//// ṣ wäL\ l. _ _ _ (r)i[ṣa]KAṃ PAl. _ _ _ _ _ tRAṅKAṢ\ |Tn16
Page: 119b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// M\ ṣñi ā[śr.] _ _ _ _ KA[lp.] _ _ _ _ _ r. ritāmā(ṃ)
Line: 2
//// [pra]ṣtaṃ āKArnunT\ aśänyo dharmavare _ _ (ā)māśāsac PAlko
Line: 3
//// yiS\ PArmaṅK\ ñ. _ .ṣ. hārite riṣak nāṃtsu naṢ\ |Tn16
Line: 4
//// śś. [:] waSAṢ\ mñe KAr. o y[n]ālek te lo KALK\ aśśi : cami t.
Line: 5
//// nT\ tāK\ riṣaK\ _ M\ _ _ (ā)[m]āśāñ tRAṅkiñcÄ\ nātak mā _ m[t].
Line: 6
//// KArsnām kus wraM\ _ _ _ _ (tRA)ṅkiñcÄ\ PAklyoṣ nāTAK\ | _ . i[te] _
Manuscript: 753
{No. 120 = T III Š 69.26}
{THT 0753}
{Rechte Blatthälfte.}
Page: 120a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// (hā)rite :yetu wāmpu yetwesyo eṅKAlyo yä_(\) kāMAr wā[nT\] : ś.
Line: 2
//// plyaśkeṃ ṣiṃ yātluneyäṢ\ PKAnT\ yāṅkṣā : 12 | mnu luTAsmām hā
Line: 3
//// wātsy ārkiśoṣṣaṃ : eṅKAL\ māṃtlune āktsune śTArt mā śkaṃ naṢ\ : yo
Line: 4
//// SAs [t]ri wramniS\ ṣakk atS\ mskaTAR\ aKAlyme : 13 | wäl tRAṅKAṢ\ cä
Line: 5
//// hārite tRAṅKAṢ\ kupre ne caṣ ñātseyäṢ\ mloskaM\ cämPAl na
Line: 6
//// KAṃ ca[Ma]K(\) wärta[cÄ\] _ s.i _ TAK\ tmaṃ SAM\ ske spaLTAK\ yāMA_\
Page: 120b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// w[t]ā lānTAṣṣ aci _ _ [ś ś.] _ k. [tā]K\ | bhādrā penu [ṣ]ñi yāmlu
Line: 2
//// ślaK\ tAlpālune ṣi ākāl rītāT\ | ptāñKAT KAṣṣi tRAṅKAṢ\
Line: 3
//// (dha)rmavare ñomā wäl ṣeṢ\ mar yas taṃ ne lkācÄ\ kÜyalte NAṢ SAm tā
Line: 4
//// (pra)ṣtaṃ hārite riṣak ṣeṢ\ SAm tāPArK\ nande KArsnāL\ kus ne sāM\
Line: 5
//// MAśkiT\ KArsnālyī tām praṣt penu sundari nandes pāpṣune mar KA[S\]
Line: 6
//// ñi tampeyaṃn atS\ mā campsāṃ | PAlkāc ṣamnācÄ\ tām praṣt penu NA
Manuscript: 754
{No. 121 = T III S 92.15}
{THT 0754}
{Kleineres Bruchstück von der rechten Seite des Blattes.}
Page: 121a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// waS\ sem yāmuṢ\ : lwāk[aṃ]
//// wa-S\ se-m^yā-mu-Ṣ\ : lwā-k[aṃ]
Line: 2
//// lo praṢT\ NAM\ śwātsiyiS\ yä
//// lo pra-ṢT\ NA-M\ śwā-tsi-yi-S\ yä
Line: 3
//// .[l]y(a)śśi āksisaM\ : TAmyo NAṢ\
//// . [l]y+-śśi `ā-ksi-sa-M\ : TA-myo NA-Ṣ\
Line: 4
//// KAlkāluneyäṢ\ taṃ ne wKAnyo
//// KA-lkā-lu-ne-yä-Ṣ\ taṃ ne wKA-nyo
Line: 5
//// [cÄ\] śkaṃ nṢAṢ\ śwātsi pānässi; tu mā
//// [cÄ\] śkaṃ nṢA-Ṣ\ śwā-tsi pā-nä-ssi; tu mā
Line: 6
//// naṢT\ kupre ne _ _ ṣ. ā_ _
//// na-ṢT\ ku-pre ne (_) _ (_) ṣ . ā (_) _
Page: 121b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [K\] PAttāññäktaśś(i) _ _ _ .lu _
//// [K\] PA-ttā-ññä-kta-+ś. _ _ _ . lu
Line: 2
//// [K] PArkowätwäṢ\ sass atS\ PArko na
//// (K)^PA-rko-wä-twä-Ṣ\ sa-ss^a-tS\ PA-rko na
Line: 3
//// K PArkontu MAskaṃTAR\ : kÜyal mā yä
//// K^PA-rko-ntu MA-skaṃ-TA-R\ : kÜya-l^mā yä
Line: 4
//// sāraṃ1 sparcwmāṃ kuc ne was mā wärpā
//// sā-raṃ spa-rcwmāṃ ku-c^ne wa-s^mā wä-rpā
Line: 5
//// ktasaṃ2 tatmuṢ\ madhumānaK\ wä
//// kta-saṃ ta-tmu-Ṣ\ ma-dhu-mā-na-K\ wä
Line: 6
//// yaṃ : ñarepālikāñÄ\ tampeyo
//// yaṃ : ña-re-(_)-li-kā-ñÄ\ ta-mpe-yo
Manuscript: 755
{No. 122 = T III Š 92.16}
{THT 0755}
{Kleineres Bruchstück von der rechten Seite des Blattes.}
Page: 122a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// m.nāṃ sundariṃ KArsoRAṢ\
//// m+-nāṃ su-nda-riṃ KA-rso-RA-Ṣ\
Line: 2
//// tkuRAṢ\ tRAṅKAṢ\ anu
//// tku-RA-Ṣ\ tRA-ṅKA-Ṣ\ `a-nu
Line: 3
//// S(\) sruM\ kuMPAcÄ\ koṣtluneyi
//// SA sru-M\ ku-MPA-cÄ\ ko-ṣtlu-ne-yi
Line: 4
//// (ā)rkiśoṣṣiS\ sem waste ptā
//// rki-śo-ṣṣi-S\ se-m^wa-ste ptā
Line: 5
//// [K.] k[o]ṃ śtärc\ mañiS\ śaKÄ\3 TA
//// [KA] k[o]ṃ śtä-rc\ ma-ñi-S\ śa-KÄ\ TA
Line: 6
//// (na)ndeyo sundari PAttāñKAT\
//// nde-yo su-nda-ri PA-ttā-ñKA-T\
Page: 122b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// yaṃ maśkaṃ kenäT\ āmāśāS\
//// yaṃ ma-śkaṃ ke-nä-T\ `ā-mā-śā-[S\]
Line: 2
//// PAlskeS\ tsopatS\ kācke k.
////(_) PA-lske-S\ tso-pa-tS\ kā-cke k+
Line: 3
//// śLäKK\ śkaṃ kācke ṢAM\ yā
////(_) śLä-KK\ śkaṃ kā-cke ṢA-M\ yā
Line: 4
//// [ñ]äktes wewñunT\ wicÄ\ maṃtRA
//// (_)-kte-s^we-wñu-nT\ wi-cÄ\ maṃ-tRA
Line: 5
//// R\ sutriS\ ñomm atS\
////(_)-R\ su-tri-S\ ño-mm^atS\
Line: 6
//// yāmmāR\ puK\ kloPA
//// yā-mmā-R\ pu-K\ klo-PA
Manuscript: 756
{No. 123 T III Š 99.6}
{THT 0756}
{Kleineres Bruchstück von der rechten Seite des Blattes 4.}
Page: 123a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// n. wärpitāR\ TMA
//// n. wä-rpi-tā-R\ TMA
Line: 2
//// w(ä)l śol ṣi praskiyo
//// w+-l^śo-l^ṣi pra-ski-yo
Line: 3
//// ārwaR\ yāmu ṣe_\
////(_) `ā-rwa-R\ yā-mu ṣe-_\
Line: 4
//// [cÄ\] nāTAK\ maR\ yu
////(_) [cÄ\] nā-TA-K\ ma-R\ yu
Line: 5
//// [lā]tS\ lā _ waṣti_\
//// tSA lā _ wa-ṣti-_\
Line: 6
//// M[A] lkāmāṃ koṃ ñKä_\
//// MA lkā-[m]āṃ koṃ ñKä-_\
Page: 123b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .k. R\ māndr[i] lāṃtS\
//// . k.-R\ mā-ndr. lāṃ-tS\
Line: 2
//// (m)[ānd]riṃ lā _ cÄ(\) tRAṅKA_\
//// (_) . iṃ lā _ cä tRA-ṅKA-_\
Line: 3
//// | s[m]imā(ṃ) akmalyo māndri
//// (|) s[m]i-mā `a-kma-lyo mā-ndri
Line: 4
//// sk. : koṃ ñKAT\ sākñiM\
//// . k. : koṃ ñKA-T\ sā-kñi-M\
Line: 5
//// tāṢ\ : ñKAT\ napeṃ
////(_) tā-Ṣ\ : ñKA-T\ na-[p]eṃ
Line: 6
//// KAr kūki : wse a
//// KA-r^kū-ki : wse `a
Manuscript: 757
{No. 124 = T III S 68.13}
{THT 0757}
{Linke Blatthälfte, von der Blattzahl sind nur noch die Ziffern 200 zu erkennen.}
Page: 124a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
PKAm porr atsaṃ tāṣ kapśiññaṃ plaTAR\ pÜku[ṣ] puK\ : sem MAska ////
PKA-m^po-rr^a-tsaṃ tā-ṣ^ka-pśi-ññaṃ pla-TA-R\ pÜku-[ṣ]^pu-K\ : se-m^ MA-ska ////
Line: 2
sne meM\ śwāntāñÄ\ sne mñe praṣtā śol cem näkseñcÄ\ : 21 | ////
sne me-M\ śwā-ntā-ñÄ\ sne mñe pra-ṣtā śo-l^ce-m^nä-kse-ñcÄ\ : 2 | ////
Line: 3
śwānT\ tāṢ\ TAm MAṃt ne wanta dhātwāP\ u ////
śwā-nT\ tā-Ṣ\ TA-m^MAṃ-t^ne wa-nta dhā-twā-P\ `u ////
Line: 4
śoL\ NKAṢ\ ; leśpa dhātwāP\ MAsraṃ krośśā[ñÄ\] ////
śo-L\ NKA-Ṣ\ ; le-śpa dhā-twā-P\ MA-sraṃ kro-śśā-(_) ////
Line: 5
kus pat nu wsomināñÄ\ śwātsintu neñcä(\) .om. ā ////
ku-s^pa-t^nu wso-mi-nā-ñÄ\ śwā-tsi-ntu ne-(ñ+ä) . o-m+ā ////
Line: 6
praṢT\ śoL\ ////
pra-ṢT\ śo-L\ (_)////
Page: 124b
verso
{Rückseite}
Line: 1
wäknā śwātsi ////
wä-knā śwā-ts. ////
Line: 2
nT[A] wäR\ wiPAṢṢA[ṃ] wanT\ piwā[ṢAṃ] _ R\ .KA ////
/200/ nT[A] wä-R\ wi-PA-ṢṢA [wa]-nT\ pi-wā-[ṢAṃ] (_)-R\ . KA ////
Line: 3
ṢAK\ wruṃtS\ tmā eṢAKA2 tspok KAlyTAR\ ////
ṢA-K\ wruṃ-tS\ tmā `e-ṢA-KA tspo-k^KA-lyTA-R\ ////
Line: 4
weṣkiñcāsaṃ yäṢ\ SMAKA3 lyi weS\ tRAṅtRA ////
we-ṣki-ñcā-saṃ yä-Ṣ\ SMA-KA lyi we-S\ tRA-ṅtRA ////
Line: 5
pre ne āmiśāyaṃ ṣtmo tāṢ\ wäryo wantyo wipo pāpe[y.] ////
pre ne `ā-mi-śā-yaṃ ṣtmo tā-Ṣ\ wä-ryo wa-ntyo wi-po pā-pe-(_) ////
Line: 6
ṣi nu mā PAKNAṢTRAṃ māmaKAK\ pakwā[śa]yaṃ klawatRAṃ mā ////
ṣi nu mā PA-KNA-ṢTRAṃ mā-ma-KA-K\ pa-kwā-[śa]-yaṃ kla-wa-tRAṃ mā ////
Manuscript: 758
{No. 125 = T III Š 91.12}
{THT 0758}
{Bruchstück der linken Blattseite. Von der Blattzählung ist nur noch eine 1 erkennbar.}
Page: 125a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
m naṢ\ | PAttāñKAT\ KAṣṣi ////
m^na-Ṣ\ | PA-ttā-ñKA-T\ KA-ṣṣi ////
Line: 2
śśi pÜkiS\ ṣiya wKAṃ kumNAṢ\ ////
śśi pÜki-S\ ṣi-ya wKAṃ ku-mNA-(_)\ ////
Line: 3
neyaṃ ṣtmoṣ tākeñc\ pāpṣu ////
ne-yaṃ ṣtmo-ṣ^tā-ke-ñc\ pā-pṣu ////
Line: 4
_ eṃtS\ yäslyi roñcäM\ ////
_ (`eṃ)-tS\ yä-slyi ro-ñcä-M\ ////
Line: 5
_ [pī]TAR\ : pāṣṣuneyäṢ\4 wärcetsnu _\ ////
_ (_)-TA-R\ : pā-ṣṣu-(n)e-yä-Ṣ\ wä-rce-tsnu ////
Line: 6
_ _ tsāṃ yme : 1 | taṃ (ne) wKAnyo nan(d)e ////
_ _ tsāṃ y[m]e : 1 | taṃ (_) wKA-nyo na-n+e ////
Page: 125b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ Ṣ\ LAñcluneyä(Ṣ\) mā āla[k..] ////
_ (_)-Ṣ\ LA-ñclu-n+-yä _ mā `ā-la-(_) ////
Line: 2
_ laltuṣ ci ce[SA]m PAlkoRAṢ\ nu TMA ////
_ la-ltu-ṣ^ci ce-(_)-m^PA-lko-RA-Ṣ\ nu [TMA] ////
Line: 3
_ _ TAmyo nande mā ti ////
_ (_) TA-myo na-nde mā ti ////
Line: 4
m. wiKAssi tāṢ\ : kā ////
m. w.-KA-ssi tā-(_)\ : kā ////
Line: 5
_ M(\) nande tñi wraske eṅ[KA] ////
(_) MA na-nde tñi wra-ske `e-ṅ[KA] ////
Line: 6
śwātsīmeyokoyaṃ tāṢ\ ////
ś.ā-tsī-(_)-yo-ko-yaṃ tā-(_) ////
Manuscript: 759
{No. 126 = T III Š 94.15}
{THT 0759}
{Linke Blattseite, bis zum Schnürloch. Von der Blattzählung nur Spuren erhalten.}
Page: 126a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
[p]ñuneyā nuṃ nuṃ na[ts.] ////
.ñu-ne-yā nuṃ nuṃ na-(ts.) (_) (_) ////
Line: 2
ślone kapñune SAM\ mā ku ////
ślo-ne ka-pñu-ne SA-(_) mā ku ////
Line: 3
wāK\ mtsune tanaṃ kÜleyi _\ ////
wā-K\ mtsu-ne ta-naṃ [kÜle]-yi ////
Line: 4
rñe ṣom pākiS\ kekac mā ////
rñe ṣo-m^pā-.i-S\ ke-(_)-c^mā ////
Line: 5
puklā snāky[e] KAlpo kāpñune : 1 | ////
pu-klā snā-.y. KA-lp. kā-p.u-ne : 1 (|) ////
Line: 6
nandenacÄ\ tSArk yaṢ\ | yayā ////
na-+e-na-cÄ\ tSA-.k^ya-(_) | ya-yā ////
Page: 126b
verso
{Rückseite}
Line: 1
kÜya[l] m(ā) ñuK\ _ .s. c. ////
kÜya-(_) ñu-(_) (_) (_) (_) (_) ////
Line: 2
ne mā li. ñät ñi kÜcāṣ nāñ[i] śoL\ : ////
(_) mā li (_) ñi kÜc.-ṣ^nā-(ñ.) (_) (_) : ////
Line: 3
rnasūttRA [ṣ]ñi kñuKAṢ\ ; ////
(_) (_) ttRA [ṣ]ñi kñu-KA-Ṣ\ ; ////
Line: 4
KAM\ ṣñi nu kÜyal mā KAntsā ////
(KA)-(_) ṣñi nu kÜya-l^mā KA-n.ā ////
Line: 5
..ā[M\] K[A]lkālyāṃ KAlyme ////
(_) (_) KA-lkā-l.ṃ (_)-lym. ////
Line: 6
_ [rSA]Ṣ\ | [TAM\] PAl(k)o(RA)Ṣ\ ////
_ (_) ṢA. | (_) (_) PA-l.o-(_) (_) ////
Manuscript: 760
{No. 127 = T III Š 101.15}
{THT 0760}
{Linke Blattseite, bis zum Schnürloch. Von der Blattzählung ist nur noch eine 7 erhalten.}
Page: 127a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
w(ä)TKAṢ\ śka tampeyuM\ ////
(_)-TKA-Ṣ\ śka ta-mpe-yu-M\ (_)////
Line: 2
ritanāṭkaṃ nandapravrājaṃ ño(mā) ////
ri-ta-nā-ṭkaṃ na-nda-pra-vrā-jaṃ ño ////
Line: 3
pekanT\ kasanāki tsa ////
pe-ka-nT\ ka-sa-nā-ki tsa -Ṣ\
Line: 4
S(\) pracresaśśäL\ [ṣ]iya ////
SA pra-cre-sa-śśä-L\ ṣi-ya ////
Line: 5
wärpālune ṣmāñÄ\ [l.] ////
(_)-rpā-lu-ne ṣi-nāñÄ\ [l.] ////
Page: 127b
verso
{Rückseite}
Line: 2
_ . tākiṢAM\ kus pat nu ////
(_) . t.-ki-ṢA-M\ ku-s^pa-t^nu ////
Line: 3
ddhatoṃ lānT\ kāñcukiṃ [MA] ////
/.7/ ddha-toṃ lā-nT\ kā-ñcu-kiṃ [MA] ////
Line: 4
saṃkrāmaṃ yeT\ dīrghāyu ////
saṃ-krā-maṃ ye-T\ dī-rghā-yu ////
Line: 5
RAṢ\ śuddhadoṃ wäL\ NAṣ lyu[kr.] ////
RA-Ṣ\ śu-ddha-doṃ wä-L\ NA-ṣ^lyu (_) ////
Line: 6
m.. Ṣ TArkoR\ ypaMAṃ TAM\ ā ////
m. Ṣ^TA-rko-R\ ypa-MAṃ TA-M\ `ā ////
Manuscript: 761
{No. 128 = T III Š 79.7}
{THT 0761}
{Kl. Rest der linken Seite des Blattes 202.}
Page: 128a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
TMA[ṣ] lapaṃ ////
TMA-.^l.-paṃ ////
Line: 2
wlalune ////
wla-lu-ne ////
Line: 3
rīS\ sne ////
rī-S\ sne ////
Line: 4
LtS\ atra [t].. p. S\1 ////
LtSA `a-tra [t.] p.-S\ ////
Line: 5
wṣeññe eṃtsāT\ oKA ////
wṣe-ññe `eṃ-tsā-T\ `o-[KA] ////
Line: 6
wLAS\ brahmalokaṃ ta[MA] ////
wLA-S\ bra-hma-lo-kaṃ ta-[MA] ////
Page: 128b
verso
{Rückseite}
Line: 1
waṢTAṢ\ LAcÄ\ brahma ////
wa-ṢTA-Ṣ\ LA-cÄ\ bra-hma ////
Line: 2
mā ca(kra)varttiñÄ\ lā[śÄ\] ////
mā [ca]-_-va-rtti-ñÄ\ lā-(+Ä)\ ////
Line: 3
PAlkār na _ ceM\ ////
/202/ PA-lkā-r^n. _ ce-M\ ////
Line: 4
skaR\ wa ////
ska-R\ wa ////
Line: 5
mā NAṣ na ////
mā NA-ṣ^na (_)////
Line: 6
Ṣ LAṃTṢAL\ ////
Ṣ^LAṃ-TṢA-L\ ////
Manuscript: 762
{No. 129 = T III Š 91.19}
{THT 0762}
{Linke Seite (bis zum Schnürloche) des Blattes 187.}
Page: 129a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
cu pāṣeñ\ tā TAm nā ////
cu pā-ṣe-ñ\ tā TA-m^nā ////
Line: 2
sāṃ kupre ne cu lo ri ////
sāṃ ku-pre ne cu lo ri ////
Line: 3
eṃtsuṣ ṣeñcÄ\ ṣñi śoll oki : ////
'eṃ-tsṣ^ṣe-ñcÄ\ ṣñi śo-ll^o-ki : ////
Line: 4
kteS\ mācri m[ā]hāmāyā _\ ////
kte-S\ mā-cri mā-(hā)-[mā]-.ā ////
Line: 5
Ṣ(\) mahāmāyā ñäkteññā wi ////
ṢA ma-hā-mā-yā ñä-kte-ññā wi ////
Line: 6
S(\) nāṃtsusāṃ kapśañi se ya _ o ////
SA nāṃ-tsu-sāṃ ka-pśa-ñi se ya (.o) ////
Page: 129b
verso
{Rückseite}
Line: 1
mā oki TAm saṃ tāk [p]aṃ kuc ne TA ////
mā `o-ki TA-m^saṃ tā-k^paṃ ku-.^ne TA ////
Line: 2
t nu tu TAm tatm. Ṣ[P]A .ikā sāKA ////
/189/ t^nu tu TA-m^ta-.m. Ṣ[PA] (.i)-kā sā-(_) ////
Line: 3
ci SAM\ prati_\ _ tāka ////
ci SA-M\ pra-ti _ _ tā-ka ////
Line: 4
K(\) rake asi _ _ putti ////
KA ra-ke `a-si (_) (_) (.u) (.i) ////
Line: 5
TAK\ : 2 ā[r]i _ ki ////
TA-K\ : 2 `ā-(.i) _ (k.) ////
Line: 6
nu suk naṢ\ tṣa(ṃ) nā ////
nu su-k^na-Ṣ\ . ṣ. (_) ////
Manuscript: 763
{No. 130 = T III Š 68.12}
{THT 0763}
{Mehrfach zusammengesetztes Blattfragment; die linke Seite bis zum Schnürloche und die rechte Seite fehlen.}
Page: 130a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// TAM\ _ _ _.s. tsaraṃ TAmyo SAM\ .r. skaT\ prāKAR\ : _ | TMAṢ\ SAM\ ma[h]ā ////
//// TA-M\ _ _ _ (_) tsa-raṃ TA-.y. SA-M\ . r. ska-T\ prā-KA-R\ : _ | TMA-Ṣ\ (_)-M\ ma-(hā) ////
Line: 2
//// propmahur ca.äL\ PArwatāp seyo lapā caSAS\ lāntune kaKAlypāṃ oKA ////
//// pro-.m.-hu-r^ca-(_)-L\ PA-rwa-tā-p^se-yo la-pā ca-SA-S\ lā-ntu-n. ka-KA-lypāṃ `o-KA ////
Line: 3
//// (o)KAT\ tmāṃ śtwar wäLtS\ lāñcäS\ ; oKAT\ tmāṃ śtwar wäLtS\ āmāśāS\ ////
//// KA-T\ tmāṃ śtwa-r^wä-LtS\ lā-ñcä-S\ ; `o-KA-(_)\ tmāṃ śtwa-r^wä-LtS\ `ā-mā-śā-S\ ////
Line: 4
//// ntiNAS\ sewāS\ ; ṢPAt ñemintu śtwar dviPAntwā nātkune risā ////
//// nti-NA-S\ se-wā-S\ ; ṢPA-t^ñe-mi-ntu śtwa-r^dvi-PA-ntwā nā-tku-ne ri-sā ////
Line: 5
//// r wäLtS\ puklā wärtaṃ pāpṣune pāṣāT\ maittRA kāruṃ mudiT\ u[p]e ////
//// r^wä-L.\ pu-klā wä-rtaṃ pā-pṣu-ne pā-ṣā-T\ mai-ttRA kā-ruṃ mu-di-T\ `u-(p)e ////
Line: 6
//// mi se nÜnaK\ mahādeve ñomā wäl tāK\ TApreNAK\ ////
//// mi se . na-K\ ma-hā-de-ve ño-mā wä-l^tā-K\ TA-pre-NA-K\ (_)////
Page: 130b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// cami se penu TAm neK\ ñomā wäL\ tāK\ okāK\ [ṣi] ////
//// (ca)-mi se pe-nu TA-m^ne-K\ ño-mā wä-L\ tā-K\ `o-kā-K\ [ṣi] ////
Line: 2
//// R\ puK\ ceM\ wlaluneyā mroskanT\ lap MArtkānT\ waṢTAṢ\ ////
//// RA pu-K\ ce-M\ wla-lu-ne-yā mro-ska-nT\ la-p^MA-rtkā-nT\ wa-ṢTA-Ṣ\ ////
Line: 3
//// pañÄ\ pācri TAm ne wKAnyo tsopatSAṃ yātlune parnoreyo PA ////
//// pa-ñÄ\ pā-cri TA-m^ne wKA-nyo . so-pa-tSAṃ yā-tlu-ne [pa]-rno-re-yo PA ////
Line: 4
//// kÜyal tu nande praski mā aRAṣtār MArtāR\ śol tāPArK\ ymār wrasa[śś.] _ [s]k. ////
//// kÜya-l^tu na-nde pra-ski mā `a-RA-ṣtār^MA-rtā-R\ (_)-l^tā-PA-rK\ ymā-r^ wra-sa-(_) (_) (_) (_) ////
Line: 5
//// lkāM[A] kus ne mā walu tāṢ\ mā paT\ wlaTAR\ TAmyo nande wlaluneyäṢ\ ////
//// lkā-MA ku-s^ne mā wa-lu tā-Ṣ\ mā pa-T\ wla-TA-R\ TA-+yo na-nde wla-lu-ne-yä-(_) ////
Line: 6
//// tRAṅKA_ _ _ K\ kus ne waṢTAṢ .Aṃ .e kus pat nu waṢT\ ṣmeñcÄ\ kus ces[m]i ////
//// tRA-ṅKA _ _ _ KA ku-s^ne wa-(_)-Ṣ^.ṃ (.e) ku-s^.-t^nu wa-ṢT\ ṣme-ñcÄ\ ku-s^ce-s.i ////
Manuscript: 764
{No. 131 = T III Š 96.5}
{THT 0764}
{Ringsum stark beschädigtes Blattfragment.}
Page: 131a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// yärkā yāmmāRAṃ ; ////
//// yä-.kā yā-mmā-RAṃ ; (_)////
Line: 3
//// [ṣ]ñi wa[ṣ]twäṢ LAcÄ\ TMAṣ ṣu su[n..] ////
//// [ṣ]ñi wa[ṣ]twä-Ṣ^LA-cÄ\ TMA-ṣ^ṣu su-n. ////
Line: 4
//// mi to wto tāṢ\ TAm ṣakk atS\ nṣa[c] l. ////
//// mi to wto tā-Ṣ\ TA-m^.a-kk^a-tS\ nṣa (_) ////
Line: 5
//// .otsaṃ PAṢTṢAṃ taṃ ne śkeṃṣe[ṃ] ////
////(_) (_) . o-tsaṃ PA-ṢTṢAṃ taṃ ne śkeṃ-ṣe[ṃ] ////
Line: 6
//// nuṃ [nu]ṃ m[nu] l[u]TAs[m]āṃ ////
//// . uṃ [nu]ṃ m. l[u]-TA-s.āṃ ////
Page: 131b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// tki .e _ [śś]äL\ ////
////
Line: 3
//// ṅKAṢ\ _ tswāT\ eNAṣlune ////
////
Line: 4
//// kā | priya[v]ādīnī t(RA)ṅKA ////
////
Line: 5
//// [..āpyā]..ātSA[tS\] [p]o ////
////
Manuscript: 765
{No. 132 = T III Š 96.6}
{THT 0765}
{Kleines, stark beschädigtes Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 132a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
(nicht erhalten)
Line: 2
//// kāṃ pracracÄ\ yär[ṣ]l[u] _ _ _
////(_) . āṃ pra-cra-cÄ\ yä-(_) _ _ _
Line: 3
//// [t]lune risāte yme sān[T\] _
//// (_) (_) ri-sā-te [y]me sā-n.
Line: 4
//// kkisaṃ ṣar pracraṃ tākaṢT\ a[MA]
//// . i-saṃ ṣa-r^pra-.aṃ tā-ka-ṢT\ (`a) (_)
Line: 5
//// [p. ā]neya wsā stāM\
//// (_) . e (_) . ā . ā-M\
Page: 132b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// [kā pa]ry[ā]yuko śtwaR\
//// (_) (_) (_) yu-ko śtw.-R\
Line: 3
//// r kāTAṅkāṣ maR\ ptāñKA[T KA]ṣṣi
//// (_) TA-ṅkā-ṣ^ma-R\ (_)-ñKA-(_) (_)
Line: 4
//// TMAṢ\ śālyiṃ tsary.
