Achtung!
Dies ist eine Internet-Sonderausgabe des Buches
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen [Bd. 1]"
von Jost Gippert (1990).
Sie sollte nicht zitiert werden. Zitate sind der Originalausgabe, veröffentlicht als
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993,
zu entnehmen.

Attention!
This is a special internet edition of the book
"Iranica Armeno-Iberica.
Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen [Bd. 1]"
by Jost Gippert (1990).
It should not be quoted as such. For quotations, please refer to the original edition, published as
"Österreichische Akademie der Wissenschaften,
philosophisch-historische Klasse,
Sitzungsbericht, 606. Band" /
"Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26",
Wien 1993.



Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved:
Jost Gippert, Frankfurt 2002.

Jost Gippert



Iranica

Armeno-Iberica



Studien zu den
iranischen Lehnwörtern
im Armenischen und Georgischen






C) Literaturverzeichnis:1

AAH      

Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest.


AAL      

Annual of Armenian Linguistics. Cleveland, Ohio.


AAWG      

Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen.


AAWL-GSK      

Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Mainz.


Abgaryan 1979      

A., G.V. (Hrsg.): Patmowtՙiwn Sebēosi. Erevan 1979.


Ab.Wb.      

s. Abulaʒe, Wörterbuch.


Abaev, OEW      

A., Vasilij Ivanovič: Istoriko-ėtimologičeskij slovar' osetinskogo jazyka. 1-4. Moskva/Leningrad 1958-1989.


Abulaʒe 1938 / 1978.      

A., Ilia (Hrsg.): Iaḳob Curṭaveli, Marṭwlobay Šušaniḳisi. / Mučeničestvo Šušaniki / Vkayabanowtՙiwn Šowšankay. Tbilisi 1938 (Adrindeli kartuli peodaluri liṭeraṭura / Gruzinskaja literatura rannej ėpoxi, 2.) / Repr. Tbilisi 1978.


— 1944 / Mrav.      

ders., Mravaltavi. In: Enimḳis m. 14, 241-316. Repr. in: Šromebi 3, 1982, 32-106.


— 1950      

ders. (Hrsg.): Sakme mocikulta. Ʒveli xelnac̣erebis mixedvit. A. Šaniʒis redakciit. Tbilisi 1950. (ƷKEƷ, 7.).


— 1953      

ders. (Hrsg.): Kartlis cxovrebis ʒveli somxuri targmani. / Drevnearmjanskij perevod gruzinskix istoričeskix xronik. Tbilisi 1953.


— 1955a       

ders. (Hrsg.): Mamata sc̣avlani. X da XI s.-ta xelnac̣erebis mixedvit. / Poučenija otcov. Po rukopisjam X i XI vekov. A. Šaniʒis redakciit. Tbilisi 1955. (ƷKEƷ, 8.).


— 1955b      

ders. (Hrsg.): Asurul moġuac̣eta cxovrebis c̣ignta ʒveli redakciebi. / Drevnie redakcii žitij sirijskix podvižnikov v Gruzii. Tbilisi 1955. (ƷKEḲŠ, 1.).


— 1957      

ders. (Hrsg.): Balavarianis kartuli redakciebi. / Gruzinskie redakcii povesti "Varlaam i Ioasaf". A. Šaniʒis redakciit. Tbilisi 1957. (ƷKEƷ, 10.).


— 1960a       

ders. (Hrsg.): Ioane Mosxi [Johannes Moschus], Limonari. Ṭeksṭi gamoḳvlevit da leksiḳonit .. / Ioann Mosx, Limonar'. Tbilisi 1960.


— 1960b      

ders. (Hrsg.): Agatangelosis "Ripsimeanta marṭvilobis" ʒveli kartuli targmani. In: Xeln.I.M. 2, 1960, 145-180. Repr. in: Šromebi 4, 73-119.


— 1962      

ders. (Hrsg.): Balavariani. / Mudrost' Balavara. Predislovie i redakcija .. Tbilisi 1962.


— Andr.Anat.      

ders. (Hrsg.): Kartul-somxuri pilologiuri šṭudiebi: "Mravaltavis" zogierti tavis c̣q̇aro. VI.: Marṭwlobay Andrianēsi da Anaṭolēsi. In: Otxi ʒegli, 171-236. Repr. in: Šromebi 1, 143-208.


— Guriṭ.       

ders.: dass. VIII.: Ioane Okroṗiri, "Guriṭisatws". In: Mrav. 2, 1973, 149-156. Repr. in: Šromebi 1, 220-227.


— Marxv.Ion.      

ders.: dass. VII.: Ioane Okroṗiris "Marxvisatws da Ionaystws". In: Mrav. 1, 1971, 18-28. Repr. in: Šromebi 1, 209-219.


— Šr(omebi)      

ders.: Šromebi [Werke]. 1-4. Tbilisi. 1, 1975. 2, 1976. 3, 1982. 4, 1985.


— Urt.       

ders.: Kartuli da somxuri liṭeraṭuruli urtiertoba 9-10 ss-ši. Gamoḳvleva da ṭeksṭebi. / Gruzino-armjanskie literaturnye svjazi v 9 i 10 vv. Tbilisi 1944. (lithogr.)


— Uʒv.red.       

ders. (Hrsg.): Uʒvelesi redakciebi Basili Ḳesarielis "Ekusta dġetaysa" da Grigol Noselis targmanebisa "Ḳacisa agebulebisatws". / Drevnejšie redakcii "Šestodneva" Vasilij Kesarijskogo i tolkovanije "Ob ustroenii čeloveka" Grigorija Nissijskogo. Tbilisi 1964.


— Vepx.      

A., Iusṭine (Hrsg.): Šota Rustaveli, Vepxis-ṭq̇aosani. Tbilisi 1926.


— Vepx.leks.      

A., Ilia: "Vepxisṭq̇aosnis" leksiḳidan. 5.mzmeli. 6.maxali. 7.abezar-abezroba. In: SMGM 1, 1960, 190-197. Repr. in: Šromebi 2, 78-85.


— Visram.      

A., Iusṭine: Leksiḳoni. In: Visramiani. Al. Baramiʒis, P̣. Ingoroq̇vas da Ḳ. Ḳeḳeliʒis redakciit da šesavali c̣erilit. Tbilisi 1938.


— W(örter)b(uch)      

A., Ilia: Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi). / Slovar' drevnegruzinskogo jazyka (materialy). Tbilisi 1973.


Ačar̄yan, AEW       

A., Hračՙya: Hayeren armatakan bar̄aran. A-D. Erevan 21971-1979.


Achelis 1897      

A., Hans (Hrsg.): Hippolyt's Kleinere exegetische und homiletische Schriften. In: Gr.Schr. 1, 1897, III-309.


Acta Ir.      

Acta Iranica. Leiden.


Acta Ss.      

Acta Sanctorum. Bruxellis.


Adt.Tbibl.      

Altdeutsche Textbibliothek. Tübingen.


Afganov, Afg.-ru.sl.       

A., Martiros Grigor'evič: Afgansko-russkij slovar' (Puštu). 50000 slov. Pod redakciej N.A. Dvorjankova. Moskva 1966.


AGWG      

Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschafen zu Göttingen. Göttingen.


AIPHOS      

Annuaire de l'Institut de Philologie et d'Histoire Orientales et Slaves. Bruxelles.


Akinian 1914      

A., H. N. (Hrsg.): Patmowtՙiwn srboyn Dionesiosi episkoposi ariopagacՙwoy. In: HA 1914, 206-218.


AKM      

Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes. Wiesbaden.


Aleksiʒe 1975      

A., Zaza (Hrsg.): Uxṭanesi. Isṭoria gamoq̇opisa kartvelta somextagan. / Uxtanes. Istorija otdelenija Gruzin ot Armjan. / Uchtanes. Historia separationis Iberorum ex Armeniis. Tbilisi 1975. (UC̣SŠ, 39.).


— Episṭ.c̣igni       

ders. (Hrsg.): Eṗisṭoleta c̣igni. Somxuri ṭeksṭi kart. targmanit, gamoḳvlevit da ḳomenṭarit .. / Kniga poslanij. / Liber epistolarum. [Girkՙ tՙłtՙocՙ]. Tbilisi 1968. (UC̣SŠ, 21.).


— Sir.-k.urt.      

ders.: Siriul-kartuli leksiḳuri urtiertobis isṭoriidan. / Iz istorii sirijsko-gruzinskix leksičeskix vzaimootnošenij. In: Kartuli c̣q̇arotmcodneoba 3, (Tbilisi) 1971, 35-39.


Alram, NPIIN       

A., Michael: Nomina Propria Iranica in Nummis. Materialgrundlagen zu den iranischen Personennamen auf antiken Münzen. Wien 1986. (IPNb, 4.)


AM      

Asia Major. London.


AMI      

Archäologische Mitteilungen aus Iran. Hrsg. Ernst Herzfeld. Berlin.


An.Boll.      

Analecta Bollandiana. Bruxelles.


An.Or.      

Analecta Orientalia. Roma.


Andreas/Barr      

A., Friedrich Carl (Hrsg.): Bruchstücke einer Pehlevi-Übersetzung der Psalmen. Aus dem Nachlaß herausgegeben von Kaj Barr. In: SPAW 1933, 91-152.


Andreas/Henning, Mir.Man.: A., Friedrich Carl / Walter Bruno H.: Mitteliranische Manichaica aus Chinesisch-Turkestan. I-III. In: SPAW. I: 1932, 175-222. II: 1933, 294-363. III: 1934, 848-912. Repr. in: Henning, Sel.Pap. 1, 1-48 / 191-260 / 275-339.

Androniḳašvili, Narḳv.: A., Mzia: Narḳvevebi iranul-kartuli enobrivi urtiertobidan. / Očerki po iransko-gruzinskim jazykovym vzaimootnošenijam. / Studies in Iranian-Georgian Linguistic Contacts. 1. Tbilisi 1966.

Anklesaria, Vend.:      

A., Behramgore (Hrsg.): Pahlavi Vendidâd. (Zand-î Jvîṭ-dêv-dâṭ). Transliteration and translation in English. Ed. Dinshah D. Kapadia. Bombay 1949.


Antiâ, Pāz.T.      

A., Ervad Edalji Kersâspji (Hrsg.): Pâzend Texts. Bombay 1909.


Anz.Sl.Phil.      

Anzeiger für Slavische Philologie. Wien.


AÖAW      

Anzeiger der phil.-hist. Klasse der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Wien.


AoF      

Altorientalische Forschungen. Berlin.


AOS      

American Oriental Series. New Haven.


APAW      

Abhandlungen der Preußischen Akademie der Wissenschaften. Berlin.


Arch.Or.      

Archiv Orientální. Praha.


Arm.Geor.      

Armeno-Georgica. Ed. Parowyr M. Mowradyan. Erevan.


Arm.T.a.S.      

Armenian Texts and Studies. Chico.


Ars Ling.      

Ars Linguistica. Tübingen.


Asmussen, Ornithol.      

A., Jes P.: Ornithologisches aus den jüdisch-persischen Übersetzungen der hebräischen Bibel. In: Cor.Iran., 1-2.


Assemani, Acta       

A., St. Ev. (Hrsg.): Acta Sanctorum martyrum 1-2. Rom 1748.


Astowacatowrean      

A., Tՙadeos Vardapet (Hrsg.): Hamabarbar̄ hin ew nor ktakaranacՙ. Ašxatasirowtՙiwn. Yerowsałēm 1895.


Atti Acc.      

Atti della Reale Accademia d'Italia. Rendiconti della classe di scienze. Roma.


Aufrecht, RV      

A., Theodor (Hrsg.): Die Hymnen des Rigveda 1-2. Bonn 1877.


Back, Staatsins.       

B., Michael: Die sassanidischen Staatsinschriften. Studien zur Orthographie und Phonologie des Mittelpersischen der Inschriften. Leiden 1978. (Acta Ir., 18. = 3.Sér., 8.).


Bailey, Anal.Indsc.       

B., Harold Walter: Analecta Indoscythica. In: JRAS 1953, 95-116.


— Arm.-Iran.Et.      

ders.: Two Armeno-Iranian Etymologies. In: AAL 10, 1989, 1-4.


arya-       

ders.: Iranian arya- and daha-. + Supplementary Note. In: TAPS 1959, 71-115 / 1960, 87-88.


— Arya II       

ders.: Arya II. In: BSOAS 23, 1960, 13-39.


— Asica      

ders.: Asica. In: TAPS 1945, 1-38. Repr. In: Op.Min. 2, 223-260.


— Dict.      

ders.: Dictionary of Khotan Saka. Cambridge u.a. 1979.


— Gāndhārī      

ders.: Gāndhārī. In: BSOAS 11, 1939-1942, 764-797. Repr. in: Op.Min. 2, 293-326.


— Ir.-Ind. 3      

ders.: Irano-Indica III. In: BSOAS 13, 1949-1950, 389-409. Repr. in: Op.Min. 2, 365-385.


— Ir.Stud. 2      

ders.: Iranian Studies II. In: BSOS 7, 1933-1935, 69-86. Repr. in: Op.Min. 1, 121-138.


— Iran.Infl.       

ders.: Iranian Influences in Armenian. Iranian Loanwords in Armenian. In: Enc.Ir., A, 1985, 459-465.


— Mákaka      

ders.: Atharva-Veda mákaka-. In: India Major. Congratulatory Volume presented to J. Gonda. Ed. J. Ensink and P. Gaeffke. Leiden 1972, 41-45.


mkrtem      

ders.: Iranian mktk-, Armenian mkrtem. In: RÉA N.S.14, 1980, 7-10.


— Op.min.      

ders.: Opera Minora. Articles on Iranian Studies. Ed. by M. Nawabi. 1-2. Shiraz 1981.


— Rez. Christensen: ders.: Rez.v.: Arthur Christensen: L'Iran sous les Sassanides. In: BSOS 9, 1937-1939, 231-233.

— Zamasp      

ders.: To the Zamasp-Namak. 1-2. In: BSOS 6, 1930-1932; 1: 55-85. 2: 581-600. Repr. in: Op.Min. 1, 25-55 / 57-76.


— Zor.Prob.       

ders.: Zoroastrian Problems in the Ninth-Century Books. Oxford 1943 / Repr. 1971 [mit zusätzlicher "Introduction"].


— zvara       

ders.: Two Iranian Words, Georgian zvara and varz-i. In: St.Diakonoff, 22-23.


Baramiʒe, Bolneli       

B., Revaz: Ioane Bolneli. Tbilisi 1962.


Baramiʒe u.a. 1957      

Šota Rustaveli, Vepxisṭq̇aosani. (Red.) Al. Baramiʒe, Ḳ. Ḳeḳeliʒe, A. Šaniʒe. Tbilisi 1957.


Baramiʒe u.a. 1962      

B., Al. / E. Meṭreveli (Red.): Kilila da Damana. Sabaseuli redakcia. (Vaxṭang VI-is targmani). 1-2. Tbilisi 1962. (= Saba, Txzul. 2.)


Baranov, Arab.-ru.sl.      

B., X. K.: Arabsko-russkij slovar'. 1-2. (ed. I. Kračkovskij). Moskva/Leningrad 21947.


Bartholomae, Air.Wb. B., Christian: Altiranisches Wörterbuch. Straßburg 1904.

Bauer 1905      

B., Adolf (Hrsg.): Die Chronik des Hippolytos im Matritensis Graecus 121. Leipzig 1905.


BdM      

Bibliothèque du Muséon. Louvain.


Bedjan, Acta       

B., Paulus (Hrsg.): Acta martyrum et sanctorum syriace. 1-7. Parisiis 1890-1897 / Repr. Hildesheim 1968.


— Mar-Jabalaha      

ders. (Hrsg.): Histoire de Mar-Jabalaha, de trois autres patriarches, d'un prêtre et de deux laïques nestoriens. Paris / Leipzig 1895.


