Iranica
Armeno-Iberica
Studien zu den
iranischen Lehnwörtern
im Armenischen und Georgischen
allgemein:
Glottaltheorie V Substituierung von -f- durch -hw- 268 Substitution von -hw- durch -f- 269 armenisch: -a- < *-o-? 24 analogische Ersetzung von -h- durch -x- 150, 347 analogischer Wechsel von -h- und -l-? 140 anlautendes iran. i̯- > arm. Ø? 25 anlautendes kt- > [kət-] oder > t-? 112 Anlautsgruppe sp- in iran. LWW bewahrt 124 -ar- < -ṛ- in iran. LWW 194 -awn- < -āu̯an- in iran. LWW 278 -axa- < -ax�a- in iran. LWW 153 -d- < -t- in iran. LWW 215 diphthongische Aussprache von -ē- 321 -ē-/-e- < -ē- in iran. LWW 244 [ə] als Produkt der Vokalreduktion 269, 347 -ea- < -ii̯a- in iran. LWW 244 Entsprechung arm. -ng- / georg. -nḳ- bei iran. LWW? 76 Entsprechung georg. -z-, arm. -š- 200 -er- < -ar- in iran. LWW 315 Fernassimilation -n--r- > -r--r- 195 Ferndissimilation -r--r- > -r--ł- in iran. LWW 315 Fugenvokal 80, 112 -h- < -f- in iran. LWW 149, 153 -h- < -hr- < -ϑr- in iran. LWW 56 -h- < -rh- < -hr- < -ϑr- in iran. LWW 269 -h- < *-r�- in iran. LWW? 140 [hər-] < hr- < fr- in iran. LWW? 269 hr- < fr- in iran. LWW 267 -hr- < -ϑr- in iran. LWW 227 hw- < f- in iran. LWW? 268, 269 -i < -(i)i̯a- 10 -i- < -ē- in vortoniger Position 171 -in < griech. -ιν < -ιον 18 irrige Restitution eines synkopierten Vokals 203 -ł- < -q- in npers. LWW? 315 -ł- < -zr- in iran. LWW? 315 lautlicher Übergang von <ł> = [ł] > [γ] 132 mittelarm. Synkope von inlautendem -a- 32, 80, 149, 347 Neutralisation von Tenues und Mediae nach Liquiden 159 -o- < -ō- in iran. LWW 334 -ow- < -ū- in iran. LWW 166 -oy- < -ō- in iran. LWW 117, 161, 166, 252, 334 -oy- < -o- vor folgendem (Nominativ-)-i in georg. LWW? 159 <oy> > [ui̯] 252, 335 <oy> > [ui̯] > [u] 334 progressive Assimilation -b--t- > -b--d-? 215 prothetisches a- vor Konsonantengruppe in iran. LWW 124 -r- < -δ- in iran. LWW VIII, 225, 268, 345, 346 -r- < -d- < -t- in iran. LWW? 225 relative Chronologie lautlicher Erscheinungen bei iran. LWW 161 -rh- < -hr- < -ϑr- in iran. LWW 269 -rh- < -hr- in iran. LWW 81 -rš- erhalten in arsakid.-miran. LWW 300 spontane Entwicklung von -r- vor -h- 75 spontane Entwicklung von -r- vor -š- 75, 302 Sprachwirklichkeit des [ə] 113 Substitution von Tenues durch Aspiraten in iran. LWW? 253 -šx- < -xš- in iran. LWW 215 -u- < -oy- in vortoniger Silbe 335 v- < p- in iran. LWW? 317 Verhältnis von -nǰ- und -nj- in iran. LWW 122 Vokalprothese vor anlautendem r- in iran. LWW 347 Vokalreduktion in vortoniger Silbe 113, 180, 252, 269, 277, 321, 329, 347 westarm. Lautverschiebung 32, 189 wh- < f- in iran. LWW? 268 -wh- < -wrh- < -whr- < -hwr- < -fr- in iran. LWW 269 -whr- < -fr- in iran. LWW 267 -wrh- < -whr- < -hwr- < -fr- in iran. LWW 269 -x- < -f- in iran. LWW? 152 -x- < -h- 147 -z- < -s- in iran. LWW? 23