//// TMA-Ṣ\ śā-lyiṃ tsa-(_)
Line: 5
//// bhāS\ _ _ _
//// . ā-S\ ////
Manuscript: 766
{No. 133 = T III S 102.2}
{THT 0766}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, nur eine der beiden das Blatt bildenden Papierschichten.}
Page: 133
recto
Line: 1
//// śurām ṣinā(S\) TArkRAntuyo epsātt oki ////
//// (_)-rā-m^ṣi-nā-(_) TA-rkRA-ntu-yo `e-psā-tt^o-k. ////
Line: 2
//// cÄ(\) [p]intwāT\ kulypaM\ siddhārthe : 1 | TMAṢ\ ////
//// cä [p]i-[ntw]ā-T\ ku-lypa-M\ si-ddhā-rthe : 1 | TMA-[Ṣ]\ ////
Line: 3
//// kalkaṢ TAm ṣurmaṢ\ śāk[k]i [NA]Ṣ\ tsopa[tSA]ṃ ////
////(_) [k]a-lka-Ṣ^TA-(_) rma-ṢA (_) k+i (_)-ṢA t+o-pa-(+ṃ) ////
Manuscript: 767
{No. 134 = T III Š 95.9}
{THT 0767}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Nur 3 Zeilen sind erhalten.}
Page: 134a
recto
{Vorderseite?}
Line: 4
//// (a)RAṃpāT\ kāwält(e)NA[ṃ] yalis mosaṃ e ////
//// RAṃ-pā-T\ kā-wä-lt.-NA ya-li-s^mo-saṃ `e ////
Line: 5
//// [pra]KAS\ sāM\ mā wsāṃ ; TMAṢ SAM\ temi pe ////
//// [p+a]-KA-S\ sā-M\ mā wsāṃ ; TMA-Ṣ^SA-M\ te-mi pe ////
Line: 6
//// peyo kārpaṢT\ : TAmyo walyi śā ////
////(_) pe-yo kā-rpa-ṢT\ : TA-myo wa-lyi śā ////
Page: 134b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// Ṣ(\) pāñḍu wäL\ [t]riko oki eṅKAl. ////
//// ṢA pā-ñḍu wä-L\ . r.-ko `o-ki `e-ṅKA-l. ////
Line: 2
//// R\ TMAṣ pāñḍu wäL\ riṣakyāP\ ////
////(_) (_) (_)-R\ TMA-ṣ^pā-ñḍu wä-L\ ri-ṣa-kyā-[P]\ ////
Line: 3
//// wāk. nk[a]lunyaṃ [KALK\] | pkullenaṃ | kā ////
//// w+-(_) (_) lu-.y. (_) (_) | (_)-lle-naṃ | kā ////
Manuscript: 768
{No. 135 = T III Š 91.20}
{THT 0768}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 135a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// [k]s. riṣaK\ se ////
//// [k]s. ri-ṣa-K\ [s]e ////
Line: 4
//// M(\) pāñḍu wāL\ ////
//// MA pā-ñḍu w.-L\ ////
Line: 5
//// ñcaṃñeyaṃ1 | [MA] ////
//// ñcaṃ-ñe-yaṃ | [MA] ////
Line: 6
//// rpo ṣeM\ : .i ////
//// rpo ṣe-M\ : . i ////
Page: 135b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [mā] tu ne[ṣ]iṃ ////
//// (mā) tu ne-[ṣ]iṃ ////
Line: 2
//// L\ lmo näṢT\ ////
////(_)-L\ lmo na-ṢT\ ////
Line: 3
//// (tRA)ṅKAṢ\ | de ////
//// (_)-ṅKA-Ṣ\ | de ////
Line: 4
//// prakte lyam TA ////
//// [pra]-kte lya-m^TA ////
Manuscript: 769
{No. 136 = T III Š 102.4}
{THT 0769}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 136a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// n[T\] ñ(ä)kcy(ā)ss. ////
//// n. (ñ.)-kcy.-(_) ////
Line: 2
//// waṣtwaṃ ṣtāṅKAS\ treśāLA _ _ [cca]tāks[aṃ] c[iñc]raṃ ////
//// [w]a-ṣtwaṃ ṣtā-ṅ.-S\ tre-śā-(_) (_) (_) (_) tā-k. (_) (_) ////
Line: 3
//// [kaT\] turānāS\ pātSA[ṅkā]saṃ ñäkcyāss oki s. ////
//// (_)-TA tu-rā-nā-S\ pā-tSA-(_) saṃ ñä-kcyā-ss^o-ki (_) ////
Line: 4
//// s.e ; pokenāS\ prāri.āsyo yetunT\ tsa ////
//// (_) (.e) ; po-ke-nā-(_) prā-ri-.ā-syo ye-tu-n.\ t.a ////
Line: 5
//// [k]āmeśvaR\ ñKA[t. ā]..i naṢ\ SAS MAntaK\ : vaijayanT\ ////
//// (_) (me)-śva-R\ ñKA-[t.ā] (_) (_) (_) . MA-.ta-K\ : v.-(_)-[ya]-n. ////
Line: 6
//// triKAssi : ñ _ _ narK\ k[u]ss aśśi ñäkta[S\] ////
//// tri-KA-ssi : ñ. _ _ na-rK\ (_)-ss^a-ś+i ñä-kta-[S]\ ////
Page: 136b
verso
{Rückseite?}
Line: 4
//// [kā]pñune snā[ky.] t. mi ////
//// (+ā)-pñu-ne . n+-(_) t. [m]i ////
Line: 5
//// ki pyāpyāS\ śla eṅ[KA] ////
//// ki py+-pyā-S\ śla `e-ṅ. ////
Manuscript: 770
{No. 137 = T III Š 97.5}
{THT 0770}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 137a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ś(.)aṃ c..lune ṣiṃ .l. [P.]1 opy(ā)cÄ\////
//// . aṃ c+-lu-ne ṣiṃ . l. [P.] `o-py+-c+\////
Line: 2
//// [ñ]lu[neyi]S(\) ṣruM\ ṣñi ke ////
//// . lu-(_) (_) SA ṣru-M\ ṣñi ke (_)////
Line: 3
//// PALtSAK\ eṃtS\ yaslyi [y.] ////
//// PA-(_)-K\ `eṃ-tS\ ya-slyi (_) ////
Line: 4
//// ptāñKAt kātkal ṣeṢ\ ////
////(_) pt+-ñKA-t^kā-tka-l^ṣe-Ṣ\ ////
Line: 5
//// nte naSAlyāP\ wras[o] ////
////(_) nte na-(_)-lyā-P\ wra-(_) ////
Line: 6
//// [k KA .k.ṃ] pÜkiS\ yäs. i ////
//// (_) (_) pÜk+-S\ yä-[s+i] ////
Page: 137b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// nT\ wramiS\ SA .s. ////
//// n. (w)ra-+i-S\ SA . s. ////
Line: 2
//// SAtkseñcäṃ : sne āk penu k. ////
////(_) SA-tkse-ñcäṃ : sne `ā-k^pe-(nu) k. ////
Line: 3
//// ritwäṣlye kupre ne ceM\ ////
//// ri-twä-ṣlye ku-pre ne ce-M\ ////
Line: 4
//// ṣi empele lyalypu tmā ////
//// ṣi `e-+e-le lya-lypu tmā ////
Line: 5
//// mā wṣeññempele ////
//// mā wṣe-ññe-mpe-le ////
Line: 6
//// Ṣ(\) lyutāR\ sark. s[u] ////
//// (ṢA) lyu-t+-(_) (_)-rk. s. ////
Manuscript: 771
{No. 138 = T III Š 96.9}
{THT 0771}
{Kleines BruchstüĒk aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 138a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// ki : 1 | TMAṢ\ na .e ////
//// ki : 1 | TMA-Ṣ\ na . e ////
Line: 3
//// ṭi wasu TAm MAṃt ne
//// ṭi wa-su TA-m^MAṃ-t^ne
Line: 4
//// [y]uM\ ās[t]ä _ la ////
//// [y]u-M\ `ā-s[t]ä (_) la ////
Line: 5
//// K\ kātkenāS\ pro[P\] ////
//// K\ kā-tke-nā-S\ pro-(_) ////
Line: 6
//// l tā[c]wäṅku [ṣ]āma[ñ]i ////
//// l^tā-[c]wä-ṅku [ś]ā-(_)-[ñ]i ////
Page: 138b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// | āy tātsuney. ////
//// | `ā-y^tā-tsu-[n]e-(_) ////
Line: 2
//// .k. [T\] waṢTAṢ LAcÄ\ : ////
//// (_) TA [w]a-ṢTA-Ṣ^LA-cÄ\ : ////
Line: 3
//// r[i]sāT\ ku[S\] ā ////
////(_) r+-sā-T\ (k)u-[S\] `ā ////
Line: 4
//// KAṣṣinyo : 2 | TMA_\ ////
////(_) KA-ṣṣi-nyo : 2 | TMA ////
Line: 5
//// [c] yokāS\ letse _\ ////
////(_) c^yo-kā-S\ le-tse (_) ////
Manuscript: 772
{No. 139 = T III Š 96.10}
{THT 0772}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 139a
recto
{Vorderseite?}
Line: 4
//// S(\) ñ(ä)ktaśśi PAttā ////
//// SA (ñ+)-kta-śśi PA-ttā ////
Line: 5
//// PAttāñKAT\ ////
////(_) (PA)-ttā-ñKA-T\ ////
Line: 6
//// [ts]i | TMAṢ\ āna ////
//// . i | . MA-Ṣ\ `ā-(_) ////
Page: 139b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// tki _ ..y[o]mune ////
////(_) _ tk. _ . y+-mu-n. ////
Line: 2
//// mahānagna ////
////(_) : m+-hā-na-g+a ////
Line: 3
//// m penu [ṣñi] ā[ñc]ä ////
//// m^pe-nu [ṣñ.] `ā-(_) ////
{4-5 (unleserlich)}
Line: 6
//// PAttāññäkte ////
//// PA-ttā-ññä-+te ////
Manuscript: 773
{No. 140 = T III Š 96.11}
{THT 0773}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 140a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// nT\ mā _ śrāddheṃ ////
////(_) nTA [m]ā (_) śrā-ddheṃ ////
Line: 4
//// ṅkyo miñṭhake s. ////
//// . kyo mi-ñṭha-ke s. ////
Line: 5
//// rpār ṣi nwā ////
////(_) rpā-r^ṣi nwā ////
Page: 140b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// PArtsi mā ////
//// PA-rtsi mā (_)////
Line: 3
//// s[ā]M\ kus ne śla ////
////+wr. sā-M\ ku-s^ne [ś]l. ////
Line: 4
//// SAm wrasoM\ ku ////
//// [SA]-m^w+a-so-M\ ku ////
Line: 5
//// [p]ñintu ////
//// . ñ+-n(tu) ////
Manuscript: 774
{No. 141 = T III Š 91.21}
{THT 0774}
{Kleines Blattfragment, nur 2 Zeilen sind erhalten.} recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// K(\) anāthapi[ṇḍ.] ////
//// KA `a-nā-tha-pi-(_) ////
Line: 2
//// | wsā ṣy aṅgukte ////
//// | wsā ṣy^a-ṅgu-kte ////
Page: 141b
verso
{Rückseite?}
Line: 5
//// | śiñikkuraṃ | ////
//// | śi-ñi-kku-raṃ | ////
Line: 6
//// ccaṃ TAm NAṃ naslune ////
//// ccaṃ TA-m^NAṃ na-slu-ne ////
Manuscript: 775
{No. 142 = T III Š 94.16}
{THT 0775}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 142a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [t]w. [KA] _ _ [y.] spa ////
//// [t]w. [KA] _ _ (y+) spa (_)////
Line: 2
//// [s] n(a)peNAS\ kāKAtkṣuRAṢ\ ////
//// . ^n+-pe-NA-S\ k+-KA-tkṣu-RA-Ṣ\ ////
Line: 3
//// Ṣ\ āsāNAs kāTAK\ lo ////
//// ṢA `ā-sā-NA-s^kā-TA-K\ lo ////
Line: 4
//// āR\ | | TA[m.]1 ////
//// `ā-R\ | | TA-[m.] ////
Line: 5
//// [cr]i kas[a]nāki [tsa]ryo ; [ku] ////
//// [cr]i ka-sa-nā-ki (_)-ryo ; (ku) ////
Line: 6
//// ; pracre pārsmāṃ tā ////
//// ; pra-cre pā-rs[m]āṃ (t+) (_)////
Page: 142b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// toṅkācī[ṃ] ; patS\ ////
//// to-ṅkā-caṃ ; pa-tS\ (_)////
Line: 2
//// cÄ(\) saṅk[a]K(\) ; kum [t]āñcÄ\ ////
//// cä sa-ṅka-KA ; ku-m^[t]ā-(_) ////
Line: 3
//// yunTAK\ ke pe ; ku ////
////(_) yu-nTA-K\ ke pe ; . u ////
Line: 4
//// tuṃ ; tūttācÄ\ ; ñuntāṃ ////
//// tuṃ ; tū-ttā-cÄ\ ; ñu-ntāṃ ////
Line: 5
//// ki ṣñi puK\ cesmi yu[s.] ////
//// ki ṣñi pu-K\ ce-smi yu-[s.] ////
Line: 6
//// Ṣ(\) _ _ _ caṣi ////
////(_) ṢA _ _ _ (_) ca-ṣi ////
Manuscript: 776
{No. 143 = T III Š 95.12}
{THT 0776}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 143a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// kk. ṣi MAśk(i)T\ tñ(i) [t]NA ////
//// kk. ṣi MA-śk+-T\ tñ. [t]NA ////
Line: 2
//// Ṣ(\) waṢTAṢ\ LAñclu ////
//// ṢA wa-ṢTA-Ṣ\ LA-ñclu (_) (_) (+e) ////
Line: 3
//// ktaśśi ārtunT\ pāplunT\ kāṣāri ////
//// (_) śśi `ā-rtu-nT\ pā-plu-nT\ kā-ṣā-ri (_)////
Line: 4
//// riS\ mar tmaṃ tRAṅKAṣtāR\ : ñu ////
////(_) ri-S\ ma-r^tmaṃ tRA-ṅKA-ṣtā-R\ : ñu (_)////
Line: 5
//// ..āṃ nu saRAs yāś KAś yā ////
//// . āṃ nu sa-RA-s^yā-ś^KA-ś^yā ////
Line: 6
//// .o[p].aṃ mo ////
//// . o-[p]+aṃ mo ////
Page: 143b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [pracaR\] ////
//// [pr.]-[c.]-[R\] ////
Line: 2
//// [ā]śtRAṃ | taṃ ywārckaṃ śodha ////
//// (_)-śtRAṃ | taṃ ywā-rckaṃ śo-dha ////
Line: 3
//// RAntu kloRAṢ\ āsāNAS\ ra[r]ku ////
//// [RA]-ntu klo-RA-Ṣ\ `ā-sā-NA-S\ ra-+ku ////
Line: 4
//// mNAṢ\ nande MAśkite tsarā eṃtsu [p.] ////
//// mNA-Ṣ\ na-nde MA-śki-te tsa-rā `eṃ-tsu (_) ////
Line: 5
//// sāris tampe caṢ\ | su[bh]ādre(naṃ) ////
//// (+ā)-ri-s^ta-mpe ca-Ṣ\ | su-(+ā)-dre ////
Line: 6
//// paṃ [ṣ]yak kropat..ṃ parijā ////
//// paṃ [ṣ]ya-k^kro-pa-t+ṃ pa-ri-[j]ā ////
Manuscript: 777
{No. 144 = T III Š 80.26}
{THT 0777}
{Von Insekten stark zerfressener Rest eines Blattes; die linke Seite, bis zum Schnürloche, fehlt.}
Page: 144a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// t w(ä)knā | [kelśikaṃ1 | MAṃt ne kokāśśi lāṃśÄ\ tsopatSAṃ wrā eṢAK\ kṣālyÄ\ kṣälyacÄ\ ymāṃ te _
Line: 2
//// [S\] kṣatriṃ pratri tiM\ : RAtraṃ wsāluyām[p]i wsā yokāṃ [ya]tsyām[p]i lānt sew(ā)ññ āmpi : kaṣ ka
Line: 3
//// ññ oki plawaR\ epreraṃ : 1 | taṃ ne wKA(ny)o (ptā)ñKAT KAṣṣi ñäktas napeNAś(ś)i [l.]_ śśi2 okāK\
Line: 4
//// luTKAsmāṃ nandenaśśäl ṣyaK\ .e _ _ _ _ ..ṃkuRAṢ\ hima(vanT\) ṣutacÄ\ KAL[K\] |Tn16
Line: 5
//// plāc kapilavāstu riyaṃ KArsnāl. ////
Line: 6
//// nT(\) akinalyo āKArnunT\ aśä ////
Page: 144b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// lymy. ś[i] lo KAlkāṢT\ kÜcaśś(ä)ll aśśi ////
Line: 2
//// ñäkcyāS\ kÜlewāsaṃ tRAṅkñäl nasaM\ ////
Line: 3
//// Ṣ(\) ṣñi nasluneyäṣ kāTAK\ ylā _ _ _ _ _ [s.] _ s(e)yacc oki na _ _ c kātse yäṢ\ s.
Line: 4
//// m. mrāc tsitoRAṣ tRAṅKṢAnn anacÄ\ pracar n. _ _ te yatār himavanT\ ṣuL\ _ _ | TMAṣ nande
Line: 5
//// M\ śākkiśi kapilavāstu ri naṣ [nu] NAṣ t[ā]PArK\ himavanT\ ṣulacÄ\ _ kapilavās(tu)
Line: 6
//// [p] kāT\ kmāṃ nāṃtsu tRAṅKAṢ\ kri ñi āṣānik ṣokyo kri ñi | TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi nande[S\] _
Manuscript: 778
{No. 145 = T III Š 80.25}
{THT 0778}
{Blattrest, gleich beschädigt wie No. 144.}
Page: 145a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// .k. [pā] _ pñāK\ kurSArwā ciñcär wRAṢ\ : oktuK\ kurSArwā ṣñi swā[ñc](e)nyo puK\ yä[r]ś. _(\) : lÜku
Line: 2
//// : 23 | taṃ ne wKAnyo SAM\ ñäktaS\ ñäkteññāśśi ñwaṃ ñwaṃ sÜkuntu kāckentu aRAṣlis (m)osaṃ śtwar mañsaṃ [y. ā]
Line: 3
//// [ṣtRA] TAm nu MAnT\ wäknā | apratitulnaṃ4 | ṣom praṣ(ta)ṃ _ _ R\ wsā yoK\ loTAṅkāṢ\ _ _ [śśi]yo ñäkte
Line: 4
//// m praṣtaṃ : wäccāṃ praṣtaṃ nu wena PALT\ pyāpyāS\ _ _ _ _ _ _ K\ āriñciS\ TA _ _ m [pra]ṢT\ ñäkta(śś)i
Line: 5
//// m praṢT\ suK\ kāckeyo plānTAṣtr āriñcÄ\ ñä _ _ _ _ _ _ _ p(y)āp(y)ā [ṣ]i ko _ _ _ _ _ _ _
Line: 6
//// PAñcāṃ praṣtaṃ nu yTAṢTAr tsākkesyo ñwaṃ ts. ////
Page: 145b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// [praṣ]taṃ tsopatS[Aṃ] suK\ SATKAṣṣ oki ñaktas(aṃ) : ṢAPTA ////
Line: 2
//// lt w[ā]KAṢ\ esas karkeSAṢ\ waraṃ ciñcraṃ wKAṃ _ _ _ _ _ _ _ .k. s. .s. [n]tRA_\ _ _ _ .m. _ _
Line: 3
//// .y. [p]nac tRAṅKAṢ\ āsāniK\ ote TApreṃ wākma _ _ _ .SA _ kÜyall aśśi cami pa _ _ [t] ñom naṢ\ | m.
Line: 4
//// rki cami śtwar wäknā ñoMAntu keneñcÄ\ TAm MAṃt ne _ _ t. ka ; antule lantu ; pā[k.] _ _k. yärśā
Line: 5
//// paramacitraka ; ṣokyo [P]ArS\ | nande tRAṅKAṢ\ āṣāniK\ ṣokyo waltsurā weñā[Ṣ]T(\) mā KArsnāM\ _
Line: 6
//// s[u]darśaṃ riyac kātse ñäkciṃ wäryo ywicÄ\ tsopatS\ tarp cäṢ\ antul(e) SAM\ stāM\ la[ntu] TAmyo
Manuscript: 779
{No. 146 = T III Š 80.24}
{THT 0779}
{Zwei, sicher demselben Blatte angehärige Fragmente. Die Beschädigung ist die gleiche wie bei No. 144, es fehlt nur ein schmales Verbindungsstück.}
Page: 146a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// . [ś]RA y. : TAmyo kropnlaṃ kranT\ _ _ _ _ tatmu yärM(\) śkaṃ SAM\ māk wra[sa]śśi kāpñe kulypal MA[ṣk.]
Line: 2
//// kāK\1 prākroneyaṃ yäṢ\ ; | TMA _ _ _ (Ṣ)PAT\ ṢAptantu koṃsā SAM\ āco mācri kātsaṃ āñcÄ\ pa
Line: 3
//// orto māMAkyāP\ śwātsiyiS\ [l.] _ _ _ _ _ r..ṃ kṣurr oki orto riTKAsmāṃ KA _ _ ; kupre ne _
Line: 4
//// [s.] mā[c]r[i] kātS\ sem yāmuRAṣ musonT\ _ _ _ _ _ le _ śanwenyo mācri SAr[ś]i _ _ _ _ anaPA
Line: 5
//// kÜl[i] tāṢ\ śālyās posā mācri kāts se _ _ _ _ _ _ _ (śa)nwenyo āle _ _ _ _ _ _ _
Line: 6
//// . . eṢ\ | apratitulynaṃ2 | kÜp(r)e ne sā ////
Page: 146b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// klopanT\ wärpnāTAR\ ṣokyo utkr[a] ////
Line: 2
//// klopaṃ ukkur lmā [p]iṣ kri mā kri : āsleyāsleyo _ _ _ _ _ _ _ [lyP. kasś.ññ.] _ _ _ _ _ _
Line: 3
//// SAM\ āco pakkunT\ māmaṃKAṃ śwātsint[w]. [n.ṃ] _ _ _ _ _ _ tsy[o] klopaṃ lmo MA _ _ _ _ t(\) o _
Line: 4
//// lapā klāṢAṃ tsratRAnn oki puk kapśañ. _ _ _ _ _ mā SAM\ tmaṃ wärSAṣ mā wāSA _ _ R(\) klop nu . o
Line: 5
//// mā śoL LAṃTAṢṢAṃ mā waste naṢAṃ PA _ _ (na)nde kātsaṃ lmontāP(\) klopanT\ toSAS\ PAklyoṢ\ śkāK\ : [2]
Line: 6
//// lyutāR\ wlesotS\ ymatu[nT\] _ _ _ _ TAm ṣurmaṣ SAmm āco lyutār memaṢ\ klopanT\ wärp.
Manuscript: 780
{No. 147 = T III Š 80.23}
{THT 0780}
{Zwei nicht zusammenhängende, aber dicht zusammengehörige Fragmente von demselben Blatte. Das größere Stück ist ähnlich beschädigt wie No. 144, das kleinere ist der Rest der linken Blattseite vor dem Schnürloche+}
Page: 147a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ś]ämluneyiS\ | wäl tRaṅKAṢ\ tñi kāswoney(ä)ntu āṣāniK\ [ṣ]rum tāk. ñ[i] PAlkāR\
Line: 2
//// . lukśanuṃtS\ lyāki āṣtri saM\ ytār tāṢ\ : TAm ne TAm yiñcÄ\ aśnuMAṢ\ nasmSAṢ\ masKSA-
Line: 3
ṣ l.[k] w.ks.ñc(Ä)\ [:] ly(ā)k(i) [ā]ṣtri lukśanutS\ ytārr oki tñi kāswone (:) _ . .o (ku)lypaM\ aśnum NAṢ\ cwa ṣiṃ yā.o [ka]kmu ṣu :1
Line: 4
(1) | ṣñikeK\ āṣāniK\ . w. seyiS\2 KArṣtāluneyā ypeyaṃ kaṣṭ\ pāKAr n+[ṃ] _ ñi [tA]myo tāPArK\ yso.o _ _ . āS\ ype
Line: 5
ṣiNAS\ wrassaśśäL\ cwac kāsu tRAṅktsi ye _ TAm ne wKAnyo wasā kāruṃy[o] _ _ _ _ _ _ _ . is [ś]äm(lu)ne _ _ _ _ _ _
Line: 6
_ _ _ _ riṣa[K\] sāKAT\ l..[o] wärpnāTAR\ TMAṣ wäL\ riṣaKAṃ wärpo _\ ////
Page: 147b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
_ _ _ _ kl[a]ṅK\ ritwässi _ . kurAṢ\3 klaṅkā lmo ceSMAK\ āmā ////
Line: 2
_ c. äntanne ne SAM\ hārite [ri]ṣak ṣeṢ [TA]m ne KALK\ eS\ iyukrā SA[rki] _ _ _ _ _ _ _ _ c k[ā]ts(e) _ _ _ _ _ . ś.
Line: 3
klaṅKAṣ kāKArpu yāytu āKAlṢAll oki śla ynāñmune śino ymāṃ riṣa _ . k. ts+4 yeṢ PAlkāT\ ri _ _ _ [rya]cintā-
Line: 4
kaṃ5 | y.es. . . enāṃ kā[c]yo epunT\ yṣitstseyaṃ lmonT\ : TMAr ja+u _ _ _ . m. ṣmoṣ nāṃtsunT\ ropi sākk[a]L\ (:) [ā]tyā ṣiṃ
Line: 5
//// ṣiNAṃ śārak wasunT\ āti ra[rk]unT\ : 1 | TAm PAlkoRAṣ SAM\ wäL\ tsmonT\ ynāñmuneyo
Line: 6
//// anaPAr lyāṃ ; | TMAṢ\ riṣaK\ praṅK\ sāKAT(\) lmoRAṢ\ śla poto oki lāntacÄ\ tRAṅKA
Manuscript: 781
{No. 148 = T III Š 80.22}
{THT 0781}
{Blattrest, ähnlich beschädigt wie No. 144.}
Page: 148a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [s.]M\ ta(ṃ ne) wKAnyo lyalyPAntwäṣ ṣ[o]m caṃ lyalypu yāmu kākr[op]u tāṢ\ _ M\ śkaṃ [s]ka
Line: 2
//// lmontāPAK\ lyalypur ṣināṃ waṃtyo _ _6 lyiyā āpsā PArkroneyo PAlketsāñÄ\ toM\ PA
Line: 3
//// yo PAtketsāñÄ\ tom MArtāraṃ _ _ _ _7 s [ne] [pāk.ṃ] kulypala(ṃ) toM\ prākkraṃ MAskantRA ; kus ne
Line: 4
//// kus ne wratomināñÄ\ kulypalaṃ MAskantRAṃ ; kus ne akritraṃ _ _1 akkr(i)traṃ
Line: 5
//// [l.] toM\ tponT\ MAskantRAṃ ; kus ne āñcÄ\ _ _ _ _ _ _ _ _ _nmonT\ MAska _ _ . i _ k[k]enaṃ2
Line: 6
//// SAM\ ṣokyopśi : MAnT\ wäknā ne yāmu t[ā] ////
Page: 148b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// MAskantRAṃ ; kus ne akritraṃ tom wrat. ////
Line: 2
//// orto nponT\ MAskantRAṃ | vaṃśavātraṃ | _ _ _ _ _ _ _ _ _ w. nty+3 añśRA _ _ _ _ _
Line: 3
//// m pyuTKAṢ\ pÜkis MAskaTAR\ ānewā _ _ _ _ _ _ kā[w](ä)lte kulypaM\ śä[k w]ra(MA)Ṣ(\) skam wi
Line: 4
//// [sne] rse māṃtlune krañcsaṃ tākiṢ\ _ _ _ _ _ . l. K\ śkaṃ śäk wraMAṃ kāwälte naslu(ne)yacÄ\
Line: 5
//// pācraṃ mācraṃ sne māṃtlune naslun(e) ; kra _ . wrassaṃ wsokone aRAñlune ; wyār mośyo yāmlune
Line: 6
//// l.ne ; wyā(ra)ṃ saṃkrāmaṃ le paryānaṃ tkaṃ lyālune āṣTAr yāmlune ; aṃśreS\ wrasa[s MA]
Manuscript: 782
{No. 149 = T III Š 80.21}
{THT 0782}
{Zwei sicher zum selben Blatte gehörende, aber nicht zusammenhängende Stücke. Die Beschädigung ist ähnlich wie bei den vorigen.}
Page: 149a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// . sun(e)yntu ā _ _ _ _ _ _ (su)ndari t. _ _ _ _ lmeṃ śwātsi[ntu] (yo)ktsi _ _ _ [l]u _ _
Line: 2
//// ck. KSAr kāKAtkuS\ kÜle _ _ _ _ _ _ _ [K\] nāśśāñÄ\ SAs nāñi parno koṃ loTAK\ ārśośśi _ _
Line: 3
//// mi lkātsi lo KAlpnā _ _ _ _ _ _ _(TRA)ṅkiñcÄ\ ṣakk atseK KAlpnātār nāśi kÜyalte ārśo KSAr[K\]
Line: 4
//// mPAc koṣtaR\ pontsāṃ kapi[la] _ _ _ _ _ _ _ _ _ doṃ4 wäL\ TPAssi woTAK\ aptsaradarśnaṃ5 | _
Line: 5
//// k[a]c waṢTAṢ LAcÄ\ : yomu PALtSAK\ KA[ṣ.i] _ _ _ _ _ _ _ r.o tāṣ rīyaṃ : ñi wo[t](ku)rā puk . ā _ _ _
Line: 6
//// rwar6 nāṃtsuṣ puk śākkīñÄ\ yetu _\ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nT\ [wä] ////
Page: 149b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// t nu TAm ñuK\ ytāṣīmāR\ mukti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ni[w.] ////
Line: 2
//// . nu ñuK\ nīMAnÄ\ āñmeS\ ytāṣīmāR\ _ _ _ _ _ _ _ _ _ R\ MAnT\ ñuK\ ws. _ r(\) n. _ _ _
Line: 3
//// R(\) MAṃT\ ñuk wsSīmār pa _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṢMAṣ ñi kaR\ MAṃt nu TAm ñuK\ RAklā lm[o] _
Line: 4
//// ṣñy āñcäM\ yTAssi sne pa _ _ _ _ _ _ _ ñ tRAṅkiñcÄ\ nāśi sne KArye PAṣtāK\ ṣakk atseK\ na _
Line: 5
//// Ṣ(\) kÜyalte MAṃt ne canda . e _ _ _ _ _ _ _ m n . K TAm pontsāṃ rīyaṃ wrasañÄ\ tRAṅkincÄ\ (na)nde nā[TA] _
Line: 6
//// l.aṃ sance _ _ _ _ _ _ _ | su(nda)ri t(RAṅKA)Ṣ(\) kāsu k[ā] _ [n]ā[śś.]_ _ ṣ.. t. _ _
Manuscript: 783
{No. 150 = T III Š 80.20}
{THT 0783}
{Zwei nicht zusammenhängende Stücke desselben Blattes, beschädigt wie No. 149}
Page: 150a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ku]s n(e) ptāñäktaśśi mrāc lap cäm[p]i _ suK\ KTAṅkātsi : 1 nande (t)RAṅKAṢ\ ā[ṣ]āniK\ [ku]pre ne ca
Line: 2
//// āy sass atS\ MAskamām tāṢ\ _ _ _ saśśi nu ñu MAskamāṃ tākeñcÄ\ napeṃNAśśi kapśiññaṃ nu
Line: 3
//// ki āyäntu wewñunT\ MAnT\ _ _ _ _ yä _ ṣomeśśi āptā MAskantRA ; ptāñKAT KAṣṣi tRAṅKAṢ\
Line: 4
//// yäntu tākeñcÄ\ cesmi tary[ā] _ _ _ _ _ _ _ _ ke ne nu pātruk ṣi āy sass ats tāṢ\ cesmi śtwarā
Line: 5
//// mm āyäntu MAskaṃtRA ; ṣñikek naṢAm. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ śiś[k]iS\ ājā _ _ _ [o]ṅ[KAl.e] _ _
Line: 6
//// . nandes varāṅkeS\ khadgaviṣānaka[l.] ////
Page: 150b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// sy. ptāñKAT (KA)ṣyāp nu puK\ lyā āps. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.tRA ////
Line: 2
//// | śäkñupiñcNAS\ SPA koṃsaṃ cami _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [S]P[A] lc.K\ TA _ _ _ _ _ _ _
Line: 3
//// nāñÄ\ aneñciṃ piṃnwātikeṃ _ _ _ _ _ _ _ _ [ñc.] yärśār klyantRAṃ ; cakrava(r)tt(i)s lāntyo ptāñKAT KA
Line: 4
//// lycäK\ MAskaTAR\ śālyās po _ _ _ _ _ _ _ _ ceSAM\ ṢPAt koṃsā KAlyTAR\ ok prākroneyaṃ
Line: 5
//// (ca)mi ācoyis mācri kātsaṃ ṣu[r]MA _ _ _ RAṢ\ oko yäṢ\ TAm ne wäknā aneñcāṣ kāKAtkunT\
Line: 6
//// [t.elñcÄ\ kus ne cami āñcÄ\ ka(pśi)ññaṃ wu lotaS\ [u]señcäṃ ṣo[M\] āsu wesiS\ wcaṃ lyī wesi
Manuscript: 784
{No. 151 = T III Š 80.19}
{THT 0784}
{Blattrest, ähnlich beschädigt wie No. 144.}
Page: 151a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// āṢTAR\ ypeñcÄ\ ceSAM\ ṢPA[t k]oṃsaṃ KAlyTAR\ okāk prāKAr nasluneya(ṃ) yäṢ\ | wiki[ṣ]api
Line: 2
//// . kapśiññaṃ ysār TAmNAṢTAR\ | wiki(wepiñci)NAS\ ṢPAt koṃsaṃ āyäntwaṃ MAśśunt TAmNAṣtRAṃ | wiki
Line: 3
//// saṃ puskāñÄ\ TMAṃsaṃtRAṃ | wiki(śtwarpiñciNAS\) ṢPAt koṃsaṃ śwāl kapśiññā TAmNAṣtRAṃ | wikiPAñpiñciNAS\
Line: 4
//// TAmNAṣtRAṃ | wikiṢAkpiñci(NAS\ ṢPAt koṃ)saṃ ya(. kapśi)ññā TAmNAṣtRAṃ | wikiṢPAtpinciNAS ṢPAt koṃsaṃ
Line: 5
//// ṣtRA(ṃ) | wikioKAtpiñciNAS\ ṢPAt koṃsa(ṃ) _ _ _ _ _ _ _ (wikiñu)piñciNAS\ Ṣ(PAt k)oṃsaṃ i _ _
Line: 6
//// m nas[lu]neyaṃ yiñcaṃ | taryākiñciNAS\ ṢPAt koṃ ////
Page: 151b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// w. . t. nT\ [c]keñcÄ\ kupre ne SAm wrasoM\ añśRA(.) n. ////
Line: 2
//// (a)pratitulyenaṃ1 | kus ne mānTAlwātS\ rse _ _ _ _ _ _ _ _ _ . m. nT\ w.ly. nT\ _ _ _ _ _ _
Line: 3
//// pāpṣuñcsaṃ knānmāñcsaṃ pat nu _ _ _ _ mp[ālu] _ _ [nt]luny arṣTAr siNAṣtRA : krañcäśśi lmālyāṃ KAlk.