Belardi, Comp. pat*      

B., Walter: Sull' origine delle voci armene antiche composte con pat*. In: Ric.Ling. 5, 1962, 149-169.


Benveniste, Élém.pers.

B., Émile: Éléments perses en araméen d'Égypte. In: J.As. 242, 1954, 297-310.


— Élém.prth.      

ders., Éléments parthes en Arménien. In: RÉA N.S. 1, 1964, 1-39.


— Ét.Iran.      

ders.: Études iraniennes. In: TAPS 1945, 39-78.


— Études oss.      

ders.: Études sur la phonétique et l'étymologie de l'ossète. In: BSL 52, 1957, 6-59.


— Mots ir.      

ders.: Mots d'emprunt iraniens en arménien. In: BSL 53, 1958, 55-71.


— Nominatifs      

ders.: Les nominatifs arméniens en -i. In: RÉA 10, 1930, 81-84.


— Persica      

ders.: Persica. In: BSL 30, 1929, 58-74.


— Remarques      

ders.: Remarques sur les composés arméniens en -pet. In: HA 75, 1961, 631-639.


— Titres ir.      

ders.: Titres iraniens en arménien. In: RÉA 9, 1929, 5-10.


— Višap      

ders.: L'origine du višap arménien. In: RÉA 7, 1927, 7-9.


Bert 1888      

B., Georg: Aphrahat's des persischen Weisen Homilien, aus dem Syrischen übers. u. erl. Leipzig 1888. (TuU, 3/3/4.).


Bielmeier, Iran. LWW

B., Roland: Zu iranischen Lehnwörtern im Georgischen und Armenischen. In: Fs.Knobloch. Innsbruck 1985, 33-42.


BIG      

Bibliothek Indogermanischer Grammatiken. Leipzig.


Birdsall 1970       

B., John Neville: A Second Georgian Recension of the Protoevangelium Jacobi. In: Muséon 83, 1970, 49-72.


BK      

Bedi Kartlisa. Paris.


Bláhová 1969      

B., Emilie: Die erste altkirchenslavische Übersetzung der Chrysostomus-Homilie ᾽Eκ ϑαυμάτων ἐπὶ τὰ ϑαύματα. In: Anz.Sl.Phil. 3, 1969, 74-101.


Blake 1922-1926      

B., Robert Pierpont: Catalogue des manuscrits géorgiens de la Bibliothèque patriarcale grecque à Jérusalem [1-4]. In: R.Or.Chr., 3.Ser. — [1]: 3=23, 1922-1923, 345-413; [2]: 4=24, 1924, 190-210; [3]: ib., 387-429; [4]: 5=25, 1925-1926, 132-155.


— 1932-1934      

ders.: Catalogue des manuscrits géorgiens de la Bibliothèque de la Laure d'Iviron au Mont Athos [1-3]. In: R.Or.Chr., 3.Ser. — [1]: 8=28, 1932, 289-361; [2]: 9=29, 1933, 114-159; [3]: ib., 225-271.


— 1934      

ders. (Hrsg.): Epiphanius de Gemmis. The Old Georgian Version and the Fragments of the Armenian Version. And The Coptic-Sahidic Fragments by Henry de Vis. London 1934.


— Fou-Lin      

ders.: Note supplémentaire sur Fou-Lin. In: J.As. 202, 1922, 83-88.


Blake/Brière 1928-1955: B., Robert Pierpont (Hrsg.): The Old Georgian Version of the Gospel of Mark from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza and Tbetՙ Gospels. PO 20/3, 1928, 439-574. — ders.: The Old Georgian Version of the Gospel of Matthew from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza and Tbetՙ Gospels. PO 24/1, 1933, 5-167. — ders. / Maurice Brière: The Old Georgian Version of the Gospel of John from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza and Tbetՙ Gospels. PO 26/4, 1950, 455-599. — Brière, Maurice: La version géorgienne ancienne de l'Évangile de Luc d'après les Évangiles d'Adich avec les variants des Évangiles d'Opiza et de Tbetՙ. PO 27/3, 1955, 279-457.

— 1962      

dies.: The Old Georgian Version of the Prophets. PO 29/6, 1962.


— 1963      

dies.: The Old Georgian Version of the Prophets. Apparatus criticus. PO 30/3, 1963.


Boeder, Abkürz.       

B., Winfried: Versuch einer sprachwissenschaftlichen Interpretation der altgeorgischen Abkürzungen. In: RÉGC 3, 1987, 33-81.


— Syn.Parall.      

ders.: A Note on Synonymic Parallelism and Bilingualism. In: Studia Linguistica 45 (1/2), 1991, 97-126.


Bolognesi, Aspetti      

B., Giancarlo: Nuovi aspetti dell'influsso iranico in Armeno. In: HA 75, 1961, 657-683.


— Fonti       

ders.: Le Fonti dialettali degli imprestiti iranici in armeno. Milano 1960.


— Ricerche      

ders.: Ricerche sulla fonetica armena. In: Ric.Ling. 3, 1954, 123-154.


— Studi      

ders.: Studi armeni. In: Ric.Ling. 5, 1962, 105-147.


— Vocalismo      

ders.: Sul vocalismo degli imprestiti iranici in Armeno. In: Ric.Ling. 2, 1951, 141-162.


Bonwetsch 1895       

B., G. Nathanael: Die altslav. Übersetzung der Schrift Hippolyts "Vom Antichristen". In: AGWG 40, 1895, 1-43.


— 1897      

ders.: Studien zu den Kommentaren Hippolyts zum Buche Daniel und Hohen Liede. Leipzig 1897. (TuU, N.F. 1./2).


— 1903      

ders. (Übers.): Hippolyt's Kommentar zum Hohenlied. Auf Grund von N. Marrs Ausgabe des grusinischen Textes. Leipzig 1903. (TuU, 23. = N.F. 8./2c).


— 1904       

ders. (Übers.): Drei georgisch erhaltene Schriften von Hippolytus. Der Segen Jakobs, der Segen Moses, die Erzählung von David und Goliath. Leipzig 1904. (TuU, 26. = N.F. 11./1a).


— 1907      

ders. (Übers.): Die unter Hippolyts Namen überlieferte Schrift Über den Glauben nach einer Übersetzung der georg. Version. Leipzig 1907. (TuU, 31./2).


Bosworth, Comm.Arr.

B., A. B.: A Historical Commentary on Arrian's History of Alexander. Oxford 1980.


Bouda, Beitr.      

B., Karl: Beiträge zur etymologischen Erforschung des Georgischen. In: Lingua 2, (Haarlem) 1950, 291-307.


Boyce, Reader       

B., Mary (Hrsg.): A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian. Leiden u.a. 1975. (Acta Ir., 9. = 3.Ser., 2.).


— Word-List       

dies.: A Word-List of Manichaean Middle Persian and Parthian. With a Reverse Index by Ronald Zwanziger. Leiden u.a. 1977. (Acta Ir., 9a = 3.Ser., 2. – Suppl.).


Braun, Ausg.Akten      

B., Oskar (Übers.): Ausgewählte Akten persischer Märtyrer. Mit einem Anhang: Ostsyrisches Mönchsleben. Kempten u.a. 1915. (Bibliothek der Kirchenväter 1, 22.)


Bregaʒe 1959       

B., T. (Hrsg.): Eprem Mcire: Uc̣q̇ebay mizezsa kartvelta mokcevisasa, tu romelta c̣ignta šina moiqsenebis. / Povestvovanie ob obraščenii gruzin. Tbilisi 1959.


Brière / Mariès       

B., Maurice / Mercier, B.-Ch. / Mariès, Louis (Hrsg.): Hippolyte de Rome, Sur les Bénédictions d'Isaac, de Jacob et de Moïse. PO 27/1-2, 1954.


Brockelmann 1899       

B., Carl: Syrische Grammatik. Mit Literatur, Chrestomathie und Glossar. Berlin u.a. 1899.


— Arab.Gramm.      

ders.: Arabische Grammatik. Paradigmen, Literatur, Übungsstücke und Glossar. Leipzig 191977.


— Lex.Syr.       

ders.: Lexicon Syriacum. Editio secunda aucta et emendata. Halis 1928 / Repr. Hildesheim 1982.


BSL      

Bulletin de la Société de Linguistique. Paris.


BSO(A)S      

Bulletin of the School of Oriental (and African) Studies. London.


Bthl.Wb.      

s. Bartholomae, Air.Wb.


Buddensieg 1976      

B., Hermann [Budenzigi Herman] (Übers.): Schota Rustaweli: Der Mann im Pantherfell. Altgeorgisches Epos. Nachdichtung. / Šota Rustaveli. Vepxisṭq̇aosani. Germanuli targmani. Tbilisi 1976.


BUT      

Ṭpilisis universiṭeṭis moambe / Bulletin de l'Université de Tiflis. Ṭpilisi.


Byz.Zs.      

Byzantinische Zeitschrift. München.


Cagareišvili 1978      

C., E. (Hrsg.): Sṭepanos Orbelianis "Cxovreba Orbelianta"-s ʒveli kartuli targmanebi. / Drevnegruzinskie perevody "Istorii Orbeljanov" Stefanosa Orbeljana. Tbilisi 1978. (SIC̣, 4.).


Cagareli 1886 / Svedenija: C., Aleksandre A.: Svedenija o pamjatnikax gruzinskoj pis'mennosti. 1-2. St.Peterburg 1886-1889.

— Pamj.Sin.      

ders.: Pamjatniki gruzinskoj stariny v Svjatoj Zemle i na Sinae. In: PPS 10 = IV/1, 1888, I-305 / Svedenija 2, I-305.


CÉA      

Collection d'Études anciennes. Paris.


C̣ereteli Bil.Inscr.      

C̣., G: Armazis bilingva / The Bilingual Inscription from Armazi near Mcḫeta in Georgia. In: Enimḳis m. 13, 1942, 1-84.


Christensen, Empire       

C., Arthur: L'Iran sous les Sassanides. Copenhagen 1936.


Čikobava, Šed.Leks.       

Č., Arnold: Č̣anur-megrul-kartuli šedarebiti leksiḳoni. / Čansko-megrel'sko-gruzinskij sravnitel'nyj slovar'. Ṭpilisi 1938.


Č̣inč̣arauli, Xevs.tav.      

Č̣., Aleksandre: Xevsurulis taviseburebani. Ṭeksṭebita da indeksit. Tbilisi 1960.


Cindeliani, Red.      

C., Uča: Mepeta ṗirveli ori c̣ignis kartuli redakciebi. / Drevnegruzinskie redakcii pervyx dvux knig Carstv. In: Mrav. 1, 1971, 46-65.


— Šedg.:      

ders.: Mepeta c̣ignebis šedgeniloba. In: Macne EL 1975/4, 62-78.


Čiǯavaʒe, Ori siṭq̇.      

Č., Š.: Ori siṭq̇vis mnišvnelobis saḳitxisatvis "vepxisṭq̇aosanši". In: Soobščenija AN GSSR 36/3, 1964, 745-751.


Ckiṭišvili 1976      

C., Tinatin: Ezeḳielis c̣ignis ʒveli kartuli versiebi. Tbilisi 1976.


Cod.Man.C.      

Codex Manichaicus Coloniensis. Ed. Luigi Cirillo / Amneris Roselli. Cosenza.


Cor.Iran.      

Corolla Iranica. Papers in honour of David Neil MacKenzie. Ed. Ronald E. Emmerick and Dieter Weber. Frankfurt u.a. 1991.


Corluy, Mar Peth.      

C., J. (Hrsg.): Historia Sancti Mar Pethion. In: An.Boll. 7, 1888, 5-44.


Couret 1897      

C., Alphonse: La prise de Jérusalem par les Perses, en 614. In: R.Or.Chr. 2.Sér. 1, 1897, 125-164.


Cowe, Daniel      

C., S. Peter: The Armenian Version of Daniel: Diplomatic Edition and Investigation of its Textual Affiliation. Thesis .. Doctor Phil. Jerusalem 1983.


Cox 1981      

C., Claude E. (Hrsg.): The Armenian Translation of Deuteronomy.Chico 1981. (Arm.T.a.S., 2.).


CPG      

Clavis patrum graecorum. Turnhout.


CSCO/S.ar.      

Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. Scriptores arabici. Lovanii.


CSCO/S.arm.      

dass., Scriptores armeniaci. Lovanii.


CSCO/S.ib.      

dass., Scriptores iberici. Lovanii.


CSCO/S.sy.      

dass., Scriptores syri. Lovanii.


CSCO/Subs.      

dass., Subsidia. Lovanii.


CSEL      

Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Editum consilio et impensis Academiae Litterarum Caesareae Vindobonensis. Vindobonae.


Čubinašvili, Kart.-rus.leks.: Č., Davit: Kartul-rusuli leksiḳoni. Meore gamocema, .. moamzada .. Aḳaḳi Šaniʒem. Tbilisi 1984.

Culaja 1979      

C., G. V. (Übers.): Leonti Mroveli. Žizn' kartlijskix carej. Izvlečenie svedenij ob abxazax, narodax Severnogo Kavkaza i Dagestana. Perevod s drevnegruzinskogo .. Moskva 1979.


— 1982      

ders.: Letopis' Kartli. [Maṭiane Kartlisay]. Tbilisi 1982. (KILƷ, 4.).


Danelia / Čxenḳeli       

D., Ḳorneli / Šavišvili, B. / Čxenḳeli, Sṭ. (Hrsg.): Kartuli lekcionaris ṗarizuli xelnac̣eri. (Ʒveli da axali aġtkmis saḳitxavebi). / Parižskaja rukopis' gruzinskogo lekcionarija. (Čtenija vetxo- i novozavetnyx knig). I / 1. Tbilisi 1987.


Darmesteter, Ét.iran.: D., James: Études iraniennes relatives à l'histoire des langues et des croyances de la Perse ancienne et moderne. Contenant un essai de grammaire .. Repr. Amsterdam 1971.

Davar, Yasna IX      

D., Manekji Bamanji (Hrsg.): The Pahlavī Version of Yasna IX. Edited .. with .. a literal translation into English .. Leipzig 1904.


Deeters, Arm.Südk.      

D., Gerhard: Armenisch und Südkaukasisch. Ein Beitrag zur Frage der Sprachmischung. (1): In: Caucasica 3, (Leipzig) 1926, 37-82; (2): In: Caucasica 4, 1927, 1-64.


Delehaye 1909       

D., Hippolyte (Hrsg.): Les légendes grecques des saints militaires. Paris 1909.


Deubner 1907       

D., Ludwig (Hrsg.): Kosmas und Damian. Texte und Einleitung. Leipzig u.a. 1907.


Dihxudā, Luġat      

D., ՙAlī-Akbar: Luġat nāma ta՚līf. Tehrān 1337 h.š. (1958).


Dindorf 1862      

D., G. [Dindorfius G.] (Hrsg.): Epiphanii Episcopi Constantiae Opera. IV/1. De mensuris et ponderibus. De gemmis. Lipsiae 1862.


Diobouniotis/Beis       

D., C. / N. B.: Hippolyts Schrift Über die Segnungen Jakobs. Hippolyts Danielcommentar in Hs. No. 573 des Meteoronklosters. Leipzig 1912. (TuU, 38. = 3.S., 8./1).


Dočanašvili 1981-1986: D., Elene (Hrsg.): Mcxeturi xelnac̣eri. [1-5]. Tbilisi 1981-1986.
Doerfer, Elemente       

D., Gerhard: Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen. 1-4. Wiesbaden 1960-1975.


Dondua / Berʒenišvili 1985: D., V. D. / M.M. B. (Übers.): Žizn' caricy caric Tamar. Perevod i vvedenie V.D. Dondua. Issledovanie i primečanija M.M. Berʒenišvili. Tbilisi 1985. (KILƷ, 5.).

DSS      

Die slawischen Sprachen. Hrsg. Otto Kronsteiner. Salzburg.


Dumortier, Théodore       

D., Jacques (Hrsg.): Jean Chrysostome, A Théodore. Paris 1966.


