TITUS
Vita Iohannis Zedazadnensis, Red. G
Part No. 5
Chapter: 1.
Paragraph: 14
Part: 4
Line of edition: 1
ესე
ღირსი
ჴსენებისაჲ
საკჳრველი
და
ყოვლად
ქებული
მამაჲ
ჩუენი
Line of edition: 2
აღმოეცენა
ქუეყანისაგან
შუამდინარისა,
რომელიცა
ესე
ქუეყანაჲ
მრავალთა
Line of edition: 3
მომთხრობელთა
მიერ
ძუელ
სადვე
მყოფთა
და
კუალად
შემდგომთა
მათთა
Line of edition: 4
მრავლისა
ქებისა
მიმთხუეულ
არს
იეფობისათჳს
ნაყოფთა
მისთასა
და
ჰაერისათჳს
Line of edition: 5
კეთილისა
და
წყალთა
ტკბილთა
,
კეთილად
მდიდრად
მცენარეთა
აღმოდენისათჳს
Line of edition: 6
და
უფროჲსცა
კეთილთა
და
საჩინოთა
მამაკაცთა
გამოღებისათჳს
,
Line of edition: 7
რომელთა
მიერ
უმეტესად
შემკობილი
მოქადულ
არს
ესევითართა
სიმდიდრეთა
Line of edition: 8
და
დიდებათა
მოგებისათჳს
.
ამისთჳს
პირველ
ჴსენებულისა
ქუეყანისაგან
Line of edition: 9
მომღებელ
არს
ნათესაობასა
მიწიერსა
მამულისასა
სანატრელი
ესე
კაცი
.
Line of edition: 10
ხოლო
უმახლობელესი
ადგილი
და
გამომღებელი
დაბაჲ
და
სახელისა
მისისა
Line of edition: 11
წოდებაჲ
უცნაურ
არს
ჩუენგან
;
და
არცაღა
მშობელთა
მისთა
ვინაობაჲ
და
Line of edition: 12
რომელობაჲ
სახელისაჲ
გჳსწავიეს
,
თუ
ვიეთნი
იყვნეს
და
რომელთაგან
შთამომავალნი
.
Line of edition: 13
გარნა
მხოლოდ
ესე
მოცემულ
არს
ჩუენდა
უწინარესვე
აღმწერელთაგან
Line of edition: 14
ცხოვრებისა
მისისათა
,
ვითარმედ
ქუეყანით
შუამდინარისაჲთ
Line of edition: 15
მოაქუნდა
ჴორციელი
ნათესაობაჲ
მახლობელად
ანტიოქიასა
მყოფისა
Line of edition: 16
რომლისამე
დაბისაგან
,
აქა
შინა
წილ-ხდომილისა
შობისა
და
აღზრდისასა
და
Line of edition: 17
სწავლათა
მიერ
და
საღმრთოთა
მოძღურებათა
სისრულედ
ჰასაკისა
აღწევნულსა
.
Line of edition: 18
ხოლო
ჩუენ
უსაკუთრესი
მამული
ამისი
ზენაჲ
იერუსალემი
უწყით
და
მეცნიერ
Line of edition: 19
ვართ
,
და
მამაჲ
ყოველთა
დამბადებელი
ჯეროვნად
გჳსწავიეს
,
მამაჲ
Line of edition: 20
ამის
სანატრელისა
მამისაჲ
,
რამეთუ
ყოველნივე
მის
მიერ
არარაჲსაგან
არსად
Line of edition: 21
მოვიყვანენით
და
ჴელთა
მიერ
უხრწნელთა
აღვიზილენით
,
რათა
უხრწნელებისა
Page of edition: 15
Line of edition: 1
მეძიებელთა
უკუდავი
ცხორებაჲ
და
წარუვალი
სუფევაჲ
დავიმკჳდროთ
Line of edition: 2
სავანეთა
შინა
ზეცისა
მამისათა
.
Part: 5
Line of edition: 3
ესე
უკუე
სანატრელი
სწავლულ
იქმნა
წურთილობითა
საღმრთოთა
წერილთაჲთა
Line of edition: 4
და
ყოველი
სიმდიდრე
სულიერთა
მოძღურებათა
მდიდრად
დაიუნჯა
Line of edition: 5
გულსა
შინა
თჳსსა
.