Line: 4
//// wyāraṃ coK\ PLAṢ\ añśres ya _ _ _ _ _ : umparñaṃ wKAṃ yaṢ\ SAm yäṣ ñareyntwaṃ kÜpre ne cmaTAR\
Line: 5
//// : 1 | kÜyalte cami kātsaNA[k] t. _ _ (lyaly)[pu]r ṣināṃ wantyo kus ne lyā āpsā PArkRAṃ kulypalaṃ toM\
Line: 6
//// la(ṃ) tom PArkraṃ MAskantRAṃ ; kus ne [pr]ā _ kulypalaṃ tom ṣātram MAskantRAṃ ; kus ne ṣātraṃ tom prākraṃ MAskaṃt(RA)ṃ
Manuscript: 785
{No. 152 = T III Š 79.10}
{THT 0785}
{Rest eines Blattes; die linke Seite bis über das Schnürloch fehlt; der rechte Rand ist beschädigt.}
Page: 152a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// . s. ṣīṃ naslune ṣiṃ nākmā paT\ : ṣñi paT\ lyPAntwālū2 paT\ skeysā tmaNA[K\] ////
Line: 2
//// lpmā[ṃ] mācRAṣ tāṢ\ : wiyoss oki [c]aM\ klopyo mācar nuṃ nuṃ trekaṢAṃ : TAm KArsoRAṣ . o ////
Line: 3
//// (:) mācrik śkaṃ śol pāsantRAṃ mā śkaṃ camaṃ tuṅK\ mskatRAṃ : 3 TMAṣ kuñcit ṣiṃ ṢAlpyo paT\ śa ////
Line: 4
//// tsRAṃ MAltonT\ mokśi mukyaṃ eṃssäntRA : lāles krākes warsasy[o] sikonT\ PApśKAl waroMA ////
Line: 5
//// orKAmnunT\ : 4 l[ya]lyPAntwāśśi okoyā pāKAr nāṃtsunT\ empeleṃ : a[ka]ppi ṣy āl.y. ////
Line: 6
//// lyā [ā]psā KArsneñcä TMA _ _ ñweñcäṃ : neṣ cmolwāṣṣāS\ lyaly. ////
Page: 152b
verso
{Rückseite}
Line: 1
.r. t. cm[a]l tā _ m. m. _ _ wu kanwen ṣiNAS\ wärKAntā ////
Line: 2
//// . m. klopyo ṣoma KAl[ym]e ṣnaly[o] [p].ñcäṃ nati wärṢṢAlyo cam TAmNAssi ske [y.]Ṣ\ ////
Line: 3
//// [e]mpelyāS\ klopanT\ wärpnāTAR\ ; TMAṣ cami mācri kip kapśiññäṣ pre LAntsamāntāP\ ////
Line: 4
//// mtāñ SAtkantRAṃ TAm ṣurmaṣ sā[M\] empeleṃ kloP\ wärpnāTAR\ cami penu tSAr tMAṃsa[m.]ṃ ////
Line: 5
//// TAm ṣurmaṣ SAM\ weyeṃ trekem klo[p] wärpnāTAR\ | viśikonaṃ3 | MAṃt ny oTAm śaśPAṅku o ////
Line: 6
//// ñÄ(\) lw[ā] tspokincäṃ ś[w]eñcaṃ ysār swāl kapśiññaṢ\ klopasuntāP\ : kÜpre ne [ā] ////
Manuscript: 786
{No. 153 = T III Š 79.11}
{THT 0786}
{Rest eines Blattes; linke Seite bis zum Schnürloche und rechter Rand fehlen.}
Page: 153a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ṣ l[e]nac paryāNAṣ paryānac\ ymāṃ es lyukrā SA(r)k(i) nand. _ [c] y+Ṣ\1 PAlk. ////
Line: 2
//// . älyunT\ indrisyo ṢAT\ akmalyo KAlymāṃ PAlkoRAṢ\ ṣ atS\ añumāski nā(ṃ)tsuS\ tRAṅKAṢ\ ////
Line: 3
//// TAPreṃ ciñcrone klyomune ote TAPreṃ ptāñKAT KAṣyāp tāskmāṃtsune ote TAPreṃ ikṣvākuy sarkaśśä ////
Line: 4
//// ntaṃ2 mā TAM\ añumāski kuc ne moklāñ tāloṢ\ ekroṣ wrasañ paT\ : ptāñktac waṢTAṢ LAntseñcÄ\ wä ////
Line: 5
//// (:) ṣ[o]kyo añumāski ṣokyo nu weyeṃ TAṢ\ nandes ṣāmnune : MAnTAM\ risāT\ sÜkuntu MAṃT\ TAM\ risā_\ ////
Line: 6
//// (vi)śākhā wsokoneyo lyutār nāṃtsuS\ añumāski ṣiṃ imeyo nandenacÄ\ KNAswmāṃ kātse ye(Ṣ\) ////
Page: 153b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// TAṃ sām nu wāskā[ñcÄ\] kaliṅkasparśÄ\ tsinātsi ṣeṢ\ SAM\ śkaṃ āṣāniK\ ṢAññuneyā eṅka ////
Line: 2
//// neyā āSAñcacÄ\ porr oki eṅKAl santānaṃ TAklāṃ kapśañi sāKAssi mā śkaṃ camPAS\ ṣūraṃ lcāṃ ////
Line: 3
//// wraM\ PAttāñKAT\ KAṣṣi eśe yāmtsāt TMAK\ puttiśpar ṣiṃ cämplune cam ṣūraṃ waryo kaknunT\ ku ////
Line: 4
//// viśākhā tkaNAṣ kāKAtkuS\ KAlymeS\ lkāmāṃ āñmaśLAkk atS\ tRAṅKAṢ\ ote TApreṃ ciñcär wa ////
Line: 5
//// [p]rutkoki ñäkci waR\ ; TMAṢ\ viśākhā ṣñi lapā ālpatt atS\ TMAK\ śärS\ TAṣṣ oki caṣi āṣā ////
Line: 6
//// [l.]pā PAltāt paṃ caṣ śkaṃ PAttāñKAT KAṣṣi waryo kaknunT\ kuñci[t] (ṣ)i ṢAlyP\ maMA . . ṃ _ _ m.r.o////
Manuscript: 787
{No. 154 = T III Š 95.8}
{THT 0787}
{Stück aus der Mitte eines Blattes, an allen Seiten sehr beschädigt.}
Page: 154a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// r.S\y. _ _ñc. tsru ////
Line: 2
//// s sāsepus tāṢ\ tsru atS\ waconT\ śwātsi tā ////
Line: 3
//// . itaṃ nāṃtsuS\ ; MAṃt ne ālyäkyāṃ praṣtaṃ kaṢT\ ṣeṢ\ sukrānā[ñ.] yn[ā] ////
Line: 4
//// wat[S\] TMAṣ toM\ wrinañÄ\ lwā śākanT\ sukrānāsśi śwātsi eṣāR\ ; pra ////
Line: 5
//// TMAṣ toM\ wāLAtkāñÄ\ kaṣtyo miṣānT\ toSAM\ sukrānāsac weña ////
Line: 6
(nicht erhalten)
Page: 154b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
(nicht erhalten)
Line: 2
//// [lu]ne āka[tsu]M\ [p]aku oko oki skamaT\ klāluneyā praSKAR\ ////
Line: 3
//// śāyu oki sne waste nāṃtsu ; | maitraṃ1 | mā ñKAT mā napeṃ mā penu śāt mā ////
Line: 4
//// . s. : w(e)ñāR\ riṣaki śolis waste sāṃTKAntu : mā nu ṣñi camPAR\ śolis [wa]s(t)e [MA] ////
Line: 5
//// (:) ṣñ(i) śolis waste mā śkaṃ cämPAṢ MAskatsi : kṣaṇaṃ kṣa[ṇ]aṃ ////
Line: 6
//// ne wKAnyo śolis . em penu ś[w]āt(s)i ////
Manuscript: 788
{No. 155 = T III Š 92.17}
{THT 0788}
{Stück aus der Mitte eines Blattes, an allen Seiten sehr beschädigt.}
Page: 155a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// tṣ. p. m. e _ ntā NAṢ\ św(ä)ts(i) w[ärp]n. m. t. ////
//// tṣ. p. m. `e _ ntā NA-Ṣ\ [ś]w.-ts. w[ä]-.n. m. t. ////
Line: 2
//// kleśāśśi ṣrum nāntsu kÜyalte | yarāssinaṃ2 | tRAṅklu ////
////(_) kle-śā-śśi ṣru-m^nā-nts. kÜya-lte | ya-rā-ssi-naṃ | tRA-ṅklu ////
Line: 3
//// pl[ā]cänyo tRAssantRA knāntRA śāwaṃ maṅKAṃtwaṃ śwātsi ṣurmaṢ\ ////
////(_) pl.-cä-nyo tRA-ssa-ntRA knā-ntRA śā-waṃ ma-ṅKAṃ-twaṃ śwā-tsi ṣu-rma-[Ṣ]\ ////
Line: 4
//// lam wäcÄ\ śwātsi ṣurmaṢ\ : pācar mācar se ckācaR\ wacoṢ\ kaśa_\ ////
//// la-m^wä-cÄ\ śwā-tsi ṣu-rma-Ṣ\ : pā-ca-r^mā-ca-r^se ckā-ca-R\ wa-co-Ṣ\ ka-śa-(_) ////
Line: 5
//// mācar tāṢ\ ṣñi sewāS\ särkiñco lo śwāṢ\ MAṃt (n)e ////
//// mā-ca-r^tā-Ṣ\ ṣñi se-wā-S\ sä-rki-ñco lo śwā-Ṣ\ MAṃ-t^_e (_)////
Line: 6
//// [ś]ā mā ñ.äṃ ṣñi se ś[w]ātsi lo PAl(.)o [s]e ////
//// (_) mā ñ.äṃ ṣñi se ś[w]ā-tsi lo PA-l.o [s]e ////
Page: 155b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .t. TAtk.T(\) MA(ṃ)t pat nu śtwa(r) MAśk(i) ////
//// . t. [TA]-tk+-TA MA+-t^pa-t^nu śtw+-+^MA-[ś]k. _ . l. (_) ////
Line: 2
//// swar TAM\ śwāmāṃ kārāś\ katk[a]R\ ; taṃ ne wKAnyo św. ////
//// swa-r TA-M\ śwā-māṃ kā-rā-ś\ ka-tka-R\ ; taṃ ne wKA-ny. (ś)w. ////
Line: 3
//// ntsi wsomiṃ ārṣall oki anahāl wäss oki pRAskāll aNAṣ nāṃtsu ////
//// ntsi wso-miṃ `ā-rṣa-ll^o-ki `a-na-hā-l^wä-ss^o-ki pRA-skā-ll^a-NA-ṣ^nāṃ-tsu ////
Line: 4
//// maṃ wcaṃ lotkā śwātsi nākmasunT\ lkāṢ\ SAS\ śwātsi mā .i ////
//// maṃ wcaṃ lo-tkā śwā-tsi nā-kma-su-nT\ lkā-Ṣ\ SA-S\ śwā-tsi mā . i ////
Line: 5
//// KAnT\ paT\ kāpāRAs tāpaṢ\ koṃ wṣe atS\ wramaṃ ////
//// KA-nT\ pa-T\ kā-pā-RA-s^tā-pa-Ṣ\ koṃ wṣe `a-tS\ wra-maṃ (_)////
Line: 6
//// .āṢ\ KAnT\ _ klā3 penu śoṢ\ ārts(.)oṃ4 nu ś(w)āt(s)i ////
//// . ā-Ṣ\ KA-nT\ _ klā pe-nu śo-Ṣ\ `ā-rtsoṃ nu ś+ā-t(s)i ////
Manuscript: 789
{No. 156 = T III Š 92.18}
{THT 0789}
{Stück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 156a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ekapuñḍariK(\) vaijayanT\ ṣtāṅkaṃ ñäkcyāS\ wimāntwaṃ su ////
//// `e-ka-pu-ñḍa-ri-KA vai-ja-[ya]-nT\ ṣtā-ṅkaṃ ñä-kcyā-S\ wi-mā-ntwaṃ su ////
Line: 2
//// kte : meṢ\ tkaṃ ñKäT\ lyKAlyÄ\ lyKAlyÄ\ wenantRA pyā[pyā]ñÄ\ ////
//// kte : me-Ṣ\ tkaṃ ñKä-T\ lyKA-lyÄ\ lyKA-lyÄ\ we-na-ntRA pyā-[pyā]ñÄ\ ////
Line: 3
//// | TAm kaklyuṣuRAṢ\ sundari kuc yärmaṃ tsar waTAR(\) ////
//// [|] TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-Ṣ\ su-nda-ri ku-c^yä-rmaṃ tsa-r^wa-TA-R(\) ////
Line: 4
//// [nda]vihārapālaṃ ñoM\ ṢKAṢT\ sarg\ āR\ | ////
//// [nda]-vi-hā-ra-pā-laṃ ño-M\ ṢKA-ṢT\ sa-rg\ `ā-R\ | ////
Line: 5
//// śomiṃ tsRA ymāR\ kakmuS\ [ka]remāṃ akmalyo ślā[ñcā] ////
//// śo-miṃ tsRA ymā-R\ ka-kmu-S\ (ka)-re-māṃ `a-kma-lyo ślā-(_) ////
Line: 6
//// NAṢ\ : yokeyutts oki ////
//// NA-Ṣ\ : yo-ke-yu-tts^o-ki ////
Page: 156b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// yaṣ kaR\ : 1 | ślaK\ śkaṃ ////
//// ya-ṣ^ka-R\ : 1 | śla-K\ śkaṃ (_)////
Line: 2
//// syo yetu pracar ṣeṢ\ SA[m] p(e)nu [eṅ]kal[su] wras[o]m ṣ. ////
//// syo ye-tu pra-ca-r^ṣe-Ṣ\ SA-+^p+-[nu] (`e)-+ka-l. (w)ra-s+-m^ṣ. ////
Line: 3
//// ki śrāvasti ṣiñi wrasañÄ\ caM\ MAśkitāṃ lkātsi ////
//// ki śrā-va-sti ṣi-ñi wra-sa-ñÄ\ ca-M\ MA-śki-tāṃ lkā-tsi ////
Line: 4
//// khā vāskāñcÄ\ kātkmāṃ nāṃtsuS\ ṣñi klośnäṣ tarkaS\ ////
//// khā vā-skā-ñcÄ\ kā-tkmāṃ nāṃ-tsu-S\ ṣñi klo-śnä-ṣ^ta-rka-S\ ////
Line: 5
//// s wampe wākmatSAṃ ptāñKAT\ KAṣyāp\ ñoM\ klyossi tu nāñi ////
//// s^wa-mpe wā-kma-tSAṃ ptā-ñKA-T\ KA-ṣyā-p\ ño-M\ klyo-ssi tu nā-ñi (_)////
Line: 6
//// ākṣiñāṢT[\] nande MAśkiT\ waṢTAṢ LAcÄ\ ṣāmaṃ lo tā _\ ////
////(_) `ā-kṣiñā-ṢT[\] na-nde MA-śki-T\ wa-ṢTA-Ṣ^LA-cÄ\ ṣā-maṃ lo tā-_\ ////
Manuscript: 790
{No. 157 = T III Š 92.22}
{THT 0790}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 157a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// | va _ _ _ _
//// | va _ _ _ _
Line: 3
//// M\ yetwentwāśśi ye
//// (_)-M\ ye-twe-ntwā-śśi ye
Line: 4
//// | TMAṢ\ sundari ṣmarkeyu
//// | TMA-Ṣ\ su-nda-ri ṣma-rke-y+
Line: 5
//// gautam ṣi klyom nāTAK\ MAskaTA
////(_) gau-ta-m^ṣi klyo-m^nā-TA-K\ MA-ska-TA
Line: 6
//// śla yetweyntu lo risāt ñi paṃ | i
//// śla ye-twe-yntu lo ri-sā-t^ñi paṃ | `i
Page: 157b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// KAlpnāTAR\ y[ä]tkaL\ cem cami kÜlew.
////(_) KA-lpnā-TA-R\ y[ä]-tka-L\ ce-m^ca-mi kÜl+-w+
Line: 2
//// (y)ärmaṃ nṣacÄ\ ke KAlpāT\ āKArnu_\
//// (+ä)-rmaṃ nṣa-cÄ\ ke KA-lpā-T\ `ā-KA-rnu-_\
Line: 3
//// [e]ssi wotka ñi SAM\ āsuK\
//// (_)-ssi wo-tka ñi SA-M\ `ā-su-K\
Line: 4
//// āssi pkāTAṃ kaR\ | su
//// `ā-ssi pkā-TAṃ ka-(R)\ | (su)
Line: 5
//// tte tRAṅKA _ _ _
//// tte t(RA)-ṅ(KA) _ _ _
Manuscript: 791
{No. 158 = T III Š 68.23}
{THT 0791}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 158a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ñä]kteññāyÄ\ śālyīṃ peyā ////
//// (ñä)-kte-ññā-yÄ\ śā-lyīṃ pe-yā ////
Line: 2
//// lkā[tsā]ñ(\) MAṃ ne ṣīsrāk tsāśintRA ////
//// l+ā-[tsā]-ñ(\) MAṃ ne ṣī-srā-k^tsā-śi-ntRA ////
Line: 3
//// ṣ lyutār ciñcr akmaL\ aṣuK\ ////
//// ṣ^lyu-tā-r^ci-ñcr^a-kma-L\ `a-ṣu-[K]\ ////
Line: 4
//// r c[w]aṅke : 1 tsru yärM\ śla tuṅK\ me ////
//// r^c[w]a-ṅke : 1 tsru yä-rM\ śla tu-ṅK\ [me] ////
Line: 5
//// .i : sundaris nu kapśa ////
//// . i : su-nda-ri-s^nu ka-p+a ////
Line: 6
//// .oss[a]cÄ\ śmiṢ\ ////
//// (_) (_) . mi-Ṣ\ ////
Page: 158b
verso
{Vorderseite? Rückseite?}
Line: 1
//// (su)ndariNAṢ\ ////
//// _ nda-ri-NA-[Ṣ]\ ////
Line: 2
//// .un. [c]iñcroneyo ṣokyo ////
//// . u-n. . i-ñcro-ne-yo ṣo-k[y]o ////
Line: 3
//// ś[i]k nandavilāpaṃ | sunda(r)i ////
//// (ś+)-k^na-nda-vi-lā-paṃ | su-nda-(_) ////
Line: 4
//// m. mā naṣ ñi [:] MAṃt ne wrasoM\ [k]oṃ ////
//// m. mā na-ṣ^ñ. [:] MAṃ-t^ne wra-so-M\ [k]oṃ ////
Line: 5
//// sundari ṣiṃ swāñcenyo TAm [n]e ////
//// (_)-+d+-ri ṣiṃ . w+-ñce-nyo TA-m^+e ////
Line: 6
//// tuṅk ṣiṃ poryāriñcÄ\ : ptse tā ////
//// (_) (_) po-ryā-ri-ñcÄ\ : ptse tā ////
Manuscript: 792
{No. 159 = T III Š 101.13}
{THT 0792}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes; stark von Insekten zerfressen.}
Page: 159a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// nāśi caNAk wram praKAṣli ////
//// nā-śi ca-NA-k^wra-m^pra-KA-ṣli ////
Line: 2
//// .t. sundarinacÄ\ tkaṃ rmoRAṣ wāwä ////
//// . t. su-(n)da-ri-na-cÄ\ tkaṃ rmo-RA-ṣ^wā-wä (_)////
Line: 3
//// mā iśvaradattenac tRAṅKAṢ\ ////
////(_) mā `i-śva-(r+)-da-tte-na-c^tRA-ṅKA-[Ṣ]\ ////
Line: 4
//// T\ _ nmitātse e[k]ri oki PAls(k)aṃ [s.] ////
////(_)-T\ (_) (n)mi-(tā)-tse `e-+ri `o-ki PA-ls+aṃ [s.] ////
Page: 159b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// śś. l tā ne tā[ṣ] pritāRAṃ MAlkāRAṃ MA[nT\] ////
//// śś. [l]^tā ne tā-+^pri-tā-(RA)ṃ MA-lkā-RAṃ MA-[n+\] ////
Line: 4
//// ts ñuK\ lkātsi śmaṢ\ | iśva ////
//// t+^ñu-K\ lkā-t(s). śma-Ṣ\ | `i-śva ////
Line: 5
//// woTAk kaR\ kos ne nande MAśkiT\ paRA ////
//// wo-TA-k^ka-R\ ko-s^ne na-nde MA-śki-T\ pa-(_) ////
Line: 6
//// [ṣ] nu tñi ākāl TAṅKAssi .ā .äm
//// . ^nu tñi `ā-kā-l^TA-ṅKA-s[s]i . ā . äm
Manuscript: 793
{No. 160 = T III Š 101.14}
{THT 0793}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes; stark von Insekten zerfressen.}
Page: 160a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// yäntw. ////
//// yä-+tw. ////
Line: 2
//// [ā]neñci ākṣiññ._\ ////
//// (_) ne-ñci `ā-k+i-+ñ. ////
Line: 3
//// TMAṣ sundari sāsruku[s.] ////
//// . u-nda-ri sā-sru-ku-[s.] ////
Line: 4
//// .s. ki śākkisyo ātSAts pe ////
//// . s. [k]i śā-kki-syo `ā-tSA-ts^pe ////
Line: 5
//// [pru]tko[nt] ñi ime triksa[M\] ////
//// (_) (_) tko-(+t)^ñi `i-me tri-ksa-(_)\ ////
Line: 6
//// (tRA)ṅKAṢ\ [n]ā[ś]i taṃ ne tRAṅkīñcÄ\ ////
//// ṅKA-Ṣ\ [n]ā-[ś]i taṃ ne tRA-ṅkī-ñcÄ\ ////
Page: 160b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// Ṣ\ iśvaradatte tu [tAM\] na ////
//// [ṢA] `i-śva-ra-da-tte tu (_) (_) na ////
Line: 2
//// .(k)āpñeyis ṣ[o]lyākās [ya] ////
//// (_) (p)ñe-yi-s^ṣ+-lyā-kā-s^[ya] ////
Line: 3
//// RAṃ wsālu yetweyntu ////
//// RAṃ wsā-lu ye-[twe]-+ntu ////
Line: 4
//// [yaṃ] wañi mā tāṣ yas KAlpo ////
//// (_) [wa]-ñi mā tā-ṣ^ya-s^KA-l+o ////
Line: 5
//// klyoṣā nā _ sā ////
//// . ly+-ṣā n. (_) (_) ////
Line: 6
//// [l mā] pe ////
//// (_) pe (_)////
Manuscript: 794
{No. 161 = T III Š 67.12}
{THT 0794}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 161a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// klo tsaraṃ śa[k] ñi ////
//// klo tsa-raṃ śa-[k] [ñ]i ////
Line: 4
//// sundari i ////
//// su-nda-ri `i ////
Line: 5
//// kā klyom nāTAK\ hā ////
//// . ā klyo-m^nā-TA-K\ hā ////
Line: 6
//// l ṣiNAṃ mā ////
////(_) l^ṣi-NAṃ m. ////
Page: 161b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// .ñ. kÜyalt(e) ////
//// . ñ. kÜy+-lt. ////
Line: 2
//// rtsyaṃ āncÄ\ ṣA[m]ts. ////
//// rtsyaṃ `ā-ncÄ\ ṣA-+ts. ////
Line: 3
//// ckācar nandeS\
//// ckā-ca-r^na-nde-S\
Line: 4
//// īśvaradatte ////
//// `ī-śva-ra-da-tte ////
Line: 5
//// .eS(\) klāṅk. ////
//// . e-[SA] klā-ṅ+a ////
Manuscript: 795
{No. 162 = T III Š 94.26}
{THT 0795}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 162a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// c. maRA(ṃ) o[p]s.si y[ā] ////
//// [c.] ma-RA `o-[p]s+-si y[ā] ////
Line: 2
//// MAṣ sāKAT\ klyantRA | toṣ pe ////
//// MA-ṣ^sā-KA-T\ k+ya-ntRA | to-ṣ^pe ////
Line: 3
//// l(yu)tār memaṣ lālaṃṣkāñ(Ä)\ ////
//// (l+)-tā-r^me-ma-ṣ^lā-laṃ-ṣkā-ñ+\ ////
Line: 4
//// [nd]e sundariṃ op[y]ā ////
//// (nd)e su-nda-riṃ `o-p+ā ////
Line: 5
//// Ṣ(\) kāklonT\ poryo ////
//// ṢA kā-klo-nT\ po-ryo ////
Line: 6
//// TMAṢ\ ālyāksaṃ ////
//// TMA-Ṣ\ `ā-lyā-ksaṃ ////
Page: 162b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [ṣ]oky(o) klopasu_\ ////
//// ṣo-ky. klo-pa-su-_\ ////
Line: 2
//// ñKAT\ KAṣṣi nande_\ ////
//// . KA-T\ KA-ṣṣi na-nde-_\ ////
Line: 3
//// nande tRAṅKAṢ\ ////
//// na-nde tRA-ṅKA-Ṣ\ ////
Line: 4
//// knāṣtār nande | yu ////
//// (_) (_) ṣtā-r^na-nde | yu ////
Line: 5
//// āneñci mkowy aRAmpāT\ ////
//// (_) ne-ñci (_) wy^a-RA-mpā-T\ ////
Line: 6
//// Ṣ\ nāTAk p(ra)caR\ po ////
//// Ṣ\ nā-TA-k^p+-ca-R\ po ////
Manuscript: 796
{No. 163 = T III Š 91.29}
{THT 0796}
{Kleines Blattfragment, nur 5 Zeilen sind erhalten.}
Page: 163a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .tu ////
//// . tu ////
Line: 2
//// (ś)ākki ṣiñi lāṃś ka(k)mu ////
//// . ā-kki ṣi-ñi lāṃ-ś^ka-+mu ////
Line: 3
//// | viśvarate āmāś tRAn(KAṢ) ////
//// | vi-śva-ra-te `ā-mā-ś^tRA-(_) ////
Line: 4
//// (ś)pālmeṃ yokaṃ waraṃ tspo ////
//// . pā-lmeṃ yo-kaṃ wa-raṃ tspo ////
Line: 5
//// [l(.)o]RAṢ\ s.e P .AK\ a ////
//// (_)-[RA]-Ṣ\ s+e P+-K\ `a (_)////
Page: 163b
verso
{Vorderseite? Rückseite?}
Line: 1
//// tkun. su(n)dar[i]NA ////
//// tku-n. . u-+d+-r+-(_) ////
Line: 2
//// lāntaṃ | eṅKAl ṣiṃ PA ////
//// lā-ntaṃ | `e-ṅKA-l^ṣiṃ PA (_)////
Line: 3
//// r PAlkār caṣ mā yätkal. ////
//// r^PA-lkā-r^ca-ṣ^mā yä-tka-l. ////
Line: 4
//// S(\) pÜKAṣ^nu ce-sMA-Ṣ\ ////
//// SA pÜKA-s nu cesMAṢ\ ////
Line: 5
//// [p]ā _ t.. ////
//// [p]ā _ t. (_)////
Manuscript: 797
{No. 164 = T III Š 94.13}
{THT 0797}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 164a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// k. _ l nṣ. [n. TA]K\ : t. ////
//// k. (_) l. (_) (_) KA : (_) (_) ////
Line: 2
//// yetwentu pann ākāS\ truṅkac ṣu yä ////
////(_) ye-tw+-+tu pa-nn^ā-kā-S\ tru-ṅka-c^ṣu yä ////
Line: 3
//// : ārkiśoṣṣaṃ ñuk ka[nT]1 TAM\ yetwen. ////
//// : `ā-rki-śo-ṣṣaṃ ñu-k^ka-[n.]^TA-M\ ye-twe-n. ////
Line: 4
//// m mā śkaṃ cämPAc ñi āriñcÄ\ PALtSAK\ ////
//// m^mā śkaṃ cä-mPA-c^ñi `ā-ri-ñcÄ\ PA-LtSA-K\ ////
Line: 5
//// [p]āk[ṣ]iññā ñi iśvaradatte tā ////
//// . ā-+i-ññā ñi `i-śva-ra-da-tte tā ////
Line: 6
//// k[uc]..M\ wäT[KA]ṣ ñi paṃ ; ////
//// ku-(_)-M\ wä-T[KA]-ṣ^ñi paṃ ; ////
Page: 164b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// kāśya[p] NAṣy. āNA ////
////(_) kā-śya-+^NA-ṣy. `ā-NA ////
Line: 2
//// nT\ saṃkrāMAṢ\ pre LAṃ[TA] ////
////(_) (_)-nT\ saṃ-krā-MA-Ṣ\ pre LAṃ-[TA] ////
Line: 3
//// mPA[S\] ṣñikeK\ toSAS\ wraMAṃ ṣa ////
//// mPA-[S\] ṣñi-(_)-K\ to-SA-S\ wra-MAṃ ṣa ////
Line: 4
//// (iśva)radatte tRAṅKAṢ\ siddhārthe nāTA[K\] ////
//// (_)-ra-da-tte tRA-ṅKA-Ṣ\ si-ddhā-rthe nā-(TA) (_) ////
Line: 5
//// M\ yetwe[y]äntu ṣeñcäṃ kuS TAM SArki KA ////
//// (_) ye-twe-(_)-+tu ṣe-ñcäṃ ku-S^TA-M^SA-rki KA (l+)////
Line: 6
//// t[k]aṃ lyāK\ ymassu ṣik[n]āṣā ////
//// t[k]aṃ lyā-(K)\ yma-ssu ṣi-k[n]ā-ṣā (_)////
Manuscript: 798
{No. 165 = T III Š 67.11}
{THT 0798}
{Kleines Blatffragment.}
Page: 165a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// Ṣ\ pñiṃtu aratRAṃ śoL\ ////
//// Ṣ\ pñiṃ-tu `a-ra-tRAṃ śo-L\ ////
Line: 2
//// teṃ cmolaṃ klopasu : ////
//// teṃ cmo-laṃ klo-pa-su : ////
Line: 3
//// pr. tkāse ////
//// p+a tkā-se ////
Page: 165b
verso
{Rückseite?}
Line: 4
//// utkraṃ kl. ////
////(_) `u-tkraṃ kl. ////
Line: 5
//// lskār TAṣ nande tñi sun. ////
//// lskā-r^TA-ṣ^na-nde tñi su-n. ////
Line: 6
//// sarkā śkaṃ tñi kRAntson. ////
//// sa-rkā śkaṃ tñi kRA-ntso-n. ////
Manuscript: 799
{No. 166 = T III Š 92.19}
{THT 0799}
{Bruchstück von der rechten Blattseite.}
Page: 166a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [.w.] c(a)m[i] św[e]ñc\(Ä) _ _ _ _ ku
//// [+w.] c+-m. św+-(_) (_) _ _ _ ku
Line: 2
//// s. māṃ tsraṃ utkraṃ klopanT\ lkāTAR\ : krośśi
//// s. māṃ tsraṃ `u-tkraṃ klo-pa-nT\ lkā-TA-R\ : kro-śśi
Line: 3
//// KArṣto wälkoki klopanT\ utkraṃ wärpnāTAR\
//// KA-rṣto wä-lko-ki klo-pa-nT\ `u-tkraṃ wä-rpnā-TA-R\
Line: 4
//// ṅkeñcäṃ : kātS KArK\ nīMAṃ mlokīñcäṃ esnaṃ prā
//// ṅke-ñcäṃ : kā-tS^KA-rK\ nī-MAṃ mlo-kī-ñcäṃ `e-snaṃ prā
Line: 5
//// panT\ lkāTAR\ : mā SAm tRAṅktsi cämpamo mā klo _
//// pa-nT\ lkā-TA-R\ : mā SA-m^tRA-ṅktsi cä-mpa-mo mā klo _
Line: 6
//// klopaṃ PAṃtko tākiṢ\ : atra tampe [m]o _ .o _ _
//// klo-paṃ PAṃ-tko tā-ki-Ṣ\ : `a-tra ta-mpe . o (_) . o _ _
Page: 166b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// wärpiTAR\ tmaśśäl tāskmāṃ : kip ka[pśiñ]ñ. _ _
//// wä-rpi-TA-R\ tma-śśä-l^tā-(s)kmāṃ : ki-p^ka-(_) (_) (_) (_)
Line: 2
//// neṣṣāS\ klopanT\ wärpoRAṢ\ LAñcäṢ\ TMA _
//// ne-ṣṣā-S\ klo-pa-nT\ wä-rpo-RA-Ṣ\ LA-ñcä-Ṣ\ TMA _
Line: 3
//// .p. nu SAm ñare ṣināss oki klopanT\ wärpnā
//// . p. nu SA-m^ña-re ṣi-nā-ss^o-ki klo-pa-nT\ wä-rpnā
Line: 4
//// slam nāntsunT\ PAtkonT\ añcwā ṣiṃ paT\ PLAk ṣiṃ
//// sla-m^nā-ntsu-nT\ PA-tko-nT\ `a-ñcwā ṣiṃ pa-T\ PLA-k^ṣiṃ
Line: 5
//// ñciṢAṃ : tmaśśäl tāskmāṃ cami ṣoṅkātsāśśi
//// ñci-ṢAṃ : tma-śśä-l^tā-skmāṃ ca-mi ṣo-ṅkā-tsā-śśi
Line: 6
//// tālo ā[c]o [tā] _ _ KArṣto o
//// tā-lo `ā-co [tā] _ _ KA-rṣto `o
Manuscript: 800
{No. 167 = T III Š 94.14}
{THT 0800}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 167a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .s. tsku o[ki] ////
//// (_) tsku `o-[ki] ////
Line: 2
//// (wä)rpnāTAR\ : yärs[m].ṃ ////
//// rpnā-TA-R\ : yä-rs+ṃ ////
Line: 3
//// [SA]lpm. p. traksaṃ : wänto o ////
//// (_)-lpm. p. tra-ksaṃ : wä-nto `o ////
Line: 4
//// (klo)panT\ wärpnāTA(R\) ////
//// pa-nT\ wä-rpnā-TA-(_)\ (_) (+ā)////
Line: 5
//// l(.)e | man(d)odhari ////
//// l+e | [ma]-n+o-dha-ri ////
Page: 167b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// .s. [p]k. ////
//// . s. [p]k. ////
Line: 3
//// koṃ MSAṣtRA āyÄ\ ////
//// koṃ MSA-ṣtRA `ā-yÄ\ ////
Line: 4
//// MAlkoṣ ñu KAnT\ puskā ////
//// MA-lko-ṣ^ñu KA-nT\ pu-skā ////
Line: 5
//// .yāmuṢ\ : ysāl. ////
//// . yā-mu-Ṣ\ : ysā-l. ////
Line: 6
//// [lo] _ .eñcän taNA ////
//// (_) _ . e-ñcä-n^ta-NA ////
Manuscript: 801
{No. 168 = T III Š 63.7b}
{THT 0801}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 168a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// Ṣ(\) klāwaTAr SA[M\] ////
//// (_) klā-wa-TA-r^SA-(M)\ ////
Line: 2
//// .wäcÄ\ sne sem waste lwe [c]m. ////
//// . (w)ä-cÄ\ sne se-m^wa-ste lwe [cm.] ////
Line: 3
//// ñc[ä] āpāy ṣināñÄ\ klopanT\ PAlk.e ////
//// ñc. `ā-pā-y^ṣi-nā-ñÄ\ klo-pa-nT\ PA-lk+e ////
Line: 4
//// L[A] taTAtkāT\ : TAm ne wäknā pe añ. ////
//// LA ta-TA-tkā-T\ : TA-m^ne wä-knā pe `a-ñ. ////
Line: 5
//// ktasaṃ oṅkracÄ\ śol [na]Ṣ\ kÜyal [nu] TA ////
//// [kt]a-[s]aṃ `o-ṅkra-cÄ\ śo-l^[na] (_) (_) l^(n+) TA ////
Line: 6
//// [TMAk(k)] atS\ TMAṣ lo lī_\ ////
//// (T+) (_)-tS\ TMA-ṣ^lo lī ////
Page: 168b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// K\ wlāṃñä ////
//// (_) _ (_) (+ṃ) ñä ////
Line: 2
//// s[ā]M\ ñäktasaṃ cmaTAR\ el[aṃ] sp. ////
//// (_) [MA] (_) k+a-saṃ cma-TA-R\ `e-l. . p. ////
Line: 3
//// wtāK\ napeṃsaṃ kumseñcÄ\ TMAkmāK\ ////
//// wtā-K\ na-peṃ-saṃ ku-mse-(ñ)cÄ\ TMA-kmā-K\ ////
Line: 4
//// (klo)panT\ wärpnāntRA kÜyalte kos ne wram kā ////
//// pa-nT\ wä-rpnā-ntRA kÜya-lte ko-s^ne wra-m^kā ////
Line: 5
//// (ko)lyāṇī ci puK\ napeṃ ////
//// lyā-ṇī ci pu-K\ na-peṃ ////
Line: 6
//// āriñc\ PALtSAK\ ////
////(+ā) `ā-ri-ñc\ PA-Lt+-[K]\ ////
Manuscript: 802
{No. 169 = T III Š 92.21}
{THT 0802}
{Linke Blatthälfte, aus mehreren kleinen Fragmenten zusammengesetzt. Von der Blattzählung sind noch die Ziffern 300 erkennbar.}
Page: 169a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ _ my[o] mā knā _ _ _ _ _ _ _ _ ṣ[o]maṃ tRAṅki ////
_ _ _ _ _ _ _ (m)y[o] mā knā (_) _ _ _ _ _ _ _ ṣ[o]-maṃ tRA-(ṅki) ////
Line: 2
_ SPAntāll anacÄ\ wlyepa ra.e _ _ _ _ _ _ _ _ _ cami cmol ko ////
_ SPA-ntā-ll^a-na-cÄ\ wlye-pa ra-+e _ _ _ _ _ _ _ _ (_) c+-mi cmo-l^ko ////
Line: 3
cär waS\ ākṣiññam SAM\ _ _ _ _ ñomā śākki ṣi MAś(k)i ////
cä-r^wa-S\ `ā-kṣi-ñña-m^SA-M\ _ _ _ _ ño-mā śā-kki ṣi MA-ś+i ////
Line: 4
ñKAT\ KAṣṣi sne praṣtÄ\ wlalune PAlkoRAṢ\ ////
ñKA-T\ KA-ṣṣi sne pra-ṣtÄ\ wla-lu-ne PA-lko-RA-Ṣ\ ////
Line: 5
dhārām saṅkrāmaṃ yeṢ\ ; tmaṃ ptāñKAT\ KAṣṣi krī mā krī ////
dhā-rā-m^sa-ṅkrā-maṃ ye-Ṣ\ ; tmaṃ ptā-ñKA-T\ KA-ṣṣi krī mā krī ////
Line: 6
LtSAṅkāmāṃ1 saṃ nyagrodhārāM\ saṅkrā(maṃ) wañi mā KAlpā ////
LtSA-ṅkā-māṃ saṃ nya-gro-dhā-rā-M\ sa-ṅkrā-_ wa-ñi mā KA-lpā ////
Page: 169b
verso
{Rückseite}
Line: 1
klyuṣūRAṢ\ wiraṃ kÜlewāñ tRAṅkiñc(Ä)\ oyÄ\ kloP\ TA ////
klyu-ṣū-RA-Ṣ\ wi-raṃ kÜle-wā-ñ^tRA-ṅki-(ñc+)\ `o-yÄ\ klo-P\ TA ////
Line: 2
Ṣ(\) ; TMAṣ ṣomaṃ nandeṃ PAlkoRAṢ\ puK\ śākkiS\ PAll[o] ////
/2../ ṢA ; TMA-ṣ^ṣo-maṃ na-ndeṃ PA-lko-RA-Ṣ\ [p]+-K\ śā-kki-S\ PA-ll. ////
Line: 3
ñcÄ(\) ; ote TAPreṃ parno na[ṢT\] śākkiśśi nāTAK\ (|) ////
ñcä ; `o-te TA-Preṃ pa-rno na-(_)\ śā-kki-śśi nā-TA-K\ (|) ////
Line: 4
naṣ nu taṃ ne wKAṃnyo puK\ _ _ _ _ lye ṣeñcÄ\ MAnt ne tñi ////
na-ṣ^nu taṃ ne wKAṃ-nyo pu-K\ _ _ _ _ lye ṣe-ñcÄ\ MA-nt^ne tñi ////
Line: 5
_ M(\) : naṣ nu tan ne wKAnyo pki _ _ _ _ _ _ _ _ _ .e tñi sewāñÄ\ ////
_ (_) : na-ṣ^nu ta-n^ne wKA-nyo pki _ _ _ _ _ _ _ _ _ (_) tñi se-wā-ñÄ\ ////
Line: 6
_ _ _ _ _ _ _ [p]ācar keṃtsy a_\ _ _ _ _ _ _ _ S\ : parno ////
_ _ _ _ _ _ _ [p]ā-ca-r^keṃ-tsy^a-_\ _ _ _ _ _ _ (_)-S\ : pa-rno ////
Manuscript: 803
{No. 170 = T III Š 94.12}
{THT 0803}
{Bruchstück von der linken Seite eines Blattes bis zum Schnürloch. Von der Blattzahl sind noch die Ziffern 200 lesbar.}
Page: 170a
recto
{Vorderseite}
Line: 2
_ _ _ _ _ nT\ tomm aśäṃ ku ////
_ _ _ _ _ nT\ to-mm^a-śäṃ ku ////
Line: 3
_ śpālyo : PAlkāc PA ;1 ////
(_) śpā-lyo : PA-lkā-c^PA ; ////
Line: 4
neyo ākrunT\ lyāsmāṃ ////
ne-yo `ā-kru-nT\ lyā-smāṃ ////
Line: 5
ñi ānāntāpā saṃsāraṃ : t. ////
ñi `ā-nā-ntā-pā saṃ-sā-raṃ : t. ////
Line: 6
tRAṅKAṢ\ yśe yśe kraṃśÄ\ lo ////
t+-ṅKA-Ṣ\ yśe yśe kraṃ-śÄ\ lo ////
Page: 170b
verso
{Rückseite}
Line: 1
sikāñÄ\ yokmaS\ waLKA ////
si-kā-ñÄ\ yo-k+a-S\ wa-LKA ////
Line: 2
m saṃkrāmaṃ tSAlpoRAṢ\ ā ////
/2../ m^saṃ-krā-maṃ tSA-lpo-RA-Ṣ\ `ā ////
Line: 3
Ṣ(\) TMAṢ\ āṣāniK\ ā ////
(_) TMA-Ṣ\ `ā-ṣā-ni-K\ `ā ////
Line: 4
_ _ eṃtsuRAṢ\ ātyā ////
(_) (_) `eṃ-tsu-RA-Ṣ\ `ā-tyā ////
Line: 5
_ _ _ _ _ [KA]ṣṣiñÄ\ ś[w]ā ////
_ _ _ _ _ (_)-ṣṣi-ñÄ\ ś+ā ////
Manuscript: 804
{No. 171 = T III Š 95.5}
{THT 0804}
{Linke Blattseite, bis zum Schnürloch. Die Blattzahl war 204 oder 304.}
Page: 171a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
.w. [tri]woS\ brahmasv[r wa]śeṃ klyoṢ[TA]R\ | s.. ////
(_) (t+i)-wo-[S\] bra (_) (_) (_) śeṃ . ly+-Ṣ+-(_) | (_) ////
Line: 2
lkālaṃ klyoṣlaṃ wra[MA]ṃ (cī)ñcraṃ KAlpnāntRA MAṃt ne ////
lkā-laṃ k(l)yo-+laṃ . r+-(+ṃ) (_) ñcraṃ KA-lpnā-nt. MAṃ-t^ne (_)////
Line: 3
ytāraṃ ymāṃ er[k]āT(\) tāki_\ ////
ytā-raṃ ym. (_) r+ā-(_) (tā)-ki ////
Line: 4
laṃ yäṢ\ | saunda[r.] ////
laṃ yä-Ṣ\ | sau-nda-(r+) ////
Line: 5
śrāvastyaṃ KArsnāl(y)i ; TMAṢ\ ////
śrā-va-styaṃ (_) rsnā-(_) (;) (_) ṢA ////
Line: 6
Ṣ(\) | svapnada(rśnaṃ) | ////
ṢA | [s]va-pna-[d]a ////
Page: 171b
verso
{Rückseite}
Line: 1
mp. nāṃtsu kāru ////
m+a nāṃ-+su kā-[ru] ////
Line: 2
se ptāñäktaśśäL\ ṣom pācrā ////
/204/ se ptā-ñä-(_)-ś[ś]ä-L\ ṣo-m^pā-crā ////
Line: 3
ṣyaK\ jetavaṃ saṃkrāmaṃ ka ////
ṣya-K\ je-ta-vaṃ saṃ-+r. (_) (_) ////
Line: 4
TAṣ nāśśe KArsor tāṢ\ | TA ////
TA-ṣ^nā-śśe KA-rso-r^[t]ā-Ṣ\ | (_) ////
Line: 5
yśomine kloś[n]aṃ PLAṅkāmāṃ tRAṅKAṢ\ | yarā ////
yśo-mi-ne klo-śnaṃ PLA-ṅk+-māṃ tRA-(ṅ)KA-Ṣ\ | ya-r. ////
Line: 6
t[a]rkas nu pūrpār tu ñÜKAṣ preṣikā klośnis wampe ////
+^ta-rka-s^nu pū-rpā-r^tu ñÜKA-ṣ^pre-ṣi-kā klo-śni-s^wa-mpe ////
Manuscript: 805
{No. 172 = T III Š 91.16a}
{THT 0805}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 172a
recto
{Vorderseite?}
{1_4 (nicht erhalten).}
Line: 5
//// PArk ñi nande nāTAK\ ////
//// PA-rk^ñi na-nde nā-TA-[K]\ ////
Line: 6
//// .āp yāmunT\ jetavaṃ sa(ṅkrāma) ////
//// . ā-p^yā-mu-nT\ je-ta-vaṃ sa ////
Page: 172b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
///// my[o] ñuK\ cwacäk kāsu ////
///// [m]y. ñu-K\ cwa-cä-k^kā-su ////
Line: 2
//// [wsā]luyo yÜkasyo ye ////
//// (+s+)-lu-yo yÜka-syo ye ////
{3_6 (nicht erhalten).}
Manuscript: 806
{No. 173 = T III Š 64.9}
{THT 0806}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 173a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
(nicht erhalten).
