Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


THT 0652

|mTHT0652
{No. 19 = T III Š 72.19}
{Die Blattzahl ist nicht erhalten; neben dem Schnürloche auf der Rückseite sind nur unleserliche Reste einer Zahl zu bemerken.}
|p19a
{Vorderseite}

|l1
_ TAK\ lyukrā SArki pñintu kropnmāṃ okāK\ KAnT\ wiki puklā wrasaśśi śolaṃ śākyamu(ni)

* * * lyu-krā SA-rki pñi-ntu kro-pnmāṃ `o-kā-K\ KA-nT\ wi-ki pu-klā wra-sa-śśi śo-laṃ śā-kya-m+ *

|l2
ñomā TAṣ ne wäknā kakmu āṣāniK\ KAlymeyā ysomo puK MArkampaLAntu KArso ptāñKAT KAṣ(ṣ)i (*)

ño-mā TA-ṣ^ne wä-knā ka-kmu `ā-ṣā-ni-K\ KA-lyme-yā yso-mo pu-K^MA-rka-mpa-LA-ntu KA-rso ptā-ñKA-T^KA-+i *

|l3
ārkiśoṣyaṃ kāKAtku ṣeṢ\ cami nu āṣānikyāP\ taṃ ne tiryā cmoL\ koTAr ṣeṢ\ (ma)-

(`ā)-rki-śo-ṣyaṃ kā-KA-tku ṣe-Ṣ\ ca-mi nu `ā-ṣā-ni-kyā-P\ taṃ ne ti-ryā cmo-L\ ko-TA-r^ṣe-Ṣ\ (*)

|l4
(hā)māyā ñomiṃ lāts mācar ṣeṢ\ śuddhodaṃ ñomā wäl pācaR\ rāhuL\ ñomā se ā(na)-

* mā-yā ño-miṃ lā-ts^mā-ca-r^ṣe-Ṣ\ śu-ddh+-daṃ ño-mā wä-l^pā-ca-R\ rā-hu-L\ ño-mā se `ā-(*)

|l5
(ndÄ\) [ñomā] upasthāyaK\ śāriputtRA modgalyāyaṃ ñomā agrayugi āKLAṣlye ṣeñcäṃ SAm nu āṣāni

* . o-(*) (`u)-pa-+ā-ya-K\ śā-ri-pu-ttRA mo-dga-lyā-yaṃ ño-mā `a-gra-yu-gi `ā-KLA-ṣlye ṣe-ñcäṃ SA-m^nu `ā-ṣā-(*)

|l6
_ _ _ _ (v)aine ṣiNAS\ wrasaS\ tSALPAsmāṃ ānandāṃ upasthāyakāṃśäL\ bṛhadyute(S\)

* * * * . ai-ne ṣi-NA-S\ wra-sa-S\ tSA-LPA-smāṃ `ā-na-ndāṃ `u-pa-sthā-ya-kāṃ-śä-L\ bṛ-ha-dy+-te *

|p19b
{Rückseite}

|l1
_ _ _ _ _ _ PtSAṅkaṃ oṣeñi wṣeṃñeyā yeṢ cami nu āṣānikyāP\ || etwaṃ || KAnT\ ka _

* * * * * * PtSA-ṅkaṃ `o-ṣe-ñi wṣeṃ-ñe-yā ye-Ṣ^ca-mi nu `ā-ṣā-ni-kyā-P\ || `e-twaṃ || KA-nT\ ka *

|l2
_ _ _ pñ[i]ntwāśy oko kapśañi sne kaś nārāyaṃ atraśśi pranT\ tampeyntu : yetwes lakṣaṃsyo l.

* * * pñ+-ntwā-śy^o-ko ka-pśa-ñi sne ka-ś^nā-rā-yaṃ `a-tra-śśi pra-nT\ ta-mpe-yntu : ye-twe-s^la-kṣaṃ-syo l+

|l3
[l.] wraMAṃ ṣaṢArkuS\ : ype ypeyā ymāṃ nu wrasyeṃtsāTAṃ SArk waṃtyo : 1 || TMAṢ\ SAM\ āṣāniK\ (śā)-

* * (*) ṣa-ṢA-rku-S\ : ype ype-yā ymāṃ nu wra-syeṃ-tsā-TAṃ SA-rk^waṃ-tyo : 1 || TMA-Ṣ\ SA-M\ `ā-ṣā-ni-K\ *

|l4
kyamuni ñäktaśśi ptāñKAT\ cam penu SArka ṣi wraṢAlyo wäs ṣolāraṃ ārkiśoṣṣiS\ tso(pa)-

ky+-mu-ni ñä-kta-śśi ptā-ñKA-T\ ca-m^pe-nu SA-rka ṣi wra-ṢA-lyo wä-s^ṣo-lā-raṃ `ā-rki-śo-ṣṣi-S\ (*) *

|l5
tSAṃ pruccamñe yatsi KAryatsuM\ ānandānacÄ\ tRAṅKAṢ\ piṣṣ ānandÄ\ ptāñäkte rakeyo bṛhad(yut.)

tSAṃ pru-cca-mñe ya-tsi KA-rya-tsu-M\ `ā-na-ndā-na-cÄ\ tRA-ṅKA-Ṣ\ pi-ṣṣ^ā-na-ndÄ\ ptā-ñä-kte ra-ke-yo bṛ-ha-(*)

|l6
(ku)ntistsekānacÄ\ peṃ ptāñKAT KAṣyāP\ wa[nT\] wraskeyo SArK\ wraṢ\ sāT wäryo kuñcin ṣiṃ ṢAlyPÄ\ ku (*)

* nti-stse-kā-na-cÄ\ peṃ ptā-ñKA-T^KA-ṣyā-P\ wa-[nT\] w+a-ske-yo SA-rK\ wra-Ṣ\ sā-T^wä-ryo ku-ñci-n^ṣiṃ ṢA-lyPÄ\ ku *



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1999-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.