Dvali 1966       

D., Manana (Hrsg.): Šua sauḳuneta novelebis ʒveli kartuli targmanebi. 1. Kartuli ṗaṭeriḳis erti ʒveli redakciis Ekvtime Atonelis targmani XI. s. xelnac̣eris mixedvit 1. / Drevnegruzinskie perevody srednevekovyx novell. 1. Drevnjaja redakcija gruzinskogo paterika v perevode Evfimija Afonskogo po rukopisi XI v. Tbilisi 1966.


— 1974      

dies. (Hrsg.): Šua sauḳuneta novelebis ʒveli kartuli targmanebi. 2. Anbanur-anonimuri ṗaṭeriḳebi. Tbilisi 1974.


Éc.lgs.or.      

Ecole des langues orientales vivantes. Publications. Paris.


Eilers, Beamtenn.       

E., Wilhelm: Beamtennamen. Wiesbaden 1955.


Eilers, Berufsn.      

E., Wilhelm: Iranisches Lehngut im arabischen Lexikon: Über einige Berufsnamen und Titel. In: IIJ 5, 1961-1962, 203-232.


Ėmin, Perevody 1897      

Ė., N. O. (Übers.): Perevody i stat'i N.O. Ėmina po duxovnoj armjanskoj literature (za 1859-1882 gg): apokrify, žitija i drugie. Moskva 1897. Darin: Skazanie o mučeničeskoj končine svjatago apostola Thaddeja v" Armenii. 113-132.


Emmerick/Skjærvø      

E., Ronald E. / S., Prods O.: Studies in the Vocabulary of Khotanese. 1-2. Wien 1982-1987.


Enc.Ir.      

Encyclopaedia Iranica. Hrsg. Ehsan Yarshater. London.


Enimḳis m.      

Akad. N. Maris saxelobis Enis, isṭoriisa da maṭerialuri ḳulṭuris insṭiṭuṭis moambe. / Izvestija instituta jazyka, istorii i material'noj kul'tury im. akad. N. Ja. Marra. / Bulletin de l'Institut Marr de langues, d'histoire et de culture matérielle. Tbilisi.


Esbroeck 1971       

E., Michel van: Nathanaël dans une homélie géorgienne sur les Archanges. In: An.Boll. 89, 1971, 155-176.


— 1984       

ders. (Hrsg.): Les versions géorgiennes d'Épiphane de Chypre, Traité des poids et des mesures. Édité / traduit. Lovanii 1984. (CSCO/S.ib., 19./20.).


— Assomption      

ders.: L'assomption de la Vierge dans un Transitus Pseudo-Basilien. In: An.Boll. 92, 1974, 125-163.


— Homél.       

ders.: Les plus anciens homéliaires géorgiens. Étude descriptive et historique. Louvain 1975. (PIOL, 10.).


— Nouv.Dict.      

ders.: Un nouveau dictionnaire de la langue ancienne géorgienne. In: BK 32, 1974, 86-108.


Eur.Hschr.      

Europäische Hochschulschriften. Bern u.a.


Fabricius, Adressat      

F., Cajus: Adressat und Titel der Schriften an Theodor. In: Classica et Mediaevalia 20, 1959, 68-97.


Fähnrich/Sarǯvelaʒe      

F., Heinz [Penrixi, Hainc] / S., Zurab: Kartvelur enata eṭimologiuri leksiḳoni. Tbilisi 1990.


For.Isl.K.      

Forschungen zur Islamischen Kunst. Hrsg. Friedrich Sarre. Berlin.


Frisk, GEW       

F., Hjalmar: Griechisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg 1954 ff.


Froundjian, Wb.       

F., Tirayr [Froundjian, Dirair]: Armenisch-deutsches Wörterbuch. / Hayerēnē germanerēn bar̄aran. München 1952.


Fs. Asmussen      

A Green Leaf. Papers in Honour of Professor Jes P. Asmussen. Leiden 1988. (Acta Ir., 28. = 2.Sér., 12.).


Fs. Christensen      

Øst og vest. Afhandlinger tillegnede Arthur Christensen. København 1945.


Fs. Geiger      

Studia Indo-iranica. Ehrengabe für W. Geiger. Hrsg. Walther Wüst. Leipzig.


Fs. Humbach      

Schmitt, Rüdiger / Prods Oktor Skjærvo (Hrsg.): Studia Grammatica Iranica. Festschrift für Helmut Humbach. München 1986. (MSS-Beiheft).


Fs. Knobloch      

Sprachwissenschaftliche Forschungen. Festschrift für Johann Knobloch. Hrsg. Hermann M. Ölberg/Gernot Schmidt. Innsbruck 1985.


Fs. Rozen      

Al-muẓaffarīn. Sbornik statej učenikov professora Barona Viktora Romanoviča Rozena. S.-Peterburg.


Fs. Ǯavaxišvili      

Ivane Ǯavaxišvilis dabadebis 100 c̣listavisadmi miʒġvnili saiubileo ḳrebuli. / Jubilejnyj sbornik, posvjaščennyj 100-letiju so dnja roždenija. Tbilisi 1976.


Gabiʒašvili/Kavtaria      

G., Enriḳo / Mixeil K. (Hrsg.): Ʒveli kartuli agiograpiuli liṭeraṭuris ʒeglebi. / Pamjatniki drevnegruzinskoj agiografičeskoj literatury. 6. (Red. Mzekala Šaniʒe). Tbilisi 1980.


Gamq̇reliʒe/Mač̣avariani: G., Tamaz / Givi M.: Sonanṭta sisṭema da ablauṭi kartvelur enebši. Saerto-kartveluri sṭrukṭuris ṭiṗologia / Sistema sonantov i ablaut v kartvel'skix jazykax. Tbilisi 1965. — Dt. Ausgabe: Gamkrelidze, Thomas V. / Givi I. M.: Sonantensystem und Ablaut in den Kartwelsprachen. .. üb. .. v. Winfried Boeder. Tübingen 1982. (Ars Ling., 10.).

Gamq̇reliʒe/Ivanov       

G., Tamaz / V.V. I.: Indoevroṗuli ena da indoevroṗelebi. Roman Iaḳobsonis c̣inasiṭq̇vaobit. / Indoevropejskij jazyk i indoevropejcy. / Indo-European and The Indo-Europeans. (C̣inareenisa da c̣inareḳulturis reḳonsṭrukcia da isṭoriul-ṭiṗologiuri analizi. / Rekonstrukcija i istoriko-tipologičeskij analiz prajazyka i protokul'tury. / A Reconstruction and Historical Typological Analysis of A Protolanguage and A Proto-Culture.). 1-2. Tbilisi 1984.


Ganm.Leks.       

Čikobava, Arnold (Red.): Kartuli enis ganmarṭebiti leksiḳoni. / Tolkovyj slovar' gruzinskogo jazyka. 1-8. Tbilisi 1950-1964.


Garitte 1946      

G., Gérard (Hrsg.): Documents pour l'étude du livre d'Agathange. Cittá del Vaticano 1946.


— 1955      

ders. (Hrsg.): L'ancienne version géorgienne des Actes des Apôtres d'après deux manuscrits du Sinaï. Louvain 1955. (BdM,

38.).

— 1956      

ders.: Lettres de S. Antoine. Version géorgienne et fragments coptes. Édités / traduits .. Louvain 1955. (CSCO/S.ib., 5./6.).


— 1957a      

ders.: Le "Protévangile de Jacques" en Géorgien. In: Muséon 70, 1957, 233-265.


— 1957b      

s. Garitte, Sym.Ephr.


— 1960      

ders. (Hrsg.): La Prise de Jérusalem par les Perses en 614. Édité / traduit .. Louvain 1960. (CSCO/S.ib., 11./12.).


— 1961      

s. Garitte, Rhips.


— 1962      

ders.: La version géorgienne de la vie de S. Cyriaque par Cyrille de Scythopolis. In: Muséon 75, 1962, 399-440.


— 1963      

ders.: Fragments arméniens du traité d'Hippolyte sur David et Goliath. In: Muséon 76, 1963, 277-318.


— 1964      

ders.: La version géorgienne de l'entretien VI d'Aphraate. In: Muséon 77, 1964, 301-366.


— 1965a      

ders. (Hrsg.): Traités d'Hippolyte sur David et Goliath, sur le Cantique des cantiques et sur l'Antéchrist. Version géorgienne éditée / traduite .. Louvain 1965. (CSCO/S.ib., 15./16.).


— 1965b      

ders., La vie grecque inédite de Saint Grégoire d'Arménie. In: An.Boll. 83, 1965, 233-290.


— 1968      

ders. (Hrsg.): Version Géorgienne de la Vie de Sainte Marthe. Éditée / traduite .. Louvain 1968. (CSCO/S.ib., 17./18.).


— 1970      

s. Garitte, Thomas.


— 1973-1974      

ders. (Hrsg.): Expugnationis Hierosolymae A.D. 614 Recensiones Arabicae. I.: A et B. II.: C et V. Editae / Translatae. Louvain 1973-1974. (CSCO/S.ar., 26.-29.).


— Cat.Sin.       

ders.: Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du Mont Sinaï Louvain 1956.


— Foi      

ders.: Le traité géorgien "Sur la foi" attribué à Hippolyte. In: Muséon 78, 1965, 119-172.


— Guland.       

ders. (Übers.): La passion géorgienne de Sainte Golindouch. In: An.Boll. 74, 1956, 405-440.


— Rhips.      

ders.: La passion des Saintes Rhipsimiennes en Géorgien. In: Muséon 75, 1961, 233-251.


— Sym.Ephr.      

ders. (Hrsg.): Vies géorgiennes de S.Syméon Stylite l'Ancien et de S.Éphrem. Éditées / Traduites. Louvain 1957. (CSCO/S.ib., 7./8.).


— Thomas      

ders.: Le martyre géorgien de l'Apôtre Thomas. In: Muséon 83, 1970, 497-532.


— Vie Cyr.ar.      

ders.: La vie géorgienne de saint Cyriaque et son modèle arabe. In: BK 28, 1971, 92-105.


/Halleux, Mart.Mon.: ders. / A. de Halleux: Le sermon géorgien du Moine Martyrius et son modèle syriaque. In: Muséon 69, 1956, 243-312.

Gauthiot, Essai       

G., Robert: Essai de Grammaire Sogdienne. Avec préface de A. Meillet. 1e partie: Phonétique. Paris 1914-1923. (M.Pell.S.Pt., 1.).


— Iranica      

ders.: Iranica. In: MSL 19, 1916, 125-132.


Geiger, Iran.LWW      

G., Bernhard: Zu den iranischen Lehnwörtern im Aramäischen. In: WZKM 37, 1930, 195-203.


— Mir.Texts      

ders.: The Middle Iranian texts. In: The Excavations at Dura-Europos. Conducted by Yale University and The French Academy of Inscriptions and Letters. Final Report VIII, Pt. I. Ed. by A.R. Bellinger, F.E. Brown, A. Perkins, and C.B. Welles. = The Synagogue. By Carl H. Kraeling. New Haven 1956, 281-317.


— Yātkār       

G., Wilhelm: Das Yātkār-ī Zarīrān und sein Verhältnis zum Šāhnāme. SBAW 1890/2, (München) 1891, 43-84.


Geldner, Übersetz.       

G., Karl: Übersetzungen aus dem Avesta. 3. Jasht 5.6. Vend. 13. In: KZ 25, 1881, 378-419.


Gershevitch, Compp.      

G., Ilya: Sogdian Compounds. In: TAPS 1944, 137-149.


— Grammar      

ders.: A Grammar of Manichean Sogdian. Oxford 1961. (Publ.Ph.S.)


— Phil.Ir.      

ders.: Philologia Iranica. Selected and ed. by N. Sims-Williams. Wiesbaden 1985.


— Rez. Cameron      

ders.: Rez. v.: George G. Cameron, Persepolis Treasury Tablets, Chicago 1948. In: AM N.S. 2, 1951, 132-144. Repr. in: Phil.Ir., 149-161.


— Višāpa      

ders.: Višāpa. In: Voprosy iranskoj i obščej filologii / Iranuli da zogadi pilologiis saḳitxebi. Tbilisi 1977, 62-72. Repr. in: Phil.Ir., 142-148.


Gharib, gauz-/gaud-      

G., Badri: Old Iranian Roots gauz- and gaud- in Sogdian. In: Mon.Nyberg, 247-256.


GHÅ      

Göteborgs Högsskolas Årsskrift. Göteborg.


Ghilain, Essai      

G., A.: Essai sur la langue parthe. Son système verbal d'après les textes manichéens du Turkestan oriental. Louvain 1939. (BdM, 9.).


— Feuillet      

ders.: Un feuillet manichéen reconstitué. In: Muséon 59, 1946, 537-545.


Gigineišvili, Sol.Ig.      

G., Bakar: Solomonis igavta kartuli redakciebi. / Gruzinskie versii knigi pritčej Solomonovyx. In: Mrav. 2, 1973, 51-61.


— / Giunašvili       

ders. / El. G. (Hrsg.): Šaṭberdis ḳrebuli X sauḳunisa. / Šatberdskij sbornik X veka. Tbilisi 1979. (ƷKMƷ, 1.).


— / Ḳiḳviʒe      

ders. / Coṭne Ḳ. (Hrsg.): C̣ignni ʒuelisa aġtkumisani. Naḳveti 1: Šesakmisay. Gamoslvatay. Tbilisi 1989. (ƷKMƷ, 11./1).


Gignoux, Ustensiles      

G., Philippe: Noms d'ustensiles (argenterie et poterie) en moyen-iranien. In: Documents et Archives provenant de l'Asie centrale. Éd. Akira Haneda. Kyoto 1990, 71-86.


Gippert, Bulg.Gesch.      

G., Jost: Georgische Quellen zur bulgarischen Geschichte; in: DSS 8, 1985, 53-83.


— Monatsn.      

ders.: Die altgeorgischen Monatsnamen; in: Studia Caucasologica I: Proceedings of the Third Caucasian Colloquium, Oslo, July 1986, ed. Fridrik Thordarson, Oslo 1988, 87-154.


— Monthnames.      

ders.: Old Armenian and Caucasian Month Name Systems. [1.] In: AAL 8, 1987, 18-32.


— Onomastik      

ders.: Zur historischen Onomastik des Georgischen. In: Georgica 7, (Jena-Tbilisi) 1984, 37-42.


Giunašvili, Nariq̇ala      

G., Ǯemšid: Ṭermin "Nariq̇alis" mnišvnelobisatvis. In: Fs.Ǯavaxišvili, 313-318.


Goldschmidt, Talm.      

G., Lazarus (Hrsg.): Der Babylonische Talmud. Mit Einschluss der vollstaendigen Mišnah. 1. Haag 1933.


Gorgaʒe 1914      

G., S. R. (Hrsg.): Nemesios Emeseli: Bunebisa-tws ḳacisa. Berʒnulidan gadmoġebuli Iovane P̣eṭric̣is mier. Ṭpilisi 1914. (GSM, 17.).


Greenfield, Hamarakara: G., Jonas C.: *Hamarakara > ՚amarkal. In: Gs. Henning, 180-186.

— Nergol      

ders.: Nergol dḥšpṭ՚. In: Fs. Asmussen, 135-143.


Gr.Schr.      

Die griechischen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Berlin.


Gramm.Gr.      

Grammatici Graeci. Lipsiae.


Grdr.Iran.Phil.      

Grundriß der Iranischen Philologie. Hrsg. v. Wilh. Geiger und Ernst Kuhn. Bd. I-II. Strassburg 1895-1904.


Gretser, Invent.      

G., Jac.: Narrationes quaedam dubiae fidei De Inventione S. Crucis. In: Opera omnia, Regensburg 1712, 417-425.


Gs. Henning      

W.B. Henning Memorial Volume. Ed. M. Boyce / I. Gershevitch. London 1970.