(nicht erhalten)+
Line: 2
//// wKAny(o) PAttāñ(ä)kt. ////
//// [w]KA-ny. PA-ttā-ñ+-+t. ////
Line: 3
//// ṣ[i]NAṃ yantraṃ caṢ\ sne ////
//// ṣ+-NAṃ ya-ntraṃ ca-Ṣ\ sne ////
Line: 4
//// M(\) wärcetse tāloṢ\ : ke ne ////
//// MA wä-rce-tse tā-lo-Ṣ\ : ke ne ////
Line: 5
//// KAṢT\ mā naṢ\ : 1 | TMAṢ\ p[t]ā[ñ.] ////
//// (_)-ṢT\ mā na-Ṣ\ : 1 | TMA-Ṣ\ p+ā-(_) ////
Line: 6
(nicht erhalten).
(nicht erhalten)+
Page: 173b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// S\ māK\ śoṣi śominā .y. ////
//// S\ mā-K\ śo-ṣi śo-mi-nā . y. ////
Line: 3
//// vaṃ saṃkrāmaṃc yeṢ\ sāM\ kla ////
//// vaṃ saṃ-krā-maṃ-c^ye-Ṣ\ sā-M\ kla ////
Line: 4
//// kātse kakmuRAṢ\ śl[ā] ////
//// (k)ā-tse ka-kmu-RA-Ṣ\ śl[ā] ////
Line: 5
//// ṣṣinacÄ\ lkāmāṃ ////
//// ṣṣi-na-cÄ\ lkā-māṃ (_)////
Manuscript: 807
{No. 174 = T III Š 94.21}
{THT 0807}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 174a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ṣ.]nT\ naṢ(.)\ ////
//// (_)-nT\ na-(_) ////
Line: 2
//// nāTAK\ su śMA .m. ////
////(_) nā-TA-K\ su śMA . m. (_)////
Line: 3
//// ne wKAnyo ānāS\ ////
////(_) ne wKA-nyo `ā-nā-S\ (_)////
Line: 4
//// Ṣ(\) ṣñi āñcäM\ y. ////
//// Ṣ(\) ṣñi `ā-ñcä-M\ y. ////
Line: 5
//// [sa]ṅkrāmaṣ lantu kapi ////
//// (_)-ṅkrā-ma-ṣ^la-+tu ka-pi ////
Line: 6
//// nacÄ\ tkaṃ RAmneñcÄ\ ////
////(_) na-cÄ\ tkaṃ RA-mne-ñ+Ä\ ////
Page: 174b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// ntuyo PArsoṢ\ ////
//// ntu-yo PA-rso-Ṣ\ ////
Line: 2
//// LAntwacÄ\ yÜkaññ oṅKA[l.] ////
//// LA-ntwa-cÄ\ yÜ+a-+ñ^o-ṅKA-(l+) ////
Line: 3
//// tr(e)śāLAśśi pātSAṅ(k.) ////
//// tr+-śā-LA-śśi pā-tSA-(ṅ+) ////
Line: 4
//// ntRA soṅkinacÄ\ : wsā [ṣ]i ////
//// ntRA so-ṅki-na-cÄ\ : wsā (+i) ////
Line: 5
//// .āñÄ\ TArkrunt oki [y]i(ñc)Ä\ ////
//// (+ā)-ñÄ\ TA-rkru-nt^o-ki (y)i-(+ä) ////
Line: 6
//// SAS [KA]rpaRAṃ ////
//// SA-S^+-rpa-RAṃ ////
Manuscript: 808
{No. 175 = T III Š 94.22}
{THT 0808}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 175a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// T KAṣyāp t(ā)skm(āṃ) ////
//// T^KA-ṣyā-p^t+-skm. ////
Line: 4
//// (kapi)lavāstu riyaṃ ////
//// la-(+ā)-stu ri-yaṃ ////
Line: 5
//// TApreṃ kāsu kus ne ārkiśoṣṣaṃ k. ////
////(_) TA-preṃ kā-su ku-s^ne `ā-rki-śo-ṣṣaṃ k. ////
Line: 6
//// śÄ(\) | śakkariñcenaṃ | .oṃ [ñ.]. oki1 p[t]ā ////
//// śä | śa-kka-ri-ñce-naṃ | . oṃ (ñ+) . ^o-ki p+ā ////
Page: 175b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// S(\) : yśe kraṃśÄ\ yśe kraṃ[śÄ\] .y. s yäk. ////
//// SA : yśe kraṃ-śÄ\ yśe kraṃ (_) (_) (_) syä k. ////
Line: 2
//// (na)ndeNAṣṣ aci letkār ṣāmnāśśi yärka////
//// nde-NA-ṣṣ^a-ci le-tkā-r^ṣā-mnā-śśi yä-rka////
Line: 3
//// NA _ wKAṃ vicitRA ////
//// NA (_) wKAṃ vi-ci-t. ////
Line: 4
//// k toRAṣ (na)ndeṃ ṢA ////
//// k^to-RA-ṣ^+-ndeṃ ṢA ////
Manuscript: 809
{No. 176 = T III Š 94.27}
{THT 0809}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 176a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// mi SAM\ spā(r)twlun(e) ////
//// mi SA-M\ spā-+twlu-n. ////
Line: 2
//// saṃ pat nu pāssi wotku ; na[nd.] ////
//// saṃ pa-t^nu pā-ssi wo-tku ; na-(nd+) ////
Line: 3
//// pā sne tspoK NAṃ ; [l.] ////
//// pā sne tspo-K^NAṃ ; (l+) ////
Page: 176b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// S(\) lworā kapil. ////
////(_) (+u) (_) _ SA lwo-rā ka-pi-(l+) ////
Line: 2
//// .. āmāṃ ṣāmnāsac tRAṅKAṢ\ ā.ā ////
//// (+ā)-māṃ ṣā-mnā-sa-c^tRA-ṅKA-Ṣ\ `ā-(+ā) ////
Line: 3
//// ñcÄ(\) pū PAl[k]ā[R\] ////
//// ñcä pū PA-l+ā-(_) ////
Manuscript: 810
{No. 177 = T III Š 92.20}
{THT 0810}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 177a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ṢA]lyPA wsa[ṃ] sep[a]L\ MAśśunTAṣṣ ac(i) tSAntRA[ntu] ////
//// (_) lyPA wsa se-[p]+-L\ MA-śśu-nTA-ṣṣ^a-c. tSA-+tRA-(_) ////
Line: 2
//// ; TAm neK\ puttiśpar ṣi sāṃtke nu nandes PAlska [ṣ]i ////
////(_) ; TA-m^ne-K\ pu-tti-śpa-r^ṣi sāṃ-tke nu na-nde-s^PA-l+ka [ṣ]i ////
Line: 3
//// lyPA sepalyo kaKAltsāṃ ; mā aryu praṣtaṃ ṣakk a ////
//// lyPA se-pa-lyo ka-KA-ltsāṃ ; mā `a-ryu pra-ṣtaṃ ṣa-kk^a ////
Line: 4
//// sk. SAM\ tsmāRAṢ\ rutkāluneyaṃ kalkaṢAṃ | tā ////
//// . k. SA-M\ ts+ā-RA-Ṣ\ ru-tkā-lu-ne-yaṃ ka-lka-ṢAṃ | tā ////
Line: 5
//// [K]Ṣ. ācā _ wäk..ṃ ri[t]w(o)nT\ klyoṣā śkaṃ ṣāmnāSAṢ\ ////
//// (_) `ā-cā _ wä-k+ṃ ri-+w+-nT\ klyo-ṣā śkaṃ ṣā-mnā-SA-Ṣ\ (_)////
Line: 6
//// ṣñi kotri _ _ _ [tu]ne KLAssi mā śkaṃ camPAS\ ; ////
//// ṣ(ñ)i ko-tri _ _ _ (tu)-ne KLA-ssi mā śkaṃ ca-mPA-S\ ; ////
Page: 177b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// ts.. p. ntaṃ _ _ _ _ _ nn anacÄ\ praca(r) nande lā.k. ////
//// [t]s. (_) ntaṃ _ _ _ _ _ nn^a-na-cÄ\ pra-ca-(_) nde l. (_) ////
Line: 2
//// yā tāsk(m)āṃ [.ñ.].ly..uneyaśśäl naṢT\ ṣñikek pracaR\ ////
//// [y]ā tā-s+āṃ (_) . ly+-(+u)-ne-ya-śśä-l^na-ṢT\ ṣñi-ke-k^pra-ca-(_) ////
Line: 3
//// saṃ nu tāPArK(\) mrosklun(e) mā tñi pracar tsru ṣurmaṣ mā.e ////
//// saṃ nu tā-[PA]-rKA mro-sklu-n. mā tñi pra-ca-r^tsru ṣu-rma-ṣ^mā-(+e) ////
Line: 4
//// pats wraske tsopatSAṃ ske spaLTAkyo yātaṣ pat mā pa ////
//// pa-ts^wra-ske tso-pa-tSAṃ ske spa-LTA-kyo yā-ta-ṣ^pa-t^mā pa ////
Line: 5
//// wraske lo wiko tāṣ puk wäknā MAsratS\ lotkaṢ[t\] ////
//// [wr.]-ske lo wi-ko tā-ṣ^pu-k^wä-knā MA-sra-tS\ lo-tka-(_) ////
Line: 6
//// lsuntaṣ pāpṣune ṣokyo māski : 2 TAmyo ñi [n.] ////
//// lsu-nta-ṣ^pā-pṣu-ne ṣo-kyo mā-ski : 2 TA-myo ñi (_) ////
Manuscript: 811
{No. 178 = T III Š 92.23}
{THT 0811}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 178a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// t ś(a)lpatRA ; T[M]A ////
//// t^ś+-lp+-tRA ; T(MA) ////
Line: 2
//// [ñcÄ\] ṣome nandeṃ PAl(k)o ////
//// [ñcä] ṣo-me na-ndeṃ PA-l+o ////
Line: 3
//// iksvākuy sarkaśś(äL\) ////
//// `i-ksvā-ku-y^sa-rka-śś. ////
Line: 4
//// [LA]nTAsmāṃ tri tmāṃ śolyāk. ////
//// [LA]-nTA-smāṃ tri tmāṃ śo-lyā-k. ////
Line: 5
//// wältune1 ciñcrone ṣi wāKA ////
//// wä-ltu-ne ci-ñcro-ne ṣi wā-KA ////
Line: 6
//// ṣṣi ārkiśoṣṣaṃ : maṃñ oki ////
//// ṣṣi `ā-rki-śo-ṣṣaṃ : maṃ-ñ^o-ki (_)////
Page: 178b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// pr. TArne : 1 | TMAṢ\ sne yä(r)m śr. ////
//// pr. TA-rne : 1 | TMA-Ṣ\ sne yä-+m^śr. ////
Line: 2
//// [nT\] ypeñcÄ\ | PTAr wākmtsaṃ penu ṣ.ā ////
//// [nTA] ype-ñcÄ\ | PTA-r^wā-kmtsaṃ pe-nu ṣ+ā ////
Line: 3
//// mpeyntuyo2 yetunT\ wā ////
//// mpe-yntu-yo ye-tu-nT\ wā ////
Line: 4
//// sm. karemāṃ akmalyo ////
//// . m. ka-re-māṃ `a-kma-lyo ////
Line: 5
//// caṣi [p]ācar māca(r) n. ////
//// ca-ṣi ṣā-ca-r^mā-ca-+^n. ////
Line: 6
//// t(RA)ṅkiñcÄ\ mā w. ////
//// t+-ṅki-ñcÄ\ mā w. ////
Manuscript: 812
{No. 179 = T III Š 64.10}
{THT 0812}
{Mehrfach zusammen gesetztes Bruchstück einer rechten Blatthälfte.1}
Page: 179a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// p(e)nu akmal pRAskāll aNAṢ\ _ ṣiññäl loTAK\ pāk ṣiṃ _
//// p+-nu `a-km+-l^pRA-skā-ll^a-NA-Ṣ\ _ ṣi-ññä-l^lo-TA-K\ pā-k^ṣiṃ _
Line: 2
//// n.e sas walyi ṣi cmo(L\) kaṃḍahe ñomā wäLtS\
////(_) (_) n+e sa-s^wa-lyi ṣi cmo-(_) kaṃ-ḍa-he ño-mā wä-LtS\
Line: 3
//// (wo)lyī ṣiñ. cm[o]lu vade vaṭaphuke (ño)mā we wäLtS\ wart(sy)o
//// lyī ṣi-ñ. . m+-lu va-de va-ṭa-phu-ke _ mā we wä-LtS\ wa-rt+o
Line: 4
//// (c)m(o)lu avalambake pralam[ba]ke ñomā we wäLtS\ walyī [ṣi] _
//// . m+-lu `a-va-la-mba-ke pra-la-m+a-[k]e ño-mā we wä-LtS\ wa-lyī (ṣi) _
Line: 5
//// L\ sthirake (ñ)o(m)ā _ _ _ _ śśäl pokeṃ _ [ṣyā] _ _ _ _
//// L\ sthi-ra-ke (+o) (_) _ _ _ _ śśä-l^po-keṃ _ (+yā) _ _ _ _
Line: 6
//// NArK\ śwāṢ\ _ _ _ _ _ _
//// NA-rK\ śwā-Ṣ\ _ _ _ _ _ _
Page: 179b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [sa]s walyi [ṣ]i _ _ _ _ _ _
//// (_) s^wa-lyi (ṣ)i _ _ _ _ _ _
Line: 2
//// [ñc.]K\ śwāṢ\ _ _ _ _ _ _ _ snanake[ś. ñ(o)m(ā)] _ _ _
//// (+c+)-K\ śwā-Ṣ\ _ _ _ _ _ _ _ sna-na-ke-(_) (ñ+) (m+) _ _ _
Line: 3
//// [sa]s walyī ṣi cmoL\ saṃpa[r. va]rt.. ni ñomā wäLtS\ walyī ṣiṃ _ _
//// (_) s^wa-lyī ṣi cmo-L\ saṃ-pa-(r+) (v+)-rt. ni ño-mā wä-LtS\ wa-lyī ṣiṃ _ _
Line: 4
//// (cmo)lu candra(pra)bhe ; candramukhe ñomā [we wā]LtS\ walyī ṣiṃ wa(rt)sy(a)
//// [l]u ca-ndra-(_)-bhe ; ca-ndra-mu-khe ño-mā (_) (_)-LtS\ wa-lyī ṣiṃ wa-+sy+
Line: 5
//// .y. sn. [j]y[o]tsnamukhe ñomā we waLtS\ walyi ṣiṃ wartsya
//// . y. sn. [j]y+-tsna-mu-khe ño-mā (w)e wa-LtS\ wa-lyi ṣiṃ wa-rts(y)a
Line: 6
//// śivake ñomā wäLtS\ wal[yī ṣiṃ] wartsyaśśäL\ SArśiNA _
//// śi-va-ke [ñ]o-mā wä-LtS\ wa-l(y). (_) wa-rtsya-śśä-L\ SA-rśi-NA _
Manuscript: 813
{No. 180 = T III Š 67.3}
{THT 0813}
{Drei nicht zusammenhängende Fragmente, Anfangs-, Mittel- und Endstück, von einem Blatte, das die Zahl 419 oder 519 trägt. - Das Metrum der Strophen ist wahrscheinlich 4 X 17 Silben.}
Page: 180a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// //// n[a]sly. //// ////
//// //// n[a]sly. //// ////
Line: 2
//// //// .śr. l.. _ wiskāñcaṃ s. //// ////
//// //// . śr. l+. _ wiskāñcaṃ s. //// ////
Line: 3
.t. kāṃ ra //// //// [s]t.naṢT\ pÜkaṃ ṣya wKAṃ kāruṃ SA.k. //// ////
+t. kāṃ ra //// //// [s]t+naṢT\ pÜkaṃ ṣya wKAṃ kāruṃ SA+k. //// ////
Line: 4
K(\) snākyāṃ śral ṣī _ kl[o] //// //// ypic naSAl mā penu wakaL\ : pri //// //// m. [k]ū
K(\) snākyāṃ śral ṣī _ kl[o] //// //// ypic naSAl mā penu wakaL\ : pri //// //// m. [k]ū
Line: 5
s tāśśi paṣ.i nandeṃ lo : y. //// //// SAṃ su nu.ñi.r. //// R. kÜya(L) [TA]m mā tā
s tāśśi paṣ+i nandeṃ lo : y. //// //// SAṃ su nu+ñi+r. //// R. kÜya(L) [TA]m mā tā
Line: 6
_ _ _ _ _ R\ : 4 mā //// //// .āMAṣ.Ä\ //// //// ntarñāṃ rinātsi [KÄ]l. ā
_ _ _ _ _ R\ : 4 mā //// //// . āMAṣ+Ä\ //// //// ntarñāṃ rinātsi [KÄ]l. ā
Page: 180b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ ṣ neṣ praṣtaṃ //// //// kāru //// //// [k] pācaR\ : 5 kÜpre ne _
_ _ _ _ _ _ ṣ neṣ praṣtaṃ //// //// kāru //// //// [k] pācaR\ : 5 kÜpre ne _
Line: 2
tñi nand(e) m. r. ñ[ä]l2 tāṣ nāñi //// ////.ṣune : yudhi //// ////.ite MA(nt n)eneṢ KALK\
tñi nand(e) m. r. ñ[ä]l2 tāṣ nāñi //// ////+ṣune : yudhi //// ////+ite MA(nt n)eneṢ KALK\
Line: 3
wärtacÄ\ dropatiṃ [ś.]ś[ś]ä3 //// //// k ñu kalkam nand(e)ṃśäL\ : 6 tu //// //// r ño-
wärtacÄ\ dropatiṃ [ś.]ś[ś]ä3 //// //// k ñu kalkam nand(e)ṃśäL\ : 6 tu //// //// r ño-
Line: 4
[m]ā neṣ mā //// //// ṣāte pāpṣune āṢTAR\ : tñi k. //// ////
[m]ā neṣ mā //// //// ṣāte pāpṣune āṢTAR\ : tñi k. //// ////
Line: 5
//// //// m waṢTA _ : 7 | TApreJn . e //// ////
//// //// m waṢTA _ : 7 | TApreJn . e //// ////
Line: 6
//// //// tkurā mā ko //// ////
//// //// tkurā mā ko //// ////
Manuscript: 814
{No. 181 = T III Š 101.12}
{THT 0814}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 181a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// lymaṃ kācc[a] ////
//// lymaṃ kā-cca ////
Line: 2
//// okoyā śpālmeṃ pa ////
//// ['o]-ko-yā śpā-lmeṃ pa ////
Line: 3
//// āpāyäṃtwaṃ klawant(RA) ; ////
//// `ā-pā-yäṃ-twaṃ kla-wa-nt. ; ////
Line: 4
//// .ñ. prāKAr tāṢ\ npreNAK\1 ////
//// . ñ. prā-KA-r^tā-Ṣ\ npre-NA-K\ ////
Line: 5
//// wāsaṃ snāki l. ////
//// wā-saṃ snā-ki l. ////
Page: 181b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// K(\) śkaṃ cam[i] ṣñi ////
//// KA śkaṃ ca-m. ṣñi ////
Line: 3
//// ñcÄ(\) : 2 śibi wäL\ ne[ṣ]ā .i ////
//// (ñcä) : 2 śi-bi wä-L\ ne-ṣā . i ////
Line: 4
//// [s.]i yārnuRAṢ\ : TMAkk atS\ ////
//// (+i) yā-rnu-RA-Ṣ\ : TMA-kk^a-tS\ ////
Line: 5
//// cÄ(\) ywāṣiṢ\ : 3 mū ////
//// cä ywā-ṣi-Ṣ\ : 3 mū ////
Line: 6
//// [ñ]äktune nÜna ////
//// [ñ]ä-ktu-ne nna ////
Manuscript: 815
{No. 182 = T III Š 91.18}
{THT 0815}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 182a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// nā : nunak yäṢ\ ////
//// nā : nu-na-k^yä-(_) ////
Line: 3
//// ntwaṃ : twāṅkatr aśśuK\ ////
//// ntwaṃ : twā-ṅka-tr^a-śśu-(_) ////
Line: 4
//// [k] ñāsā : klesaṣ ñäkcyā ////
//// . ñā-sā : kle-sa-ṣ^ñä-kcy(ā) ////
Line: 5
//// nÜnaK SAm SArki ñare _ klop(.)o ////
//// nÜna-K^SA-m^SA-rki ña-re (_) k+o-p+o ////
Line: 6
//// ṣ.. su ñäkta[saṃ] ////
//// ṣ. su ñä-kta-(saṃ) ////
Page: 182b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .l. t. R(\) śkā SA ////
//// . l. t. RA śkā [SA] ////
Line: 2
//// tt oki klā wtāK\ t.. _ n. ////
//// tt^o-ki klā wtā-K\ t. _ n. ////
Line: 3
//// [t\]: taṃ ne wKAnyo yaS\ .e ////
//// (_) : taṃ ne wKA-ny[o] ya-S\ . e ////
Line: 4
//// sasy[o] kus śkaṃ āl. ////
//// sa-sy(o) ku-s^śkaṃ `ā-l. ////
Line: 5
//// KÜpre ne mūrdhāgate ////
//// KÜpre ne mū-rdhā-ga-t. ////
Line: 6
//// yo _ r.. ////
//// (y)o _ r+a ////
Manuscript: 816
{No. 183 = T III Š 80.27}
{THT 0816}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 183a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// M(\) kar .ṭ. pā[l.] ////
//// MA ka-r. ṭ. pā-(l+) ////
Line: 2
//// Ṣ(\) tricäṃ pāśrā k.s. dā ////
//// Ṣ(\) tri-cäṃ pā-śrā k. s. dā ////
Line: 3
//// okāK\ tāpātri ////
////(_) `o-kā-K\ tā-pā-tri (_) (_)////
Line: 4
//// rsiT\ mūrdhāgate cakkravartti ////
//// rsi-T\ mū-rdhā-ga-te ca-kkra-va-rtti ////
Line: 5
//// [śtwa]r wäknā rackisyo worpu ////
//// (_) r^wä-knā ra-cki-syo wo-rpu ////
Line: 6
//// [ra]pe n. eS(\) i ////
////(_) (ra)-pe n+e-S(\) `i ////
Page: 183b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// [p]uK\ ñäktañÄ\ śla maṅk. ////
//// (+u)-K\ ñä-kta-ñÄ\ śla ma-ṅk. ////
Line: 3
//// RAṢ\ sne yärM\ ñäktañÄ\ PKA_\ ////
////(_) RA-Ṣ\ sne yä-rM\ ñä-kta-ñÄ\ PKA-_\ ////
Line: 4
//// r ñäktaS\ ṣ2 maṅkaLAntu wär. o ////
//// r^ñä-kta-S\ ṣ^ma-ṅka-LA-ntu wä-r+o ////
Line: 5
//// y. tSALP\ SAM\ tmaṃ wlāṃñä ////
//// y. tSA-LP\ SA-M\ tmaṃ wlāṃ-ñä ////
Line: 6
//// w[l]āṃñäktañ lo l. ////
//// w[l]āṃ-ñä-kta-ñ^lo l. ////
Manuscript: 817
{No. 184 = T III Š 68.24}
{THT 0817}
{Bruchstück der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 184a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .r. saśś. _ M\ tāPArK\ caM\ tir(i)
//// . r. s+-+ś. (_)-(M)\ tā-PA-rK\ ca-M\ ti-r+
Line: 2
//// tāM\ ytāraṃ tsraṃ āsraṃ wraMAṃ
////(_) tā-M\ ytā-ra tsraṃ `ā-sraṃ wra-MAṃ
Line: 3
//// S(\) tkaṃ pāKAr MAskaTAR\ pu
//// SA tkaṃ pā-KA-r^MA-ska-TA-R\ pu
Line: 4
//// ..s.ñcÄ(\) ñäkcyāS\ rapentuyo KA
//// . s+-[ñ]cä ñä-kcyā-S\ ra-pe-ntu-yo KA
Line: 5
//// [ye]tweynt[w]äṢ\ swāñcenāñÄ\
//// (y+)-twe-[y]+t+ä-Ṣ\ . wā-ñce-nā-ñÄ\
Page: 184b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// yäṣṣ [atS\]
//// yä-ṣṣ. (_) _ _ (_)
Line: 3
//// .k. su oki : esā wsālyo yä
//// . k. su `o-ki : `e-sā wsā-lyo yä
Line: 4
//// śālaṃ āśtRAṃ tRAṅkṢAṃn anacÄ\
//// śā-laṃ `ā-śtRAṃ tRA-ṅkṢAṃn^a-na-cÄ\
Line: 5
//// lālaṃṣkuneyo kaknu siddhā
//// (lā)-laṃ-ṣku-ne-yo ka-knu si-ddhā
Line: 6
//// rāhulāNAṣṣ aci śākki ṣiñi
//// rā-hu-lā-(NA)-ṣṣ^a-ci śā-kki ṣi-ñ+
Manuscript: 818
{No. 185 = T III Š 63.6}
{THT 0818}
{Bruchstück der linken Blattseite, bis zum Schnürloch.}
Page: 185a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
_ _ _ _ . ka[kl]yuṣuRAṣ su[n.] ////
_ _ _ _ . k+-+lyu-ṣu-RA-ṣ^su-(_) ////
Line: 3
_ _ _ ālyek śākki ////
_ _ _ `ā-lye-k^śā-kki ////
Line: 4
_ n. paRAṃ tSAlpos ña ////
_ n. pa-RAṃ tSA-lpo-s^ña ////
Line: 5
_ L\ āsāNAṣ kāTAK\ [ām]ā ////
_ LA `ā-sā-NA-ṣ^kā-TA-K\ ['ā]-+ā ////
Line: 6
_ _ r ṣiNA ////
_ _ r^ṣi-NA ////
Page: 185b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
_ nde tRAṅKAṣ puk wrasañ ñ. ////
_ nde tRA-ṅKA-ṣ^pu-+^wra-s+-ñ^ñ. ////
Line: 3
_ MArkampal ṣmāṃ wleS\ ////
_ MA-rka-mpa-l^ṣi-nāṃ wle-S\ ////
Line: 4
_ _ _ ṣ lyutār saṃsārā ////
_ _ _ ṣ^lyu-tā-r^saṃ-sā-rā ////
Line: 5
_ _ _ _ _ wiK\ ārā[nti] ////
_ _ _ _ _ (w)i-K\ `ā-rā-(n+) ////
Line: 6
(nicht erhalten)
(nicht erhalten)
Manuscript: 819
{No. 186 = T III Š 93.11}
{THT 0819}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 186a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// lyk. wra_ _ .ś.wy.lmaṃ kl._tsi KA ////
//// ly. wra (_) (_) . ś+-wy+-lmaṃ kl. _ . si KA ////
Line: 2
//// K. _ knāsmāṃ cam wimānacÄ\ kātse yäṢ\ ////
//// KA _ kn+-smāṃ ca-m^wi-mā-na-cÄ\ kā-tse yä-(_) ////
Line: 3
//// ry[ā] weśäl weśäL\ ālam wcanā sāsey. ////
//// ryā we-śä-l^we-śä-L\ `ā-la-m^wca-nā sā-se-y. ////
Line: 4
//// [ā]lamc tRAṅkiñcÄ\ ote TApreṃ kāwältu ////
//// (_) la-mc^tRA-ṅki-ñcÄ\ `o-te TA-preṃ k+-wä-l. ////
Line: 5
//// [ko]spreṃ ñäkciṃ propmahuryo yTAṣliS\ ////
//// spreṃ ñä-kciṃ pro-pma-hu-ryo yTA-ṣli-S\ (_)////
Line: 6
//// swÄrṇasuttRAsyo ydhisi1 ; ote ////
//// . w+-rṇa-su-ttRA-syo ydhi-si ; `o-te ////
Page: 186b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// ññāśśi : PAlkorā SAM\ ptā ////
//// ññā-śśi : PA-lko-rā SA-(_) ptā ////
Line: 2
//// [kk a]tS\ eṅKAlyo kapśañi SAlpālyī ////
//// (_) tSA `e-ṅKA-lyo ka-pśa-ñi SA-lpā-lyī ////
Line: 3
//// oki tosmā ṣiṃ tuṅkyo kup[r]e ontaṃ ////
////(_) `o-ki to-smā ṣiṃ tu-ṅkyo ku-p+e `o-ntaṃ ////
Line: 4
//// (tRA)ṅKAṢ\ | phullenaṃ2 | nāTAK\ praca(r) kl. ////
//// ṅKA-Ṣ\ | phu-lle-naṃ | nā-[TA]-(K\) pra-ca-+^kl. ////
Line: 5
//// ṣ ṣo. w(i)mānaṃ snākaṃ PAñ KAnT\ ñäkteññāñÄ\ (:) ////
//// ṣ^ṣo . w+-mā-naṃ snā-kaṃ PA-ñ^KA-nT\ ñä-+e-ñ. (_) ////
Line: 6
//// ṅKAṣ [ṣ]i ṣtu _ _ cam wimānac [kā]tse toSAM\ ////
//// ṅKA-ṣ^+i ṣt. _ (_) [c]a-m^[w]i-mā-na-c+-+e to-SA-M\ ////
Manuscript: 820
{No. 187 = T III Š 101.17}
{THT 0820}
{Bruchstück der rechten Seite eines Blattes, aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt.}
Page: 187a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// yo pāpekuS\ wärtsyo lyāki KA[l]k[ā]lyi tkaṃ na[Ṣ\] _ .y. [ṣā]riyā[t]r.