anlautendes h- > Ø 31 Anlautsgruppe sp- in iran. LWW bewahrt 124 Antizipation silbenschließender Liquiden 171 Apokope von a- in iran. Entlehnungen 13 -b- < -p- in armen. LWW 106 Bewahrung vortoniger -ē-, -ō-, -i-, -u- in iran. LWW 302 Binnenreim 270 <bḳ> graphisch für -ṗ/pḳ-? 14 br- < fr- in iran. LWW 267 br- < fra- in iran. LWW? 223 c̣m- < sp- in iran. LWW? 223 -d- < -t- in iran. LWW 226 Dissimilation dreier glottalisierter Tenues im Wort? 106 Dissimilation von vu- zu u- 278 Dissimilation zweier aufeinander folgender -r- 128, 140 -e- < -a- neben -r- in iran. LWW? 224 -e- < -a/ā- in iran. LWW 223, 224 -e- < -ē- in iran. LWW 188, 267, 322, 326, 329 -e- < -i- in miran. LWW? 223 -e- < [ə] in armen. LWW? 223 Entlehnung armen. Wörter im "obliquen" Stamm? 118, 252 Entsprechung arm. -ng- / georg. -nḳ- bei iran. LWW? 76 Entsprechung arm. -nj- / georg. -nʒ- bei iran. LWW 122 Entsprechung arm. -nǰ- / georg. -nʒ- bei iran. LWW 122 Entsprechung georg. -ž- / -ǯ-, arm. -z-? 170 Entsprechung georg. -z-, arm. -š- 200 Entwicklung von Nasalen vor intervokalischen Mediae 223 -er- < -ar- in iran. LWW 224 Erhaltung von h- in Xanmeṭi- und Haemeṭi-Texten 269 Fernassimilation -b--t- > -ṗ--ṭ- in iran. LWW? 214, 215 Fernassimilation m--v- > v--v- 314 Ferndissimilation -m--n- > -m--r- 128, 134 Ferndissimilation -n--n- > -n--l- 134 Ferndissimilation -r--l- > -r--n- 128 Ferndissimilation -r--r- > -l--r-? 271 Ferndissimilation -r--r- > -r--l- 171, 271 Ferndissimilation -r--r- > -r--n- 100, 193, 194 Ferndissimilation m--m- > Ø--m-? 230 -ġ- < <ł> in armen. LWW 132, 137 hr- < fr- in iran. LWW 267 (h)u- < hw- in armen. LWW? 269 hw- < f- in iran. LWW? 268 -i- < -a- in der Nachbarschaft zweier š-Laute? 122 -i- < -a- in iran. LWW? 122 -i- < -a- vor Nasal + -š-? 122 -i- < -a- vor Nasal + beliebigem Spiranten? 122 -i- < -e- als innergeorg. Wandel? 91 -i- < -ē- in iran. LWW? 171, 172 -i- < -u- als innergeorg. Wandel? 89 i- < u- in iran. LWW? 89 -ia- < -ii̯a- in iran. LWW? 244 -in < griech. -ιν < -ιον? 18 -ḳ- < -k- in iran. LWW 165 k- (asp.) < x- in iran. LWW? 340 -ḳa-Stamm < -k-Stamm in iran. LWW? 10 kein prothetischer Vokal vor anlautendem r- in iran. LWW 224, 347 -l- < -ϑr in iran. LWW? 140 Lautgruppe -xš- 216 m- < v- als innergeorg. Wandel? 314 -mant- < -mnt- durch Anaptyxe? 