშე
უფლისა
;
და
ხარკის
მიცემისა-თჳს
ეგრეთვე
დაჴსნილად
Line: 25
გამოჩნდა
რაჲ
იგი
მოვიდა
კუალად
ნაბუქოდონოსორ
იერუსალჱმდ
და
Line: 26
გარემოიცვა
იგი
ორ
წელ
.
და
წინაჲსწარმეტყუელა
რაჲ
იერემია
გამოღებაჲ
ქალაქისაჲ
,
Line: 27
შეკრული
შთაგდებულ
იქმნა
სედეკიაჲს
მიერ
მღჳმესა
.
ხოლო
შემდგომად
Line: 28
განჴსნისა
მისისა
საკრველთაგან
მოიხუნა
კიდობანი
და
საკურთხეველი
Line: 29
და
ტაბლაჲ
და
სასანთლე
ტაძრით
სიტყჳთა
უფლისაჲთა
,
ეგულებოდა
რაჲ
ქალაქსა
Line: 30
სატყუეოყოფაჲ
მტერთაჲ
,
და
დაფარნა
უცნაურსა
ადგილსა
,
და
არღარა
Line: 31
იპოვნეს
მერმე
.
იტყჳს
უკუე
წიგნი
მაკაბელთაჲ
ვითარმედ
"განვიდა
იერემია
გამოცხადებითა
Line: 32
ღმრთისაჲთა
მთასა
მას
რომელსა
აღვიდა
მოსე
,
და
იხილა
სამკჳდრებელი
Page: 119
Line: 1
ღმრთისაჲ
,
და
მოწევნულმან
ადგილსა
მას
პოვა
სახლი
ქუაბის
სახე
,
Line: 2
სადა
იგი
შეიღო
კიდობანი
და
საკურთხეველი
საკუმეველთაჲ
.
და
აღმოქმნა
Line: 3
კარი
სახლისაჲ
მის
.
რომელსა
შეუდგეს
ვიეთნიმე
,
რათამცა
შეისწავეს
გზაჲ
ადგილისაჲ
Line: 4
მისი
,
გარნა
ვერ
უძლეს
პოვნად
.
ხოლო
აგრძნა
რაჲ
ესე
იერემია
,
Line: 5
მაბრალობელმან
მათმან
თქუა
მათდა
მიმართ
:
"უცნაურ
იყოს
ადგილი
ესე
,
ვიდრემდის
Line: 6
შეკრიბოს
ღმერთმან
შესაკრებელი
ერისაჲ
",
და
წყალობაჲ
იქმნეს
.
და
Line: 7
მაშინ
უფალმან
გამოაჩინნეს
ესენი
,
და
იხილვოს
დიდებაჲ
უფლისაჲ
და
ღრუბელი
,
Line: 8
ვითარ
იგი
მოსჱს-ზე
იხილვებოდა
".
Line: 9
სედეკიაჲს-თჳს
.
Line: 10
ხოლო
ნაბუქოდონოსორ
დაიპყრა
რაჲ
ქალაქი
,
მოწუა
ყოველივე
იგი
ცეცხლითა
Line: 11
და
ჴელთ-მგდებელმან
სედეკიაჲსმან
პირველად
ცოლი
და
შვილნი
მისნი
Line: 12
მოსწყჳდნა
წინაშე
თუალთა
მისთა
,
ხოლო
იგი
დააბრმო
და
საკრველითა
შეკრული
Line: 13
ტყუედ
შთაიყვანა
ბაბილონს
სამ
წელ
მქონებელი
მეფობისაჲ
.
რომლისა-თჳს
Line: 14
კუალად
თქუა
იერემია
;
"ესრეთ
იტყჳს
უფალი
სედეკიას
ზედა
.
აჰა
მე
მივსცემ
Line: 15
მას
ჴელთა
მეფისა
ბაბილოვნისათა
,
და
დაამჴუას
იგი
,
და
მოიღონ
მას
Line: 16
ზედა
წყევაჲ
მეტყუელთა
"გიყავნ
შენ
უფალმან
,
ვითარცა
უყო
სედეკიას
და
Line: 17
აქაბს
,
რომელნი
შესხრიკნა
მეფემან
ბაბილოვნისამან
ცეცხლითა
".