//// yo pā-pe-ku-S\ wä-rtsyo lya-ki [KA]-+k+-lyi tkaṃ na-(_)\ _ . y. [ṣā]-ri-yā-[t]r+
Line: 2
//// ṢA _ tS ṣa pi roteyntuyo lyalypur ṣiṃ peKAntāp pāpekuS\ wlye
////(_) (_) ṢA (_) tS^ṣa pi ro-te-yntu-yo lya-lypu-r^ṣiṃ pe-KA-n+ā-p^pā-pe-ku-S\ wly[e]
Line: 3
//// r.ā | (vaṃ)śavātraṃ | śtwar ñemi ṣinā[ñÄ\] _ ttātkalsa
//// r+ā (|) _ śa-vā-traṃ | śtwa-r^ñe-mi ṣi-nā-(ñÄ\) (_) ttā-tka-lsa
Line: 4
//// nT\ okontÜyo : ṣomnaṃ ñäkci _ [ñÄ\] wsālu śtwa
////(_) nTA `o-ko-ntÜyo : ṣo-mnaṃ ñä-kci _ [ñ.] wsā-lu śtwa
Line: 5
//// LAṅkiñcÄ\ ra[pe]ntu KAlni_\
////(_) LA-ṅki-ñ+Ä\ ra-(_)-ntu KA-lni
Line: 6
//// lwā tmaṃ ñäkciyāñÄ\ :
////(_) lwā tmaṃ ñä-kci-yā-ñÄ\ :
Page: 187b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// lkāntRA wimāntu : [p]tā
//// lkā-ntRA wi-mā-ntu : p[t]ā
Line: 2
//// ntw(aṃ) : mañ ñäKTAṣ lyutār lukśa
//// ntw. : ma-ñ ñä-KTA-ṣ^+yuötāör^lu-[k]śa
Line: 3
//// K\ pyāpyā ṣi āsāṃ rarku .m. y[ä]rśāR\ ālyke
//// (_)-K\ pyā-pyā ṣi `ā-sāṃ ra-rku . m. [yä]-rśā-R\ `ā-ly[k]e
Line: 4
//// lmoRAṢ\ cmaTAr ṢPAT.. _ koṃ mācar [w]äLLA
//// lmo-RA-Ṣ\ cma-TA-r^ṢPA-T. _ (_) mā-ca-r^[w]ä-+LA
Line: 5
//// .m. ñciNAS\ śtwar mañsā tām pāṇḍukampaL\ pārenā pāKA
////(_) (_) . m. ñci-NA-S\ śtwa-r^ma-ñsā tā-m^pā-ṇḍu-ka-mpa-L\ pā-re-nā pā-KA
Line: 6
//// (ś)twar PAttāñäktañÄ\ śtwar śtwar mañsā tām pārenā lo _ _ Ṣ\ krakasundi
//// . twa-r^PA-ttā-ñä-kta-ñÄ\ śtwa-r^śtwa-r^ma-ñsā tā-m^+ā-re-nā lo (_) (_)-Ṣ\ k+a-ka-su-ndi
Manuscript: 821
{No. 188 = T III Š 91.24}
{THT 0821}
{Linke Seite eines Blattes, bis zum Schnürloch. Stark von Würmern zerfressen. Von der Blatt_}{zahl sind nur Spuren erhalten.}
Page: 188a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ lkār ñ(ä)kc(i) wim(āṃ) c. ////
(_) (_) (_) lkā-r^ñ+-k. (_) (m+) c. ////
Line: 2
saMAS\ (T)MAṣ tRAṅKAṢ\ | ////
sa-MA-(_) . MA-ṣ^tRA-ṅ+-Ṣ\ | ////
Line: 3
SAss āsāṃ tñi [SA]s wimāṃ ////
SA-ss^ā-+āṃ (t+) SA-s^wi-māṃ ////
Line: 4
_ ss okoyā to[Ṣ\] wsā ////
(_) (_) ko-yā to-[Ṣ\] ws. ////
Line: 5
Ṣ(\) ptarK\ ptarK\ mā koṃ NA[ṣ n.] ////
Ṣ(\) pta-rK\ pta-rK\ mā (k)oṃ NA-[ṣ^n.] ////
Line: 6
_ _ _ _ [R\] eṃtsuRAṢ\ ////
_ _ (_) (_) (_) . k. RA-Ṣ\ (_) ////
Page: 188b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ ntRA tāj.[rv]. : ////
_ _ _ _ _ nt. tā-j. (_) : ////
Line: 2
nt[aṃ] nap[eṃ] naṢT\ [MAnt] pat nu taṃ ////
nt. na-(p+) na-(_) (_) (_) . nu . aṃ ////
Line: 3
_ k[a]KAtwu tāPAkyaṃ ////
_ (_) (_) (_) (_) (_) kyaṃ (_)////
Line: 4
(bk)ādrāṃ [y]äksāT\ okā_\ ////
(_) (_) (_) (_) k+ā-[T\] `o-kā (_) ////
Line: 5
TAm PAlkoRAṣ wa[ṣt]iṃ ñKAT.. ////
TA-+^PA-lk+-(RA)-ṣ^+-[ṣt]iṃ . KA (_) (_) ////
Line: 6
_ m.. .[p]enu : SA[S\] riṣak ṣeṢ\ ////
(_) (_) . [p]e-nu : [SA]-[S\] ri-ṣa-k^+e (_) ////
Manuscript: 822
{No. 189 = T III Š 93.9}
{THT 0822}
{Linke Seite eines Blattes, bis zum Schnürloch. Die nicht deutlich erhaltene Blattzahl ist 445 oder 545.}
Page: 189a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _.y.kRA | t[o] ////
_ _ . y. kRA | t[o] (_) (_)////
Line: 2
śkaṃ yneś ñäkcyāñÄ\ aptsaRA ////
śkaṃ yne-ś^ñä-kcyā-ñÄ\ `a-ptsa-RA ////
Line: 3
: ṣñi wampeyäntwäṢ\ ////
: ṣñi wa-mpe-yä-ntwä-Ṣ\ ////
Line: 4
kaliṅkasparśÄ\ ṣoM\ ////
ka-[li]-ṅka-spa-rśÄ\ ṣo-M\ ////
Line: 5
ñÄ(\) ñäkcyāññ oki yetunT\ ////
ñä ñä-kcyā-ññ^o-ki ye-tu-nT\ ////
Line: 6
swāryāṃ ciñcäryāṃ ////
swā-ryāṃ ci-ñ+ä-ryāṃ _ (pe) (+o)////
Page: 189b
verso
{Rückseite}
Line: 1
Ṣ SAM\ riṣaK\ .[MA] .k. ////
Ṣ^SA-M\ ri-ṣa-K\ . [MA] . k. ////
Line: 2
lnm[ā]ṃ yetwesyo orto lyä[M\] ////
ln+[ā]ṃ ye-twe-syo `o-rto lyä-[M\] ////
Line: 3
kā[n.]tsi pkāT\ | TMA ////
/145/ kā-(n.)-tsi pkā-T\ | TMA ////
Line: 4
cÄ(\) | yṣiṃnukunaṃ | a ////
cä | yṣiṃ-nu-ku-naṃ | `a ////
Line: 5
neyā marmas prāKAR\ eṃts[ā] ////
ne-yā ma-rma-s^prā-KA-R\ `eṃ-ts. ////
Line: 6
. i[r]i yal ñī wär[ta]c .o .ä ////
(+i) (r)i ya-l^ñī wä-r(t)a-+^+o (+ä) ////
Manuscript: 823
{No. 190 = T III Š 63.7A}
{THT 0823}
{Kleiner Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind nur die Ziffern 20 und 4 noch erhalten.}
Page: 190a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
ṣ ṣāmnāñÄ\ ////
ṣ^ṣā-mnā-ñ+\ ////
Line: 2
SAM\ ānāntā ////
SA-M\ `ā-nā-nt(ā) ////
Line: 3
ṅkiñcÄ\ ṣāmnune ////
ṅki-ñcÄ\ ṣā-mnu-ne ////
Line: 4
aptsarntu KAl.[ā] ////
'a-ptsa-rntu KA-l+[ā] ////
Line: 5
_ ndeṃ TApre(ṃ) ////
_ ndeṃ TA-+re ////
Line: 6
(nicht erhalten)
(nicht erhalten)
Page: 190b
verso
{Rückseite}
Line: 2
.p.K NAṃ wä ////
+p+-K^NAṃ wä ////
Line: 3
lskasu wrasoM\ ////
/+24/ lska-su wra-so-M\ ////
Line: 4
yäṢ\ KAlko e_\ ////
yä-Ṣ\ KA-lko `e ////
Line: 5
aśśi tāPArK\ ////
'a-śśi tā-PA-rK\ ////
Line: 6
M(\) mahā ////
MA ma-hā ////
Manuscript: 824
{No. 191 = T III Š 93.10}
{THT 0824}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 191a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .t. [r]ñ. wces ṣo ////
//// . t. [r]ñ. wce-s^ṣo ////
Line: 2
//// k. | wältsantuyo pol. ////
//// k. | wä-ltsa-ntu-yo po-l. ////
Line: 3
//// r lukśoneyäṢ\ ////
//// r^lu-kśo-ne-yä-(Ṣ)\ ////
Line: 4
//// ññ oki PAśśäṃ NAM\ vājja ////
//// ññ^o-ki PA-śśäṃ NA-M\ vā-jja ////
Line: 5
//// ..eS\ āṣtraṃ ciñcraṃ kapśiññāñ ñä ////
//// . e-S\ `ā-ṣtraṃ ci-ñcraṃ ka-pśi-ññā-ñ ñä ////
Line: 6
//// S(\) wäñcyo ysār s[a]kuyo ypic nāṃ ////
//// SA wä-ñcyo ysā-r^sa-ku-yo ypi-c^nāṃ ////
Page: 191b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// tātwsuS\ pā[p.]o_ _ _ mā a
////(_) tā-twsu-S\ pā-[p.]o _ _ _ mā `a
Line: 2
//// aptsaRAntwäṢ\ lek pikāR\ ////
////(_) `a-ptsa-RA-ntwä-Ṣ\ le-k^pi-kā-R\ (_)////
Line: 3
//// tSAssi mā śkaṃ cäm[pa]M\ | ////
//// tSA-ssi mā śkaṃ cä-(_)-M\ | ////
Line: 4
//// tosMAṢ\ tñi SAṃ [ṣ.] ////
//// to-sMA-Ṣ\ tñi SAṃ (_) ////
Line: 5
//// SAM\ twāsiṣ puk yärśāR\ : ////
//// SA-M\ twā-si-ṣ^pu-k^yä-rśā-R\ : ////
Line: 6
//// [ka]p[ś]añi SA ////
////(_) [ka]-p+a-ñi SA ////
Manuscript: 825
{No. 192 = T III Š 90.4}
{THT 0825}
{Kleiner Rest der linken Seite des Blattes 366.}
Page: 192a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
KAnT\ ////
KAnT\ ////
Line: 2
ṣṣ ārk. ////
ṣṣ ārk. ////
Line: 3
rckā ṢPAT\ ////
rckā ṢPAT\ ////
Line: 4
ññāśśi kācKA ////
ññāśśi kācKA ////
Line: 5
: cmaTAr pyāpyā ṣi ////
: cmaTAr pyāpyā ṣi ////
Line: 6
tār tām praṢTAṃ ////
tār tām praṢTAṃ ////
Page: 192b
verso
{Rückseite}
Line: 1
nteñÄ\ tsākkiñ.. ////
nteñÄ\ tsākkiñ+. ////
Line: 2
ñäktañ tām praṣtaṃ ////
ñäktañ tām praṣtaṃ ////
Line: 3
nande ślāñcā ////
nande ślāñcā ////
Line: 4
hākāś. ////
hākāś. ////
Line: 5
rā KA_\ ////
rā KA_\ ////
Line: 6
rtsyo ////
rtsyo ////
Manuscript: 826
{No. 193 = T III Š 67.10}
{THT 0826}
{Rest der linken Seite des Blattes 367}
Page: 193a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
(nicht erhalten)
(nicht erhalten)
Line: 2
_ _ tRAṅKTAR\ kupre p[a] ////
_ _ tRA-ṅKTA-R\ ku-pre [pa] ////
Line: 3
pi ciñcri [.RA] ////
pi ci-ñcri (+RA) ////
Line: 4
rK(\) sarK\ klyantRA (ñä)kcy(ā)ñÄ(\) ṣtā ////
rKA sa-rK\ klya-(ntRA) _ [kc.]-ñÄ(\) ṣtā ////
Line: 5
r wäknā tseññāñ wäsyāñÄ\ RAtrā .y. ////
r^wä-k+ā tse-ññā-ñ^wä-syā-ñÄ\ RA-trā . y. ////
Line: 6
[ñc. PA]ñ wāknā : ṣñi ciñcroneyo k. ////
(_) ñ^wā-knā : ṣñi ci-ñcro-ne-yo k. ////
Page: 193b
verso
{Rückseite}
Line: 1
[w..t.]S\ yayäskuṢ\ śla lwāk. ////
[w.]-(+t+)-S\ ya-yä-sku-Ṣ\ śla lwā-k. ////
Line: 2
ṅki treśāl ṣī skāki kÜrekāri ñe ////
/397/ ṅki tre-śā-l^ṣī skā-ki [kÜre]-kā-ri ñe ////
Line: 3
nunT\ ṣomaṃ tsi _ _ KAl[k]āṃ ////
nu-nT\ ṣo-maṃ tsi _ (_) KA-l+āṃ ////
Line: 4
S(\) ñäkta ////
SA ñä-kta ////
Line: 5
_ _ kupre ne SAM\ pu ////
_ _ ku-pre ne SA-M\ pu ////
Line: 6
(nicht erhalten)
(nicht erhalten)
Manuscript: 827
{No. 194 = T III Š 95.6}
{THT 0827}
{Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl ist noch 490 erhalten; die Ziffer für die Einer fehlt.}
Page: 194a
recto
{Vorderseite}
{1-2 (nicht erhalten)}
Line: 3
ruṃ1 mā yatāR\ : .ñ.wo ////
ruṃ mā ya-tā-R\ : . ñ+-wo ////
Line: 4
kus tñi TMAṢ PArko : TAmyo ////
ku-s^tñi TMA-Ṣ^PA-rko : TA-myo ////
Line: 5
L(\) klopyo koṣt ñi : 2 | TMA(Ṣ\) ////
LA klo-pyo ko-ṣt^ñi : 2 | TMA-_\ ////
Line: 6
_ _ _ ākrunT\ lyā[l.] ////
_ _ (_) `ā-kru-nT\ lyā-[l.] ////
Page: 194b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ sm. śkaṃ mlus. ā ////
_ _ (_) sm. śkaṃ mlu-s. ////
Line: 2
nT(\) aśäṃnyo lyalyäṅku ////
/49+/ nTA `a-śäṃ-nyo lya-lyä-ṅku ////
Line: 3
nT(\) śaśärS\ | pañcaga(tinaṃ) ////
nTA śa-śä-rS\ | pa-ñca-ga ////
Line: 4
PAñÄ\ cmoLAntwaṃ _ o ////
PA-ñÄ\ cmo-LA-ntwaṃ (_) `o ////
Manuscript: 828
{No. 195 = T III Š 91.17}
{THT 0828}
{Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind nur die Ziffern 4 und 100 erhalten.}
Page: 195a
recto
{Vorderseite}
Line: 4
jñ.ntu ysomo _ _ .ts. ////
+ñ+-ntu yso-(_) (_) _ . ts. ////
Line: 5
lālaṃṣke k[a]nT\ ṢAk wäknā ////
lā-laṃ-ṣke k+-nT\ ṢA-k^wä-knā ////
Line: 6
smāṃ tRAṅkiñcÄ\ | prahāspa ////
smāṃ tRA-ṅki-ñcÄ\ | pra-hā-spa ////
Page: 195b
verso
{Rückseite}
Line: 1
rbhāvakrāntisūTAryo2 nande ////
rbhā-va-krā-nti-sū-TA-ryo na-nde ////
Line: 2
KAlpānT\ KAṣTAr ṣāmnāñ kā[s.]o ////
/4++/ KA-lpā-nT\ KA-ṣTA-r^ṣā-mnā-ñ^kā-(s+)o ////
Manuscript: 829
{No. 196 = T III S 91.26}
{THT 0829}
{Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind nur die Ziffern 5 und 100 erhalten.}
Page: 196a
recto
{Vorderseite}
Line: 3
_ _ .ñ. _ _ k MAska ////
_ _ . ñ. _ (_) k^MA-ska ////
Line: 4
_ .ñ(a)reyaṃ cmalune ////
_ . ñ+-re-yaṃ cma-lu-ne ////
Line: 5
RAṣ tRAṅKAṢ\ MAnt y[a] ////
RA-ṣ^tRA-ṅKA-Ṣ\ MA-nt^ya (l+)////
Line: 6
ñuK\ caṣ śolaśśä ////
ñu-K\ ca-ṣ^śo-la-śśä ////
Page: 196b
verso
{Rückseite}
Line: 1
nÜnaK\ yāP\ ñÜkacÄ\ ////
nÜna-K\ yā-P\ ñÜka-cÄ\ ////
Line: 2
ts tampe SAM\ riṣa(K\) ..y. ////
ts^ta-mpe SA-M\ ri-ṣa-_ . y. ////
Line: 3
_ _ tsopats tampeñ pe ////
/5++/ (_) (_) tso-pa-ts^ta-mpe-ñ^pe ////
Line: 4
_ _ _ _ .ā eka ////
_ _ _ _ . ā `e-ka ////
Manuscript: 830
{No. 197 = T III Š 64. 8}
{THT 0830}
{Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind die Ziffern 100, 20 und 8 erhalten, die für die Zahl der Hunderte fehlt.}
Page: 197a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
cwaṃ sañce PArkmār ci TAm ma ////
cwaṃ sa-ñce PA-rkmā-r^ci TA-m^ma ////
Line: 2
ñcär wram nu mā kāswac PAltSA(ṅkā) ////
ñcär wra-m^nu mā kā-swa-c^PA-lt(SA) (_) ////
Line: 3
mlune suK\ kloP\ ṣyak wä ////
mlu-ne su-K\ klo-P\ ṣya-+^[w]ä ////
Line: 4
PArkmār ci wram potoyo mā ////
PA-rkmā-r^ci wra-m^po-to-yo mā ////
Line: 5
_ _ karemāṃ ṣñikeK ṢAT\ a ////
(_) (_) ka-re-māṃ ṣñi-ke-K^ṢA-T\ (_) ////
Line: 6
_ _ _ _ tñi mā āk(.)i ////
_ _ _ (_) tñi mā `ā-k+i ////
Page: 197b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ kar ṣ(ā)mnun(e) ////
_ _ _ _ ka-r^ṣ+-mnu-n. ////
Line: 2
_ _ [ā]kṣñam ci : kÜpre ne sne plā ////
_ _ ['ā]-kṣña-m^ci : kÜpre ne sne [p]lā ////
Line: 3
nyo māski weñLAṃ wram paPA ////
/128/ nyo mā-ski we-ñLAṃ wra-m^pa-PA ////
Line: 4
RAṣṣ āṣānikk ānanT\ na ////
RA-ṣṣ^ā-ṣā-ni-kk^ā-na-nT\ (na) ////
Line: 5
c tRAṅKAT\ ṣotreyā nu lo [ś.] ////
c^tRA-ṅKA-T\ ṣo-tre-yā nu lo [ś.] ////
Line: 6
reṃ esā kāmitRAM SAryāṃ t. o ////
reṃ `e-sā kā-mi-tRA-M^SA-ryāṃ t+o ////
Manuscript: 831
{No. 198 = T III Š 93.13}
{THT 0831}
{Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind die Ziffern 100, 10 und 2 erhalten, die für die Zahl der Hunderte fehlt.}
Page: 198a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ lo KAlpā[TAR\] ////
_ (lo) KA-lp+-(TA)-(RA) ////
Line: 2
p ya[TA]R\ tmaśśäl tāskm(ā)ṃ ////
p ya-(TA)-R\ tma-śśä-l^tā-skm. ////
Line: 3
mu ṢAT\ lkāmāṃ śla [pr]o ////
mu ṢA-T\ lkā-māṃ śla (pr)o ////
Line: 4
śśi ptāñKAT\ s. ////
śśi ptā-ñKA-T\ s. ////
Line: 5
ñi ////
ñi (_)////
Page: 198b
verso
{Rückseite}
Line: 2
t nu tm. ////
t^nu . m. ////
Line: 3
nt nu TAM\ wtāK\ ////
/182/ nt^nu TA-M\ wt+-[KA] ////
Line: 4
yārit paT\ eṅKAl [s.] ////
yā-ri-t^pa-T\ `e-ṅKA-[l]^(s+) ////
Line: 5
pyā(c\)Äl klāmār teṣiṃ2 ca ////
pyā-(+ä) klā-mā-r^te-ṣiṃ ca ////
Line: 6
_.. ināṃ kÜle nu lo ////
_ (+i) nāṃ kÜle nu [lo] ////
Manuscript: 832
{No. 199 = T III Š 91.16}
{THT 0832}
{Rest der linken Seite eines Blattes; der Rand mit der Blattzahl ist nicht erhalten.}
Page: 199a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
_ .äs perāk yāMAS\ senik ta ////
_ (+ä) s^pe-rā-k^yā-MA-S\ se-ni-k^ta ////
Line: 2
t nu s(aṃ)jīwäṣṣ aci ñareyänt.. ////
t^nu s+-jī-wäṣṣ^a-ci ña-+e-[yä]-(_) ////
Line: 3
PAttāñKAT KAṣyāP\ kolu ////
PA-ttā-ñKA-T^KA-ṣyā-P\ ko-lu ////
Line: 4
k. _ _ _ s pat nu bodhisa ////
k. _ _ _ s^pa-+^nu [+o]-dhi-s. ////
Line: 5
_ _ _ .PArksantRA PAttāñ. ////
_ _ _ . PA-rksa-ntRA PA-ttā-(ñ+) ////
Line: 6
_ _ _ _ _ nāKAm tRAṅkiñcÄ\ ////
_ _ _ _ _ nā-KA-m^tRA-ṅki-ñcÄ\ ////
Page: 199b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
_ _ _ _ ñc[ä]M\ tsr. plāc. ny.3 ////
_ _ _ _ . c+-M\ tsr. plā-c. . y. ////
Line: 2
_ _ _ _ m craṅK [TA]M\ klop śāl. ////
_ _ _ _ m^c+a-ṅ+^[TA]-M\ klo-p^śā-l. ////
Line: 3
_ _ _ _ āl[u] rake TA ////
_ _ _ _ `ā-l. ra-ke TA ////
Line: 4
: ñare ṣiṃ kloP\ pūrpāc pū ////
: ña-re ṣiṃ kl+-P\ pū-rpā-c^pū ////
Line: 5
tā tāPArK NAM\ nati tampe m.. ////
tā tā-PA-rK^NA-M\ na-ti ta-m(p)e [m.] ////
Line: 6
_ _ ke mosam ne oMAskeNAṃ ////
_ _ ke mo-sam ne `o-[MA]-ske-NAṃ ////
Manuscript: 833
{No. 200 = T III Š 69.32}
{THT 0833}
{Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind nur Spuren erhalten.}
Page: 200a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ s kapśiññā ////
_ s^ka-pśi-ññā ////
Line: 2
_ m(.)ac tRAṅkluneyā ko[tr.] ////
_ m+a-c^tRA-ṅklu-ne-yā ko-[tr.] ////
Line: 3
_ ś(o)mināñÄ\ ṣuliNAS\ ////
+ś+-mi-nā-ñÄ\ ṣu-li-NA-S\ ////
Line: 4
yetunT\ tsaraṃ rapeytu ////
y+-tu-nT\ tsa-raṃ ra-pe-ytu ////
Line: 5
m. praṣtaṃ caM\ himavanT\ ṣu ////
m+a pra-ṣtaṃ ca-M\ hi-ma-va-nT\ ṣu ////
Line: 6
_ _ _ _ spac nāṃtsunT\ ////
_ _ _ _ spa-c^nāṃ-tsu-nT\ ////
Page: 200b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ r. nāntsunT\ ysā[.s.] ////
_ _ _ _ . ^nā-ntsu-nT\ ysā-(+s+) ////
Line: 2
k.n. lyalymus pārenā lmo ////
k+-n. lya-lymu-s^pā-re-nā lmo ////
Line: 3
tse kloRAṣ tRAṅKṢAṃn anacÄ\ ////
tse klo-RA-ṣ^tRA-ṅKṢAṃ-n^a-na-cÄ\ ////
Line: 4
l(.)oS\ | TMAṢ\ ptāñKAT\ KA ////
l+o-S\ | TMA-Ṣ\ ptā-ñKA-T\ KA ////
Line: 5
_ .k.tsi kRAtS\ : kÜpre sā ////
_ . k+-tsi kRA-tS\ : kÜpre sā ////
Line: 6
_ car sāṃ kRA[nts]o : ////
_ ca-r^sāṃ kRA-[nts]o (:) ////
Manuscript: 834
{No. 201 = T III Š 95.7}
{THT 0834}
{Sehr beschädigter Rest der linken Seite eines Blattes. Von der Blattzahl sind nur Spuren erhalten.}
Page: 201a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
pñ. KAlpo _ n[e] ṣiNA(ṃ) tuṅK\ ////
pñ. KA-l[p]o (_) n[e] (_) (_) [tu]-ṅK\ ////
Line: 2
_ r ñKAT\ humāṃ ñäkteṃñāṃ k. ////
_ . KA-T\ hu-māṃ ñä-kteṃ-ñāṃ k. ////
Line: 3
_ _ [k]nu tñi nṣaṃ tuṅK\ ////
_ _ [k]nu tñi nṣaṃ tu-ṅK\ ////
Line: 4
_ kmu : _ MAṅkālune ////
_ kmu : _ [MA]-ṅkā-lu-ne ////
Page: 201b
verso
{Rückseite}
Line: 3
_ _ _ _ _ kÜyal śe ////
_ _ _ _ (_) kÜya-l^śe ////
Line: 4
_ _ _ _ _ kÜleyac.. ////
_ _ _ _ _ kÜ(l)e-ya (_) ////
Line: 5
_ [ṅk] na[ṣ] kus ne cwäṣ lyutār t. ////
_ (_) (_) (s)^ne cwä-ṣ^ly+-(tā) (_) ////
Line: 6
nāTAK\ ālaK\ ñ[Ükaṃ] p[ka]ly. ////
nā-TA-K\ (_)-la-K\ ñÜ(k). p+a-ly. ////
Manuscript: 835
{No. 202 = T III Š 64.11}
{THT 0835}
{Bruchstück der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 202a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// l tāskmāṃ wtākoT\ kā
////(_) skmāṃ wtā-ko-T\ kā
Line: 2
//// [pt]saRAntu nandeṃ PAlko
//// . s+-RA-ntu na-ndeṃ PA-lk+
Line: 3
//// nT(\) kRAntsonāS\ aśä
//// (_) . RA-nt(s)+-nā-S\ `a-śä
Line: 4
//// na[peṃ] wrasom nu
//// na-(p+) w+a-so-m^nu
Line: 5
//// .i w[s]ā ṣi [p]āre[ṃ]
//// . i w+ā ṣi [p]ā-re[ṃ]
Line: 6
//// .e śur..