247 Mediae statt Tenues in arm. LWW 106, 111, 189 Metathese von -a--o- > -o--a- 171 Metathese von -ra- > -ar- als innergeorg. Wandel 193 miran. č, ǰ, z, ž im Georg. 123 -n- < -r- in armen. LWW? 128 Nasaleinschub vor inlautenden Mediae 301 Neutralisation von stammauslautendem -e- vor Kollektivsuffix 287 -ng- < -k- durch analogische Ungestaltung 194 -ng- < -rg- durch analogische Umgestaltung? 194 -nǯ- in iran. LWW 123 -o- < -ō- in iran. LWW 164 -o- < -ov- < iran. -ō- 165 -o- < [-ə-] vor -u̯- in armen. LWW 181 -oi- < -ō- in iran. LWW? 334 -oi- < -oy- in armen. LWW 334 -ov- < -ō- in iran. LWW? 163 -ov- graphisch für -ō- in iran. LWW? 164 ṗ- < b- in iran. LWW? 214 p- < f- in iran. LWW 193 -p- (asp.) < iran. -p-? 11, 14 -pḳ- < iran. -pk- oder -fk- (Substitution)? 15 pr- < fr- in iran. LWW 267 progressive Assimilation -pḳ- > -pk- 14 prothetisches a- vor Konsonantengruppe in iran. LWW 124 -r- < -δ- in iran. LWW VIII, 100, 225, 268, 337, 345, 346 -r- < -δ- in syr. LWW? 347 regressive Assimilation -pḳ- > -ṗḳ- 14 relative Chronologie der Vertretungen von fr- in iran. LWW 268 relative Chronologie von Lautvertretungen in iran. LWW 267, 268 Restitution von vu- bei Verbalpräfixen 278 -rš- erhalten in iran. LWW 302 -s- < -ς in griech. LWW 23 Schwund von anlautendem u- 270 Schwund von inlautendem -h- 60 sekundärer Einschub von -r- vor -š- 302 Spezifika armen. LWW aus Ṭao-Ḳlarǯeti 171, 189, 343 stammauslautendes -aḳ- > -a- 65, 66 Substitution von Mediae durch Tenues in armen. LWW? 215 Substitution von Tenues durch Aspiraten in iran. LWW 166, 223 Substitution von Tenues durch Glottisokklusive in iran. LWW 165, 193, 252, 253 Substitution von [ə] in armen. LWW 269 Synkope in prädesinentialen und präsuffixalen Silben 277 Synkope präsuffixaler oder prädesinentialer Vokale 149 Synkope von -a- 10, 11, 31 Synkope von -o- in prädesinentialer Silbe zu -u- 155, 161 Synkope von Vokalen in iran. LWW? 267 Synkopierung stammauslautender Silben 168 -ṭ- < -d- in armen. LWW? 214 -ṭ- < -ḏ- = -δ- in arab. LWW? 104 -ṭ- < -t- in iran. LWW 226 u- < a- vor folgendem -u̯- in iran. LWW? 260 u < [ə] in arm. LWW? 113, 347 -u- < -o- in armen. LWW? 161 -u- < -ō- in iran. LWW? 117, 252, 335, 337 u < [u̯ə] in arm. LWW 114, 347 u- < vi- in iran. LWW? 278, 347 u- < vu- < [və-] in armen. LWW? 278 u- < wh- < f- in iran. LWW? 267 -u- < -wh- < -f- in iran. LWW? 266 Vereinfachung der Lautgruppe -mnt-? 247 Verhältnis von -nǯ- und -nʒ- in iran. LWW 123 w < [ə] in arm. LWW? 111, 112, 347 -w- < -υ- / -οι- = [ü] in griech. LWW 112 -x- für -h- in armen. LWW 148 -xš- < -ξ- in griech LWW? 216 -z- < -s- in iran. LWW? 22 -z- < ς in griech. LWW 22