GSM      

Gamocema Saeḳlesio Muzeumisa. Ṭpilisi.


Guilland/Laurent, Domest.: G., Rodolphe / V. L.: Le grand domesticat à Byzance. In: Échos de l'Orient 37, (Paris) 1938, 53-72.

Günther 1895      

G., Otto (Hrsg.): Epistulae Imperatorum Pontificum aliorum inde ab A. CCCLXVII usque ad A. DLIII datae, Avellana quae dicitur Collectio. 1. Vindobonae 1895. (CSEL, 35/1).


Gvaramia 1965      

G., Rusudan (Hrsg.): Al-Bustāni. X sauḳunis sinuri xelnac̣eris mixedvit. / Al-Bustān. Po sinajskoj rukopisi X. veka. Tbilisi 1965.


Gvaxaria/Todua, Visram.: G., Aleksandre / Magali T. (Hrsg.): Visramiani. (The Old Georgian Translation of the Persian Poem). Tbilisi 1962.

HA      

Handēs amsorya. Zeitschrift für armenische Philologie. Wien.


Hansen, Sogd.T. II      

H., Olaf (Hrsg.): Berliner sogdische Texte II. Bruchstücke der großen Sammelhandschrift C2. AAWL-GSK 15, Wiesbaden 1954, 819-919.


Harmatta, Ostraka      

H., Johannes: Die parthischen Ostraka aus Dura-Europos. Budapest 1958.


HdO-Iran.      

Handbuch der Orientalistik. I. Abtlg. Der Nahe und der Mittlere Osten. Hrsg. B. Spuler / H. Kees. 4. Bd.: Iranistik. 1. Abschn.: Linguistik. Leiden 1958.


Henning, Astr.Chap.      

H., Walter Bruno: An Astronomical Chapter of the Bundahišn. In: JRAS 1941, 229-248 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 95-114.


— BBB       

ders.: Ein manichäisches Bet- und Beichtbuch. APAW 1936/10. Berlin 1936 / Repr. in: Sel.Pap. 1, 417-557.


— Cosmog.      

ders.: A Sogdian Fragment of the Manichaean Cosmogony. In: BSOAS 12, 1948, 306-318 / Repr. in: Sel.Papers 2, 301-313.


— Farewell      

ders.: A Farewell to the Khagan of the Aq-Aqatärān. BSOAS 14, 1952, 501-522 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 387-408.


— Giants      

ders.: The Book of Giants. In: BSOAS 11, 1943, 52-74 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 115-137.


ḫarāǧ      

ders.: Arabisch ḫarāǧ. In: Orientalia 1935, 291-293. / Repr. in: Sel.Pap. 1, 355-359.


— Henoch      

ders.: Ein manichäisches Henochbuch. In: SPAW 1934, 27-35 / Repr. in: Sel.Pap. 1, 341-349.


— Khwarezm.      

ders.: The Khwarezmian Language. In: Z.V. Toǧan'a Armaǧan, Istanbul 1956, 421-436 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 485-500.


— List      

ders.: A List of Middle-Persian and Parthian Words. In: BSOS 9, 1937-39, 79-92 / Repr. in: Sel.Pap. 1, 559-572.


— Miran.      

ders.: Mitteliranisch. In: HdO-Iran., 20-130.


— Parth.Ins.      

ders.: A New Parthian Inscription. In: JRAS 1953, 133-136 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 409-413.


— Rez. Herzfeld, Arch.Mitt.: ders.: Rez.v.: Ernst Herzfeld (Hrsg.): Archäologische Mitteilungen aus Iran, 7-9. In: BSOAS 10, 1940, 501-507 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 71-77.

— Rez. Altheim-Stiehl, Auftreten: ders.: Rez.v.: Franz Altheim u. Ruth Stiehl: Asien und Rom / Das erste Auftreten der Hunnen. In: Gnomon 26, 1954, 476-480 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 441-445.

— Sel.Pap.      

ders.: Selected Papers. 1-2. Leiden 1977. (Acta Ir., 14.-15. / 2.Ser., 5.-6.).


— Sogd.God      

ders.: A Sogdian God. In: BSOAS 28, 1965, 242-254 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 617-629.


— Sogd.T.P.      

ders.: The Sogdian Texts of Paris. In: BSOAS 11, 1946, 713-740 / Repr. in: Sel.Pap. 1, 231-258.


— Tang Azao      

ders.: The Inscriptions of Tang-i Azao. In: BSOAS 20, 1957, 335-342 / Repr. in: Sel.Pap. 2, 521-528.


— Verbum       

ders.: Das Verbum des Mittelpersischen der Turfanfragmente. In: ZII 9, 1933-1934, 158-253 / Repr. in: Sel.Pap. 1, 65-160.


Herzfeld, Med.Parth.      

H., Ernst: Medisch und Parthisch. In: AMI 7, 1935, 9-64.


— Paikuli       

ders.: Paikuli. Monument and Inscription of The early History of The Sasanian Empire. 1-2. Berlin 1924. (For.Isl.K., 3.).


Heuser-Şevket       

H., Fritz: Türkisch-deutsches Wörterbuch. / Türkçe-Almanca Lûgat. Unter wiss. Leitung .. von H. Ritter. Leipzig 1942.


Hinz, Rez. v. Benveniste, Titres: H., Walter: Rez.v.: Émile Benveniste, Titres et noms propres en iranien ancien. In: ZDMG 118, 1968, 432-435.

Hoffmann, Ap.Schrift      

H., Karl: Zur altpersischen Schrift. In: Aufs. 2, 620-645.


— Aufs.       

ders.: Aufsätze zur Indoiranistik. Hrsg. v. Johanna Narten. 1-2. Wiesbaden 1975-1976.


— Auszüge       

H., Georg: Auszüge aus syrischen Akten persischer Märtyrer. Leipzig 1881. (AKM, 7.).


Holder, Inventio      

H., Alfred: Inventio Sanctae Crucis. Conlegit .. Lipsiae 1889.


Hoppenbrouwers 1960

H., H. (Hrsg.): La plus ancienne version latine de la vie de S. Antoine par S. Athanase. Nijmegen 1960.


Horn, Gemmen      

H., Paul: Sasanidische Gemmen aus dem British Museum. In: ZDMG 44, 1890, 650-678.


— Np.Etym.       

ders.: Grundriss der neupersischen Etymologie. Straßburg 1893.


Houtum-Schindler       

s. Schindler.


H.Th.Rev.      

Harvard Theological Review. Cambridge, Mass.


Huart, Sîwènd      

H., Clément: Le dialecte Persan de Sîwènd. In: J.As. 142 = N.S.1, 1893, 241-265.


Hübschmann, AG       

H., Heinrich: Armenische Grammatik. I. Armenische Etymologie. Leipzig 1897. (BIG, 6.).


— Armeniaca:      

ders., Armeniaca. In: ZDMG 46, 1892, 324-329 / Repr. in: Kl.Schr., 294-299.


— Armeniaca I/II      

ders.: Armeniaca. In: ZDMG 35, 1881, I: 168-180. II: 654-665 / Repr. in: Kl.Schr., 99-111 / 112-122.


— Iranica       

ders.: Iranica. In: ZDMG 38, 1884, 423-432.


— Kl.Schr.      

ders.: Kleine Schriften zum Armenischen. Herausgegeben von Rüdiger Schmitt. Hildesheim 1976. (Collectanea, 36.).


— Ortsn.      

ders., Die altarmenischen Ortsnamen. In: IF 16, 1904, 197-400. Repr. Amsterdam 1969.


— Pers.Ltl.      

ders.: Zur persischen Lautlehre. In: KZ 36, 1900, 153-178.


— Pers.Stud.       

ders.: Persische Studien. Straßburg 1895.


— Ref. AG      

ders.: Selbstanzeige v.: Armenische Grammatik. 1. In: IF Anz. 8, 1896, 42-49.


— Vocalg.       

ders.: Zur Chronologie der armenischen Vocalgesetze. In: Sprw.Abh. 1, 1898, 129-172 / Repr.in: Kl.Schr., 335-378.


IF (Anz.)      

Indogermanische Forschungen. (Anzeiger). Straßburg.


IIJ      

Indo-Iranian Journal. Leiden.


IIOLDP      

Izdanie Imperatorskago obščestva ljubitelej drevnej pis'mennosti. Moskva.


Imnaišvili 1961      

I., Ivane (Hrsg.): Iovanes gamocxadeba da misi targmaneba. Ʒveli kartuli versia. Tbilisi 1961. (ƷKEḲŠ, 7.).


— 1963       

ders. (Hrsg.): Saḳitxavi c̣igni ʒvel kartul enaši. / Kniga dlja čtenija po drevnegruzinskomu jazyku. (1). Tbilisi 1963. (ƷKEḲŠ, 8.).


— 1966      

ders. (Hrsg.): Saḳitxavi c̣igni ʒvel kartul enaši. / Kniga dlja čtenija po drevnegruzinskomu jazyku. 2. Tbilisi 1966. (ƷKEḲŠ, 10.).


— 1975      

ders.: Sinuri mravaltavi. Gamoḳvleva da leksiḳoni. / Sinajskij mnogoglav. Issledovanie i slovar'. Tbilisi 1975. (ƷKEḲŠ, 17.).


— 1977      

ders. (Hrsg.): Ṭbetis otxtavi. Gamoḳvleva da ṭeksṭi. Tbilisi 1977, 165-232. (ƷKEḲŠ, 20.).


— 1979      

ders. (Hrsg.): Kartuli otxtavis ori bolo redakcia / Dve poslednix redakcii gruzinskogo četveroglava. Tbilisi 1979. (ƷKEḲŠ, 22.).


— / Šaniʒe      

ders. / Aḳaḳi Šaniʒe: Kartuli otxtavis simponia-leksiḳoni. Tbilisi 1986. (ƷKEƷ, 6.).


— V. 1970      

I., Vaxṭang: Atanasi Aleksandrieli. Cxoreba c̣midisa Anṭonisi. / Afanasij Aleksandrijskij. Žitie svjatogo Antonija. Tbilisi 1970. (ƷKEḲŠ, 12.).


— V. 1975      

ders. (Hrsg.): Mamata cxorebani. (Briṭanetis muzeumis kartuli xelnac̣eri XI sauḳunisa.) Tbilisi 1975.


Ingoroq̇va, Sasul.P̣oezia: I., P̣avle: Ʒveli kartuli sasuliero ṗoezia. 1: ṭeksṭebi. 8-10 sauḳuneebi. Ṭpilisi 1913. (GMS, 16.).

IOOI-Az.      

Izvestija obščestva obsledovanija i izučenija Azerbajdžana / Bulletins de la Société Scientifique d'Azerbaïdjan / Azärbajcanı Öğränän Cämiyyätin Xäbärläri. Baku.


IPNb      

Mayrhofer, Manfred (Hrsg.): Iranisches Personennamenbuch. 1 ff. Wien 1979 ff.


Ir.Cul.Fd.      

Iranian Culture Foundation. Tehrān.


Ir.Frsch.      

Iranische Forschungen. Hrsg. Hans Heinrich Schaeder. Leipzig.


Ir.Texte      

Iranische Texte und Hilfsbücher. Hrsg. Heinrich F. Junker. Leipzig.


Isebaert, Épée      

I., Lambert: Une dénomination iranienne de l'épée. In: Die Sprache 28, 1982, 40-42.


ISK      

Instituttet for sammenlignende kulturforskning. Oslo.


Izv.IAN      

Izvestija Imperatorskoj Akademii Nauk. S.-Peterburg.


Jaba/Justi, Dict.kurd.       

J., Auguste / Ferdinand Justi: Dictionnaire kurde-français. 1879 / Repr. Osnabrück 1975.


Jackson, nōxvīr      

J., A.V.Williams: On the Manichaean Word nōxvīr in Turfan Pahlavi. In: JAOS 1947, 1927, 193-197.


Jaf.Sb.      

Jafetičeskij sbornik. Petrograd / Leningrad.


Jamasp, Vendidad      

J., Hoshang (ed.), Vendidad. Avesta Text with Pahlavi Translation and Commentary, and Glossarial Index. With the assistance of M. M. Gandevia. 1: The Texts. 2: Glossarial Index. Bombay 1907.


Jamaspji-Asa/Haug,       

J., Hoshangji / Martin H. (ed.): An Old Pahlavi-Pazend Glossary. Bombay u.a. 1870.


Jannaris, Κατεπάνω      

J., A. N.: Kατεπάνω - Capitano - Captain. In: Byz.Zs. 10, 1901, 204-207.


JAOS      

Journal of the American Oriental Society. New Haven.


J.As.      

Journal asiatique. Paris.


JRAS      

Journal of the Royal Asiatic Society. London.


Junker-Alavi      

J., Heinrich J. / Bozorg A.: Persisch-deutsches Wörterbuch. Leipzig 1965.


Junker, Frahang       

J., Heinrich F.J. (Hrsg.): The Frahang i Pahlavīk. First part: Prolegomena. (Inaug.-Diss.). Heidelberg 1911.


— Frahang A.      

ders. (Hrsg.): Das Frahang i Pahlavīk in zeichengemäßer Anordnung. Leipzig 1955. (Ir.Texte, 1.).


Ḳaḳabaʒe 1939       

Ḳ., S. (Red.): Mose Xoneli: Amiran-Dareǯaniani. Tbilisi 1939.


Kapadia, Gloss.Vend.      

K., Dinshah D.: Glossary of Pahlavi Vendidad. Bombay 1953.


Karneev 1890      

K., A.: Materialy i zametki po literaturnoy istorii Fiziologa. St.Peterburg 1890. (IIOLDP, 92.).


Karst, Kilik.Gr.      

K., Josef: Historische Grammatik des Kilikisch-Armenischen. Straßburg 1901.


Kart.ʒegl.      

Kartuli ʒeglebi. Ṭpilisi.


Kaǯaia 1984       

K., Lamara (Hrsg.): Xanmeṭi ṭeksṭebi. 1. Tbilisi 1984.


Ḳeḳeliʒe 1916       

Ḳ., Ḳorneli (Hrsg.): Žitie Agafangela, Katalikosa Damasskogo. In: Xr.Vost. IV/3, 1916, 246-283. Repr. in: Eṭiudebi 7, 1961, 224-247.


— 1918/1946       

ders. (Hrsg.): Ḳimeni [Keimena]. 1-2. Ṭpilisi 1918-1946. (Kartuli Hagiograpiuli Ʒeglebi, 1-2.).


— 1956      

ders. (Übers.): Pamjatniki drevnegruzinskoj agiografičeskoj literatury. gruzinskij tekst perevel .. Tbilisi 1956.


— Eṭiudebi      

ders.: Eṭiudebi ʒveli kartuli liṭeraṭuris isṭoriidan 1-14. Tbilisi 1955-1986.


— Kanonar'       

ders. [Kekelidze, Korneli] (Hrsg.): Ierusalimskij kanonar' VII veka. (Gruzinskaja versija.) Tiflis 1912.


— Lit.Pam.       

ders.: Liturgičeskie gruzinskie pamjatniki v otečestvennyx knigoxraniliščax i ix naučnoe značenie. Tiflis 1908.


— Liṭ.isṭ.       

ders.: Ʒveli kartuli liṭeraṭuris isṭoria. 1: Tbilisi 51980.


Kent, Old Pers.      

K., Roland G.: Old Persian. Grammar. Texts. Lexicon. New Haven 1953. (AOS, 33.).


Ḳiḳnaʒe, Ivd.Red.      

Ḳ., Gulnaz: "Ivditis" c̣ignis kartuli redakciebi. In: Mrav. 1, 1971, 110-121.


— Nešṭta      

dies.: "Nešṭta" I c̣ignis kartuli redakciebi. In: Mrav. 1, 1971, 66-78.


KILƷ      

Kartuli isṭoriuli liṭeraṭuris ʒeglebi / Pamjatniki gruzinskoj istoričeskoj literatury. Tbilisi.