////(_) . e [śu]-r+a
Page: 202b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// .tampeyaṃ
////(_) . t+-+pe-yaṃ
Line: 3
//// wrasoM\ yoktsi
//// (_) (s)o-M\ yo-ktsi
Line: 4
//// ñi kāruṇiK\ : pu
//// ñi kā-ru-ṇi-K\ : pu
Line: 5
//// āTAL\ ñKAT\ kÜya
////(_) `ā-TA-L\ ñKA-T\ kÜya
Line: 6
//// .t. K\ PPArksāR\ kuc ne
//// . t+-K\ PPA-rksā-R\ ku-c^ne
Manuscript: 836
{No. 203 = T III Š 97.6}
{THT 0836}
{Kleines Fragment aus der Mitte eines Blattes, stark von Insekten zerfressen. Inhaltlich zu No. 150 u. 151 gehörend.}
Page: 203a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// taryāk we pi kamaśśi tsmāru ////
//// taryāk we pi kamaśśi tsmāru ////
Line: 2
//// ācoyiS\ TAm [n]e ////
//// ācoyiS\ TAm [n]e ////
Line: 3
//// ñcāṃ | śtwarākiñci ////
//// ñcāṃ | śtwarākiñci ////
Line: 4
//// kla _ [m. TA] ////
//// kla _ [m. TA] ////
Line: 5
//// ṣi _ _ _ pa ////
//// ṣi _ _ _ pa ////
Page: 203b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// cri kā _ [TA]..e ////
//// cri kā _ [TA]++e ////
Line: 4
//// [ca]mi ācoyis ka ////
//// [ca]mi ācoyis ka ////
Line: 5
//// ko ñi KTAṅkeñcä ////
//// ko ñi KTAṅkeñcä ////
Line: 6
//// ñcÄ\ laP\ orto peyuy[ā kÜr.] ////
//// ñcÄ\ laP\ orto peyuy[ā kÜr.] ////
Manuscript: 837
{No. 204 = T III Š 97.7}
{THT 0837}
{Blattfragment, in gleicher Weise wie das vorige beschädigt.}
Page: 204a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// R\ LAtk[o]RAṢ PAñÄ\ añc[w]ā ṣi ////
//// R\ LAtk[o]RAṢ PAñÄ\ añc[w]ā ṣi ////
Line: 2
//// yäinniṢAṃ TAm ṣu[rma] ////
//// yäinniṢAṃ TAm ṣu[rma] ////
Line: 3
//// M\ lyutār memaṣ tā ////
//// M\ lyutār memaṣ tā ////
Line: 4
//// [kl.]snāntā ////
//// [kl.]snāntā ////
Page: 204b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// .ṣ.s pa[t] wra ////
//// . ṣ+s pa[t] wra ////
Line: 3
//// T\ wra _ swā ////
//// T\ wra _ swā ////
Line: 4
//// sRAṅkāntāS(\) lyanT\ ////
//// sRAṅkāntāS(\) lyanT\ ////
Line: 5
//// [SAṃ] wraMAṃ mācaR\ s.. ////
//// [SAṃ] wraMAṃ mācaR\ s+. ////
Line: 6
//// [ce]SAM\ ṢPAT\ ṢApTäntu koṃ ////
//// [ce]SAM\ ṢPAT\ ṢApTäntu koṃ ////
Manuscript: 838
{No. 205 = T III Š 91.27}
{THT 0838}
{Kleines Fragment von der linken Seite eines Blattes. Der linke Rand ist nicht erhalten.}
Page: 205a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// TAK\ yāmitāR\ ////
//// TA-K\ yā-mi-tā-R\ ////
Line: 2
//// c.m...S\ TAmyo nātkiS\ ////
//// c+-m+-S\ TA-myo nā-tki-S\ (_)////
Line: 3
//// [lm]ārintRA | TMAṣ nande a ////
//// (lm)ā-ri-ntRA | T+-ṣ^n+-n+e (`a) ////
Page: 205b
verso
{Rückseite?}
Line: 4
//// 1 | TMAṣ ṣ[o]m[e] tRAṅki(ñcÄ\) ////
//// 1 | TMA-ṣ^ṣ[o]-(me) tRA-ṅk+-_\ ////
Line: 5
//// saṃ KArSAṣṣ aci warsaS\ ////
//// saṃ KA-rSA-ṣṣ^a-ci wa-rsa-S\ ////
Line: 6
//// tuṅk ṣiṃ warS\ eṢA_\ ////
////(_) tu-ṅk^ṣiṃ wa-rS\ `e-ṢA-_\ ////
Manuscript: 839
{No. 206 = T III Š 69.34}
{THT 0839}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 206a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .k. wr(a) _ M(\) āl(a)m.. ////
//// . k. wr. _ (_) `ā-(l+)-m. ////
Line: 2
//// myo ṣakk atS SAM\ wā ////
//// myo ṣa-kk^a-tS^SA-M\ wā ////
Line: 3
//// r naSAl ṣeṢ\ tkaṃ ṣi ////
//// r^na-SA-l^ṣe-Ṣ\ tkaṃ ṣi ////
Line: 4
//// kupre ne tkaṃ ṣi yo ////
//// (_)-[pre] (n)e tkaṃ ṣi yo ////
Line: 5
//// c n[e] TAm por ṣi ko[TAr.]o ////
//// c^n. (_)-m^po-r^ṣi ko-(TA)-[r+o] ////
Line: 6
//// Ṣ(\) TApreNAkk a ////
//// ṢA TA-pre-NA-kk^a ////
Page: 206b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [mp.] lekk oki ā ////
//// [+p.] le-kk^o-ki `ā ////
Line: 2
//// .[s]une ; poR\ oMA ////
//// . u-ne ; po-R\ `o-(MA) ////
Line: 3
//// indriS KAlpnāTA[R\] ////
//// `i-n+ri-S^KA-lpnā-TA-(R\) ////
Line: 4
//// [ñ]ñ oki waconT\ na ////
//// . ñ^o-ki wa-co-nT\ na ////
Line: 5
//// r waco ṣyak nu ṣoM\ .l. ////
//// r^wa-co ṣya-k^nu ṣo-M\ . l. ////
Line: 6
//// rpnāTAR\ : 1 | TAmyo [śt.] ////
//// rpnā-TA-R\ : 1 | TA-myo (_) ////
Manuscript: 840
{No. 207 = T III Š 97.8}
{THT 0840}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 207a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// nti tākiśśi ; TMAṣ na ////
//// nti tā-ki-śśi ; TMA-ṣ^na ////
Line: 2
//// kÜlewāsaśśal ṣyaK////
////(_) kÜle-wā-sa-śśa-l^ṣya-K\////
Line: 3
//// spaLTAk yāMAS\ pÜKA ////
//// spa-LTA-k^yā-MA-S\ pÜKA ////
Page: 207b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [KA]lpoS\ srotāpa ////
//// (_) lp(o)-S\ sro-tā-pa ////
Line: 2
//// [ā]riñcyo pontsāṃ wart.. ////
//// (`ā)-ri-ñcyo po-ntsāṃ wa-rt. ////
Line: 3
//// ṅKAṢ\ | ratisupaṃ | ////
//// ṅKA-Ṣ\ | [ra]-ti-su-paṃ | ////
Line: 4
//// l+ā (+ṃ) ctā ////
Manuscript: 841
{No. 208 = T III Š 68.25}
{THT 0841}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 208a
recto
{Vorderseite?}
{1-2 (nicht erhalten)}
Line: 3
//// .yo wraso[M\] ////
//// . yo wra-so-_\ ////
Line: 4
//// (pā)cri mācri eṅKLAṣ tatmu ////
//// [cr]i mā-cri `e-ṅKLA-ṣ^ta-[tmu] ////
Line: 5
//// kānt ṣi wmāR\ oKAT\ ////
//// (k)ā-nt^ṣi wmā-R\ `o-KA-T\ ////
Line: 6
//// āṣtRAṃ sne [TA]rkruMAnT\ ////
////(_) `ā-ṣtRAṃ sne (TA)-rkru-MA-nT\ ////
Page: 208b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .ālune ṣurmaṣ koṃ ñä ////
//// . ā-lu-ne ṣu-rma-ṣ^koṃ ñä ////
Line: 2
//// [Ṣ] LAṃTAṣ mā koṃ ñäKTAṣ mā ////
//// . ^LAṃTA-ṣ^mā koṃ [ñ]ä-KTA-ṣ^mā ////
Line: 3
//// por pāKAr MAskatRA ////
//// po-r^pā-KA-+^MA-ska-tRA ////
Line: 4
//// .y. muRAṢ\ ////
//// (_) mu-RA-Ṣ\ ////
Manuscript: 842
{No. 209 = T III Š 99.9}
{THT 0842}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 209a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// w[ä]rtacÄ\ tmaṃ NAṣ l(.)e ////
//// w+-rta-cÄ\ tmaṃ NA-ṣ^l+e ////
Line: 2
//// (we)wñuRAṢ\ āmāśā_\ ////
//// wñu-RA-Ṣ\ `ā-mā-śā (_) ////
Line: 3
//// lmas risānT\ [w.] ////
//// lma-s^ri-sā-nT\ [w.] ////
Line: 4
//// nāntsuṢ\ ////
//// nā-ntsu (_) ////
Page: 209b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// m TAmyo s. ////
//// m^TA-myo (_) ////
Line: 4
//// .s.lu1 yetweyu ////
//// (_) lu ye-twe-yu ////
Line: 5
//// k mā sasiṃ : 1 TMAṢ\ ////
//// k^mā sa-siṃ : 1 TMA-Ṣ\ ////
Line: 6
//// siṃ TMAṢ KALK\ t. ////
//// siṃ TMA-Ṣ^KA-LK\ t. ////
Manuscript: 843
{No. 210 = T III Š 63.12}
{THT 0843}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 210a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// m pRAksāT\ mā .e ////
//// m^pRA-ksā-T\ . ā . e ////
Line: 2
//// SAṢ\ aptsa ////
//// SA-Ṣ\ `a-p[ts]a ////
Line: 3
//// wāñÄ\ śra ////
//// wā-ñÄ\ śra ////
Line: 4
//// ñ. ok[ā] ////
//// ñ+^o-k. ////
Page: 210b
verso
{Rückseite?}
Line: 4
//// worpunT\ ////
////(_) wo-rpu-nT\ ////
Line: 5
//// c sāseyus [ca] ////
//// c^sā-se-yu-s^[ca] ////
Line: 6
//// radatte śrā ////
//// ra-da-tte śrā ////
Manuscript: 844
{No. 211 = T III Š 90.7}
{THT 0844}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 211a
recto
{rderseite?}
Line: 1
//// krāke tSAknā[l.] ////
//// krā-ke tSA-knā-(l+) ////
Line: 2
//// LTAkwā ysāraśś. ////
////(_) LTA-kwā ysā-ra-(śś+) ////
Line: 3
//// .i mācri krāke se ////
//// . i mā-cri krā-ke [s]e ////
Page: 211b
verso
{Rückseite?}
Line: 4
//// ś(ä)ktāly(i) se ////
//// ś+-ktā-ly. se ////
Line: 5
//// rtwṣuṢ\ ṣñikek mā ////
//// rtwṣu-Ṣ\ ṣñi-ke-k^mā ////
Line: 6
//// wrasañÄ\ tṣaṃ : ṣ[u] ////
////(_) wra-sa-ñÄ\ tṣaṃ : ṣ[u] ////
Manuscript: 845
{No. 212 = T III Š 69.12}
{THT 0845}
Page: 212a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// nātk[i]s ke ne kri t(ā)Ṣ\ āk yatsi ////
//// (_) tk+-s^ke ne kri t+-Ṣ\ `ā-k^ya-tsi ////
Line: 2
//// ālam wcanäṢ\ śralune mā KLAsmāṃ ////
//// `ā-la-m^wca-nä-Ṣ\ śra-lu-ne mā KLA-smāṃ ////
Line: 3
//// ṣi bram ñäKAT\ knānmune ṣi śoL\ eṣanT\ ////
//// ṣi bra-m^ñä-KA-T\ knā-nmu-ne ṣi śo-L\ `e-ṣa-nT\ ////
Line: 4
//// ne kl[o] _ _ _ _ _ .tāśśi : riṃṣantāśśi sewāśśi riñlune caṢ\ PKAL\ Üpādhyā ////
//// [ne] kl[o] _ _ _ _ _ . tā-śś. : riṃ-ṣa-ntā-śśi se-wā-śśi ri-ñlu-ne ca-Ṣ\ PKA-L\ Üpā-dhyā ////
Line: 5
//// Ṣ TAm penu _ _ _ kṣānti : 11 | TMAṢ SAM\ bādhari brāhmaṃ ṢAññuneyā ylāR\ ā ////
//// Ṣ TA-m^pe-nu _ _ _ kṣ+-nti : 1 | TMA-Ṣ^SA-M\ bā-dha-ri brā-hmaṃ ṢA-ññu-ne-yā ylā-R\ `ā ////
Line: 6
//// Ṣ\ ṣñi āymes ṣakk atseK\ śralune PAtkoRAṢ\ āKAR\ aśnuM\ mokoneyo kaKArnu ////
//// -Ṣ\ ṣñi `ā-yme-s^ṣa-kk^a-tse-K\ śra-lu-ne PA-tko-RA-Ṣ\ `ā-KA-R\ `a-śnu-M\ mo-ko-ne-yo ka-KA-rnu ////
Line: 7
//// [tRA]ṅkAṢ\ | mandodharinaṃ2 | mokoneyo kuro näṣ kranT\ KAṣṣiṃ caM\ lkātsi ytsi mā cämpamo (:) ////
//// (_) ṅkA-Ṣ\ | ma-ndo-dha-ri-naṃ | mo-ko-ne-yo ku-ro nä-ṣ^kra-nT\ KA-ṣṣiṃ ca-M\ lkā-tsi ytsi mā cä-mpa-mo ////
Page: 212b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// [wa]lu naSAM\ : MAṃt ne ÜpādhyāyÄ\ āKLAṣlye eśe yalye TAm näṢ\ yaS\ eśe yāmpe : kÜpre ne ////
//// (_) lu na-SA-M\ : MAṃ-t^ne Üpā-dhyā-yÄ\ `ā-KLA-ṣlye `e-śe ya-lye TA-m^nä-Ṣ\ ya-S\ `e-śe yā-mpe : kÜpre ne (_)////
Line: 2
//// cÄ\ : 1 | ślaK\ ś[k]aṃ sewāñÄ\ näṣ caṢ\ dakṣiṇāpathÄ\ KAlymeyaṃ wrasaśśi TMAk māK\ āṣāni ////
//// -cÄ\ : 1 | śla-K\ ś+aṃ se-wā-ñÄ\ nä-ṣ ca-Ṣ\ da-kṣi-ṇā-pa-thÄ\ KA-lyme-yaṃ wra-sa-śśi TMA-k^mā-K\ `ā-ṣā-ni ////
Line: 3
//// ptāñKAT KA(ṣṣ)i _ _ (wa)ṢTAṢ LAnTAssi KAtkācÄ\ mākis ṣakk ats sañce kātka_\ ////
//// ptā-ñKA-T^[KA] _ _ _ _ ṢTA-Ṣ^LA-nTA-ssi KA-tkā-cÄ\ mā-ki-s^ṣa-kk^a-ts^sa-ñce kā-tka-_\ ////
Line: 4
//// [dha]riṃ ra[r.] _ _ _ _ _ c (w)aṢTAṢ LAṃtseñcÄ\ brāmnune raryuRAṢ\ ṣāmnune eṃtssantRA ////
//// (_) riṃ ra (_) _ _ _ _ _ c^+a-ṢTA-Ṣ^LAṃ-tse-ñcÄ\ brā-mnu-ne ra-ryu-RA-Ṣ\ ṣā-mnu-ne `eṃ-tssa-[ntRA] ////
Line: 5
//// tse śMAcÄ\ TMAK\ yas cami kapśiññaṃ taryā ////
//// . se śMA-cÄ\ TMA-K\ ya-s^ca-mi ka-pśi-ññaṃ ta-ryā ////
Line: 6
//// .e lyāK\ ṣiraś tāPAkyiS\ ānt oki śal. ////
//// (_) lyā-K\ ṣi-ra-ś^tā-PA-kyi-S\ `ā-nt^o-ki śa-l. ////
Line: 7
//// ṣuK\ kuKAṃ 4 kośeññ oki wl(y)e ////
//// (_)-K\ ku-KAṃ 4 ko-śe-ññ^o-ki wl+e ////
Manuscript: 846
{No. 213 = T III Š 69.13}
{THT 0846}
{Rest des auf 212 folgenden Blattes, aus 2 Stücken bestehend.}
Page: 213a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// pr[o]ñcäṃ 8 sne nmālune kapśiñño ā ////
//// pr+-ñcäṃ 8 sne nmā-lu-ne ka-pśi-ñño `ā ////
Line: 2
//// ṣṭāmm oki sam parimaṇḍaL\ kos ne kaṣyo [TA] ////
//// ṣṭā-mm^o-ki sa-m^pa-ri-ma-ṇḍa-L\ ko-s^ne ka-ṣyo [TA] ////
Line: 3
//// ṣ[o]m ṣoM\ yoka ṣi spartu taTAmṣu āpaT\ sā ////
//// ṣ[o]-m^ṣo-M\ yo-ka ṣi spa-rtu ta-TA-mṣu `ā-pa-T\ sā ////
Line: 4
//// [1]4 _ _ _ _ _ lyKAlyÄ\ ya_\ 15 ṢPAt paPLAtkunT\ 16 tsātseku oki ////
//// (_)4 _ _ _ _ _ . yKA-lyÄ\ ya (_) 15 ṢPA-t^pa-PLA-tku-nT\ 16 tsā-tse-ku `o-ki ////
Line: 5
//// [w.]kal kapś[a] _ (1)8 tsopats kārme (ka)pśiññuM\ 19 kāsu woru esnuM\ 20 śtwarāk ka ////
//// (_) ka-l^ka-p. _ _(_) tso-pa-ts^kā-rme _ pśi-ññu-M\ 19 kā-su wo-ru `e-snu-M\ 20 śtwa-rā-k^ka ////
Line: 6
//// 23 ṣokyo ā(.)ky. śÄ\3 āṅkari 24 śiśak śanweṃ (2)5 tspokanT\ tspoka ṣinās wākmanT\ yom. ////
////(_) 23 ṣo-kyo ['ā]-ky+-śÄ\ `ā-ṅka-ri 24 śi-śa-k^śa-nweṃ _5 tspo-ka-nT\ tspo-ka ṣi-nā-s^wā-kma-nT\ yo-m. ////
Line: 7
//// waśeṃ 28 tseṃ yokāñÄ\ aśäṃ 29 kayurṣiss o(ki) PAtkru 30 uṣṇīr mrācaṃ 31 ārki kum PArwānaṃ ////
//// wa-śeṃ 2[8] tseṃ yo-kā-ñÄ\ `a-śäṃ 29 ka-yu-rṣi-ss^o _ PA-tkru 30 `u-ṣṇī-r^mrā-caṃ 31 `ā-rki ku-m^PA-rwā-naṃ ////
verso
Page: 213b
{Rückseite}
Line: 1
//// (ta)ryāk we pi ṣotreyäntu pÜkāK\ ypicÄ\ salu kapśiññaṃ tākeñcäṃ ; TMAṣ yas cami anapRA ṣtmoRAṢ\ sne ////
//// _ ryā-k^we pi ṣo-tre-yä-ntu pÜkā-K\ ypi-cÄ\ sa-lu ka-pśi-ññaṃ . ā-ke-ñcäṃ ; TMA-ṣ^ya-s^ca-mi `a-na-pRA ṣtmo-RA-Ṣ\ sne ////
Line: 2
//// cäṃ ; bādhari brāhmaṃ kuc kotraṢ\ ; kospreṃ puklyi ko(s)[pr](eṃ) manarkāśśi śāstRAntu āKLAṢ\ ; mrāc kus MA ////
//// cäṃ ; bā-dha-ri brā-hmaṃ ku-c^ko-tra-Ṣ\ ; ko-spreṃ pu-klyi ko-(+pr+) ma-na-rkā-śśi śā-stRA-ntu `ā-KLA-Ṣ\ ; mrā-c^ku-s^MA ////
Line: 3
//// .n. [SA]M\ ya..ṃ _ _ nu PArklune ; sne _ ṅklune aTAṅKAt wätkāṢṢAm caM\ yas wäṣpā waṃ ////
//// . n. (_) (_) ya . ṃ _ _ nu PA-rklu-ne ; sne _ . lu-ne `a-TA-ṅKA-t^wä-tkā-ṢṢA-m^ca-M\ ya-s^wä-ṣpā waṃ ////
Line: 4
//// [NA]nT\ p. ā _ _ _ _ [T]Aṃ kÜyalte ; | _ _ balaṃ1 | taryāk we pi ṣotreyntu salu wätkāLtS\ y(.)i ////
//// [NA]-nT\ p+ā _ _ _ _ [TA]ṃ kÜya-lte ; | _ _ ba-laṃ | ta-ryā-k^we pi ṣo-tre-yntu sa-lu wä-tkā-LtS\ y+i ////
Line: 5
//// PAlskonT\ puk wätkāṣ wätkāLtS\ snālaK\ wKAṃ : ca[M\] ////
//// [PA]-lsko-nT\ pu-k^wä-tkā-ṣ^wä-tkā-LtS\ snā-la-K\ wKAṃ : ca-(_) ////
Line: 6
//// wāKAr ṣome ṣñi ṣñi āKAlyuneyaṃ śla a ////
//// wā-KA-r^ṣo-me ṣñi ṣñi `ā-KA-lyu-ne-yaṃ śla `a (_)////
Line: 7
//// ñceyntu sāKAT KAlymāṃ PALtSAk yokk at[S\] ////
//// ñ+e-yntu sā-KA-T^KA-lymāṃ PA-LtSA-k^yo-kk^a-t+\ ////
Manuscript: 847
{No. 214 = T III Š 69.14}
{THT 0847}
{Blattrest, aus zwei Stücken bestehend, wie No. 213.}
Page: 214a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// nT(\) wṣeñ katkaR\ ṣoM\ wṣe okāK\ NAṣ ta ////
//// . TA wṣe-ñ^ka-tka-R\ ṣo-M\ wṣe `o-kā-K\ NA-ṣ^ta ////
Line: 2
//// ñy anapr āṢ\ epreraṃ śäM\ : ṣñi āṢTAryāṃ swā[ñce] ////
//// ñy^a-na-pr^ā-Ṣ\ `e-pre-raṃ śä-M\ : ṣñi `ā-ṢTA-ryāṃ swā-(ñ+) ////
Line: 3
//// (bā)dhari KArsor tāśśi : spārtwṣā wärKAnT\ sne lyutār MArka ////
//// [dha]-ri KA-rso-r^tā-śśi : spā-rtwṣā wä-rKA-nT\ sne lyu-tā-r^MA-rka (_)////
Line: 4
//// akma _ _ _ _ .m. [tra]K\ tRAṅKAṢ\ _ ntā aśśi tāPArK\ SAM\ āṣāniK MAskaTAR\ : | bā ////
//// `a-km. _ _ _ _ . m. . r+-K\ tRA-ṅKA-(_)\ _ ntā `a-śśi tā-PA-rK\ SA-M\ `ā-ṣā-ni-K^MA-ska-TA-R\ : | bā ////
Line: 5
//// (pā)ṣānak ṣu[l.] _ _ TAr kaR\ | TAM\ ka(k)l(yu)ṣuRAṢ\ āṣānik metraK\ āymaśLAkk ats tRAṅKAṢ\ ////
//// (_)-ṣā-na-k^ṣu-l. _ _ TA-r^ka-R\, | TA-M\ ka-+l+-ṣu-RA-Ṣ\ `ā-ṣā-ni-k^me-tra-K\ `ā-yma-śLA-kk^a-ts^tRA-ṅKA-Ṣ\ ////
Line: 6
//// .[ta]n nek weñāR\ | māgharāje tRAṅKAṣ perāk te nu Üpā(dhyā)y kuc ne tāṣ tan ne wKAnyo kalīyūk praṣtaṃ MArtā[RA] ////
//// (_) n^ne-k^we-ñā-R\ (_) mā-gha-rā-je tRA-ṅKA-ṣ^pe-rā-k^te nu Üpā _ y^ku-c^ne tā-ṣ^ta-n^ne wKA-nyo ka-lī-yū-k^pra-ṣtaṃ MA-rtā (_) ////
Line: 7
//// ..āṢ\ | bādhari tRAṅKAṣ perāk ñi se KÜyalte kaklyuṣu _ _ [ṣ.]näS\ knānmānäñcäS KAṣṣiSAṢ MAskaTAr.. ////
//// . ā-Ṣ\ | bā-dha-ri tRA-ṅKA-ṣ^pe-rā-k^ñi se KÜya-lte ka-klyu-ṣu (_) _ (_) nä-S\ knā-nmā-nä-ñcä-S^KA-ṣṣi-SA-Ṣ^MA-ska-TA-(_) ////
Page: 214b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// rṢṢAltsuneyo kaknu wrasom ṣi wāKAM\ ku-s ne taṃ ne _ (_) [knu]mināṃ wärce praṢT\ penu mā kaś toRAṢ\ ; [w.] ////
//// rṢṢA-ltsu-ne-yo ka-knu wra-so-m^ṣi wā-KA-M\ ku-s^ne taṃ ne _ _ knu-mi-nāṃ wä-rce pra-ṢT\ pe-nu mā ka-ś^to-RA-Ṣ\ ; (_) ////
Line: 2
//// nT(\) ārkiśoṣi tuṅkiñluneyis mosaṃ puttiśpaRAṃ _ lame rinātRA SAm nu kākropu kāswoneyum .ā ////
//// nTA `ā-rki-śo-ṣi tu-ṅki-ñlu-ne-yi-s^mo-saṃ pu-tti-śpa-RAṃ _ la-me ri-nā-tRA SA-m^nu kā-kro-pu kā-swo-ne-yu-m^+ā ////
Line: 3
//// sne lyutāR\ _ _ t puttiśpaRAṃ KAl..TAR\2 | maitraṃ3 | puk praṣTAntwaṃ SAm puk wrasaśśi puk w[ä](knā :) ////
//// sne lyu-tā-(_) _ _ t^pu-tti-śpa-RAṃ KA-l. TA-R\ | mai-traṃ | pu-k^pra-ṣTA-ntwaṃ SA-m^pu-k^wra-sa-śśi pu-k^[wä] ////
Line: 4
//// k KArsnā _\_ _ _ Ṣ [M]ArkampaL\ ke _ [śa]lpaL\ saṃsāRAṢ\ : lok kātse penu ṣakk atS\ klo ////
//// k^KA-rsnā _ _ _ _ _ (_) rka-mpa-L\ [ke] _ (_) lpa-L\ saṃ-sā-RA-Ṣ\ : lo-k^kā-tse pe-nu ṣa-kk^a-tS\ klo ////
Line: 5
//// [oṣeñi] epreraṃ ñäktaS\ asurāS\ nāgās yakṣāśśi ki[nna] ////
//// . o (_) (_) (_) pre-raṃ ñä-kta-S\, `a-su-rā-S\ nā-gā-s^ya-kṣā-śśi ki-[nn.] ////
Line: 6
//// namo buddha namo buddha weñlune klyoSAṃṣāwā ////
//// na-mo bu-ddha na-mo bu-ddha we-ñlu-ne klyo-SAṃ-ṣā-wā ////
Line: 7
//// c salu nikṣāntRA ṣi wärKAnT\ lkāTAR\ y.o ////
//// c^sa-lu ni-kṣā-ntRA ṣi wä-rKA-nT\ lkā-TA-R\ y+o ////
Manuscript: 848
{No. 215 = T III Š 69.15}
{THT 0848}
{Blattrest, wie No. 214 beschädigt.}
Page: 215a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// .y. mu ; śäk we pi pÜKAL\ sarvapāṣāṇḍiK\ ñom(ā) ////
//// . y. mu ; śä-k^we pi pÜKA-L\ sa-rva-pā-ṣā-ṇḍi-K\ ño-(_) ////
Line: 2
//// .[w]. pi pkuL\ wsā elanT\ ārar ñi puk niṣpalntu : ni ////
//// (_) p. pku-L\ wsā `e-la-nT\ `ā-ra-r^ñi pu-k^ni-ṣpa-lntu : ni ////
Line: 3
//// kÜcäṢ PAñ KAnT\ tñāyim tināRAS\ : 11 | yutkonT\ a ////
//// (_) Ṣ^PA-ñ^KA-nT\ tñā-yi-m^ti-nā-RA-S\ : 1 | yu-tko-nT\ `a ////
Line: 4
//// R(\) u[pā] _ _ _. ñ. tālontāp.. _ l. TAssi PAñ KAnT\ tināRAS\ ; loK\ tkanäṣ ṣU ṣo ////
//// Ra `u-(_) _ _ _ -ñ. tā-lo-ntā-p. _ l. TA-ssi PA-ñ^KA-nT\ ti-nā-RA-S\ ; lo-K\ tka-nä-ṣ^ṣU ṣo ////
Line: 5
//// ne tu mā _ _ _ wtāk ṣakk atS\ dhani (_) pr[ā]2 tkaṃ prutkāṣ ñi ; | TArmmāṃ waśenyo bādhari tRAṅKA[Ṣ\] ////
//// ne tu m. _ _ _ wtā-k^ṣa-kk^a-tS\ dha-ni _ [prā] tkaṃ pru-tkā-ṣ^ñi ; | TA-rmmāṃ wa-śe-nyo bā-dha-ri tRA-ṅKA-(_) ////
Line: 6
//// śkaṃ smale tRAṅKAM\ SAṃ okāk tinār mā śkaṃ naṣ ñi ; ku[cÄ\] śkaṃ PAñ KAnT\ tāke ñi | RAskRA arū nirdhane tRA ////
//// śkaṃ sma-le tRA-ṅKA-M\ SAṃ `o-kā-k^ti-nā-r^mā śkaṃ na-ṣ^ñi ; ku-+ṃ śkaṃ PA-ñ^KA-nT\ tā-ke ñi | RA-skRA `a-rū ni-rdha-ne tRA ////
Line: 7
//// (ku)pre ne et ñi kāsu śāwaṃ ākāLAntu knāsam ci ; ku 3 _ _ [n]u mā et ñi | samakkorrenaṃ4 | ṢPAt koṃsaṃ ywā[rckā] ////
//// pre ne `e-t^ñi kā-su śā-waṃ `ā-kā-LA-ntu knā-sa-m^ci ; ku (_) _ _ . u mā `e-t^ñi | sa-ma-kko-rre-naṃ | ṢPA-t^koṃ-saṃ ywā-(_) ////
Page: 215b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// [ñcÄ\] wākaLAṃ : ṢAPTAñcäṃ koṃ śla kloP\ wraṢAL\ ṢPAt pā(K\) _ _ p wākñam ci oKAM PAtstsār sne kip moK\ : śäk we ////
//// . cä wā-ka-LAṃ : ṢA-PTA-ñcäṃ koṃ śla klo-P\ wra-ṢA-L\ ṢPA-t^pā-(_)\ _ (_) p^wā-kña-m^ci `o-KA-M^PA-tstsā-r^sne ki-p^mo-K\ : śä-k^w. ////
Line: 2
//// ṣoM\ nṣā tÜKAr yäT\ kÜyal mā prakte KAlpitāR\ : 1 | _ [pr.]5 wewñuRAṢ\ RASKAryo pre yäṢ\ : | TMAṢ\ kum[s]e ////
//// ṣo-M\ nṣā tÜKA-r^yä-T\ kÜya-l^mā pra-kte KA-lpi-tā-R\, : 1 | _ (_) we-wñu-RA-Ṣ\ RA-SKA-ryo pre yä-Ṣ\ : | TMA-Ṣ\ ku-m+e ////
Line: 3
//// śśi mā[ni] _ _ (tRA)ṅKAṣ pracaR\ purṇa(bha)[dr]e : kÜyall aśśi TAṣ was vaiśravaṃ wäL\ ptāñKAT KAṣyāP\ ////
//// śśi mā-[ṇi] _ _ _ ṅKA-ṣ^pra-ca-R\ pu-rṇa-_-d+e : kÜya-ll^a-śśi TA-ṣ^wa-s^vai-śra-vaṃ wä-L\ ptā-ñKA-T^KA-ṣyā-P\ ////
Line: 4
//// śärSAs(s)i _ _ | purṇabhakre tRA(ṅkAṢ\) klyoMAnT\ metRAkyāP\ ptāñKAT KAṣṣinac waṢTAṢ LA ////
//// śä-rSA-s+i _ _ | pu-rṇa-bha-kre tRA _ _ klyo-MA-nT\ . e-tRA-kyā-P\ ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi-na-c^wa-ṢTA-Ṣ^LA ////
Line: 5
//// ss[i] mā wotkaM\ | purṇabhadre tRAṅkAṢ\ śāwes ñä ////
//// ss. mā wo-tka-M\ | pu-rṇa-bha-dre tRA-ṅkA-Ṣ\ śā-we-s^ñä ////
Line: 6
//// M\ ñKAT\ śkaṃ wlāñKAT\ śaśärS\ ; wlāñKAT\ śkaṃ vai ////
//// -M\ ñKA-T\ śkaṃ wlā-ñKA-T\ śa-śä-rS\ ; wlā-ñKA-T\ ś+aṃ vai ////
Line: 7
//// ne wätkāL[tS\] krasaṢ\ SMAk ṣakk atS TAm ne ////
//// ne wä-tkā-L+\ kra-sa-Ṣ\ SMA-k^ṣa-kk^a-tS^TA-m^ne ////
Manuscript: 849
{No. 216 = T III Š 69.16}
{THT 0849}
{Kleiner Rest der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 216a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// PALtSAkyo mar NAṢ MA
//// PA-LtSA-kyo ma-r^NA-Ṣ^MA
Line: 2
//// n.yas tāPArK\ näṣ ri
//// (_) ya-s^tā-PA-rK\ nä-ṣ^ri
Line: 3
//// ll aśśi ceṣ manarkāñÄ\
//// ll^a-+i ce-ṣ^ma-na-rkā-ñÄ\
Line: 4
//// .ā ne tsopatSAṃ kroP\
//// . e . o-pa-tSAṃ kro-P\
Line: 5
//// t[s]i PAskāyäS\
//// . i PA-skā-yä-S\
Line: 6
//// kṣaṃ āle
////(_) kṣaṃ `ā-le
Line: 7
//// ñ tsarnā pe
//// ñ^tsa-rnā pe
Page: 216b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// : 1 |Tn16
//// : 1 |Tn16
Line: 2
//// [KA]lkoRAṣ tRA
////(_) lko-RA-ṣ^tRA
Line: 3
//// K[LA]s[m]āṃ tSAlpā
//// (_) . ā tSA-lpā
Line: 4
//// kuc ne mā tāskmāṃ śā
//// (_) (c)^+e mā tā-skmāṃ śā
Line: 5
//// Ṣ(\) ce[SA]M\ śkaṃ manarkā
//// (_) (_) (_)-M\ śkaṃ ma-na-(_)
Line: 6
//// (me)tRAk[y]āp tsarā entsu
//// (_) t+-k+ā-p^tsa-+ā (_)-ntsu
Line: 7
//// tāPArK\ wtākotā
//// tā-PA-(_) wtā-ko-tā
Manuscript: 850
{No. 217 = T III Š 79.15}
{THT 0850}
{No. 217-218.}
Zwei aufeinander folgende Blätter einer Handschrift, aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Die Maße sind etwa 19 1/2 x 62 cm; das Schnürloch ist ca. 18 cm vom linken Rande entfernt; jede Seite hat 8 Zeilen zu etwa 48 akṣara.
Page: 217a
recto
{Vorderseite}
Line: 2
//// kñ[ā]ññā [TA] _ _ _ [p.] sne y..y.wāryāñc.[śś] _ _ _ ptā ////
//// kñ+-ññā (_) _ _ _ (_) sne y+-+y. wā-ryā-ñc. (_) _ _ _ ptā ////
Line: 3
//// ..e skākā wärpāT\ p(tā)ñKAT\ ārkiśoṣṣis krant\ MArkampaL\ āksis(s)i _ _ _ _ _ _ _ _ [p]ūK\ knānmāṃ TMAṢ\ bram poñcäṃ wältsa _
//// . e . kā-kā wä-rpā-T\ p+-ñKA-T\ `ā-rki-śo-ṣṣi-s^kra-nt\, MA-rka-mpa-L\ `ā-ksi-(_) _ _ _ _ _ _ _ _ . ū-K\ knā-nmāṃ (T)MA-Ṣ\ bra-m^po-ñcäṃ wä-lts. _
Line: 4
_ _ _ sn. _ . k(ā)ckeyo : PAklyoṢAs wrasañÄ\ pūk kācke parsācÄ\ pūK\ knānmāṃ _ k.ñKAT\ PArko parnonT\ māgat ṣiṃ ypeyaṃ : wärpā
//// PA-klyo-ṢA-s^wra-sa-ñÄ\ pū-k^kā-cke pa-rsā-cÄ\ pū-K\ knā-+m. _ (_) ñKA-T\ PA-rko pa-rno-nT\, mā-ga-t^ṣiṃ ype-yaṃ : wä-r+ā
Line: 5
_ ks[i]ssi3 krañcäṃ MArkampaL\ māryu praṣtaṃ okñäṣ ñäktas napeNAs SAM\ oṅkraci : 8 PAlskāT\ pūK\ knānmāṃ ke maltw āksisaM\ lyäklyäṃ kÜpā
//// ryu pra-ṣtaṃ `o-kñä-ṣ^ñä-kta-s^na-pe-NA-s^. (_) `o-ṅkra-ci : {8} PA-lskā-T\ pū-K\ knā-nmāṃ ke ma-ltw^ā-ksi-sa-M\, lyä-klyäṃ kÜ+ā
Line: 6
_ _ (MA)rkampaL\ n. ktiṃ walunT\ ud[r]akeṃ : PAlkāt kāruṇiK\ TAm nekk arādeṃ ṢAptakoñiṃ walunT\ PAlkāT\ KAtkonT\ ynāleK\ cmoll entsunT\ : pañcake[S\]
//// d+a-keṃ : PA-lkā-t^kā-ru-ṇi-K\ TA-m^ne-kk^a-rā-deṃ ṢA-pta-ko-ñiṃ wa-lu-nT\, PA-lkā-T\ KA-tko-nT\, ynā-le-K\ cmo-ll^e-ntsu-nT\, : pa-ñca-ke-(_)\
Line: 7
_ _ [ṣa]kk atsek naslyeS\ dūṣkacār ṣ(i) klopaṃ śkaṃ ñi yāMAr spaktāṃ tuṅkyo ceM\ : cesmy ākṣiññam kranT\ MArkampal1 meTAs ūrbilwā yäṢ\ bārānasyacÄ\ PA
//// ṣ. klo-paṃ śkaṃ ñi yā-MA-r^spa-ktāṃ tu-ṅkyo ce-M\, : ce-smy^ā-kṣi-ñña-m^kra-nT\ MA-rka-{mpa}-l^me-TA-s^ū-rbi-lwā yä-Ṣ\, bā-rā-na-sya-cÄ\ (_)
Line: 8
_ _ raṃ ūpage : (9) ptāñkt(e) aRAm[pā]T(\) asiNA[T\] lkāLAṃ SAlpmāṃ oki pūttiśpar ṣiṃ kāwälteNAṃ pañiyo : sne PtSAk upage PAlkāT\ ptāñäktacÄ\ sa _
//// TA `a-si-NA-(_) lkā-LAṃ SA-l+māṃ `o-ki pū-tti-śpa-r^ṣiṃ kā-wä-lte-NAṃ pa-ñi-yo : sne PtSA-k^u-pa-ge PA-lkā-T\ ptā-ñä-kta-cÄ\ sa (_)
Page: 217b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ [l]sk. [a]tS\ kus SAs tāk. _ śnis su[K\] (:) wtsy [o]ky akritri laP\ tseṃ ātSAts śāku śäK ṢAk pi ṣi maṅKAtt (o)ki ypicÄ\ akmal ṣi wärKAntyo : tseṃ yo _
//// (_) śni-s^su-(_)\ (:) wtsy^+-ky^a-kri-tri la-P\, tseṃ `ā-tSA-ts^śā-ku śä-K^ṢA-k^pi ṣi ma-ṅKA-tt^+-ki ypi-cÄ\ `a-kma-l^ṣi wä-rKA-ntyo : tseṃ yo (_)
Line: 2
_ _ [ā]tSAts PAtkrūyo ś(i)śk[i]ss oki w(ā)kmtsaṃ śaṃweṃ ci2 aṣūk malañ kāsweñi : 10 RAtraṃ lymeṃ ciñcraṃ ārkyaṃśÄ\ āṅkari lyäklyäṃ wrok ṣi sarkk oki sa[M\] kamañ pa _
//// (_) kmtsaṃ śaṃ-we ci `a-ṣū-k^ma-la-ñ^kā-swe-ñi : {10} RA-traṃ lymeṃ ci-ñcraṃ `ā-rkyaṃ-śÄ\ `ā-ṅka-ri lyä-klyäṃ wro-k^ṣi sa-rkk^o-ki sa-[M]\, ka-ma-ñ^pa (_)
Line: 3
_ _ _ (:) [ā]len. cākKär sopiñ [pūK\] [p]rārwaṃ SAtkār tsā yäṢ\ TPArr ākāśaṃ yTäṢTRAṃ yon nū tkaniS\ mrācÄ\ : we SAM\ ptāññäktacÄ\ nanmū ślāñcālyi kus..