მით
რამეთუ
Line: 18
ყვეს
უსჯულოებაჲ
იერუსალჱმს
შინა
და
იმრუშებდეს
ცოლებსა
მოქალაქეთა
მათთასა
Line: 19
და
სიტყუასა
იზმნიდეს
სახელითა
ჩემითა
,
რომელი
არა
უბრძანე
მათ
,
Line: 20
თქუა
უფალმან
".
ხოლო
მესამესა
წელსა
ტყუეობისასა
მოავლინა
ნაბუქოდონოსორ
Line: 21
ნაბუზარდან
,
მზარაულთ-მთავარი
თჳსი
,
იერუსალჱმდ
,
და
სახლი
ვიდრე-მე
უფლისაჲ
Line: 22
და
სახლი
მეფისაჲ
და
სხუანი
ყოველნი
გარემოცვულნი
სახლნი
ქალაქისანი
Line: 23
მოწუნა
,
რაჟამს
იგი
დაეყო
სახლსა
ღმრთისასა
პირველით
აღშენებით
მისითგან
Line: 24
წელიწადი
ოთხას
ორმეოც
და
ორი
.
ხოლო
ორნი
იგი
დიდნი
სუეტნი
Line: 25
რვალისანი
და
ზღუაჲ
რვალისაჲ
და
ქუეშე
კერძო
მისსა
ათორმეტნი
ზუარაკნი
Line: 26
დასამყარებელნი
მისნი
და
ყოველივე
რვალი
ტაძრისა
ღმრთისაჲ
შემუსრა
და
Line: 27
შთაიღო
ბაბილონად
;
ამათ-თანა
სიავნიცა
და
სამსხუერპლონი
და
კეფანი
და
ფიალნი
Line: 28
ოქროჲსანი
და
ვეცხლისანი
და
რვალისანი
.
და
არა
იყო
საწონი
რვალისა
ყოველთავე
Line: 29
ჭურჭელთაჲსაჲ
,
რომელნი
წარხუნა
მზარაულთ-მთავარმან
.
ხოლო
დაშთომილთა
მათ
Line: 30
ჰურიათა
შორის
უსაჩინოესნი
მოჰგუარნა
ნაბუქოდონოსორს
,
ხოლო
მან
რომელნიმე
Line: 31
მოსწყჳდნა
და
რომელნიმე
მონად
მისცნა
მთავართა
თჳსთა
;
და
სედეკია
Line: 32
სიბრმითა
დაშჯილი
საწისქჳლოსა
სახლსა
შინა
მკჳდრობითა
განპატიჟა
.
და
ესრეთ
Line: 33
იქმნა
პირველი
და
სრულიადი
მოოჴრებაჲ
იერუსალჱმისაჲ
არღა
მერმეცა
Page: 120
Line: 1
მეფობითა
მას
ზედა
იუედეანთაჲთა
,
არამედ
ქალდეველთა
მიერ
დაპყრობითამისითა
.
Line: 2
და
რამეთუ
სამგზის
ნაბუქოდონოსორ
წარტყუენა
იერუსალჱმი
,
ვითარცა
Line: 3
ითქუა
:
პირველად
უკუე
იოაკიმის-ზე
,
და
მეორედ
იექონიაჲს-ზე
;
ხოლო
მესამედ
Line: 4
კუალად
მოვიდა
სედეკიაჲს-ზე
და
ტაძარი
დაწუა
,
და
სედეკია
დააბრმო
,
და
ძენი
მისნი
Line: 5
სხუათა
მრავალთა-თანა
მოსწყჳდნა
,
და
ნეშტი
სიმრავლე
ტყუედ
წარიქცია
,
რომელთა-თჳს
Line: 6
დიდი
გრიგოლიცა
მოიჴსენებს
სადმე
და
იტყჳს
ესრეთ
:
"რათა
გუნდთა
Line: 7
მჴედრობისათა
და
სახლთა
და
ნავთა
სიმრავლისა
და
მეუღლებათა
და
მოყუსობათა
Line: 8
მშჳდობისა
მიერ
ვიდრე-მე
განურღუეველად
დაცვულთა
,
ხოლო
შფოთისა
მიერ
Line: 9
დაჴსნილთა
თანა
წარვჰჴდე
და
ისრაჱლისა
მიმართ
მივაქციო
სიტყუაჲ
და
შემთხუევანი
Line: 10
მათნი
წარმოგითხრნე
თქუენ
,
რაჲ
იყო
მიზეზი
განსაცდელისა
მათისა
,
Line: 11
რათა
ჩუენ
განვისწავლნეთ
არა
მსგავსყოფად
სხუათა
ბოროტებისა
.