Kiseleva/Mikolajčik      

K., Lidija Nikolaevna / Vladimir I. M.: Dari-russkij slovar'. 21000 slov. Moskva 1978.


Kittel 1974      

K., Rudolf (Hrsg.): Das Alte Testament hebräisch-deutsch. Stuttgart 1974.


Klíma, Hājj.-Ins.      

K., Otakar: Etliche Bemerkungen der Inschriften von Hajjiabad. I-II. In: Arch.Or. 36-37. I: 36, 1968, 19-23. II: 37, 1969, 194-198.


Klingenschmitt, Frahang: K., Gert: Frahang-ī ōīm. Diss. (maschschr.) Erlangen 1972.
— Verbum      

ders.: Das altarmenische Verbum. Wiesbaden 1982.


Kluge, DEW      

K., Friedrich: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 20.Aufl., bearb.v. Walther Mitzka. Berlin 1967.


— Gr.arm.LWW      

K., Theodor: Die griechischen, armenischen und persischen Lehnwörter im Georgischen. In: WZKM 30, 1917-1918, 109-120.


Kotwal / Boyd, TD      

K., Firoze M. / James W. B.: Ērbadīstān ud Nirangistān. Facsimile Edition of the Manuscript TD. Cambridge, Mass. 1980 (Harvard Iranian Ser., 3.).


Künzle, Evang.       

K., Beda O. (Hrsg.): Das altarmenische Evangelium. / L'Evangile arménien ancien. Teil I: Edition zweier altarmenischer Handschriften / Edition de deux manuscrits arméniens anciens. Teil II: Lexikon / Lexique. Bern u.a. 1984. (Eur.Hschr., XXI/33).


Kurciḳiʒe 1959 / Aṗoḳr.moc.: K., Ciala (Hrsg.): Kartuli versiebi aṗoḳripebisa mocikulta šesaxeb. (11-12 ss. xelnac̣erta mixedvit). / Gruzinskie versii apokrifičeskix dejanij apostolov. Tbilisi 1959.

— 1983 / Bas.Ḳes.      

dies. (Hrsg.): Basili Ḳesarielis "sc̣avlata" Eptvime Atoneliseuli targmani. Tbilisi 1983. (ƷKMƷ, 5.).


— 1985 / Niḳod.       

dies.: Niḳodimosis aṗoḳripuli c̣ignis kartuli versia. Ṭeksṭi gamosacemad moamzada, gamoḳvleva da leksiḳoni daurto .. Tbilisi 1985.


ḳarani      

dies. [Kurcikidze, C.]: Ṭermin "ḳaranis" ganmarṭebisatvis. O značenii termina "Karani". Xeln.I.M. 5, 1963, 19-22.


— Ʒv.apoḳr.       

dies. (Hrsg.): Ʒveli aġtkmis aṗoḳripebis kartuli versiebi. (X-XVIII ss. xelnac̣erta mixedvit). 1-2. Tbilisi 1970-1973.


Kurdoev, Kurd.-ru.sl.      

K., Kanat Kalaševič (Kurdo Q.): Kurdsko-russkij slovar'. Okolo 34000 slov. S priloženiem kratkogo grammatičeskogo očerka / Ferhenga Kurdî-Rûsî. Moskva 1960.


Ḳvač̣aʒe/Sarǯvelaʒe       

Ḳ., Manana u.a.: Kartlis cxovrebis simponia-leksiḳoni. 1: Leonṭi Mroveli, Cxovreba kartvelta mepeta + Arčilis c̣ameba. šedg.: Manana Ḳvač̣aʒe, Nino Naṭraʒe, Zurab Sarǯvelaʒe, Maia Čxenḳeli, Tamar Xažomia. 2: Ǯuanšeri, Cxovreba Vaxṭang Gorgaslisa. šedg.: Aleksandre Sarǯvelaʒe, Zurab Sarǯvelaʒe, Tamar Xažomia. Tbilisi 1986.


KZ      

Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung. Göttingen.


Lafontaine 1973      

L., Guy (Hrsg.): La version grecque ancienne du livre arménien d'Agathange. Louvain 1973.


— 1979      

ders. (Hrsg.): la version arménienne des Oeuvres d'Aphraate le Syrien. (1-2). Louvain 1979. (CSCO/S.am., 9.-10.).


— / Coulie, Vers.arm.: ders. / Bernard C.: La version arménienne des discours de Grégoire de Nazianze. Tradition manuscrite et histoire du texte. Louvain 1983. (CSCO-Subs., 67.).

— Greg.Theol.:      

ders.: Die georgische Übersetzung Gregors des Theologen. In: Georgica [3], (Jena-Tbilisi) 1980, 62-67.


Lagarde 1877      

L., Paul de: Symmicta. 1-2. Göttingen 1877-1880.


— 1880      

ders.: Veteris testamenti ab Origene recensiti fragmenta apud Syros servata quinque. Praemittitur Epiphanii de mensuris et ponderibus liber. Gottingae 1880.


— Arm.Stud      

ders.: Armenische Studien. 1877. Repr. Osnabrück 1970.


— Ges.Abh.       

ders.: Gesammelte Abhandlungen. 1866. Repr. Osnabrück 1966.


Land, Anecd.syr.      

L., J. P.N. (Hrsg.): Anecdota syriaca. 4. Otia syriaca. Lugduni Batavorum 1875.


Lang 1966       

L., David Marshall (Übers.): The Balavariani. A Tale from the Christian East Translated from the Old Georg. Introduction by Ilia V. Abuladze. London 1966.


Lauchert, Gesch.      

L., Friedrich (Hrsg.): Geschichte des Physiologus. Wien 1888.


Lecoq, Kurd.Texte      

L., Albert von (Hrsg.): Kurdische Texte. 1-2. 1903, Repr. 1979.


— Sivand       

L., Pierre: Le dialecte de Sivand. Wiesbaden 1979. (Beiträge zur Iranistik, 10.).


Lentz, Nordir.El.       

L., Wolfgang: Die nordiranischen Elemente in der neupersischen Literatursprache bei Firdosi. In: ZII 4, 1926, 251-316.


Leroy, Compp. -pet      

L., Maurice: Les composés arméniens en -pet. In: AIPHOS 15, 1958-1960, 109-128.


Liddell-Scott, Dict.       

L., Henry George / Robert S.: A Greek-English Lexicon. With A Supplement. Oxford 1968.


Lipsius/Bonnet 1891-1903: L., Ricardus Albertus / Maximilianus B. (Hrsg.): Acta Apostolorum Apocrypha. Post Constantinum Tischendorf denuo ediderunt .. 1-2. Leipzig 1891-1903, Pars prior: Acta Petri. Acta Pauli. Acta Petri et Pauli. Acta Pauli et Theclae. Acta Thaddaei. Ed. R.A. Lipsius. 1891. Pars altera: Volumen prius: Passio Andreae. Ex actis Andreae. Martyria Andreae. Acta Andreae et Matthiae. Acta Petri et Andreae. Passio Bartholomaei. Acta Ioannis. Martyrium Matthaei. Ed. M. Bonnet. 1898. Pars altera: Volumen alterum: Acta Philippi et Acta Thomae. Accedung Acta Barnabae. Ed. M. Bonnet. 1903.

Lolašvili 1957/1964      

L., Ivane (Hrsg.): Ʒveli kartuli mexoṭbeni. / Drevnegruzinskie odopiscy. 1-2. Tbilisi 1957-1964, I. Čaxruxaʒe, Keba mepisa Tamarisi. / Vosxvalenie caricy Tamary. II. Ioane Šavteli, Abdulmesiani. Tamar mepisa da Davit Soslanis šesxma. / Vosxvalenie caricy Tamary i Davida Soslani.


Lortkipaniʒe 1956       

L., Ketevan: Ḳatoliḳe eṗisṭoleta kartuli versiebi. X-XIV sauḳuneta xelnac̣erebis mixedvit. / Gruzinskie versii sobornyx poslanij po rukopisjam X-XIV vekov. A. Šaniʒis redakciit. Tbilisi 1956. (ƷKEƷ, 9.).


— 1976       

L., Mariam [Lordkipanidze, M.D.] (Übers.): Matiane Kartlisa. (Perevod, vvedenie i primečanija ..). / Maṭiane Kartlisa. (Targmani, šesavali c̣erili da šenišvnebi ..). Tbilisi 1976.


— 1979       

dies. (Übers.): Sumbat Davitis-dze, Istorija i povestvovanie o Bagrationax. Perevod, vvedenie i primečanija. Tbilisi 1979. (KILƷ, 3.).


MacKenzie, Āmārgar      

M., David Neil: Āmārgar. i. Etymology. In: Enc.Ir., A, 1985, 925.


— Dict.       

ders.: A Concise Pahlavi Dictionary. London 1971.


— Shooting      

ders.: Shapur's Shooting. In: BSOAS 41, 1978, 499-511.


— Sutra      

ders. (ed.): The `Sūtra of the Causes and Effects of Actions' in Sogdian. London 1970.


— Transcription      

ders.: Notes on the Transcription of Pahlavi. In: BSOAS 30, 1967, 17-29.


Macne EL      

Macne. Enisa da liṭeraṭuris seria. / Macne. Vestnik. Serija jazyka i literatury. Tbilisi.


Madan, Dēnkard      

M., Dhanjishah Meherjibhai (Hrsg.): The Complete Text of the Pahlavi Dinkard. Publ.by the Society for the Promotion of researches into the Zoroastrian religion. 1-2. Bombay 1911.


Manandian, Mesures      

M., H.: Les mesures attribuées à Anania Širakacՙi converties en poids et en mesures actuels. In: RÉA N.S. 5, 1968, 369-419.


Mann, Rez. Horn       

M., Oskar: Rez.v.: Paul Horn, Grundriß der neupersischen Etymologie. In: ZDMG 47, 1893, 698-706.


Mariès 1935      

M., Louis (Hrsg.): Hippolyte de Rome: sur les Bénédictions d'Isaac, de Jacob et de Moïse. Notes sur la tradition manuscrite, texte grec, versions arménienne et géorgienne. Paris 1935.


Markwart, Āδīnā      

M. [Marquart], Josef: Np. āδīna "Freitag". In: Ung.Jbb. 7, 1927, 89-121.


— Berceau      

ders.: Le berceau des Arméniens. In: RÉA 8, 1928, 211-232.


— Ērānšahr      

ders.: Ērānšahr nach der Geographie des Pseudo-Moses Xorenaci. Göttingen 1901. (AGWG/ph.Cl., N.F. III/2).


Markwart-Messina:      

ders. / G. M.: A Catalogue of the Provincial Capitals of Erānshahr. (Pahlavi Text, Version and Commentary). Roma 1931. (An.Or., 3.).


Marquart      

s. Markwart.


Marr 1900      

M., Nikolaj Jakovlevič (Hrsg.): Iosif Arimathejskij: Skazanie o postroenii pervoj cerkvi v gorode Lidde. Gruz. tekst po rukopisjam X-XI vekov .. S.-Peterburg 1900. (TiR, 2.).


— 1902      

ders. (Hrsg.): Drevnegruzinskie odopiscy (XII v.). I. Pevec Davida Stroitel'ja. II. Pevec Tamary. Gruz. tekst izsledoval .. S.Peterburg 1902. (TiR, 4.).


— 1903      

ders. (Hrsg.): Mučeničestvo devjati otrokov kolajcev. In: Kritika i melkija stat'i. S.-Peterburg 1903 (TiR, 5.), 53-61.


— 1906      

ders. (Hrsg.): Kreščenie armjan, gruzin, abxazov i alanov svjatym Grigoriem. (Arabskaja versija.) In: ZVO 16, 1906, 63-211.


— 1909 / Ant.Strat.      

ders. (Hrsg.): Antiox Stratig, Plenenie Ierusalima persami v 614 g. Gruz. tekst .. S.-Peterburg 1909. (TiR, 9.).


— 1926      

ders. (Hrsg.): Le synaxaire géorgien. Rédaction ancienne de l'union arméno-géorgienne. PO 19/5, 1926, 629-742.


— Arm.-sir.z.       

ders.: Armjano-sirijskija slovarnyja zametki. 1. In: ZVO 13, 1900-1901, 033-034.


— Dej.Pil.      

ders.: Armjanskija slova v gruzinskix Dejanijax Pilata. In: ZVO 17, 1907, 024-029.


— Feod.term.      

ders.: Ėtimologija dvux terminov armjanskago feodal'nago stroja: sepuh = *sepurh i naq̇arar = *naharar. In: ZVO 11, 1897-1898, 165-174.


— Fiziolog       

ders. (Hrsg.): Fiziolog. Armjano-gruzinskij izvod. Gruzinskij i armjanskij teksty .. S.-Peterburg 1904. (TiR, 6.).


— Grig.Xanʒt.      

ders. (Hrsg.): Giorgi Merčul: Žitie sv. Grigorija Xandztijskago. Gruzinskij tekst .. s dnevšikom poezdki v Pšaviju i Klardžju. S.-Peterburg 1911. (TiR, 7.).


— Ipp.Tolk.      

ders. (Hrsg.): Ippolit, Tolkovanie pesni pesnej. Gruz. tekst po rukopisjam 10 v. Perevod s armjanskogo .. S.-Peterburg 1901. (TiR, 3.).


— Kavk.dux.       

ders., Kavkaz i pamjatniki duxovnoj kul'tury. In: Izv.IAN, 6.ser., 6, 1912, 69-82.


— Op.Sin.       

ders.: Opisanie gruzinskix rukopisej Sinajskogo monastyrja. Moskva/Leningrad 1940.


— Opredelenie       

ders.: Opredelenie jazyka vtoroj kategorii Axemenidskix klinoobraznyx nadpisej po dannym jafetičeskago jazykoznanija. In: ZVO 22, 31-106 + Tab.


— Rez. Tomson      

ders: Rez.v.: A. Tomson, Istoričeskaja grammatika sovremennago armjanskago jazyka goroda Tiflisa, S.-Peterburg 1890. In: ZVO 5, 1890, 307-321.


— Vopr.vepx.      

ders. [Mari Niḳo]: Voprosy Vepxistkaosani i Visramiani. Podgotovka .. I.V. Megreliʒe. / Vepxisṭq̇aosnisa da visramianis saḳitxebi. Tbilisi 1966. (Rust.ʒ., 9.).


— Xiton      

ders.: Xiton Gospoden v knižnyx legendax armjan, gruzin i sirijcev. In: Fs.Rozen, 67-96.


Maurer 1967      

M., Friedrich (Hrsg.): Der altdeutsche Physiologus. Die Millstätter Reimfassung und die Wiener Prosa. Nebst dem lateinischen Text und dem althochdeutschen Physiologus. Tübingen 1967. (Adt.Tbibl., 67.).


Mayrhofer, Idg.Gramm.: M., Manfred/Warren Cowgill: Indogermanische Grammatik. Begründet von Jerzy Kuryłowicz. Bd.I/2: Lautlehre. Heidelberg 1986.

— IPNb      

ders.: Iranisches Personennamenbuch. Band I: Die altiranischen Namen. Wien 1979.


— Thorn       

ders.: Ergebnisse einer Überprüfung des indogermanischen Ansatzes "Thorn". In: AÖAW 119/12, 1982 (1983), 240-255.


Meillet, Ét.arm.       

M., Antoine: Étymologies arméniennes. In: MSL 11, 1900, 390-401.


— Mots empr.       

ders.: Sur les mots iraniens empruntés par l'Arménien. In: MSL 17, 1912, 242-250.


— Mots prth.      

ders.: De quelques mots parthes en arménien. In: RÉA 2, 1922, 1-6.


— Mots sogd.      

ders.: De quelques mots sogdiens. In: BSL 23, 1922, 100-110.


Melikset-Beg 1920       

M., Leon [Melikset-Bek, Leo]: Cxorebay c̣m. Grigol P̣artelisay. / Vita Sancti Gregorii Parthianiensis. Ṭpilisi 1920. (Kart.ʒegl., I/2.).