//// . ā-rwaṃ SA-tkā-r^tsā yä-Ṣ\ TPA-rr^ā-kā-śaṃ yTä-ṢTRAṃ yo-n^nū tka-ni-S\, mrā-cÄ\ : we SA-M\ ptā-ññä-kta-cÄ\ na-nmū ślā-ñcā-lyi ku-s+
Line: 4
nāTAK\ ñ[KA.t]e n. _ TAPreṃ lkātsi pañitswātS\ : pontsāṃ tāṢ\ tkanā mā cw oky ālyaKAṃ waṢTAṣ laṃtunT\ PAlko ṣem näṢ\ ūdūmpar ṣi [ṣ.]ā
//// tsi pa-ñi-tswā-tS\ : po-ntsāṃ tā-Ṣ\ tka-nā mā cw^o-ky^ā-lya-KAṃ wa-ṢTA-ṣ^laṃ-tu-nT\, PA-lko ṣe-m^nä-Ṣ\ `ū-dū-mpa-r^+i (_)
Line: 5
_ _ (:) _ _ [tñ.] indriñÄ\ āṣtr akmal ṣy aRAṃ wsoK\ wsā yok yatS\ lÜKAśnū worpū k[aṢ\] swāñcenyo3 sūK\ lkātsi : kÜcac waṢTAṣ laṃtu ky artār [M]A
//// ṣtr^a-kma-l^+y^a-RAṃ wso-K\ wsā yo-k^ya-tS\, lÜKA-śnū wo-r. k+-(_) swā-{ñ+e}-nyo sū-K\ lkā-tsi : kÜca-c^wa-ṢTA-ṣ^laṃ-tu ky^a-rtā-(_)
Line: 6
_ _ _ _ _ _ _ Ṣ PArklune _ .k. ṣi tñi kāruṇiK\ : ptāñKAT KAṣṣi we pūK\ ly[utā]r.. _ _ _ _ _ nasaM\ pūkyo sne loplune wraMAṃny[o] (:)
_ _ _ _ _ _ (_) Ṣ^PA-rklu-+e _ . k. ṣi tñi kā-ru-ṇi-K\, : ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi we pū-K\ ly+-(_) r. _ _ _ _ _ na-sa-M\, pū-kyo sne lo-plu-ne w+a-+ṃ-(_)
Line: 7
//// l(.)o p.s[k]i .ä _ [MA]tt(a)k nū yn(e)ś [KArso] _ _ āṃ ṢArpñiM\ ślok we nuna _ _ _ _ ṢAr[p]i ////
//// (_) (_) s[k]i . ä _ _ _ _ _ _ _ _ `āṃ ṢA-rpñi-M\, ślo-k^we nu-na _ _ _ _ ṢA-r+i ////
Manuscript: 851
{No. 218 = T III Š 79.16}
{THT 0851}
{No. 217-218.}
Zwei aufeinander folgende Blätter einer Handschrift, aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Die Maße sind etwa 19 1/2 x 62 cm; das Schnürloch ist ca. 18 cm vom linken Rande entfernt; jede Seite hat 8 Zeilen zu etwa 48 akṣara. Das auf 217 folgende Blatt; ähnlich beschädigt, doch fehlt die linke Seite bis zum Schnürloche ganz (durchschnittlich 9-10 Silben).}
Page: 218a
recto
{Vorderseite}
Line: 2
//// PAñc[äṃ] _ _ _ k. ṣñi t(ā)skm(āṃ) KArsnā ////
//// PA-(_) _ _ _ k. ṣñ. t+-skm. KA-rs. ////
Line: 3
//// (tā)PArK\ yäT\ āṣāniK\ ṢKAśśaṃ ślok we kārūṇiK\ (:) _ _ _ _ .y.c yäm koṣtaM\ oṅkraci kumPAcÄ\ _
//// PA-rK\ yä-T\ `ā-ṣā-ni-K\, ṢKA-śśaṃ ślo-k^we kā-rū-ṇi-K\ _ _ _ _ . y. c^yäm ko-ṣta-M\, `o-ṅkra-ci ku-+PA-c\ (_)
Line: 4
//// ṣ sāSPArtwṣūnT\ : 14 mā nu kraś PAlkiñcÄ\ ārkiśoṣṣiS\ ym. KArsoRAṣ mā āksisamāṃ4 sne twe lame knānmaS\
//// ṣ^sā-SPA-rtwṣū-nT\, : {14} mā nu kra-ś^PA-lki-ñcÄ\ `ā-rki-śo-ṣṣi-S\ . m. KA-rso-RA-ṣ^mā `ā-ksi-sa-māṃ sne twe la-me knā-nma-S\
Line: 5
//// tti weñam tāPArK\ ślokaśśi wraM\ kos ne ime kalkaṣ ñi : ptāñktaS TArkoRAṢ\ saṃsāraṃ wrasSAṢ\ pÜKAṢ\
//// tti we-ña-m^tā-PA-rK\ ślo-ka-śśi wra-M\ ko-s^ne `i-me ka-lka-ṣ^ñi : ptā-ñkta-S^TA-rko-RA-Ṣ\, saṃ-sā-raṃ wra-sSA-Ṣ\ pÜKA-[Ṣ]\
Line: 6
//// pruccamñeyo ūpage : ṣūrM\ try asaṃkhesaṃ KAnT\ kalpsaṃ krope el pāpṣūne tsraṣṣūneyntu knānmūneyntu sny āK\ pñī
//// pru-cca-mñe-yo `ū-pa-ge : ṣū-rM\ try^a-saṃ-khe-saṃ KA-nT\, ka-lpsaṃ kro-pe `e-l^pā-pṣū-ne tsra-ṣṣū-ne-yntu knā-nmū-ne-yntu sny^ā-K\ pñī
Line: 7
//// yo SPAntālune śtwar īmeyiS\ śmoññesyo pe trī wäknā : tsopatSAṃ kāruṃ oktuk yetwesyo taryāk we pi lakṣaṃṇäsyo
//// yo SPA-ntā-lu-ne śtwa-r^ī-me-yi-S\ śmo-ññe-syo pe trī wä-knā : tso-pa-tSAṃ kā-ruṃ `o-ktu-k^ye-twe-syo ta-ryā-k^we pi la-kṣaṃ-ṇä-syo
Line: 8
//// lkālyo skaM\ ylaṅkaṃ ymeyo tkaṃ ñäktā yoṃ tāluneyo lyutār nasam pūk wrasaS\ : prūccamñeyo pe [pÜ]KAṢ(\) l..
//// lkā-lyo ska-M\, yla-ṅkaṃ yme-yo tkaṃ ñä-ktā yoṃ tā-lu-ne-yo lyu-tā-r^na-sa-m^pū-k^wra-sa-S\ : prū-cca-mñe-yo pe . KA-ṢA l+
Page: 218b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// y[o] pÜkaṃ śk. śäk lokadhātuṃtwaṃ : 16 asiNAT\ lkālyo wsokone TMAṃsaM\ lwāśśi okāK\ ācośy okāk nervāṃ oko eṢ(\) taṃ
//// (_) pÜkaṃ śk. . ä-k^lo-ka-dhā-tuṃ-twaṃ : {16} `a-si-NA-T\ lkā-lyo wso-ko-ne TMAṃ-sa-M\, lwā-śśi `o-kā-K\ `ā-co-śy^o-kā-k^ne-rvāṃ `o-ko `e-ṢA taṃ
Line: 2
//// s wäntāS\ lwāśy upage pñi TAMNAṣ ñi kucyo ne yiñcÄ\ ñäktasacÄ\ : koyäṣ wraseṃ śMAṢ\ TPAr ñäktasac ñi TArneñcÄ\ ykorñe
//// . ^w+-ntā-S\ lwā-śy^u-pa-ge pñi TA-MNA-ṣ^ñi ku-cyo ne yi-ñcÄ\ ñä-kta-sa-cÄ\ : ko-yä-ṣ^wra-seṃ śMA-Ṣ\ TPA-r^ñä-kta-sa-c^ñi TA-rne-ñcÄ\ yko-rñe
Line: 3
//// c PALtSAK\ ceM\ : mā ñi wāsklune mā rake PALtSAK\ paramāṇū kṣaṃ yärmaṃ naṢ\ kus ne ālu sÜkac mā tāṢ\ : 17 pūk\ knānmāṃ
//// c^PA-LtSA-K\ ce-M\ : mā ñi wā-sklu-ne mā ra-ke PA-LtSA-K\ pa-ra-mā-ṇū kṣaṃ yä-rmaṃ na-Ṣ\, ku-s^ne `ā-lu sÜka-c^mā tā-Ṣ\, : {17} pū-k\, knā-nmāṃ
Line: 4
//// ṣotreyo ṣyaK\ ṣotreyo lyäklyäṢ\ lyKäly pūK\ kākKñäññu : pūk tri praṢTAntwaṃ sne āk saṃsāraṃ pūk ṣūrMAṃ
//// ṣo-tre-yo ṣya-K\, ṣo-tre-yo lyä-klyä-Ṣ\ lyKä-ly^pū-K\ kā-kKñä-ññu : pū-k^tri pra-ṢTA-ntwaṃ sne `ā-k^saṃ-sā-raṃ pū-k^ṣū-r+ṃ
Line: 5
//// knāṃmune : pūk tri dhātuntwaṃ pūk śkaṃ wrasaśśi pūK\ cmoL\ indris ciñcroneyntu lkāM\ ṣñāleyaṃ wramm o[ki]
//// knāṃ-mu-ne : pū-k^tri dhā-tu-ntwaṃ pū-k^śkaṃ wra-sa-śśi pū-K\, cmo-L\ `i-ndri-s^ci-ñcro-ne-yntu lkā-M\, ṣñā-le-yaṃ wra-mm^o-(_)
Line: 6
//// [s]n(e) loplune nasaM\ Üpage MAṃt ne ākāś wiskāñcyo : [18] _ _ _ L[P\] mā KALP\ kāsū mā kāsū ñoM\ kl(yu) nāKA _
//// . n. lo-plu-ne na-sa-M\, Upa-ge MAṃ-t^ne `ā-kā-ś^wi-skā-ñ+yo : (_) _ _ _ -L+\ mā KA-LP\ kā-sū mā kā-sū ño-M\, kl. nā-KA _
Line: 7
//// : ñä _ _ .e ñi okā[k] (sa)ṃsāRAṢ [KA]l(.)o ////
//// : ñä _ _ (_) ñi `o-kā-(_) sā-RA-Ṣ^[KA]-l+o ////
Manuscript: 852
{No. 219 = T III Š 91.1}
{THT 0852}
{No. 219-238. Diese, wieder der "Stadthöhle" in Šorčuq entstammenden Reste einer Handschrift zeichnen sich durch dunkelfarbiges Papier und besondere Eigentümlichkeiten der Schrift aus. Ihre Maße sind 13 x 59 cm, mit einem Schnürloche 15 cm vom linken Rande entfernt. Jede Seite enthäft 7 Zeilen zu etwa 55 akṣara. Die Handschrift umfaßte 130 Blätter. Bruchstück der linken Seite eines Blattes, trägt auf der Rückseite die Blattzahl 29.}
Page: 219a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
PArK\1 praṢT\ sāṃ [p.] ////
PA-rK\ pra-ṢT\ sāṃ [p.] ////
Line: 2
pokeyā : LKAs mā k[a] ////
po-ke-yā : LKA-s^mā ka ////
Line: 3
[k]āswe ṢAmtsi wra _ _ M(\) : ////
+ā-swe ṢA-mtsi wra _ _ MA : ////
Line: 4
.ts. [ṣ]kwäntuyo : lyut(ā)R\ añu l.. ////
+ts. . wä-n+-yo : lyu-t+-(_) `a-ñu l. ////
Line: 5
ṣ tām pra[ṣtaṃ] padmaprabheS\ weñlune : [M]A ////
ṣ^+ā-m^pra-(_) pa-dma-pra-(_)-S\ we-ñlu-ne : [MA] ////
Line: 6
K wäknā ṣiyaK\ puK\ tām wartsyaŚŚAL\ ////
K^wä-knā ṣ+-ya-K\ pu-K\ tā-m^wa-rtsya-ŚŚA-L\ ////
Line: 7
ntwacÄ\ yulā wäL\2 : 55 wartsya ////
ntwa-cÄ\ yu-lā wä-L\ (:) 55 wa-rtsya ////
Page: 219b
verso
{Rückseite}
Line: 1
ñma ṣi : pikāR\ yāMAṢ\ rape y. ////
ñma ṣi : pi-kā-R\ yā-MA-Ṣ\ ra-pe y. ////
Line: 2
ñcäS\ oKAT\ tmāṃ śkaṃ entsuRAṢ\ : kā ////
ñcä-S\ `o-KA-T\ tmāṃ śkaṃ `e-ntsu-RA-Ṣ\ : kā ////
Line: 3
weṣ tam[a]Ṣ\ KAlymentwaṃ protkaṣṣ oki t.aṃ [a] ////
/+7/ we-ṣ^ta-m[a]-Ṣ\ KA-lyme-nt+aṃ pro-tka-ṣṣ^o-ki t+aṃ (_) ////
Line: 4
_ tk[e] tarpañ KArtkālyi gandharvā [s]o ////
_ tk[e] ta-rpa-ñ^KA-rtkā-lyi ga-ndha-rvā [s]o ////
Line: 5
(KA)rtkālaṃ cam nāntsuRA _ _ pra ////
(_) rtkā-laṃ ca-m^nā-ntsu-RA _ _ pra ////
Line: 6
cami PALtSAK\ kāT.. ////
ca-mi PA-LtSA-K\ kā-T. ////
Line: 7
tñi śpālme wita ////
tñi śpā-lme wi-ta ////
Manuscript: 853
{No. 220 = T III 80.9}
{THT 0853}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Enthält Strophen in einem Metrum von 4 x 14 Silben. Vielleicht Blatt 104, vgl. No. 221.}
Page: 220a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// Ṣ\ yko[t]yāṃ wram ṣi PAltSA _ _ _ s+L\ ārkiśoṣi yätkaL\ wākmtsa ////
//// ṢA yko-[t]yāṃ wra-[m]^ṣi PA-ltSA _ _ _ s+-L\ `ā-rki-śo-ṣi yä-tka-L\ w+-+mtsa ////
Line: 2
//// rīṣak śi KArsoRAṢ\ : cami ri.w.ñcÄ\ yärKAntwaṃ ṣñi kāswa ṣiṃ ākālyo : 56 ////
//// rī-ṣa-k^śi KA-rso-RA-Ṣ\ : ca-mi ri-+w+-ñcÄ\ yä-rKA-ntwaṃ ṣñi kā-swa ṣiṃ `ā-kā-lyo : 56 ////
Line: 3
//// yäntwaṃ : ote īme [KA]lkā ñi ṣpartteyū patt ākāśśi : kuc yāmu [ā] ////
//// yä-ntwaṃ : `o-te `ī-me [KA]-lkā ñi ṣpa-rtte-yū pa-tt^ā-kā-śśi : ku-c^yā-mu ['ā] ////
Line: 4
//// : mā penu wsomiṃ ārṣaL\ mā pe ṢTAnwo oṅkaLAM\ : mā oññi cmol tā ////
//// : mā pe-nu wso-miṃ `ā-rṣa-L\ mā pe ṢTA-nwo `o-ṅka-LA-M\, : mā `o-ññi cmo-l^tā ////
Line: 5
//// 58 SAM\ aneñcāṢ\ tSAknäsmāṃ onmī ṣināS\ poRAnyo : truṅKA_\ ////
//// 58 SA-M\ `a-ne-ñcā-Ṣ\ tSA-knä-smāṃ `o-nmī ṣi-nā-S\ po-RA-nyo : tru-ṅKA-_\ ////
Line: 6
//// (a)[ne]ñcāṢ\ poPAlykā[TA]ṃ kapśañi : 59 PAl[ś.] _ yaṢ\ TMAṣ cami pākRA ////
//// (_) ñcā-Ṣ\ po-PA-lykā-[TA]ṃ ka-pśa-ñi : 59 PA-l. _ ya-Ṣ\ TMA-ṣ^ca-mi pā-kRA ////
Line: 7
//// [KA]śśi : satkaRAṃ pu _3 kapŚAññā ṣi _ _ _ loTAK SAM\ : 6o TMAṣ .ā ////
//// [KA]-śśi : sa-tka-RAṃ pu _ ka-pŚA-ññā ṣi _ _ _ lo-TA-K^SA-M\ : 6o TMA-ṣ^+ā ////
Page: 220b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// nti māK\ wäknā [:] .oRAṣ caM\ ṣñi oṣke lo ymāRAK\ klānT\ sāṃnke ////
//// nt. mā-K\ wä-knā [:] . o-RA-ṣ^ca-M\ ṣñi `o-ṣke lo ymā-RA-K\ klā-nT\ sāṃ-nke ////
Line: 2
//// ālyäkyāṃ praṣtaṃ weñā rake pācär mācracÄ\4 : mar śkaṃ caṃ yaS\ kloP\ lkā ////
//// (`ā)-lyä-kyāṃ pra-ṣtaṃ we-ñā ra-ke pā-cä-r^mā-cra-cÄ\ : ma-r^śkaṃ caṃ ya-S\ klo-P\ lkā ////
Line: 3
//// [ñc.] naŚŚAl TAm ṣiyaK\ wärponT\ nṣā pyāpyāñÄ\ : oMAśkenāp lyalypu ////
//// [ñc.] na-ŚŚA-l^TA-m^ṣi-ya-K\ wä-rpo-nT\ nṣā pyā-pyā-ñÄ\ : `o-MA-śke-nā-p^lya-lypu ////
Line: 4
//// .p.Ṣ\ tkaNAk se mā kāTAṅkāṢ\ : kÜcaṃ ne TAM\ nṣā caccrīku yärkanT\ yalaṃ ////
//// . p+-Ṣ\ tka-NA-k^se mā kā-TA-ṅkā-Ṣ\ : kÜcaṃ ne TA-M\ nṣā ca-ccrī-ku yä-rka-nT\ ya-laṃ ////
Line: 5
//// .[kr]. nkaS\ kākmūRAṢ\ : 64 cam śkaṃ kāmanT\ tsalpar ceM\ wyāraṃ kā ////
//// . kr. nka-S\ kā-kmū-RA-(_) : 64 ca-m^śkaṃ kā-ma-nT\ tsa-lpa-r^ce-M\ wyā-raṃ kā ////
Line: 6
//// [ā]rk(i)śoṣyiS\ : klopasuñcäS\ ltrik.]ntāS\ oMAskeNAśśi mosaṃ : 65 buddhiś. ////
//// ['ā]-rk+-śo-ṣyi-S\ : klo-pa-su-ñcä-S\ . tri-k+-ntā-S\ `o-MA-ske-NA-śśi mo-saṃ : 65 bu-ddhi-(_) ////
Line: 7
//// k.oM\ yomu [a]k.aṃ [ru] _ _ _ _ _ kenpaR\ spārtwluneyo o ////
//// k+o-M\ yo-mu ['a]-k+aṃ [ru] (_) _ _ _ _ ke-npa-R\ spā-rtwlu-ne-yo `o ////
Manuscript: 854
{No. 221 = T III Š 92.25 und Š 68.20}
{THT 0854}
{Zwei nicht zusammenhängende Bruchstücke des Blattes 105. Das Metrum von 4 x 14 Silben, die anschließende Strophemählung und auch der Inhalt machen es wahrscheinlich, daß dieses das auf No. 220 folgende Blatt ist.}
Page: 221a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
kle_\ _ ñi triK\ PAltSAK\ epsāñÄ\ aśAṃ ākntsune : PAttāñäkte wärpā _ [a]KAntsūne näṣ wärpe : epreRAṢ\ wärtS\ tri ////
kle _ _ ñi tri-K\ PA-ltSA-K\ `e-psā-ñÄ\ `a-śAṃ `ā-kntsu-ne : PA-ttā-ñä-kte wä-rpā _ ('a)-KA-ntsū-ne nä-ṣ^wä-rpe : `e-pre-RA-Ṣ\ wä-rtS\ tri ////
Line: 2
rne mā KAlpnāmāR\ : 771 sne kloP\ mā t[aṃ] pkāte tu ārkiśoṣi luTKAssi (:) _ klopasu PAṣtāk ñi caM\ klop[aṃ] tu se [MA.ś.] ////
rne mā KA-lpnā-mā-R\ : 77 sne klo-P\ mā taṃ pkā-te tu `ā-rki-śo-ṣi lu-TKA-ssi (:) _ klo-pa-su PA-ṣtā-k^ñi ca-M\ klo-p. tu se (_) (_) ////
Line: 3
MAskeNAṃ2 lyalypūRAṢ\ PArSAK\ prāKAr tampewātS\ : 6(8) _ MAk praṢTAṃ sne wraske āṣfraṃ lonkaṃ kapśaññi (:) ////
MA-ske-NAṃ lya-lypū-RA-Ṣ\ PA-rSA-K\ prā-KA-r^ta-mpe-wā-tS\ : 6(8) _ (MA)-k^pra-ṢTAṃ sne wra-ske `ā-ṣfraṃ lo-nkaṃ ka-pśa-ññi (_) ////
Line: 4
pe nuṃ nunaK\ wsokoneyo ypā yärK\ tmaṃ : ritā[T\] _ _ (tso)patSAṃ caṢ NAṢ\ kāswa ṣiṃ tsm(ā)ryo : 69 c[mī] ////
pe nuṃ nu-na-K\ wso-ko-ne-yo ypā yä-rK\ tmaṃ : ri-tā-[T\] _ _ (tso)pa-tSAṃ ca-Ṣ^NA-Ṣ\ kā-swa ṣiṃ tsm+-ryo : 69 c+ī ////
Line: 5
aKAntsūneyo śācäṃ waṣtaṃ skaM\ cmī _ (:) _ _ _ _ (kā)tsa ṣiṃ ysāra ṣiṃ lopluneyo : pūK\ y[et]w. ////
'a-KA-ntsū-ne-yo śā-cäṃ wa-ṣtaṃ ska-M\ cmī _ (:) _ _ _ _ (kā)tsa ṣiṃ ysā-ra ṣiṃ lo-plu-ne-yo : pū-K\ (y+) . w. ////
Line: 6
tmaraṃ k[l]āwi[Ṣ\] _ [s]e _ _ _ : ñäk[c]ī _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .ñ. : pkalūneyā lyalypūriS\ taMAT\ äntā äntā ////
tma-raṃ k[l]ā-wi-_\ _ [s]e _ _ (_) : ñä-k+ī _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . ñ. : pka-lū-ne-yā lya-lypū-ri-S\ ta-MA-T\ `ä-ntā `ä-ntā ////
Line: 7
//// kapśa _ kātsa ṣiṃ ysār ṣūranyo : [MA] ////
////(_) ka-pśa _ kā-tsa ṣiṃ ysā-r^ṣū-ra-nyo : (_) ////
Page: 221b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// TAm ṣurma _ angade tāK\ prattikaPAtt(āñ)KAT\ (:) ////
//// TA-m^ṣu-rma _ `a-nga-de tā-K\ pra-tti-ka-PA-+t+-+(KA)-T\ (_) ////
Line: 2
sāM\ āsk.cÄ\ [RA]ddh. _ _ _ _ tkaL\ pu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aṅgadeS\ wrasañÄ\ lalypu cimplune : tākeñcÄ\ ////
sā-M\ `ā-sk+-cÄ\ [RA]-ddh. _ _ _ _ tka-L\ pu (_) _ _ _ _ _ _ _ _ _ `a-ṅga-de-S\ wra-sa-ñÄ\ la-lypu ci-mplu-ne : tā-ke-ñcÄ\ ////
Line: 3
TMAṢ\ krasaṢ\ KAṣṣī metraK\ mā mro _ _ _ _ _ (:) (TA)m ne wäknā MArkampaL\ śpālumeṃ krañcänÄ\ ār.. ////
/105/ TMA-Ṣ\ kra-sa-Ṣ\ KA-ṣṣī me-tra-K\ mā mro _ _ _ _ _ (:) (TA)m^ne wä-knā MA-rka-mpa-L\ śpā-lu-meṃ kra-ñcä-nÄ\ (`ā)-r. ////
Line: 4
tmaṃ : śtwaR\ wKAṃ kārmetsūnentu KArse ākṣiñlūneylo (:) _ _ [K\] metraK\ PAttāñkte LAñce waṢTAṢ\ MArkam(p)l (:) ////
tmaṃ : śtwa-R\ wKAṃ kā-rme-tsū-ne-ntu KA-rse `ā-kṣi-ñlū-ne-y. (:) _ _ [KA] me-tra-K\ PA-ttā-ñkte LA-ñce wa-ṢTA-Ṣ\ MA-rka-m. ////
Line: 5
53 kÜce ne wrasanÄ\ aṅgadeṃ prattikabaddhaṃñäktaṃ4 kata[R\] _ ŚAktālyintu yāmtsānT\ pñintu cam ṣūr[ma](Ṣ\ :) ////
5 kÜce ne wra-sa-nÄ\ `a-ṅga-deṃ pra-tti-ka-ba-ddhaṃ-ñä-ktaṃ ka-ta-(R\) _ ŚA-ktā-lyi-ntu yā-mtsā-nT\ pñi-ntu ca-m^ṣū-r. ////
Line: 6
śalpanTAR\ metrakyāP\ kranT\ MArkamplaṃ : 76 PAttāṃñäkte metRAkyāP\ _ _ rsonT\ āṣānikyāP\5 prattīka cam PAtt(ā)ṃ ////
śa-l+a-nTA-R\ me-tra-kyā-P\ kra-nT\ MA-rka-mplaṃ : 76 PA-ttāṃ-ñä-kte me-tRA-kyā-P\ _ _ rso-nT\ `ā-ṣā-ni-kyā-P\, pra-ttī-ka ca-m^PA-tt+ṃ ////
Line: 7
wcaṃ _ [.kr].cÄ\ : wäT\ kroP\ tsopatS\ MAskaTAR\ āKLAṣlyeśśi tām praṢTAṃ (: 77) [TMA]ṣ nunaK\ metraK\ KAṣṣī krañcänÄ\ ymeyo ////
wcaṃ _ (_)-cÄ\ : wä-T\ kro-P\ tso-pa-tS\ MA-ska-TA-R\ `ā-KLA-ṣlye-śśi tā-m^pra-Ṣ+ṃ (: 77) (_) nu-na-K\ me-tra-K\ KA-ṣṣī kra-ñcä-nÄ\ yme-yo ////
Manuscript: 855
{No. 222 = T III Š 80.10 (und Š 92.26)}
{THT 0855}
{Zwei nicht zusammenhängende Bruchstücke. Ihre Zugehörigkeit zum selben Blatte wird bestätigt durch No. 239, die denselben Text (Str. 104 - 111) enthält und teilweise die Lücken unseres Blattes ergänzt. Die Blattzahl ist nicht erhalten, wahrscheinlich ist es Blatt 108.}
Page: 222a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ ṣi kle[ś]ā ṣi PALKAntwā ṣi : praṣta ṣi śkaṃ kāṣāyyo sPArko PAltSA(K\) wrasaśśi (: 102) _ _ _ _ _ naṣuṢ\ oMAskeñ ñi w[o]śśi ṣeñcÄ\ : [oMA]sk. _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ṣi kle-[ś]ā ṣi PA-LKA-ntwā ṣi : pra-ṣta ṣi śkaṃ kā-ṣā-yyo sPA-rko PA-ltSA-(_) wra-sa-śśi _ _ _ _ _ _ na-ṣu-(Ṣ)\ (`o)-MA-ske-ñ^ñi w[o]-śśi ṣe-ñcÄ\ : ['o]-(_)-sk. _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
_ [ñÄ\] PÜkaṃn atsaṃ : lāñcÄ\ āmāśāñÄ\ ṣoṢTAṅkāñÄ\ sne PAltikāñÄ\ prakṣäntāñÄ\ (:) _ _ _ _ _ _ _ kenpaR\ entsuṢ\ MArkampaL\ : 1021 rapurñe
_ [ñÄ\] PÜkaṃ-n^a-tsaṃ : lā-ñcÄ\ `ā-mā-śā-ñÄ\ ṣo-ṢTA-ṅkā-ñÄ\ sne PA-lti-kā-ñÄ\ pra-kṣä-ntā-ñÄ\ _ _ _ _ _ _ _ _ ke-npa-R\ `e-ntsu-Ṣ\ MA-rka-mpa-L\ : 102 ra-pu-(rñe)
Line: 3
_ _ KALPA rināntāñÄ\ : sne pal ṣīNAṃ rīteyo rutoṢ\ wrasa _ _ _ _ _ (:) _ _ _ mm [a]tRAM\ opṣlyäntu mā SAṃśāTAm2 wanT\ swase : mā cesmi3 _ _ _ _ _ _
_ _ KA-LPA ri-nā-ntā-ñÄ\ : sne pa-l^ṣī-NAṃ rī-te-yo ru-to-Ṣ\ wra-[sa] _ _ _ _ _ _- _ _ _ mm^[a]-tRA-M\ `o-pṣlyä-ntu mā SAṃ-śā-TA-m^wa-nT\ swa-+e : mā ce-sm. _ _ _ _ _ _
Line: 4
_ _ P KAṃṣānT\ mā KAṃṣānT\ : 104 mā KAlymeyā pakkunT\ caM\ _ _ _ _ _ _ _ (:)4 sPArk sām PALtSAK\ tmāK SArki arnaṃ MAs[c]ä[R\]5 [u]mparñe : kl.6 _ _ _ _ _ _ _
_ _ P^KAṃ-ṣā-nT\ mā KAṃ-ṣā-nT\ : 104 mā KA-lyme-yā pa-kku-nT\ ca-M\ _ _ _ _ _ _ _ _ sPA-rk^sā-m^PA-LtSA-K\ tmā-K^SA-rki `a-rnaṃ MA-s+ä-_ (_)-mpa-rñe : kl. _ _ _ _ _ _ _
Line: 5
_ _ ttseK\ wsokone : skeyasyo pe māski ṣeṢ\ mroskÜlune7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ ypā PAttāṃñKäT\ ceSAm wrasaS\ mro[t]KAssi : aryu praṣtaṃ ṣoM\ _ _ _ _
_ _ ttse-K\ wso-ko-ne : ske-ya-syo pe mā-ski ṣe-Ṣ\ mro-skÜlu-ne _ _ _ _ _ _ _ _ _ ypā PA-ttāṃ-ñKä-T\ ce-SA-m^wra-sa-S\ mro-[t]KA-ssi : `a-ryu pra-ṣtaṃ ṣo-M\ _ _ _ _
Line: 6
_ _ _8 mroSAṃśānT\ : camiK\ śpālmeṃ śākye ṣiṃ riṣakyāp ṣeṢ\ nānde9 ño[M\] _ _ _ _ _ _ _ R\ ṣoma pācäR\ _ _ kyāP\ : 106 tsopatSAṃ ske spalTAkyo tskāT\ cam..10 Ṣ. _ _ _
_ _ _ mro-SAṃ-śā-nT\ : ca-mi-K\ śpā-lmeṃ śā-kye ṣiṃ ri-ṣa-kyā-p^ṣe-Ṣ\ nā-nde ño-(_)\ _ _ _ _ _ _ _ R\ ṣo-ma pā-cäR\ (_) (_) kyā-P\, : 106 tso-pa-tSAṃ ske spa-lTA-kyo tskā-T\ ca-m. Ṣ. _ _ _
Line: 7
_ _ (:) kÜl(e)yaṃ PAltSAK\ cacRAṅku mroSAṅkātsi mā nwiññāT\ : wāTAṃ KAṣṣī1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .Ä\ : wāTAṃ antuṢ\ ñareyaṃ kuppre ontaṃ mroskaT\ SAM\ : (107) _ _ _ _
_ _ _ kÜl+-yaṃ PA-ltSA-K\ ca-cRA-ṅku mro-SA-ṅkā-tsi mā nwi-ññā-T\ : wā-TAṃ KA-ṣṣī _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . ä : wā-TAṃ `a-ntu-Ṣ\ ña-re-yaṃ ku-ppre `o-ntaṃ mro-ska-T\ SA-M\ : (_) _ _ _ _
Page: 222b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ āklu ysomo tri PARAS\ : śaṃkuM\ rnenāK\ ŚAk we pi puklā pāṣā12 _ _ _ (:) _ _ _ _ _ s[ā]T\ SAM\ RAddhi ṣiṃ cam yātlūn(e) : ynāñmūneyo yärkantyo trīk[a]13 _ _ _ _
_ _ _ `ā-klu yso-mo tri PA-RA-S\ : śaṃ-ku-M\ rne-nā-K\ ŚA-k^we pi pu-klā pā-ṣā _ _ _ (:) _ _ _ _ _ s[ā]-T\ SA-M\ (_)-ddhi ṣiṃ ca-m^yā-tlū-n. : ynā-ñmū-ne-yo yä-rka-ntyo trī-k. _ _ _ _
Line: 2
_ (10)8 MArkampal ṣiṃ lac wäKNAṢ\ skāy śkaṃ kossi PAttāṃñKäT\ : yāmtsā_\ _ _ _ _ _ _ SAM\ aviś ñare[y]aṃ : gokāliK\14 ñoM\ ṣeṢ\ cam[i]K\ waṢTAṢ\ laltu15 ā _ _ _
_ _8 MA-rka-mpa-l^ṣiṃ la-c^wä-KNA-Ṣ\ skā-y^śkaṃ ko-ssi PA-ttāṃ-ñKä-T\, : yā-mtsā-_\ _ _ _ _ _ _ SA-M\ `a-vi-ś^ña-re-+aṃ : go-kā-li-K\ ño-M\ ṣe-Ṣ\ ca-(_) (_) wa-ṢTA-Ṣ\ la-ltu `ā _ _ _
Line: 3
_ _ s nāKAM\ naṣṣmi SAM\ śāris seyāślak penu : 109 mau16 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ K(\) āltsāTAṃ : KAṣṣī penu PAttāṃñKAT\ tri lkwäR\ nunaK\ [a] _ _ _ _
_ _ s^nā-KA-M\ na-ṣṣmi SA-M\ śā-ri-s^se-yā-śla-k^pe-nu : 109 mau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ KA `ā-ltsā-TAṃ : KA-ṣṣī pe-nu PA-ttāṃ-ñKA-T\ tri lkwä-R\ nu-na-K\ (_) _ _ _ _
Line: 4
_ _ rKAssi17 antuṢ\ nwāT\ klā mahāpadūmaṃ18 : āresāsyo19 _ _ _ _ _ _ _ _ ñareyaṃ : 110 sunakṣatre lyäklyaṃ l.. malywā yo[naṃ] _ _ _ _ _ _
_ _ rKA-ssi `a-ntu-Ṣ\ nwā-T\ klā ma-hā-pa-dū-maṃ : `ā-re-sā-syo _ _ _ _ _ _ _ _ ña-re-yaṃ : 110 su-na-kṣa-tre lyä-klyaṃ l. ma-lywā yo-(_) _ _ _ _ _ _
Line: 5
_ _ S\1 kÜcäṢ\ caṣi buddhiśpaRAṃ kāswone : kolune ṣiṃ prayo _ _ _ _ _ _ _ _ (:) .[ñ]āsyo yṣaṃ wālaṃ eṢAK\ wäS\ rarittwāṃ św(ā)tsintwaṃ : (111) _ _ _ _ _ _
_ _ S\ kÜcä-Ṣ\ ca-ṣi bu-ddhi-śpa-RAṃ kā-swo-ne : ko-lu-ne ṣiṃ pra-yo _ _ _ _ _ _ _ _ _ . ā-syo yṣaṃ wā-laṃ `e-ṢA-K\ wä-S\ ra-ri-ttwāṃ św+-(_)-ntwaṃ : (_) _ _ _ _ _ _
Line: 6
_ [S\] ṣom atsaṃ tmānaṃ wärce : pkāT\ nuṃ kossi ṣñi mācäR\ yeṢAṃn anacÄ\ PA[tt.] _ _ _ _ _ _ _ tām praṣtaṃ stāT\ nuṃ kossi PAttāṃñKäT\ : mā ye _ _ _ _ _ _ _ _
_ (_) ṣo-m^a-tsaṃ tmā-naṃ wä-rce : pkā-T\ nuṃ ko-ssi ṣñi mā-cä-R\ ye-ṢAṃ-n^a-na-cÄ\ PA-(_) _ _ _ _ _ _ _ tā-m^pra-ṣtaṃ stā-T\ nuṃ ko-ssi PA-ttāṃ-ñKä-T\ : mā ye _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 7