ანუ
არა
Line: 12
ვიდრემდის
მშჳდობაჲ
აქუნდა
ურთი-ერთას
და
ღმრთისა
მიმართ
ეგჳპტეს
საჴუმილითა
Line: 13
რკინისაჲთა
შემშთვარნი
და
საზოგადოჲსა
ჭირისა
მიერ
შემოკრებულნი
-
Line: 14
რამეთუ
წამალ
კეთილცა
ოდესმე
იქმნების
საცხორებელად
ჭირი
, -
ერად
საზეპუროდ
Line: 15
ეწოდებოდა
და
ნაწილად
უფლისა
და
სამეუფოდ
მღდელობად
და
ნათესავად
Line: 16
წმიდად
,
და
არა
სახელთა
მიერ
ვიდრე-მე
ესრეთ
,
ხოლო
საქმეთა
სხუებრ
,
Line: 17
არამედ
მჴედართ-მთავარნი
ღმრთისა
მიერ
ყვანებულნი
უძღოდეს
,
და
სუეტი
Line: 18
ცეცხლისა
და
ღრუბლისაჲ
წინამძღუარ
მათდა
იყო
ღამე
და
დღე
,
და
ზღუაჲ
Line: 19
უკუე
მათ
მლტოვარეთა
ფრკივ-სავალად
მისცემდა
თავსა
თჳსსა
,
ხოლო
ცაჲ
Line: 20
მშიერთა
მიჰმადლებდა
საზრდელსა
,
ხოლო
ბრძოლასა
შინა
განპყრობაჲ
ჴელთაჲ
Line: 21
ნაცვალად
ბევრეულთა
მბრძოლთაჲსა
ძალ
ექმნებოდა
მათ
ლოცვისა
მიერ
აღმადგინებელი
Line: 22
ძლევისაჲ
და
გზამყოფელი
ერისა
ღმრთისაჲ
;
მდინარენი
განიკუეთებოდეს
Line: 23
მიმსგავსებითა
თანა-მონათესავისა
ზღჳსაჲთა
,
და
ნივთნი
დადგებოდეს
,
Line: 24
და
ზღუდენი
საყჳრთა
მიერ
დაეკუეთებოდეს
.
და
რად
საჴმარ
არს
თქუმაჲ
მათ-თჳს
Line: 25
ქმნილთა
მათ
წყლულებათა
ეგჳპტისათაჲ
,
და
მთით-გამოთა
მათ
ხმათა
ღმრთისათაჲ
,
Line: 26
და
მრჩობლისა
შჯულის-დებისა
რომელთაგანი
ერთი
იგი
წიგნითა
.
ხოლო
Line: 27
მეორე
სულითა
მოეცემოდა
,
და
სხუათაჲ
,
რაოდენთა
მიერ
პატივ
იცემებოდეს
Line: 28
იგინი
ძუელად
უმეტეს
ღირსებისა
მათისა
.
ხოლო
ვინაჲთგან
სნეულებად
Line: 29
იწყეს
ღმრთისა
მიმართ
და
ურთი-ერთას
აღბორგნეს
და
მრავალ
ნაწილად
განიყვნეს
,
Line: 30
რაჲ
იქმნა
და
რაჲ
შეემთხჳა
?
რომელთა
ჯეროვნად
ჰგოდებს
იერემია
Line: 31
უკურნებელთა
მათ-თჳს
ვნებათა
მათთა
და
ტყუეობასა
ზედა
ბაბილოვნისასა
იგლოვს
:
Line: 32
და
რამეთუ
ნამდჳლვე
იყოცა
ღირს
გოდებისა
და
ბევრეულთა
ცრემლთა
?