და
ერთბამად
ჰასაკისა
აღორძინებასა
თანა
ფრიადი
Line of edition: 6
რაჲმე
სათნოებათა
სიმაღლე
იხილვებოდა
კაცისა
მის
თანა
აღორძინებულად
,
Line of edition: 7
რამეთუ
ფრთოვან
იქმნებოდა
სულითა
და
ყოვლითურთ
ქუეყნიერნი
Line of edition: 8
ესე
და
მიწად
დამზიდველნი
ნივთნი
,
ვითარცა
არარანი
შეერაცხნეს
,
ვინაჲ
Line of edition: 9
ერთი
გზის
დამდებელი
ჴელისა
ერქუანსა
ზედა
ანეულ
მყოფელსა
სულთასა
მიუქცეველ
Line of edition: 10
იყო
მართლ
უკუნ
,
რამეთუ
მოშიშებდა
,
ნუ
სადა
შებრკოლებისა
ლოდსა
Line of edition: 11
წარკუეთნეს
სასუფეველისა
და
ღმრთისა
მიმართნი
სლვანი
.
Part: 6
Line of edition: 12
ესრეთ
სრულ
იქმნა
რაჲ
ყოვლითა
წურთილებითა
,
და
ფრიადი
სიმდიდრე
Line of edition: 13
სწავლულებისა
შეუკრიბა
თავსა
თჳსსა
,
შეიშურვა
შური
უფლისაჲ
წინააღრჩევითა
Line of edition: 14
მონაზონებრივისა
სახისაჲთა
.
და
ესე
მერმეცა
ყრმებრივსა
ჰასაკსა
Line of edition: 15
შინა
მყოფმან
,
გარნა
მჴცოვანმან
და
ფრიადმან
გონებისა
სიმახჳლითა
,
რამეთუ
Line of edition: 16
ესწავა
მეტყუელისა
,
ვითარმედ
:
მხოლო
ვარი
მე
,
ვიდრემდის
თანა
წარვჴდე
.
Line of edition: 17
ამისთჳსცა
მარტოებით
ენება
მონებაჲ
მხოლოჲსა
,
რათა
არა
თანა-შეკრული
Line of edition: 18
მსოფლიოთა
ზრუნვათა
თანა-შეუღლვითა
დედაკაცისაჲთა
დაიყენებოდის
Line of edition: 19
მოსწრაფებით
მსახურებაჲ
უფლისაჲ
,
ვინაჲცა
,
"გიხაროდენსა
"
მეტყუელი
Line of edition: 20
სოფლისა
და
მსოფლიოთა
ყოველთა
მიმართ
,
მორბედ
იყო
შემდგომად
კუალსა
Line of edition: 21
უფლისასა
არა
ქუეყნიერთა
ნივთთაგან
დამძიმებული
,
რამეთუ
დღითი
Line of edition: 22
დღე
გამოიძარცუებოდა
შრომათა
მიმართ
მოღუაწებისასა
მარხვისა
და
მღჳძარებისა
Line of edition: 23
შემტკბობელი
.
Part: 7
Line of edition: 24
ხოლო
სიმდაბლე
ესეოდენი
იხილვებოდა
საღმრთოჲსა
ამის
მამაკაცისა
Line of edition: 25
თანა
,
ვიდრეღა
ყოვლითურთ
არარად
შეარაცხა
თავი
თჳსი
მეტყუელსა
:
Line of edition: 26
მე
მატლ
ვარ
და
არა
კაც
,
და
თანად
საყუედრელ
კაცთა
.
ხოლო
სიმშჳდე
რაბამი
,
Line of edition: 27
რამეთუ
ყოვლად
ურისხუელ
იყო
,
რომლისა
მიმართ
მოშურნე
მშჳდთათჳს
Line of edition: 28
განმზადებულსა
ქუეყანასა
დამკჳდრებად
.
ხოლო
რისხვაჲ
მხოლოდ
ბოროტთ
Line of edition: 29
დასაბამისა
ეშმაკისა
მიმართ
მოეგო
,
ვითარ
მისა
მიმართ
მხოლოდ
Line of edition: 30
ბრძოლად
და
წინა-განწყობად
ბრძანებულსა
და
არა
მსგავსთა
თჳსთა
კაცთა
Line of edition: 31
მიმართ
.