-e < -ay in Dialekten? 237
-n-Einschub 88
schwa secundum 24
<-κ-> statt <-χ-> für -x- in pers. LWW? 315 <π> statt <ϕ> für -f- in lat. LWW? 111
Bartholomaesches Gesetz 202, 203 il- < rHV- 71 -rć- < -rḱ- 195 -rš- < -rs- 195 -tt- in Dreiergruppe -ttn- zu -tn-? 72
altiranisch: -ai- < -a- mit -i-Epenthese 90 analogische Beseitigung des Effekts von Bartholomaes Gesetz 203 Fernassimilation -au--ū- > -au--au-? 21 -s- als Wurzelerweiterung 171 Verhältnis avest. -sn- / apers. -šn- 70
-pt- < -ft- < -pt- (Rückverwandlung) 15
Schwund von inlautendem -h- 295 -šn- < -ćn- 69 -šn- < -ϑn- 39
-ā- < -āi- 20 -ā- < -āu-? 50 -ai̯- < -aδ-? 201 -ār- < -ahr- 30 Assimilation von -n- an folgendes -m- 194 b- < dm-? 38 b- < du̯- 38 -b- < -du̯- (nordwestiran.?) 260 -č- < -k- nach -i/ī- (progressive Palatalisierung?) 55, 70 -č- < -k- vor -i/ī- (regressive Palatalisierung?) 55 -e- < -a- vor -i- der Folgesilbe (Umlaut)? 223 -e- < -a- vor Sibilanten? 223 -e- < -a- vor tautosyllabischem -r-? 224 -ē- < -ai- < -a- mit -i-Epenthese? 90, 224 -ē- < -ai̯a-? 243 ē- < a(i̯)i- < ai̯iβ- < aiβi-? 90 -ē- < -ō- vor -i- der Folgesilbe 243 Entsprechung nordiran. -ž-, südiran. -z- 122 -er- < -r- 223 Fugenvokal graphisch durch <y> vertreten? 196 -h- < -δ- < -d- < -�- (südwestiran.) 141 -h- < -r�-? 140 -hl- < -rh- < -rϑ- (südwestiran.)? 61 -hr- < -ϑr- 39 Hyper-Parthianismus 203 -i- < -a- 122 -i- < -a- zwischen Palatalen? 223 | -ī- < -i̯ā- < -δā-? 153 ǰ- < i̯- 343 -l- < -rd- (südwestiran.) 140 -n- < -hn- < -ϑn- (nordiran.) 39, 70 ō- < au- < aβ- < aβi-? 90 s > h > Ø? 295 Schwund von innervokal. -h- < -s-? 293 -šn- < -ϑn- 70 Synkope 14 Synkopierung der Mittelsilbe 100 -ur-/-ar- < -ṛ- 194 -v- < -γ- < -g- 194 Vereinfachung von Geminaten 194 westl. Randdialekt "mittelmedisch"? 123 z- < ž- < ǰ- 343
ba- < u̯a- 36 Fernassimilation m--b- > b--b-? 38 Ferndissimilation b--m- > b--n-? 37 -h- < -hr-? 56 hV- < Vh- durch Metathese? 81 -š- < -rš- 300 Sonorisierung inlautender stimmloser Plosive 90, 343 x-Vorschlag vor Vokal 72 -z- < -č- 7 -z-/-ž- < -č- 6
-a- < -i- in Präfixsilbe 179 Beibehaltung von -ē- 89 Beibehaltung von -ē- / -ī- im Reim 89 -ē- > -ī- 188 -ē- > -ī- zuerst in vortonigen Silben? 91, 267 Fernassimilation b--n- > b--m- 37 g- < u̯- 313 -ō- > -ū- 252, 335, 340 Vokallautung im 10. Jh. 90 -z- < -ḏ- = -δ- in arab. LWW 104
g- < u̯-? 313 -n- < -ϑn- 71 -ō- > -ū- (iron.) 340
syrisch: -ḏ- < -δ- in iran. LWW 268 -ḥ- < -hr- in iran. LWW? 56 -ḥš- in iran. LWW 56 |
Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. | Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode. |