Mél.Beyr.      

Mélanges de l'Université Saint-Joseph Beyrouth. Beyrouth.


Menasce, SGV      

M., Jean de: Shkand Gumānīk Vichār. Texte pazand-pehlvei transcrit, trad. et commenté .. Fribourg 1944.


— Papyrol.      

ders.: Recherches de papyrologie pehlevie. In: J.As. 241, 1958, 185-196.


Metzger, Early Vss.      

M., Bruce M.: The Early Versions of The New Testament. Their Origin, Transmission, and Limitations. Oxford 1972.


Miller       

M., Vsevolod Fedorovič: Osetinsko-russko-nemeckij slovar'. Pod redakcii i s dopolnenijam A.A. Frejmana. / Ossetisch-russisch-deutsches Wörterbuch. 1-3. Leningrad 1927-1934.


Minovi 1935       

M., Mojtabā (Hrsg.): Fakhroddin Gorgāni: Vis and Rāmin. A Romance of Ancient Iran. I. Vol.: Text. Tehrān 1316 (1935).


MKEŠ      

Masalebi kartvelur enata šesc̣avlisatvis. Tbilisi.


Molitor, Gloss.Iber.       

M., Joseph: Glossarium Ibericum in quattuor Evangelia et Actus Apostolorum antiquioris versionis etiam textus Chanmeti et Haemeti complectens. 1-2. Louvain 1962. (CSCO/Subs., 20.-21.).


— Mon.Iber.       

ders. (Hrsg.): Monumenta Iberica Antiquiora. Textus Chanmeti et Haemeti ex Inscriptionibus, S. Bibliis et Patribus. Louvain 1956. (CSCO/Subs., 10.).


Mon.Nyberg      

Monumentum H(enrik) S(amuel) Nyberg. I-III. Leiden 1975. (Acta Ir., 2.Ser., 1.).


Moravcsik, Const.      

Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio. Greek text ed. by Gy. M. Engl. translation by R.J.H. Jenkins. New ed. Washington, D.C. 1967. (Corpus Fontium Historiae Byzantinae, 1.).


Morgenstierne, Fem.      

M., Georg: Iranian Feminines in čī. In: Indological Studies in Honour of W. Norman Brown, 1962, 160-164.


— Front.Lggs.      

ders.: Indo-Iranian Frontier Languages. I-IV. Oslo. I: Parachi and Ormuri. 1929. II: Iranian Pamir Languages. 1938. III: The Pashai language. 3.: Vocabulary. 1956. IV: The Kalashi Language. 1973. (ISK, Ser.B, XL.).


— Sichel       

ders.: Das Wort für "Sichel". In: GHÅ 3 (= Minnesskrift utgiven av filologiska samfundet i Göteborg på tretioårsdagen av dess stiftande den 22 Oktober 1930), 1931, 63-69.


Morrison 1972      

M., George (Übers.): Vis and Ramin. Translated from the Persian of Fakhr ud-dīn Gurgānī. New York 1972.


Mowradyan, Agatՙ.:      

M., Parowr Mambrei [Muradjan, P.M.] (Hrsg.): Agatՙangełosi hin vracՙeren xmbagrowtՙiwnnerə. / Drevnegruzinskie redakcii Agafangela. Erevan 1982. (Arm.-Geor., 2.).


M.Pell.S.P.      

Mission Pelliot en Asie Centrale. Série Petite in-octavo. Paris.


Mrav.      

Mravaltavi. Pilologiur-isṭoriuli ʒiebani. / Istoriko-filologičeskie razyskanija. Tbilisi.


MSL      

Mémoires de la Société de Linguistique. Paris.


MSS      

Münchener Studien zur Sprachwissenschaft. München.


Müller, Bruchst.      

M., Friedrich W.K., Neutestamentliche Bruchstücke in sogdischer Sprache. In: SPAW 1907, 260-270.


— Hs.-Reste       

ders. (Hrsg.): Handschriftenreste aus Chinesisch-Turkestan. 1-2.


— Mitth.      

M., Friedrich: Kleine Mittheilungen. In: WZKM 8, 1894, 90-100. 180-192. 272-287. 353-367. WZKM 10, 1896, 270-280. WZKM 11, 1897, 200-207.


— PPGl      

ders.: Bemerkungen zum Pahlavi-Pazand Glossary von Hoshangji-Haug. In: WZKM 6, 1892, (I): 76-86. (II): 292-306.


— Sogd.T.      

M., Friedrich W.K.: Soghdische Texte. I. Berlin 1913. (APAW 1912).


Muséon      

Le Muséon. Louvain.


Musxelišvili, Samšv.      

M., L.: Samšvilidis sionis c̣arc̣erebi da ašenebis tariġi. / Nadpisi Samšvildskogo siona i vopros o vremeni ego postroenija. / Die Inschriften des Domes von Ssamschwilde und die Frage der Bauzeit. Enimḳis m. 13, 1942, 85-106.


Muyldermans 1927      

M., J. (Übers.): La domination arabe en Arménie. Extrait de l'Histoire universelle de Vardan. Traduit .. Louvain u.a. 1927.


Narten, iláyati      

N., Johanna: Ved. iláyati und seine Sippe. In: IIJ 10, 1967-1968, 239-250.


Nestle, Kreuzesauff.      

N., Eberhard: Die Kreuzesauffindungslegende. In: Byz.Zschr. 4, 1895, 319-345.


— S.Cruce      

ders., De Sancta Cruce. Berlin 1889.


— / Aland       

ders. / N., Erwin / Kurt A. (Hrsg.): Novum Testamentum graece et latine. Utrumque textum cum apparatu critico imprimendum curavit Eberhard Nestle .. Stuttgart 1963.


Niebuhr, Attal.      

N., Barthold G. (Hrsg.): Attaliotes. In: Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Bonnae 1953.


Nöldeke, Mar Qard.      

N., Theodor: Rez.v.: Acta Mar Kardaghi / Die Geschichte des Mâr ՙAbdîshô und seines Jüngers Mâr Qardagh. In: ZDMG 44, 1890, 529-535.


— MG       

ders.: Mandäische Grammatik. Im Anhang: Die hs. Ergänzungen in dem Handexemplar Th. Nöldekes, bearb.v. Anton Schall. Halle 1875 / Repr. Darmstadt 1964.


— Syr.Inschr.      

ders.: Syrische Inschriften. In: Z.Assyr. 21, 1908, 151-161.


— Zarēr      

ders.: Bemerkungen zu Geiger's Uebersetzung des Pehlewî-Buches Jâtkâri Zarêrân. In: ZDMG 46, 1892, 136-145.


NTS      

Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap. Oslo.


Nucubiʒe 1949       

N., Šalva (Übers.): Šota Rustaveli: Vepxis ṭq̇aosani. Vitjaz' v tigrovoj škure. Tbilisi 1949.


Nyberg, Bemerk.      

N., Henrik Samuel: Einige Bemerkungen zur iranischen Lautlehre. Fs.Geiger, Leipzig 1931, 213-218.


— Frahang       

ders.: Frahang i Pahlavīk. Edited with transliteration, transcription and commentary from the posthumous papers .. by Bo Utas. With collaboration of Christopher Toll. Wiesbaden 1988.


— Hājj.-Ins.      

ders.: Hājjīābād-Inskriften. In: Fs.Christensen. København 1945, 62-74.


— Hilfsb.      

ders.: Hilfsbuch des Pehlevi. 1-2. Uppsala 1923-1931.


— Inscriptions      

ders.: Quelques inscriptions antiques découvertes récemment en Géorgie. In: Eranos 44, (Stockholm) 1946, 228-243.


— Manual      

ders.: A Manual of Pahlavi. Part I: Texts. Part II: Glossary. Wiesbaden 1964-1974.


— Materialy      

ders.: Materialy po istolkovaniju pexlevijskix nadpisej Derbenda. In: IOOI-Az. 8/5, 1929, 26-32.


Oettinger, nāmə̄nīš      

O., Norbert: Altavestisch nāmə̄nīš. In: Fs.Humbach, 279-287.


Offermanns 1966      

O., Dieter: Der Physiologus nach den Handschriften G und M. Meisenheim am Glan 1966. (Beiträge zur klassischen Philologie, 22.).


Orbeliani      

s. Saba.


Or.Chr.      

Oriens Christianus. München.


Or.Congr.      

Travaux de la ... session du ... Congrès international des Orientalistes.


Or.Suec.      

Orientalia suecana. Stockholm.


Or.Tr.Fd.      

Oriental Translation Fund. London.


Otxi ʒegli      

Ʒveli kartuli mc̣erlobis otxi ʒegli. Tbilisi 1965.


Outtier, Théod.:      

Ou., Bernard: La version arménienne du commentaire des Psaumes de Théodoret. In: RÉA N.S. 12, 1977, 169-180.


— Recueil      

ders.: Les enseignement des Pères, un recueil géorgien traduit de l'arabe. In: BK 31, 1973, 36-47.


Pagliaro, Ayātkār      

P., Antonino: Il testo pahlavico Ayātkār-Zarērān. In: Rend.Linc., 6.ser. 1, 1925, 550-604.


— bitašx      

ders.: Mediopersano bitašx, Armeno bdeašx: ὁ ὀϕϑαλμὸς τοῦ βασιλέως. In: Riv.St.Or. 12, 1929-1930, 160-168.


— Dura-Eur.      

ders.: Le iscrizioni pahlaviche della sinagoga di Dura-Europo. In: Atti Acc., Ser.7, 2, 1941, 578-616.


Pätsch 1975 / Bekehrung: P., Gertrud (Übers.): Die Bekehrung Georgiens Mokcevay Kartlisay (Verfasser unbekannt). In: BK 33, 1975, 288-337.

— 1985 / Leben       

dies. (Übers.): Das Leben Kartlis. Eine Chronik aus Georgien 300-1200. Leipzig 1985.


Pauly, RE      

P., August / Georg Wissowa: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft. Neue Bearbeitung von Georg Wissowa. München.


Paxomov, Pexl.nadp.       

P., E.A.: Pexlevijskie nadpisi Derbenda. In: IOOI-Az. 8/5, 1929, 3-25.


Peeters 1913      

P., Paul: St. Hilarion d'Ibérie. In: An.Boll. 32, 1913, 236-269.


— 1923      

ders.: La Prise de Jérusalem par les Perses. In: Mél.Beyr. 9/1, 1923, 3-42.


— 1925       

ders.: Passio sancti Izbozetae. In: Acta Ss. Nov./4, 1925, 191-216.


— 1935      

ders.: Sainte Sousanik, martyre en Arméno-Géorgie. In: An.Boll. 53, 1935, 5-48.


— Adiabène      

ders.: Le "passionnaire" d' Adiabène. In: An.Boll. 43, 1925,261-304.


— Eubulus      

ders.: La passion géorgienne des Ss. Théodore, Julien, Eubulus, Malcamon, Mocimus et Salamanes. In: An.Boll. 44, 1926, 70-101.


— Histoires      

ders.: Histoires monastiques géorgiennes. In: An.Boll. 36-37, 1917- 1919, 5-317.


— Lég.syr.      

ders.: Une légende syriaque de S. Iazdbozid. In: An.Boll. 49, 1931, 5-21.


— Vis.Dion.      

ders.: La vision de Denys l'Aréopagite à Héliopolis. In: An.Boll. 29, 1910, 302-322.


— Vs.Ib.-arm.      

ders.: La version ibéro-arménienne de l'autobiographie de Denys l'Aréopagite. In: An.Boll. 39, 1921, 277-313.


PG      

Patrologia Graeca, ed. Migne. Paris.


PIOL      

Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain. Louvain.


Pitra 1883       

P., Jean Baptiste (Hrsg.): Analecta Sacra Spicilegio Solesmensi parata. Tom. IV. Patres Antenicaeni. Parisiis 1883 / Repr. Hants 1966.


— 1884      

ders. (Hrsg.): dass., Tom. II. Patres Antenicaeni. Frascati 1884 / Repr. Hants 1966.


— Spicilegium       

ders. (Hrsg.): Spicilegium Solesmense. Complectens Sanctorum Patrum scriptorumque anecdota hactenus opera. 3. Parisiis 1855.


PL      

Patrologia Latina, ed. Migne. Paris.


PO      

Patrologia Orientalis. Paris.


Pokorny, IEW       

P., Julius: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. 1-2. Bern u.a. 1959-1969.


PPS      

Pravoslavnyj palestinskij sbornik. S.-Peterburg.


P.stsl.j.      

Pamjatniki staroslavjanskogo jazyka. S.-Peterburg.


Publ.Ph.S.      

Publications of the Philological Society. Oxford.


Q̣auxčišvili 1955-1959      

Q̣., Simon (Hrsg.): Kartlis cxovreba. (Istorija Gruzii). 1-2. Tbilisi 1955-1959.


— 1963       

ders. (Hrsg.): Georgiḳa. Bizanṭieli mc̣erlobis cnobebi Sakartvelos šesaxeb. / Svedenija vizantijskix pisatelej o Gruzii. 5. / Georgica. Scriptorum Byzantinorum excerpta ad Georgiam pertinentia. Tomus V: Leonem Grammaticum, Georgium Cedrenum, Typicon Gregorii Pacuriani, Nicephorum Bryennium, Cecaumeni Strategicon continens. Tbilisi 1963.


Q̣ubaneišvili, Chr.      

Q̣., Solomon (Hrsg.): Ʒveli kartuli liṭeraṭuris kresṭomatia. Xrestomatija po drevne-gruzinskoj literature. 1. Tbilisi 1946.


Rahlfs 1949      

R., Alfred (Hrsg.): Septuaginta id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX Interpretes. 1-2. Stuttgart 1949.


RÉA      

Revue des Études arméniennes. Paris.


RÉCG      

Revue des Études Géorgiens et Caucasiennes. Paris.


Reischl / Rupp       

R., W.C. / J. R. (Hrsg.): Cyrilli Hierosolymarum archiepiscopi opera quae supersunt omnia. I. Hildesheim 1967.


Rend.Linc.      

Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei. Roma.


Riabinin, Notes      

R., Michel: Notes de lexicographie géorgienne. Examen du matériel emprunté. In: MSL 10, 1897, 12-23.


Richard 1964      

R., M.: Une paraphrase grecque résumée du commentaire d'Hippolyte sur le Cantique des Cantiques. In: Muséon 77, 1964, 137-154.


Ric.Ling.      

Ricerche Linguistice. Pisa.


Ritter, *mn      

R., Ralf-Peter: Zum Wandel uridg. *mn > arm. wn. In: MSS 45, 1985, 197-199.


— pahak       

ders.: Armenisch pahak ownim, taraparhak varem `ἀγγαρεύω'. In: Die Sprache 32/2, 1986, 308-310.


Riv.St.Or.      

Rivista degli Studi Orientali. Roma.


Rogava, Ḳomṗoz.      

R., G.: Zogi taviseburi poneṭiḳuri ṗrocesi kartvelur enata ḳomṗoziṭebši. In: Macne EL 1973/2, 134-139.


R.Or.Chr.      

Revue de l'Orient Chrétien. Paris.


Roth / Whitney      

R., Rudolf / W.D. Wh. (Hrsg.): Atharva Veda Sanhita. 1. Band. Text. Berlin 1856.


Rozen / Kračkovskij       

R., Viktor R. (Übers.): Povest' o Varlaame pustynnike i Iosafe careviče indijskom. Perevod s. arabskogo V.R. Rozena pod redakciej .. I.Ju. Kračkovskogo. Moskva/Leningrad 1947.


Rubinčik, Pers.-ru.sl.       

R., Ju. A. (Red.): Persidsko-russkij slovar' v dvux tomax. Svyše 60000 slov. 1-2. Moskva 1970.


Ruelle/Mély      

R., Charles Émile / F. de M.: Les lapidaires de l'antiquité et du Moyen Age. Vol. II: Les lapidaires grecs. Paris 1898.