ამის
თანა
წყაროჲ
ცრემლთაჲ
დაუწყუედელი
მარადის
გარდამოსდინ
Line of edition: 32
თუალთა
მისთა
და
დღე
და
ღამე
დაალტობენ
სარეცელსა
თჳსსა
Line of edition: 33
ცრემლითა
და
განჰბანნ
მას
ნაკადულითა
თუალთაგან
ჩამომდინარითა
წინაჲსწარმეტყუელისაებრ
Line of edition: 34
მეტყუელისა
:
და
ევედრებინი
უფალსა
,
რათა
მძლედ
Line of edition: 35
ჴორცთა
მძლავრებისა
გამოაჩინოს
,
რომელნი
მრავლად
მიზიდვენ
სულსა
მიწიერთა
35
Line of edition: 36
და
ზრქელთა
ვნებათა
მიმართ
და
ესე
ჰასაკსა
შინა
სიჭაბუკისასა
,
Line of edition: 37
ვითარ
მაშინ
მარჯუედ
ორღანოდ
ქონებითა
სხეულისაჲთა
ვნებათა
მიმართ
.
Page of edition: 17
Part: 8
Line of edition: 1
ესრეთ
სამარადისოჲსა
ლოცვისა
და
ვედრებისა
მიერ
სირცხჳლეულნი
Line of edition: 2
მართლუკუნ
აქცივნა
მტერნი
,
რამეთუ
შეიწყნარა
უფალმან
ლოცვაჲ
მისი
და
Line of edition: 3
საძლეველნი
მოიხუნა
მბრძოლთა
ზედა
ძლევისა
აღმადგინებელმან
.
და
დამცხრობელი
Line of edition: 4
ჴორციელთა
გულის-თქუმათა
და
ვნებათა
განკაფითა
და
შეიწრებითა
Line of edition: 5
სხეულისაჲთა
აღმაღლდებოდა
დღითი-დღე
სათნოებათა
სიმწუერვალისა
Line of edition: 6
მიმართ
.
Part: 9
Line of edition: 7
და
მადლი
სასწაულთა
სრულ
ქმნისაჲ
მოენიჭა
მას
ღმრთისა
მიერ
და
Line of edition: 8
შორიელთა
საქმეთა
ვითარცა
მახლობელთა
ხედვიდა
,
რამეთუ
ესევითართა
Line of edition: 9
მადლთა
მიერ
შეამკო
ღმერთმან
მონაჲ
თჳსი
,
რომელი
ჰყოფს
ნებასა
მოშიშთა
Line of edition: 10
მისთასა
.
და
მსგავსად
ვარსკულავისა
ბრწყინვალისა
აღსრულებითა
ძალთა
Line of edition: 11
და
სასწაულთაჲთა
ელვარე
ყო
მბრწყინავი
სულითა
და
ცისკროვანი
გონებითა
,
Line of edition: 12
რამეთუ
თითო
სახეთაგან
სენთა
შეპყრობილნი
კურნებასა
მრჩობლ
Line of edition: 13
კერძოსა
მიემთხუეოდეს
ამის
მიერ
,
ვინაჲთგან
ბრმათა
ნათელი
მიემადლებოდა
Line of edition: 14
და
სნეულთა
სიმრთელე
,
და
ეშმაკისა
მიერ
ტანჯულთა
თავისურალ
ქმნაჲ
Line of edition: 15
მძლავრებისაგან
მისისა
.
Part: 10
Line of edition: 16
ესევითარნი
რაჲ
საკჳრველებანი
აღესრულებოდეს
მის
მიერ
,
მოვიდეს
Line of edition: 17
მისა
ყოვლით
კერძო
ხილვად
და
კურთხევისა
მიღებად
მისგან
,
რამეთუ
განითქუა
Line of edition: 18
ჰამბავი
მისი
ყოველსა
მას
ქუეყანასა
ასურეთისასა
სასწაულთათჳს
და
Line of edition: 19
ნიშთა
,
რომელნი
მონიჭებულ
იყვნეს
მისა
ღმრთისა
მიერ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Iohannis Zedazadnensis, Red. G
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.