Line: 33
ზღუდეთა
იგი
დაცემულებაჲ
,
ქალაქისა
მოოჴრებულებაჲ
,
სიწმიდეთა
დამჴობილებაჲ
,
Line: 34
საღმრთოთა
ჭურჭელთა
მიმოდატაცებულებაჲ
,
ჴელთა
და
ფერჴთა
მიერ
Line: 35
არა
წმიდათა
ერთთა
მათგან
შეუხებელთა
შემხებელობაჲ
,
ხოლო
მეორეთგან
შეუვალთა
Page: 121
Line: 1
ადგილთა
სიგლისპით
შემავალობაჲ
,
წინაჲსწარმეტყუელნი
დადუმებულნი
,
Line: 2
მღდელნი
ტყუედ
წარყვანებულნი
,
მოხუცებულნი
არა
შეწყალებულნი
:
ქალწულნი
Line: 3
გინებულნი
,
სიჭაბუკე
დაკუეთებული
,
ცეცხლი
უცხოჲ
და
მბრძოლი
,
მდინარენი
Line: 4
სისხლთანი
ნაცვალად
წმიდისა
ცეცხლის
,
და
სისხლისა
,
ნაზირეველნი
მიმოდათრეულნი
,
Line: 5
და
რათა
თჳთ
მათ
იერემიაჲს
გოდებათაგანი
რაჲმე
ვთუა
:
"ძენი
სიონისნი
Line: 6
პატიოსანნი
და
შემკობილნი
ოქროჲთა
",
ჩჩჳლნი
და
გამოუცდელნი
ბოროტთანი
Line: 7
უცხოსა
გზასა
მოგზაურობენ
,
და
"გზანი
სიონისანი
იგლოენ
არყოფისა-თჳს
Line: 8
მედღესასწაულეთაჲსა
",
და
მცირედ
უწინარესსა
მისსა
იტყჳს
:
"ჴელნი
დედათა
Line: 9
მოწყალეთანი
არა
საზრდელისა
მიცემად
წადიერ
არიან
შვილთა
განვრცომასა
Line: 10
შინა
გარემოცვულებისასა
,
არამედ
საზრდელად
თჳსსა
განშჭრიან
მათ
"
და
წამალ
Line: 11
სიყმილისა
ჰყოფენ
საყუარელთა
მათ
.
ვითარ
უკუე
ძჳრ
ესენი
და
დასასრულ
Line: 12
არიან
ძჳრთა
არა
მათ-თჳს
ხოლო
,
რომელთა
შეემთხუეოდეს
მაშინ
,
არამედ
ამათ-თჳსცა
.
Line: 13
რომელთა
ესმიან
აწ
?
და
ესენი
უკუე
ესრეთ
.
Line: 14
ხოლო
იქმნებიან
ერთბამად
ყოველნი
წელიწადნი
იერუსალჱმს
შინა
მეფე-ქმნილთანი
Line: 15
დავითისითგან
და
ვიდრე
სედეკიაჲსამდე
ოთხას
ოთხმეოც
და
ათრვამეტ
,
Line: 16
ხოლო
მეფენი
რიცხჳთ
ოც
და
ორ
,
ყოველნი
ერთისა
ნათესავისაგან
დავითისისა
.
Line: 17
რომელთა-ზე
იყვნეს
წინაჲსწარმეტყუელნი
ესენი
.
საულის-ზე
უკუე
Line: 18
დავით
და
სამუილ
;
დავითის-ზე
გად
,
ნათან
და
ასაფატ
;
სოლომონის-ზე
Line: 19
და
შემდგომთა
მისთა
აქია
სილონიტელი
,
სამმეას
ადდოსი
;
იოსაფატის-ზე
და
Line: 20
შემდგომთა
მისთა
მიქეა
,
ელია
,
ელისე
,
აბდია
,
იიუ
,
ოზიილ
,
ელეაზარ
და
Line: 21
აზარია
;
ხოლო
ეზეკიჲს-ზე
და
შემდგომთა
მისთა
ოსიე
,
ამოს
,
ესაია
და
იონა
;
Line: 22
ხოლო
იოსიაჲს-ზე
და
შემდგომთა
მისთა
იერემია
,
სოფონია
,
ოლდა
და
ბარუქ
;
Line: 23
ხოლო
სედეკიაჲს-ზე
კუალად
იერემია
და
აბაკუმ
.
ხოლო
შემდგომად
ტყუეობისა
Line: 24
იესოჲს-ზე
,
მღდელისა
იოსედეკისსა
,
წინაჲსწარმეტყუელებდეს
ანგეა
და
ზაქარია
,
Line: 25
უკუანაჲსკნელნი
წინაჲსწარმეტყუელთანი
რამეთუ
დანიელ
და
მისთანანი
Line: 26
და
ეზეკიელ
ტყუეობასა
მას
ბაბილონს
შინა
წინაჲსწარმეტყუელებდეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Georgius Monachus, Chronicon
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.