Rundgren, Beamtenn.      

R., Frithiof: Ein iran. Beamtenname im Aramäischen. In: Or.Suec. 12, 1963 (1964), 89-98.


Russell, Stāyišn      

R., J.R.: The Doՙā-ye Nām Stāyišn. In: Cor.Iran., 127-132.


Rust.ʒ.      

Rustavelologiuri ʒiebani. / Rustvelologičeskie razyskanija. Tbilisi.


Rusud.      

Abulaʒe, Ilia / Ivane Gigineišvili (Red.): Rusudaniani. Tbilisi 1957.


Saba, Lexikon      

Sulxan-Saba Orbeliani, Kartuli leksiḳoni. 1.2. Gamosacemad moamzada I. Abulaʒem. Tbilisi 1966. (= Txzul., IV/1.2.).


— Txzul.      

ders.: Txzulebani otx ṭomad. Tbilisi 1959-1963.


Sak.ark.      

Sakartvelos arkivi. C̣entrarkivis gamocema. Ṭpilisi.


Salemann, Man.St. 1      

S., Carl: Manichaeische Studien. I. Die mittelpersischen texte in rev. transcription, mit glossar .. S.-Peterburg 1908. (Zap.AN, VIII/10.).


— Manichaica IV      

ders.: Manichaica. I-V. In: Izv.IAN. I: 1907, 175-184. II: 1907, 531-558. III: 1912, 1-32. IV: 1912, 33-50. V: 1913, 1125-1144.


— Parsenhs.       

ders.: Über eine Parsenhandschrift der Kaiserlichen Öffentlichen Bibliothek zu St. Petersburg. In: 3.Or.Congr., 2, 1876, 493-591.


Šaniʒe 1923       

Š., Aḳaḳi (Hrsg.): Haemeṭi ṭeksṭebi da mati mnišvneloba kartuli enis isṭoriisatvis. In: BUT 3, 1923, 354-388.


— 1924       

ders. (Hrsg.): Targmanebay kebisa kebataysa. P̣aleograpiuli rveuli gamokveq̇nebuli .. Ṭpilisi 1924. (lithogr.).


— 1944       

ders. (Hrsg.): Xanmeṭi lekcionari. P̣oṭoṭiṗiuri reṗrodukcia. / Gruzinskij xanmetnyj lekcionarij. / The Georgian Khanmet Lectionary. Tbilisi 1944. (ƷKEƷ, 1.).


— 1945      

s. Šaniʒe, Otxtavi.


— 1947-1948       

ders. (Hrsg.): C̣ignni ʒowelisa aġtkmisani. 978 c̣lis xelnac̣eris mixedvit. / Knigi vetxogo zaveta. po rukopisi 978 g. I/1-2. Tbilisi. Ṭ. I, Naḳv. 1: Dabadebisay. Gamoslvatay / Bytie. Isxod. 1947. Ṭ. I, Naḳv. 2: Leviṭeltay. Msaǯultay. Rutisi. Iobisi. Esaiaysi. / Levit. Sudej. Ruf'. Iova. Isaii. 1948. (ƷKEƷ, 4.).


— 1959      

ders. (Hrsg.): Sinuri mravaltavi 864 c̣lisa. / Sinajskij mnogoglav 864-go goda. Tbilisi 1959. (ƷKEḲŠ, 5.).


— 1960       

Š., Mzekala (Hrsg.): Psalmunis ʒveli kartuli redakciebi X-XIII sauḳuneta xelnac̣erebis mixedvit. / Drevnegruzinskie redakcii Psaltyri po rukopisjam X-XIII vekov. Tbilisi 1960. (ƷKEƷ, 11.).


— 1970       

Š., Aḳaḳi (Hrsg.): Kartvelta monasṭeri bulgaretši da misi ṭiṗiḳoni. ṭiṗiḳonis kartuli redakcia. / Gruzinskij monastyr' v Bolgarii i ego tipik. Tbilisi 1970 (1971). (ƷKEƷ, 13.) / Repr. = Txzul., 9, 1986.


— Gramaṭiḳa       

ders.: Ʒveli kartuli enis gramaṭiḳa / Grammatika drevnegruzinskogo jazyka. Tbilisi 1976. (ƷKEḲŠ, 18.).


— Leksiḳa      

Š., Mzekala: Ʒveli kartuli enis leksiḳidan. / Iz leksiki drevnegruzinskogo jazyka. In: Xeln.I.M. 2, 1960, 55-64.


— Otxtavi      

Š., Aḳaḳi (Hrsg.): Kartuli otxtavis ori ʒveli redakcia sami Šaṭberdis xelnac̣eris mixedvit (897, 936 da 973 c̣c̣.). / Dve drevnix redakxii gruzinskogo četveroglava po trem Šatberdskim rukopisjam / Two Old Recensions of the Georgian Gospels according to Three Shatberd Manuscripts. Tbilisi 1945. (ƷKEƷ, 2.).


— Sapuʒvl.       

ders.: Kartuli enis gramaṭiḳis sapuʒvlebi. / Osnovy grammatiki gruzinskogo jazyka. Tbilisi 1965 / Repr. = Txzul., 3, 1980.


— Simponia      

ders. (Hrsg.): Vepxis-ṭq̇aosnis simponia. šedgenili .. xelmʒġvanelobit .. / Simfonija k poėme Š. Rustaveli Vitjaz' v tigrovoj škure. Tbilisi 1959. (ƷKEḲŠ, 3.).


— Txzul.      

ders.: Txzulebani tormeṭ ṭomad. / Sočinenija v dvenadcati tomax. 1-12. Tbilisi 1952 ff.


— / Fähnrich       

ders. [Schanidse, Akaki]: Grammatik der altgeorgischen Sprache. [üb.] v. Heinz F. / Ʒveli kartuli enis gramaṭiḳa. Tbilisi 1982. (Altgeorgisches Elementarbuch, 1.).


Sanjana 1895       

S., Darab Dastur Peshotan: The Dînâ î Maînû î Khrat. Or: The Religious Decisions of the Spirit of Wisdom. Edited with an Introduction, Critical and Philological Notes .. Bombay 1895.


— HJ      

ders. (Ed.): Nirangistan. A photozincographed facsimile of a Ms. belonging to .. Hoshangsjee Jamaspjee .. Bombay 1894.


— Vendidad      

ders. (ed.): The Zand î Javît Shêda dâd or The Pahlavi Version of the Avesta Vendidâd. Bombay 1895.


Sarǯvelaʒe, Leks.      

S., Zurab: Zogi saerto-kartveluri leksiḳis eṭimologiisatvis. In: Macne EL 1980/4, 115-122.


— Šesavali      

ders.: Kartuli saliṭeraṭuro enis isṭoriis šesavali. Tbilisi 1984.


Šaumyan, Orex      

Š., R.M.: O karabaxskom termine tǧopur - tǧupur "greckij orex". In: Jaf.sb. 6, 1930, 35-36.


SBAW      

Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. München.


Sbordone, Phys.      

S., Franciscus (Hrsg.): Physiologus. Singularum variarum aetatum recensiones codicibus fere omnibus .. excussis. Mediolani 1936 / Repr. Hildesheim 1991.


Schaeder, Parth.Tit.      

Sch., Hans Heinrich: Ein parthischer Titel im Sogdischen. In: BSOS 8, 1935-1937, 737-749.


Schefer, Chrest.pers.       

Sch., Charles (Hrsg.): Chrestomathie persane. Choix de morceaux inédits de textes originaux .. 1-2. Paris 1883-1885 (Ec.lgs.or., 2.Sér., 7-8) / Repr. Amsterdam 1976 (2 tomes en 1 volume).


Schindler, Kurd.Wts.      

Houtum-Sch., A.: Beiträge zum kurdischen Wortschatz. [Mit einem Anhang von Ferdinand Justi]. In: ZDMG 38, 1884, 43-116.


— Parsen       

ders.: Die Parsen in Persien, ihre Sprache und einige ihrer Gebräuche. In: ZDMG 36, 1882, 54-88.


— Ssemnân       

ders.: Bericht über den Ssemnânischen Dialect. In: ZDMG 32, 1878, 535-541.


Schmid 1903      

Sch., Johannes M. (Übers.): Geschichte des Apostels Thaddäus und der Jungfrau Sanducht. In: Zs.Arm.Phil. 1, 1903, 67-73.


Schmidt, Studien       

Sch., Karl Horst: Studien zur Rekonstruktion des Lautstandes der südkaukasischen Grundsprache. Wiesbaden 1962. (AKM, 34/3.).


Schmitt, Iran.Infl.      

Sch., Rüdiger: Iranian Influences in Armenian. In: Enc.Ir. A, 1985, 449-495.


— Rez. Back      

ders.: Zu Sprache und Wortschatz der Sāsānideninschriften. In: WZKM 72, 1980, 61-82.


— Sūrēn       

ders.: Sūrēn, aber Kārin. In: MSS 42, 1983, 197-205.


Schulthess, Omajj. 116: Sch., Friedrich (Hrsg.): Christlich-palästinische Fragmente aus der Omajjaden-Moschee zu Damaskus. Berlin 1905. (AGWG/ph.Cl., N.F. 8/3.).

Schultze, Habo       

Sch., Karl (Übers.): Das Martyrium des heiligen Abo von Tiflis. Leipzig 1905, 1-41. (TuU, 28. = N.F. 13./4.).


Schwartz 1939      

Schw., Eduard (Hrsg.): Kyrillos von Skythopolis. Leipzig 1939. (TuU, 4.,4.,2. = 49.,2.).


Seel, Physiol.       

S., Otto (Übers.): Der Physiologus. Tiere und ihre Symbolik. Übertragen und erläutert .. Zürich 1980.


Segal, Syr.Inscr.      

S., J. B.: Some Syriac Inscriptions of the 2nd-3rd Century A.D. In: BSOAS 16, 1954, 13-36.


Segert, Aaram. Gramm.: S., Stanislav: Altaramäische Grammatik Mit Bibliographie, Chrestomathie und Glossar. Leipzig 1975.

Sever'janov 1904      

S., Sergej (Hrsg.): Suprasl'skaja rukopis'. Tom I. S.-Peterburg 1904 (P.stsl.j., II/1.) / Repr. Graz 1956.


SH      

Sopՙerkՙ haykakankՙ. Venetik.


Shaked, Iran.-Aram.      

Sh., Shaul: Irano-Aramaica. On some legal, administrative and economic terms. In: Cor.Iran., 167-175.


SIC̣      

Sakartvelos isṭoriis ucxouri c̣q̇aroebi. / Inostrannye istočniki istorii Gruzii. Tbilisi.


Sims-Williams, C2      

S.-W., Nicholas: The Christian Sogdian Manuscript C2. Berlin 1985. (Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients, Berliner Turfantexte, XII.).


SIW      

Sammlung indogermanischer Wörterbücher. Straßburg.


Skjærvø, Verbs      

S., Prods Oktor: Verbs in Parthian and Middle Persian Inscriptions. In: Fs.Humbach, 425-440.


— Khot.v      

ders.: Khotanese V- < Old Iranian *DW-. In:BSOAS 48,1985,60-73.


Sköld, Pamir       

S., Hannes: Materialien zu den iranischen Pamirsprachen. Lund 1936.


Słuszkiewicz, Arm.LWW: S., Eugeniusz: Über weitere armenische Lehnwörter im Grusinischen. In: Rocznik Orientalistyczny 37, 1974, 61-78.

— patiaxši      

ders.: Zum Ursprung von grusinischem patiaxši `grusinischer Herrscher in vorchristlicher Zeit'. In: Rocznik Orientalistyczny 39, 1977, 133-135.


SMGM      

Sakartvelos SSR Mecnierebata Aḳademiis Sazogadoebriv Mecnierebata Ganq̇opilebis Moambe. / Vestnik Otdelenija obščestvennyx nauk AN GSSR. Tbilisi.


Smirnova/Ėjjubi      

S., I.A. / K.R. Ė.: Fonetika kurdskogo jazyka. Dialekt Mukri. Leningrad 1985.


SMOMPK      

Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen Kavkaza. Izdanie Upravlenija Kavkazskago Učebnago Okruga. Tiflis.


SPAW      

Sitzungsberichte der Preußischen Akademie der Wissenschaften, philologisch-historische Classe. Berlin.


Spiegel, Commentar      

S., Fr.: Commentar über das Avesta. 1-2. Wien 1864-1868.


— Erân.Alt.      

ders.: Erânische Alterthumskunde. 1-3. Leipzig 1871-1878.


Sprw.Abh.      

Sprachwissenschaftliche Abhandlungen, hrsg. v. Lukas von Patrubány. Budapest.


Stackelberg, Beitr.      

S., R. von: Beiträge zur persischen Lexikographie. In: WZKM 17, 1903, 47-59.


— Lexical.      

ders.: Lexikalisches aus "W-s ō Rāmīn". In: ZDMG 1894, 490-497.


Starck, Hubert      

S., Hubert: Theodoros Teron. Textkritische Ausgabe der vormetaphrastischen Legende. (Diss. München 1911). Freising 1912.


St. Diakonoff      

Societies and Languages of the Ancient Near East. Studies in honour of J.M. Diakonoff. Warminster.


Steblin-Kamenskij, Nazv.rast.: I.M. S.-K., Očerki po istorii leksiki pamirskix jazykov. Nazvanija kul'turnyx rastenij. Moskva 1982.

Steingass, Dict.       

S., F.: Persian-English Dictionary. Farhang-i Astingas-i farsi-inglisi. London 1977.


Strothmann, Makarios: S., Werner: Makarios und die Makariosschriften in der syrischen Literatur. In: Or.Chr. 55, 1971, 96-105.

Strycker, Protév.      

S., Émile de: La forme la plus ancienne du Protévangile de Jacques. En appendice: Les versions arméniennes traduites en latin par Hans Quecke. Bruxelles 1961. (Subs.hag., 33.).


Subs.hag.      

Subsidia hagiographica. Bruxelles.


Sundermann, awist(u)wār: S., W: Zur Etymologie von mittelpersisch awist(u)wār. In: Zs.Pap.Ep. 45, 1982, 57-58.

— Kosmog.T.       

ders.: Mittelpersische und parthische kosmogonische und Parabeltexte der Manichäer. Berlin 1973. (Berliner Turfantexte, 4. / Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients. 8.).


— Nachlese      

ders.: Nachlese zu F.W.K. Müllers "Soghdischen Texten". 1.-3. Tl. In: AoF 1, 1974, 217-255 / 3, 1975, 55-90 / 8, 1981, 169-225.


— Revelations      

ders.: Mani's Revelations in the Cologne Mani Codex and in Other Sources. In: Cod.Man.C., 205-214.


— Schüler      

ders.: Der Schüler fragt den Lehrer. Eine Sammlung biblischer Rätsel in soghdischer Sprache. In: Fs.Asmussen, 173-186.


— Täufer      

ders.: Parthisch ՚bšwdg՚n `die Täufer'. In: AAH 25, 1977, 237-242.


Svan.P̣o.      

Šaniʒe, Aḳaḳi / Varlam Topuria (Hrsg.): Svanuri ṗoezia. Simġerebi šeḳribes da kartulad targmanes .. M. Guǯeǯianma. / Svanskaja poėzija. / Poésie svane. I. Tbilisi 1939. (MKEŠ, 2.).


Szemerényi, Iranica II      

S., Oswald: Iranica II. In: Die Sprache 12, 1966, 190-226.


— Iranica V       

ders.: Iranica V. In: Mon.Nyberg 2, 313-394.


Tՙangaran A      

Yovsēpՙeancՙ, Sargis (Hrsg.): Tՙangaran hin ew nor naxneacՙ. A. Ankanon girkՙ hin ktakarancՙ. Venetik 1896.


— B      

Tՙangaran haykakan hin ew nor dprowtՙeancՙ. B. Ankanon girkՙ nor ktakarancՙ. Venetik 1898.


