Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0244
{Toch B 244\T III MQ 160.1}
tai 46 ka - - - lyoK\ weś. - sa brahmaswaR\ śtwār=emprenmaṣṣe klen. ////
tai 46 ka * * * lyo-K\ we-ś+ * sa bra-hma-swa-R\, śtwā-r^e-mpre-nma-ṣṣe kle-na ////
mpa tSAlpāre : pelaikneṣṣai tañÄ\ kektseñ wato wināskaucÄ\ 47 oKT\ ////
mpa tSA-lpā-re : pe-lai-kne-ṣṣai ta-ñÄ\ ke-ktse-ñ^wa-to wi-nā-skau-cÄ\ 47 `o-KT\ ////
ntse śmoññaṣṣeṃ śtwer pe[k]wentsa wawārpaṢ\ ṣuKT\ bodhyāṅKAṣṣai yaitusai ////
ntse śmo-ñña-ṣṣeṃ śtwe-R\ pe-[k]we-ntsa wa-wā-rpa-Ṣ\, ṣu-KT\ bo-dhyā-ṅKA-ṣṣai yai-tu-sai ////
ññeṣṣai kaumaine 48 kÜse ksa llaikān(t)e yāmorṣṣana krakenta cīmeṃ pLA - ////
ññe-ṣṣai kau-mai-ne 48 kÜse ksa lai-kā-n+e yā-mo-rṣṣa-na kra-ke-nta • cī-meṃ pLA-[k+t+] ////
arṣāre ŚAktālyenta nauṢ\ ktauwa : wināskau ceṃts p[o] cīne yku(w)eṣ larauñe 49 ////
`a-rṣā-re ŚA-ktā-lye-nta nau-Ṣ\ ktau-wa : wi-n+-skau ceṃ-(*)^p[o] cī-ne yku-(+e)-ṣ^la-rau-ñe 4[9] ////
{Toch B 244\T III MQ 160.1}
wl[o] : newe nūwäṣṣi ṣecaKAṃñe snai pro[skai] : sa - ne kaun ra wāloycÄ(\) kantwo SA ////
wl(o) : ne-we nū-wä-ṣṣi ṣe-ca-KAṃ-ñe snai pro-[+k+] : sā (*) ne kau-n^ra wā-[lo]-ycÄ ka-ntwo SA ////
akṣalñe 50 pāceR\ saiM\ wästa śrāṃ yā(TA)ssi epastyu : rekiṣṣ=onwaṃ ////
`a-kṣa-lñe 50 pā-ce-R\ sai-M\ wä-sta śrā-ṃ yā-(*)-ss(o) `e-pa-styu : re-ki-ṣṣ^o-nwaṃ ////
epastyu śaiṣṣe lyuśsi [ña]kremeṃ : śpālmeṃ (wi)nāskau pelaikneṣṣai ////
/8/
nnoyTÄ\ rīntse kelesa : mīwi ceÜ saksa ṣkas yäknesa TAṅwaṃñe : eśne ////
nno-yTÄ\ rī-ntse ke-le-sa : mī-wi ce-Ü\ sa-ksa ṣka-s^yä-kne-sa TA-ṅwaṃ-ñe : `e-[śne] ////
śamaśkaṃ l. - - [ntsai] mā śwoyeṃ 52 swañcaiṃ lyewīTAr añmalaṣka tallā ////
śa-ma-śkaṃ [l+a] * * [ntsai] mā śwo-yeṃ [5](2) swa-ñcaiṃ lye-wī-TAr `a-ñmā-la-ṣka ta-llā (taṃ) ////
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.