— G      

dass., G. Ankanon girkՙ ar̄akՙelakankՙ. Venetik 1904.


TAPS      

Transactions of the Philological Society. London.


Taq̇aišvili, Opisanie       

T., Ekvtime [Takaišvili E.]: Opisanie rukopisej biblioteki "Obščestva rasprostranenija gramotnosti sredi gruzinskago naselenija". In: SMOMPK. (1): 31/1, 1902, 1-202. (2): 32/1, 1903, 15-232. (3): 33/1, 1904, 1-134. (4): 34/1, 1905, 1-162. (5): 36/1, 1906, 1-132. (6): 37/1, 1908, 1-224. (7): 39/1, 1910, 1-199. (8): 40/1, 1911, 1-64. (9): 41/1, 1912, 1-96. (10): 42/1, 1913, 1-64.


Tarchnišvili 1950       

T., Michel (Hrsg.): Liturgiae Ibericae antiquiores. Edidit / Interpretatus est .. Louvain 1950. (CSCO/S.ib., 1.-2.).


— 1954      

ders.: Typicon Gregorii Pacuriani. Edidit / Interpretatus est .. Louvain 1954. (CSCO/S.ib., 3.-4.).


— 1959-1960       

ders. (Hrsg.): Le grand lectionnaire de l'église de Jérusalem. (Ve-VIIIe siècle). Édité / traduit .. Louvain 1959-1960. (CSCO/S.ib., 9.-10./13.-14.).


— Actes      

ders.: A propos de la plus ancienne version géorgienne des Actes des Apôtres. In: Muséon 69, 1956, 347-368.


Tavadia, Šnš.      

T., Jehangir C. (Hrsg.): Šāyast nē šāyast. A pahlavi text on religious customs. Hamburg 1930. (Alt- und Neu-Indische Studien, 3.).


Tedesco, bānbišn      

T., Paul: Perse bānbišn. In: MSL 19, 1916, 64-66.


— Dialektologie      

ders.: Dialektologie der westiranischen Turfantexte. In: Monde or. 1923, 184-258.


Telegdi, Essai       

T., S.: Essai sur la phonétique des emprunts iraniens en araméen talmudique. In: J.As. 226, 1935, 178-256.


Tēr Movsēsean 1898       

T. M., Mesrop (Hrsg.): Nkaragrowtՙiwn Hogeworakan varowcՙ Yovhannow ordwocՙ tՙagaworin hndkacՙ. Vałaršapat 1897 (1898).


Thomson, Agath.      

T., R.W. (Hrsg.): Agathangelos, History of the Armenians. Translation and Commentary .. Albany 1976.


Thumb, Griech.LWW      

Th., Albert: Die griechischen Lehnwörter im Armenischen. In: Byz.Zs. 9, 1900, 388-452.


Thurn, Joh.Skyl.      

Th., Ioannes (Hrsg.): Ioannis Scylitzae synopsis historiarum recensuit .. Berolini 1973. (Corpus fontium historiae Byzantinae, 5.).


TiR      

Teksty i razyskanija po armjano-gruzinskoj filologii. S.-Peterburg.


Tՙireakՙean, Ariahay       

Tՙ., Y.: Ariahay bar̄aran. Vienna 1914-1920.


Tischendorf 1853       

T., Constantinus [Konstantin von] (Hrsg.): Evangelia apocrypha. Adhibitis plurimis codicibus graecis et latinis .. Lipsiae 1853.


— 1966      

ders.: Apocalypses Apocryphae. Mosis, Esdrae, Pauli, Iohannis, item Mariae dormitio, additis Evangeliorum. Repr. Hildesheim 1966.


Todua / Gvaxaria       

T., Magali A. / Alexandre G. (Hrsg.): Vīs va Rāmīn of Fakhr al-dīn Gorgānī. Persian critical text composed from the Persian and Georgian oldest mss. Tehrān 1349 (1970). (Ir.Cul.Fd., 101.).


Topuria, Pon.Daḳv. 3      

T., Varlam: Poneṭiḳuri daḳvirvebani kartvelur enebši. III. da x sibilanṭ-apriḳaṭebtan mezoblobaši. In: Sak.ark. 2, 1927, 175-186.


— Šromebi 3      

ders.: Šromebi / Trudy. 3. Tbilisi 1979.


TpV      

Trudy po vostokovedeniju izdavaemye Lazarevskim Institutom Vostočnyx Jazykov. Moskva.


Tschenkeli, Georg.-dt.Wb.: T., Kita: Georgisch-Deutsches Wörterbuch. .. Fortgeführt von Yolanda Marchev. 1-3. Zürich 1965-1974.

TuU      

Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur. Leipzig.


UC̣SŠ      

Ucxouri c̣q̇aroebi sakartvelos šesaxeb. Fontes peregrini ad Georgiam pertinentes. Tbilisi.


Uhlemann 1855      

U., Friedrich: Syrische Chrestomathie nebst Wörterbuche als Anschluss an die Sprachlehre. 1855.


Uhlig 1883      

U., Gustav (Hrsg.): Dionysii Thracis Ars Grammatica. Qualem exemplaria vetustissima exhibent .. Lipsiae 1883. (Gramm.Gr., I/1-3.).


Ung.Jbb.      

Ungarische Jahrbücher. Begründet von Robert Gragger. Berlin.


Unvala, Hōm Yašt      

U., Jamshedji Maneckji (Hrsg.): Neryosangh's Sanskrit Version of the Hōm Yašt (Yasn IX-XI). With the Original Avesta and its Pahlavi Version. Translated .. Vienna 1924.


— XR      

ders. (Hrsg.): Der PahlaviText "Der König Husrav und sein Knabe". (Dissertation Heidelberg). Wien 1917.


Vačnaʒe / Ḳucia       

V., Natela / Ḳarlo Ḳ. (Hrsg.): Žitia i mučeničestvo svjatogo mučenika Konstanti gruzina, kotoryj byl zamučen carem babilonjan Džafarom. / Cxorebay da c̣amebay c̣midisa moc̣amisa Ḳosṭanṭisa kartvelisay, romeli ic̣ama babilonelta mepisa Ǯaparis mier. Tbilisi 1978.


Vardanean 1922       

V., Aristakēs: Yovhannow Oskeberani čar̄ i tatrakn. In: HA 38, 1922, 338-344.


Varkՙ vkay.      

Varkՙ ew vkayabanowtՙiwnkՙ srbocՙ. Hatəntir kՙałealkՙ i čar̄əntracՙ. A-B. Venetik 1874.


Vasmer, REW       

V., Max: Russisches Etymologisches Wörterbuch. 1-3. Heidelberg 1953-1958.


Ven 1962-1970      

V., Paul van de (Hrsg.): La vie ancienne de S. Syméon Stylite le Jeune. 1. Introduction et texte grec. 2. Traduction et commentaire. Vie grecque de Ste. Marthe. Bruxelles 1962-1970. (Subs.hag., 32/1.2.).


Ven.Wb.      

Gabriel Awetikՙean / Xačatowr Siwrmēlean / Mkrtičՙ Awgerean: Nor bargirkՙ haykazean lezowi. A-B. Venetik 1836-1837 / Repr. Erevan 1979-1981.


Vogt, Alternances      

V., Hans: Alternances vocaliques en géorgien. In: NTS 11, 1939, 118-135.


— Arm.Cauc.      

ders.: Arménien et Caucasique du Sud. In: NTS 9, 1938, 321-338.


Vollers, Beiträge      

V., Karl: Beiträge zur Kenntniss der lebenden arabischen Sprache in Aegypten. II. Ueber Lehnwörter. Fremdes und Eigenes. In: ZDMG 50, 1896, 607-657.


Vullers, Lexicon       

V., Johann August: Lexicon Persico-Latinum etymologicum. [dazu:] Verborum Linguae Persicae Radices. Supplementum lexici .. 1-2 + Suppl. Bonn 1855-1867 / Repr. Graz 1962.


VV      

s. Varkՙ vkay.


Waag, Nirang.       

W., Anatol (Hrsg.): Nirangistan. Der Awestatraktat über die rituellen Vorschriften. Leipzig 1941. (Ir.Frsch., 2.).


Wackernagel/Debrunner, Aind.Gr.: W., Jakob: Altindische Grammatik. 1-3. Göttingen. I. Lautlehre. 1896. II,1. Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition. 1905. II,2. Die Nominalsuffixe. Von Albert Debrunner. 1954. III. Deklination der Nomina - Zahlwörter - Pronomina. Von Albert Debrunner und Jakob Wackernagel. 1929-1930.

Walde/Hofmann, LEW: W., Alois: Lateinisches Etymologisches Wörterbuch. 3. .. Aufl. von J.B. Hofmann. Heidelberg 1930-1956. (Indg.Bibl., I/2/1.).

Wardrop 1912 / Man      

W., Marjorie Scott (Übers.): The Man in The Panther's Skin. A Romantic Epic by Shot'ha Rust'haveli. A Close Rendering .. London 1912. (Or.Tr.Fd., 21.).


— 1914 / Visram.      W., Oliver (Übers.): Visramiani. The Story of The Loves of Vis and Ramin. A Romance of Ancient Persia. Translated .. London 1914. (Or.Tr.Fd., 23.).

Wehr, Arab.Wb.      

W., Hans: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart Wiesbaden 1958.


West, Pahl.T.      

W., E.W. (Übers.): Pahlavi Texts. Pt. 1-5. Oxford 1880-1897. (Sacred Books of the East, 5., 18., 24., 37., 47.).


Westergaard, Ed.      

W., Niels L. (Hrsg.): Zendavesta. I. Zend Texts. Kopenhagen 1854.


Wiessner, Märtyrerüb.

W., Gernot: Zur Märtyrerüberlieferung aus der Christenverfolgung Schapurs II. Untersuchungen zur syrischen Literaturgeschichte. I. Göttingen 1967. (AAWG/ph.Cl., 3.F., 67.).


Wirth, Arrian      

W., G. (Hrsg.): Flavius Arrianus, Der Alexanderzug. München u.a. 1985.


Wolff, Šn.-Gl.      

W., Fritz: Glossar zu Firdosis Schahname. Berlin 1935.


Wright 1869       

W., William (Hrsg.): The Homilies of Aphraates, The Persian Sage. Edited from Syriac Manuscripts. Vol. 1: The Syriac Text. London 1869.


— 1871      

ders. (Hrsg.): Apocryphal Acts of the Apostles. 1: The Syriac Texts. 2: The English Translations. London 1871, Repr. Amsterdam 1968.


WZKM      

Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Wien.


Xalatՙeancՙ 1899      

X., Grigor (Hrsg.): Girkՙ Mnacՙordacՙ əst hnagoyn hay tՙargmanowtՙean. / Knigi Paralipomenon v drevnejšim armjanskom perevode. Edition princeps. Moskowa 1899. (TpV, 1.).


Xaxanov, Agio.Mat.       

Xaxanašvili, A(leksandr) (Hrsg.): Materialy po gruzinskoj agiologii. Po rukopisjam 10 v. Moskva 1910. (TpV, 31.).


Xeln.I.M.      

Xelnac̣erta Insṭiṭuṭis Moambe. Tbilisi.


Xr.Vost.      

Xristianskij Vostok. S.-Peterburg.


Zaehner, nāmak      

Z., R.C. Nāmak-nipēsišnīh. In: BSOS 9, 1937-1939, 93-109.


Zap.AN      

Zapiski Akademii Nauk. S.-Peterburg.


Z.Assyr.      

Zeitschrift für Assyriologie. Berlin.


ZDMG      

Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Leipzig.


ZII      

Zeitschrift für Indologie und Iranistik. Leipzig.


Zohrab 1805       

Zohrapean, Hovhannēs (Hrsg.): Astowacašowncՙ matean hin ew nor ktakaranacՙ. Venetik 1805 / Repr. Delmar 1984: A Facsimile Reproduction .. with an Introduction by Claude Cox.


Zs.Arm.Phil.      

Zeitschrift für Armenische Philologie. Wien.


Zs.Pap.Ep.      

Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik. Bonn.


ZVO      

Zapiski Vostočnago Otdelenija Imperatorskago Russkago Arxeologičeskago Obščestva. S.-Peterburg.


ŽMNP      

Žurnal' Ministerstva narodnago prosveščenija. S.-Peterburg.


Žordania, Kroniḳ.      

Ž., T. (Hrsg.): Kroniḳebi da sxva masala sakartvelos isṭoriisa 1-2. Ṭpilisi 1892-1902.


— / Ǯanašvili       

ders. / Mose G. Ǯ.: Opisanie rukopisej Tiflisskago Cerkovnago muzeja Kartalino-Kaxetinskago duxovenstva. Tiflis. Kniga 1: sost. Th.D. Žordanija. 1903. Kniga 2: sost. Th.D. Žordanija. 1902. Kniga 3: M.G. Džanašvili. 1908. (GSM, 12./9./13.).


ƷKEḲŠ      

Ʒveli kartuli enis ḳatedris šromebi. / Trudy kafedry drevnegruzinskogo jazyka. Tbilisi.


ƷKEƷ      

Ʒveli kartuli enis ʒeglebi. / Pamjatniki drevnegruzinskogo jazyka. Tbilisi.


ƷKMƷ      

Ʒveli kartuli mc̣erlobis ʒeglebi. Tbilisi.


Ʒoc̣eniʒe / Danelia       

Ʒ., Ketevan / Ḳorneli D. (Hrsg.): P̣avles eṗisṭoleta kartuli versiebi. / Gruzinskie versii poslanij Pavla. Tbilisi 1976. (ƷKEḲŠ, 16.).


Ʒv.agiogr.      

A., Ilia (Red.): Ʒveli kartuli agiograpiuli liṭeraṭuris ʒeglebi. Pamjatniki drevnegruzinskoj agiografičeskoj literatury. 1-6. Tbilisi 1963-1980. 1, 1963. 2, 1967. 3, 1971. 4, 1968. 6, 1980.


Ǯanašvili 1911      

Ǯ., Mose (Hrsg.): Ioane Bolnel eṗisḳoṗosis kadagebani. (Me-X sauḳunis xelnac̣erebidan.) Ṭpilisi 1911. (GSM, 14.).


— 1920      

ders. (Hrsg.): Iovane Šavteli, Abdul-Mesiani. Ṭpilisi 1920.


— Opisanie       

s. Žordania/Ǯanašvili, Kniga 3.


Ǯavaxišvili 1922-1923      

Ǯ., Ivane: Axlad aġmočenili uʒvelesi kartuli xeltnac̣erebi da mati mnišvneloba mecnierebisatvis (c̣inasc̣ari moxseneba, nimušebis dartvit). In: BUT 2, 1922-1923, 313-391.


— 1947      

ders.: Sinis mtis kartul xelnac̣erta aġc̣eriloba. / Opisanie gruzinskix rukopisej Sinaja. Tbilisi 1947.


— Gos.stroj      

ders. [Džavaxov I.]: Gosudarstvennyj stroj drevnej Gruzii i drevnej Armenii. 1. S.-Peterburg 1905. (TiR, 8.).


/ Harnack       

ders. [Dschawachoff I.] (Übers.): Das Martyrium des hl. Eustatius v. Mzchetha. Vorgelegt von A. v. Harnack. SPAW, 1901, 875-902.


/ Šaniʒe 1946      

ders. (Hrsg.): Giorgi Mtac̣mideli: Cxovreba Iovanesi da Eptwmesi. [Darin:] A.Š., Giorgi Mtac̣midelis ena Iovanes da Eptvimis cxorebis mixedvit. Tbilisi 1946. (ƷKEƷ, 3.).


1.    Innerhalb des Literaturverzeichnisses sind Buchstaben mit Diakritika an der gleichen Stelle wie die entsprechenden Buchstaben ohne Diakritika einsortiert. [back / zurück]





Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.



Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 7. 1.2003. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.