_ _ S(\) ko _ KAṣṣi : 112 ajātaśatru ñomā ṣeṣ wäL\ tām .._2 oMA _ _ _ _ _ _ _ _ R\ ken[paR\] spārttu PAt(t)āṃñktaṃ : yāmt(s)ā[T\] SAr(k)i _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ SA ko _ KA-ṣṣi : 112 `a-jā-ta-śa-tru ño-mā ṣe-ṣ^wä-L\ tā-(_) (_) `o-MA _ _ _ _ _ _ _ _ R\ ke-n+a-_ spā-rttu PA-t+āṃ-ñktaṃ : yā-mt+ā-(T)\ SA-r+i _ _ _ _ _ _ _ _
Manuscript: 856
{No. 223 = T III Š 92.27}
{THT 0856}
{Rest der linken Seite des Blattes 109.}
Page: 223a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ mtsāṃ KAṣṣī vyākariT\ ////
_ _ _ _ mtsāṃ KA-ṣṣī vyā-ka-ri-T\ ////
Line: 2
_ _ _ S(\) kossi kāmat wāske ////
_ _ _ [SA] ko-ssi kā-ma-t^wā-ske (_)////
Line: 3
_ [p] l(o)TAK\ caṃ wraMAṢ\ : kos[s]i ////
_ l+-TA-K\ caṃ wra-MA-Ṣ\ : ko-s+i ////
Line: 4
: pontsāṃ wṣe lyäm PAttāṃñKA[T\] ////
: po-ntsāṃ wṣe lyä-m^PA-ttāṃ-ñKA-(T)\ ////
Line: 5
116 hastake ño ////
116 ha-sta-ke ño ////
Line: 6
SAM\ mroskaT\ smaley. ////
SA-M\ mro-ska-T\ sma-le-y. ////
Line: 7
ākṣiñāM\ KAṣṣī ālā ////
'ā-kṣi-ñā-M\ KA-ṣṣī `ā-lā ////
Page: 223b
verso
{Rückseite}
Line: 1
ŚAl śāsaṃ kīpacÄ\ : arsā ////
ŚA-l^śā-saṃ kī-pa-cÄ\ : `a-rsā ////
Line: 2
pācär mācär SArkiñco mā wi ////
pā-cä-r^mā-cä-r^SA-rki-ñco mā wi ////
Line: 3
dvāje ñomā ṣeṢ\ prāmmaṃ ////
/109/ d[v]ā-je ño-mā ṣe-Ṣ\ prā-mmaṃ ////
Line: 4
ñktaṢ\ LAc waṢTAṢ\ KAlp. ////
ñkta-Ṣ\ LA-c^wa-ṢTA-Ṣ\ KA-lp. ////
Line: 5
_ ..ṃñKAT\ mā MArkampal mā ////
_ . ṃ-ñKA-T\ mā MA-rka-mpa-l^mā ////
Line: 6
_ _ _ _ lyaMAṢ\ weñäṢ\ tām praṢT\3 .l[y]. ////
_ _ _ (_) lya-MA-Ṣ\ we-ñä-Ṣ\ tā-m^pra-ṢT\ . l(y). ////
Line: 7
_ _ _ _ sny oko : oMAskenāṃ pra ////
_ _ _ _ sny^o-ko : `o-MA-ske-nāṃ pra ////
Manuscript: 857
{No. 224 = T III Š 93.2}
{THT 0857}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Nach Inhalt und Strophenzahlen gehört es wahrscheinlich auch zum Blatte 109 und zwar in die Gegend des rechten Blattendes.}
Page: 224a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// yo : woTAK\ wrasaS\ śoLAntwäṢ\ māK\ KA ////
//// yo : woTAK\ wrasaS\ śoLAntwäṢ\ māK\ KA ////
Line: 2
//// M(\) śaru ṣeṢ\ ajātaśatru wäly caM\ l.. ////
//// M(\) śaru ṣeṢ\ ajātaśatru wäly caM\ l+. ////
Line: 3
//// lpāTAṃ PAttāṃñKAT\ : 1154 lyalymān ṣām(.)aṃ ////
//// lpāTAṃ PAttāṃñKAT\ : 1154 lyalymān ṣām(+)aṃ ////
Line: 4
//// SArki : kossi maudgalyāya[NAṃ] ////
//// SArki : kossi maudgalyāya[NAṃ] ////
Line: 5
//// l(.)ātsi śkam : āresāsyo KA ////
//// l(+)ātsi śkam : `ā-resāsyo KA ////
Line: 6
//// lāsāṃ āttse_\ ////
//// lāsāṃ `ā-ttse_\ ////
Page: 224b
verso
{Rückseite}
Line: 2
//// .kt. LAcÄ\ waṢTAṢ\ ////
//// . kt. LAcÄ\ waṢTAṢ\ ////
Line: 3
//// (PA)ttāñKäT\ ŚArSAm prāmmaṃ m. ////
//// (PA)ttāñKäT\ ŚArSAm prāmmaṃ m. ////
Line: 4
//// p(e)nu kleśāsyo wāwluṢ\ sant. ////
//// p(e)nu kleśāsyo wāwluṢ\ sant. ////
Line: 5
//// [1]22 yas nu tāPArK\ tsrū kleśāS\ ////
//// [1]22 yas nu tāPArK\ tsrū kleśāS\ ////
Line: 6
//// praṣtaṃ koṃn atS\ pāṢTAr pāpṣūne : 123 ////
//// praṣtaṃ koṃn atS\ pāṢTAr pāpṣūne : 123 ////
Line: 7
//// T\ : vaine ṣiNAs ṣurma ṣi sne kaśÄ\ klo ////
//// T\ : vaine ṣiNAs ṣurma ṣi sne kaśÄ\ klo ////
Manuscript: 858
{No. 225 = T III Š 94.4}
{THT 0858}
{Kleines Bruchstück von der linken Seite des Blattes 114.}
Page: 225a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
pilTäK\ menā ////
pi-lTä-K\ me-nā ////
Line: 2
wärPAṢṢAM\ : ce[S\] ////
wä-rPA-ṢṢA-M\ : ce-(S)\ ////
Line: 3
naṃ yäslyi : ////
naṃ yä-slyi (_) ////
Line: 4
ktāṃ cārkar.. ////
ktāṃ cā-rka-r. ////
Line: 5
KAnta[nT\] ////
KA-nta-(_) ////
Line: 6
ṣome ////
ṣo-me (_)////
Page: 225b
verso
{Rückseite}
Line: 2
puK\ [r.] ////
pu (_) (_) ////
Line: 3
mañi l[e] ////
/114/ ma-ñi (_) ////
Line: 4
rā prunko_\ ////
rā pru-nko-_\ ////
Line: 5
tmaṃ śkaṃ tāk. ////
tmaṃ śkaṃ tā-k. ////
Line: 6
TKAM\ añcwā ṣiṃ : ////
TKA-M\ `a-ñcwā ṣiṃ : (_)////
Line: 7
ṣāmnāñÄ\ aśyā ////
ṣā-mnā-ñÄ\ `a-ś[y]ā ////
Manuscript: 859
{No. 226 = T III Š 92.28}
{THT 0859}
{Aus zahlreichen Fragmenten zusammengesetzter Rest eines Blattes. Nach Herstellung der Photographie ist noch ein kleines, mit dem Übrigen nicht zusammenhängendes Stückchen der noch fehlenden rechten Blattseite als zugehörig erkannt worden. Das von Zickzacklinien eingefaßte leere Mittelfeld der Rückseite dient zur Kennzeichnung des Kapitelschlusses. Eine Blattzahl ist nicht erhalten. Dies und die anschließenden Strophenzahlen machen es wahrscheinlich, daß unser Blatt das Blatt 124 der Handschrift war.}
Page: 226a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ _ _ t nu ālkonT\ saṃ teñcÄ\ leTAK\ leTAK\ wäknantyo : ṣāmañ[i]yaP\ pari _ _ _ _ _ _ mañi : toSMAK\ toSMAK\ wäknaṃt[yo] ////1
_ _ _ _ _ _ _ _ t^nu `ā-lko-nT\ saṃ te-ñcÄ\ le-TA-K\ le-TA-K\ wä-kna-ntyo : ṣā-ma-ñ[i]-ya-P\ pa-ri _ _ _ _ _ _ ma-ñi : to-SMA-K\ to-SMA-K\ wä-knaṃ-t. ////
Line: 2
_ śyapi2 PAttāṃñäkte MArkamplaṃ : waṢTAṣ laltuṣ ṣeñcÄ\ ṣome śākyamūniS\ MArkamplaṃ : _ swa wsā[l.] _ _ _ _ [k.] ṣkāraṃ tattRAṅkuŚ\ : kRAntsonā ////3
_ śya-pi PA-ttāṃ-ñä-kte MA-rka-mplaṃ : wa-ṢTA-ṣ^la-ltu-ṣ^ṣe-ñcÄ\ ṣo-me śā-kya-mū-ni-S\ MA-rka-mplaṃ : _ swa wsā-(l+) _ _ _ _ (k+) ṣkā-raṃ ta-ttRA-ṅku-Ś\, : kRA-ntso-nā ////
Line: 3
tāMA[K\] āpaṃ ālyek nuṃ wrasañÄ\ tāloṢ\ klopasuṢ\ : k. _ _ _ [wa]mpe ṣi_ _ _ _ [l.]kā ceM\ : mahur ṣi lekā ṣome pu ////4
tā-MA-(_)\ `ā-paṃ `ā-lye-k^nuṃ wra-sa-ñÄ\ tā-lo-Ṣ\ klo-pa-su-Ṣ\, : k. _ _ _ (_) mpe ṣi _ _ _ _ (_) kā ce-M\ : ma-hu-r^ṣi le-kā ṣo-me pu ////4
Line: 4
mokśi kṣura ṣi lekālyeksaṃ : 82 hār ṣi wakaL\ hāra ṣi mu _ _ r ṣi wäTLAk ṣi : ka[n.] _ _ PArsānT\ lekā kontāl lekā ṣomesaṃ (:) _ _ _ _ _ leTAK\ leTAK\_ _ _
mo-kśi kṣu-ra ṣi le-kā-lye-ksaṃ : 82 hā-r^ṣi wa-ka-L\ hā-ra ṣi mu _ _ r^ṣi wä-TLA-k^ṣi : ka-[n.] _ _ PA-rsā-nT\ le-kā ko-ntā-l^le-kā ṣo-me-+aṃ _ _ _ _ _ _ leTAK\ leTAK\_ _ _
Line: 5
r (ṣ)iNAS\ : SAlpiñcä śkaṃ .l. mā.yo5 utkraṃ klopanT\ [w]ärpnānTAR\ 83 ceṃṣeñcÄ\ kānkāñÄ\ neṢ\ cmolwaṃ wraMAṃ prāKAR\ tattRAṅkuṢ\ : kropñā _ _ _ _ _ _ _ lā sne [p]lā pe_(:)
r^+i-NA-S\ : SA-lpi-ñcä śkaṃ . l. mā-+yo `u-tkraṃ klo-pa-nT\ . ä-rpnā-nTA-R\, 83 ceṃ-ṣe-ñcÄ\ kā-nkā-ñÄ\ ne-Ṣ\ cmo-lwaṃ wra-MAṃ prā-(KA)-R\ ta-ttRA-ṅku-Ṣ\, : kro- pñā _ _ _ _ _ _ _ lā sne [p]lā pe_(:)
Line: 6
śātone ṣiṃ trekeyo trikoṢ\ _ _ nT\ āñc [ṣa]kk atS\ : ypā_\ [ā]ly[e]KAS\ āpPArmāT\ mā eL\ eṣāR\ mā pñi ypānT\ 84 c. m lyalypū yāmūRAṢ\ ////6
śā-to-ne ṣiṃ tre-ke-yo tri-ko-Ṣ\ _ _ (_) `ā-(_) kk^a-ts\ : ypā _ (_) ly+-KA-S\ `ā-pPA-rmā-T\ mā `e-L\ `e-ṣā-R\ mā pñi ypā-nT\ 84 c. m^lya-lypū yā-mū-RA-Ṣ\ ////
Line: 7
_ taMAnT\ toSAṃ klopanT\ lkeñcÄ\ : [TA] _ _ _ _ _ _ _ _ _ [l]kā kānkāśśi : _ _ _ _ _ _ _ _ _ nT(\) cesmi PAl(k)oRAṢ\ : 8(5) ////7
(_) ta-MA-nT\ to-SAṃ klo-pa-nT\ lke-ñcÄ\ : [TA] _ _ _ _ _ _ _ _ _ . kā kā-nkā-śśi : _ _ _ _ _ _ _ _ _ nT(\) ce-smi PA-l+o-RA-Ṣ\ : 8(_) ////
Page: 226b
verso
{Rückseite}
Line: 1
aKAntsūne TArkoraṢ\ yā.e spa[l..] _ _ _ _ _ _ _ _ (wa)wikūRAṢ\ ārāntiśpa ////1
'a-KA-ntsū-ne TA-rko-ra-Ṣ\, yā-+e spa-l. _ _ _ _ _ _ _ _ _ wi-kū-RA-(_)\ `ā-rā-nti-(śp+) ////
Line: 2
r ṣināS\ kloPAntwäṢ\ : 8(6) _ pat nu kātkācÄ\ tāke kākr[opu]Ṣ\ tā[m] praṣtaṃ 2 : cem penu lyut. ////3
r^ṣi-nā-S\ klo-PA-ntwä-Ṣ\ : [80]_ _ pa (_) (_) . kā-ñÄ\ tā-ke kā-kr+-[pu]-Ṣ\ tā-+^+ra-ṣtaṃ : ce-m^pe-nu lyu-t. ////
Line: 3
[w]ṣeññe ceM\ raryūRAṢ\ _ _ [wa]ṢTAṣ metraknacÄ\4 ske spalTAk śkaṃ yāmūRAṢ\ tā _ _ _ _ _ _ [8]7 | maitreyā(va)-
+ṣ+-ññe ce-M\ ra-ryū-RA-(_)\ _ _ (_) (_) ṣ^me-tra-kna-cÄ\ ske spa-lTA-k^śkaṃ yā-mū-RA-Ṣ\ tā _ _ _ _ _ _ [8]7 | maitreyā(va)-
Line: 4
dānavyākaraṇaṃ āgārikanarak[o]papatti ñomā wikiwepiñci pāK\ : ; | (| _ _ _)[kk]atseK\ ime _ _
dā-na-vyā-ka-ra-ṇaṃ `ā-gā-ri-ka-na (_) (_) pa-pa-tti ño-mā wi-ki-we-piñci pā-K\ : ; | (| _ _ _)[kk]atseK\ ime _ _
Line: 5
cÄ\ ā[n]eṃśi : pūK\ āñmaŚ\ KAryāṢ\ tāṢ\ plācÄ\ ṣakk atS\ PAklyoṢAS\ sne wyākṣe5 ////
cä `ā-+eṃ-śi : pū-K\ `ā-ñma-Ś\ KA-ryā-Ṣ\ tā-Ṣ\ plā-cÄ\ ṣa-kk^a-ts\ PA-klyo-ṢA-S\ sne wyā-kṣe ////
Line: 6
_ rsatsi TArkācÄ\ ke ne āñcäM\ kulypal tāṣ ṣakk atseK\ : 1 ke pat nu krī tāṢ\ ñareyäntwaṢ\ ////6
_ rsa-tsi TA-rkā-cÄ\ ke ne (`ā)-ñcä-M\ ku-+ypa-l^tā-ṣ^ṣa-kk^a-tse-K\ : 1 ke pa-t^nu krī tā-Ṣ\, ña-re-yä-ntwa-Ṣ\ ////
Line: 7
(:) ke pat nu saṃ krī ñäkcī suK\ NAṣ KAlpīmāR\ : ke pat nu ākāL\ ñäkci napeṃ ṣi ā ////7
//// ke pa-t^nu saṃ krī ñä-kcī su-K\ NA-ṣ^KA-lpī-mā-R\, : ke pa-t^nu `ā-kā-L\ ñä-kci na-peṃ ṣi `ā ////
Manuscript: 860
{No. 227 = T III 79.14}
{THT 0860}
Manuscript: 861
{No. 228 = T III 94.2}
{THT 0861}
{Zwei nicht zusammenhängende, erst nachträglich als zum selben Blatte gehörend erkannte Bruchstücke des Blattes 125. Der Text schließt an das vorhergehende Blatt an.}
Page: 227a
recto
Page: 228a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
KAT\8 tmāṃ puklā śolaṃ : caṢ\ jaṃbudvīpaṃ śpālme krañcäS\ wrasasyo_ _ _ (:) _ _ _ _ _ śtwar ñemi ṣyāṃ yäryaṃ tāM\ : cmīmār tām praṣtaṃ cami tāṢ\ plācÄ\ ṣakk atseK\ ṣotre yaL\ 3 ketumatiK\ tā _(\)
KA-T\ tmāṃ pu-klā śo-laṃ : ca-Ṣ\ jaṃ-bu-dvī-paṃ śpā-lme kra-ñcä-S\ wra-sa-s+o _ _ _ (:) _ _ _ _ _ śtwar ñemi ṣyāṃ yäryaṃ tāM\ : cmīmār tām praṣtaṃ cami tāṢ\ plācÄ\ ṣakk^a-tseK\ ṣotre yaL\ 3 ketumatiK\ tā _(\)
Line: 2
sudarśaṃ rī menākyo : wsā ṣiNAṃ ṣontaṃ ñemi ṣiNAS\ ṣontsaṃ paT\ _ _ _ (:) _ _ _ _ ṣtāMAntwaṃ paT\ plantatsi : śtwar ñemī ṣīNAS\ yṣaṃsaṃ pat nu yä(r).āssi _ _ _ : 4 PArne yäryā pa(T\)
su-da-rśaṃ rī me-nā-kyo : wsā ṣi-NAṃ ṣo-ntaṃ ñe-mi ṣi-NA-(_)\ ṣo-ntsaṃ pa-T\ _ _ _ (:) _ _ _ _ ṣtāMAntwaṃ paT\ plantatsi : śtwar ñemī ṣīNAS\ yṣaṃsaṃ pat nu yä(r)+āssi _ _ _ : 4 PArne yäryā pa(T\)
Line: 3
ŚAkk oKAt pi ṣontsane : nandaṃ menākyo warPAśkesaṃ śtwa _ _ _ _ _ (:) _ _ _ .āmyo yetuñcsaṃ paT\ suK\ lkātsi : ke ne krī t[ā] _ _ _ _ _ _ _ (ṣa)kk atseK\ ṣotre ya(L\)
ŚA-kk^o-KA-t^pi ṣo-ntsa-ne : na-ndaṃ me-nā-kyo wa-rPA-śke-saṃ śtwa _ _ _ _ _ (:) _ _ _ . āmyo yetuñcsaṃ paT\ suK\ lkātsi : ke ne krī t[ā] _ _ _ _ _ _ _ (ṣa)kk^a-tseK\ ṣotre ya(L\)
Line: 4
5 miśraK\ menākyo supuṣpiT\ warPAśkeyaṃ : ṢPAt KA _ _ _ _ _ _ _ _ R\ s. ä _ [w]ärpnātsi : na[peṃ] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (:) _ _ [tsaṃ] tākiṢ\ ca _
5 mi-śra-K\ me-nā-kyo su-pu-ṣpi-T\ wa-rPA-śke-yaṃ : ṢPA-t^KA _ _ _ _ _ _ _ _ R\ s. ä _ [w]ärpnātsi : na[peṃ] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (:) _ _ [tsaṃ] tākiṢ\ ca _
Line: 5
mi penu tāṢ\ plācÄ\ ṣotre yaL\ : 6 ke pat nu āk(ā)[L\] ////9 //// S(\) tām [p]ra-
mi pe-nu tā-Ṣ\ plā-cÄ\ ṣo-tre ya-L\ : 6 ke pa-t^nu `ā-k+-(L\) ////9 //// S(\) tām [p]ra-
Line: 6
ṢT(\) wīKAssi : camī pe sāS\ plācÄ\ pu _ _ _ _ _ Ṣ\ klyosNA _(_ _ _ 7) ////
ṢTA wī-KA-ssi : ca-mī pe sā-S\ plā-cÄ\ pu _ _ _ _ _ -Ṣ\ klyo-sNA _(_ _ _ 7) ////
Line: 7
laṃ ar[ñ]īmāR\ : sne lotklune kranT\ buddhi _ _ _ l. mūL\ ( _ _ _ 8) ////
laṃ `a-r(ñ)ī-mā-R\, : sne lo-tklu-ne kra-nT\ bu-ddhi _ _ _ _ mū-L\ ( _ _ _ 8) ////
Page: 227b
verso
Page: 228b
verso
{Rückseite}
Line: 1
mp[a]māṃ k(ā)su yatsi puK\ wäknā : me ////
mp+-māṃ (_)-su ya-tsi pu-K\ wä-knā : me ////
Line: 2
PAskāyäS\ : äñcaṃ lyalypūrā metra _ _ _ _ _ M\ caṢ\ ////
PA-skā-yä-S\ : `ä-ñcaṃ lya-lypū-rā me-+ra _ _ _ _ _ M\ ca-(Ṣ)\ ////
Line: 3
äñcaṃ paT\ lyalypūrā : äñcaṃ lyalypū[rā] tāke tām [.r.]_\10 ////11 //// Ṣ(\) .r. ks. _ (:)
/125/ 'ä-ñcaṃ pa-T\ lya-lypū-rā : `ä-ñcaṃ lya-lypū tā-ke tā-m^+r+-_\ ////11 //// Ṣ(\) . r. ks. _ (:)
Line: 4
äñcaṃ lyalypūrā metraK\ śpālmeṃ PAttāṃñkte MArkamplaṃ : _ _ _ _ _ _ _ _ mūL\ _ _ _ R\ kra[ñc.] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (12) [kÜc.] pat nu wra[s.]
'ä-ñcaṃ lya-lypū-rā me-tra-K\ śpā-lmeṃ PA-ttāṃ-ñkte MA-rka-mplaṃ : _ _ _ _ _ _ _ _ mūL\ _ _ _ R\ kra[ñc.] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (12) [kÜc.] pat nu wra[s.]
Line: 5
metraKAṃ śpālmeṃ KAṣṣiṃ : pÜkaṢ\1 puK\ lo trikseñcÄ\ avi _ _ _ _ _ _ _ _ R\2 TAm yaS\ PAklyoṢAS\ ṣotre pyāmtsācÄ\ ṣakk a(tse)K(\) (:) _ _ _ _ _3 l. KAṣlaṃ kāpñe [p(y)ā]-
me-tra-KAṃ śpā-lmeṃ KA-ṣṣiṃ : pÜka-Ṣ\ pu-K\ lo tri-kse-ñcÄ\ `a-vi _ _ _ _ _ _ _ _ R\ TAm yaS\ PAklyoṢAS\ ṣotre pyāmtsācÄ\ ṣakk^a-(tse)K(\) (:) _ _ _ _ _3 l. KAṣlaṃ kāpñe [p(y)ā]-
Line: 6
mtsācÄ\ kucyo ne metraK\ lkāL\ : 13 kÜce ne ceM\ wrasañÄ\ ŚA _ _ _ _ _ _ (:) pāsanTAr kāsu koluneyäṢ\ loTAṅke puK\ āñmaṢ\ (:) _ .ku _ (pā)sanTAR\ ālu yśa-
mtsā-cÄ\ ku-cyo ne me-tra-K\ lkā-L\ : 13 kÜce ne ce-M\ wra-sa-ñÄ\ ŚA _ _ _ _ _ _ (:) pāsanTAr kāsu koluneyäṢ\ loTAṅke puK\ `ā-ñmaṢ\ (:) _ . ku _ (pā)sanTAR\ `ā-lu yśa-
Line: 7
lm..Ṣ\4 loTAṅke : smale mā tRAṅki mā pe tRAṅki wiṣām tSAR\ mā KA _ (14) _ _ _ _ maṃ entS\ arsanTAR\ ñi tākiṢ\ : wikseñcÄ\ māntlune keṃ PAlKAntwäṢ\ ṣñi PAltSAK\ pāsanTAR\5 [mā]
lm+-Ṣ\ lo-TA-ṅke : sma-le mā tRA-ṅki mā pe tRA-ṅki wi-ṣā-m^tSA-R\ mā KA _ (14) _ _ _ _ maṃ entS\ arsanTAR\ ñi tākiṢ\ : wikseñcÄ\ māntlune keṃ PAlKAntwäṢ\ ṣñi PAltSAK\ pāsanTAR\5 [mā]
Manuscript: 862
{No. 229 = T III Š 79.13}
{THT 0862}
{Rechte Blatthälfte. Das Metrum ist das gleiche wie vorher und in 230, dessen Strophenzählung an dieses Blatt anschließt. Es ist daher das Blatt 128 der Handschrift.}
Page: 229a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// R\5 kÜce ne cem wrasañÄ\ wärtanT\ tSAkse w. _ _ T\ : ālu MAskanTAr masal yaMAṢ\ wärT\ tsKAssi kupre6
//// R\, kÜce ne ce-m^wra-sa-ñÄ\ wä-rta-nT\ tSA-kse w. _ _ -T\ : `ā-lu MA-ska-nTA-r^ma-sa-l^ya-MA-Ṣ\ wä-rT\ tsKA-ssi ku-pre
Line: 2
//// āknatsaṃ PAltSAkyo : pruTAkseñcÄ\ p[a]t w. rm[aṃ] ātnaṃ paT\ ype poRAntaṃ7 : smale tārśonyo kuryaR\ ypa
//// `ā-kna-tsaṃ PA-ltSA-kyo : pru-TA-kse-ñcÄ\ (_) t^w. rma. `ā-tnaṃ pa-T\ ype po-RA-ntaṃ : sma-le tā-rśo-nyo ku-rya-R\ ypa
Line: 3
//// s śkaṃ : sne tampe pat nu tāloñcäśśi wrasaśśi kupre paT\ : aśrāddhoneyo sne kāruṃ ākntsāñÄ\ wrasañÄ\ (:)
//// s^śkaṃ : s+e ta-mpe pa-t^nu tā-lo-ñcä-śśi wra-sa-śśi ku-pre pa-T\ : `a-śrā-ddho-ne-yo sne kā-ruṃ `ā-kntsā-ñÄ\ wra-sa-ñÄ\
Line: 4
//// raurāp ñareyaṃ wrasañÄ\8 TMAṃsanTAR\ ṣakk a(tS\) kupre ne mā antuśśi lotke ceM\ : mā onmiṃ ypanTAR\ ma
//// r+-rā-p^ña-re-yaṃ wra-sa-ñÄ\ TMAṃ-sa-nTA-R\ ṣa-kk^a-(_) ku-pre ne mā `a-ntu-śśi lo-tke ce-M\, : mā `o-nmiṃ ypa-nTA-R\, ma
Line: 5
//// puK\ me _ _ : 43 kuc nu śkaṃ praKṢAL\ ma _ raurāp ñareyaṃ : we KAnT\ taryāk śkaṃ koriS\ śtwar KAnT\ tmāṃ pu9
//// . u-K\ me _ _ : 43 ku-c^nu śkaṃ pra-KṢA-L\ ma _ rau-rā-p ña-re-yaṃ : we KA-nT\ ta-ryā-k^śkaṃ ko-ri-S\ śtwa-r^KA-nT\ tmāṃ pu
Line: 6
//// ñÄ\ ca. ñar(e)yaṃ TMAṃsanTAR\ 44 tā _10 ñareyaṃ napeṃ ṣināS\ puklāyo : ñu KAnT\ wiki śkaṃ ṣa pi
//// ñÄ\ ca . ña-r+-yaṃ TMAṃ-sa-+TA-R\ 44 tā _ ña-re-yaṃ na-peṃ ṣi-nā-S\ pu-klā-yo : ñu KA-nT\ wi-ki śkaṃ ṣa pi
Line: 7
//// [L\] ka _ _ l nu pratāpanaṃ _ _ _ _ [a]vīśaṃ : 45 ṣurmanT\ mā wīkāṢ\ oMAskeNAṣ mā pāṢ[TA]
//// [LA] ka (_) _ l^nu pra-tā-pa-+aṃ _ _ _ _ (`a)-vī-śaṃ : 45 ṣu-rma-nT\ mā wī-kā-Ṣ\ `o-MA-ske-NA-ṣ mā pā-Ṣ[TA]
Page: 229b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// āñme _ (:) kÜsakk atsaṃ _ _ _ _ _ ne ñarentwaṃ kÜpār wrasaS\ : 46 naṣ TAm ne wäknā ṣurmanT\ ce
//// `ā-ñme _ kÜsa-kk^a-tsaṃ _ _ _ _ _ ne ña-re-ntwaṃ kÜpā-r^wra-sa-S\, : 46 na-ṣ^TA-m^ne wä-knā ṣu-rma-nT\ ce
Line: 2
//// ly[eṃ] metra _ T\ PAttāṃñKAT\ : TAmyo pu(K\) praṣtaṃ ymassu wraseS\ skam MAskaL\ lyalypuntwaṃ : 47 ke
//// ly[eṃ] me-tra _ T\ PA-ttāṃ-ñKA-(T)\ : TA-myo pu-_ pra-ṣtaṃ yma-ssu wra-se-S\ ska-m^MA-ska-L\ lya-lypu-n+waṃ : 47 ke
Line: 3
//// yaṃ wañi _ KAlpoṣ te : entsa ṣi ṣūraṃ waw[i]kuṣ śkaṃ PAltskaṣ teñcÄ\ : kipsuṢ\ śāñinuṢ\ oMAskenäs mā
//// (ya)ṃ wa-[ñ]i _ KA-lpo-ṣ^te : `e-ntsa ṣi ṣū-raṃ wa-w+-ku-ṣ^śkaṃ PA-ltska-ṣ^te-ñcÄ\ : ki-psu-Ṣ\ śā-ñi-nu-Ṣ\ `o-MA-ske-nä-s^mā
Line: 4
//// : kuppre penu cem praṣtā SArki yāmeñc caṃ o[MA]skeṃ : umparñänÄ\ pat nu naṣūntaŚŚAL\ trīwoRAṢ\ : kle
//// (_) ku-ppre p+-nu ce-m^pra-ṣtā SA-rki yā-me-ñc^caṃ `o-(_)-skeṃ : `u-mpa-rñä-nÄ\ pa-t^nu na-ṣū-nta-ŚŚA-L\ trī-wo-RA-Ṣ\ : kle
Line: 5
//// nu oMAskeṃ1 śla praski nu ypeñcÄ\ onmiṃ ypanTAr pākraśi ypanTAr pe : kupre mā cämpe puK\ lyalypu
//// nu `o-MA-skeṃ śla pra-ski nu ype-ñcÄ\ `o-nmiṃ ypa-nTA-r^pā-kra-śi ypa-nTA-r^pe : ku-pre mā cä-mpe pu-K\ lya-lypu
Line: 6
//// ārkiśoṣyaṃ PAttāṃñktañÄ\ : ṣakk atS\ [c]e[s]..ŚŚAL\ ṣiyaK\ kumse śalpanTAR\ antuṣ ceM\1 TAmyo
//// `ā-rki-śo-ṣyaṃ PA-ttāṃ-ñkta-ñÄ\ : ṣa-kk^a-tS\ . e-(_)-ŚŚA-L\ ṣi-ya-K\ ku-mse śa-lpa-nTA-R\, `a-ntu-ṣ^ce-M\, TA-myo
Line: 7
//// : 51 t[aṃ] yärmaṃ taṃ ñi caṃ kāvvi ṣi ret(w)e _ _ (:) īme PAltSAK\ yeṢ\ ārśi KAntwā ritwässi kanaŚAL\ (:)
//// : 51 ta. yä-rmaṃ taṃ ñi caṃ kā-v+i ṣi re-t+e _ _ _ `ī-me PA-ltSA-K\ ye-Ṣ\ `ā-rśi KA-ntwā ri-twä-ssi ka-na-ŚA-L\
Manuscript: 863
{No. 230 = T III Š 98.1}
{THT 0863}
{Zwei nicht zusammenhängende Bruchstücke des Blattes 129. Zwischen beiden Stücken fehlen etwa 16-18 Silben.}
Page: 230a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ _ sk. tāk paṃ kāvvi ṣi re(twe) //// //// ke arthäntu puK\ āneṃśi ritwäṣlaṃ : pāṢAL\ lyalypūRAṢ\ cä _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ sk. tā-k^paṃ kā-vvi ṣi re-(_) //// //// ke `a-rthä-ntu pu-K\ `ā-neṃ-śi ri-twä-ṣlaṃ : pā-ṢA-L\ lya-lypū-RA-Ṣ\ cä _ _ _ _ _
Line: 2
_ _ _ _ _ _ k[aṃ] mā pāṢTAR\ arthä //// //// mpal śkaṃ ṣaŚPArku MAskatRAṃ : 53 (ci)ñcär mā weñäṢ\ klyoSAṃṣa[ntā]ñÄ\ mā[r]tanTA _
_ _ _ _ _ _ k[aṃ] mā pā-ṢTA-R\ `a-rthä //// //// mpa-l^śkaṃ ṣa-ŚPA-rku MA-ska-tRAṃ : 53 (_)-ñcä-r^mā we-ñä-Ṣ\ klyo-SAṃ-ṣa-(_)-ñÄ\ mā-[r]ta-nTA _
Line: 3
_ _ _ _ _ Ṣ\ kātkeñÄ\ ā //// //// ski sa[ñce] tāka ñi : sarki sañcentu māk kāṅkar ñi rakentu mā sKAṣlā : 54 [TA]-
_ _ _ _ _ Ṣ\ kā-tke-ñÄ\ `ā- //// //// [sk]i sa-(_) tā-ka ñi : sa-rki sa-ñce-ntu mā-k^+ā-ṅka-r^ñi ra-ke-ntu mā sKA-ṣlā : 54 (_)
Line: 4
myo m(ā) c(ä)mpu wärtsyo pāKAR\ ritwä //// //// [T\ p.] _ lo : MArkampal ṣīṃ nu imeyo TAṢ\ raritwā [:] skāyā arthÄ\ pāssi
myo m. c+-mpu wä-rtsyo pā-KA-R\ ri-twä //// //// (_) p. _ lo : MA-rka-mpa-l^ṣīṃ [nu] `i-me-yo TA-Ṣ\ ra-ri-twā (_) skā-yā `a-rthÄ\ pā-ssi
Line: 5
rakentu nu mā skant ñi māK\ wäknā (: 55) //// //// tāM\1 krañcänÄ\ MArkampaL\ ṢPArkā[ṣ]lune mar ñ[i] nṣaṃ _ [nt]sū tāṢ\ : PAltSA-
ra-ke-ntu nu mā ska-nt^ñi mā-K\ wä-knā //// //// (_) tā-M\, kra-ñcä-nÄ\ MA-rka-mpa-L\ (_)-rkā-+l+-ne ma-r^ñ. n+aṃ _ _ sū tā-Ṣ\, : PA-ltSA
Line: 6
ṅkām nunaK\ kāvvintwāśśi KAlyme _ : ..ṃ //// //// [s.] wāwo pāpṣu s[PA]rkālune yiṢ\ : _ _ rki ra[k.] _ ñc[ā]t LAñci māmaskunt\
ṅkā-+^nu-na-K\ kā-vvi-ntwā-śśi KA-ly+e (_) : . ṃ //// //// (_) wā-wo pā-pṣu s+-rkā-lu-ne yi-Ṣ\ : _ (_) rki ra-(k+) _ ñc[ā]-t^LA-ñci mā-ma-sku-nt\
Line: 7
āl[k]ont pe : cam T[ä]ryā2 SArki skā[y.] //// //// (MA)[rka]mpaL\ 57 cesmi mosa _ _ [ra]ri _ _ km._ [kā]v[v]i1 MAnt..ṃ .e _ .i .ä [m]e-
'ā-l+o-nt^pe : ca-m^T[ä]-ryā SA-rki skā-(y+) //// //// (_) . pa-L\, 57 ce-(sm)i mo-(_) _ _ (_) ri _ _ km. (_) (_) v+i MA-nt+ṃ . e _ . i _ [m]e
Page: 230b
verso
{Rückseite}
Line: 1
trak [ṣi]nāṃ opṣlyis tām KAlym[aṃ] caṃ : //// //// tāk.ñcÄ\ m. _ KAm. _ _ _ ñcÄ\ : (58) ā _ w. _ tsopa _ _ _ _ .M.
tra-k^[ṣ.]-nāṃ `o-pṣlyi-s^tā-m^KA-lym[aṃ] caṃ (_) //// //// tā-k+-ñcÄ\ m. _ (_) m. _ _ _ ñcÄ\ : (_) (_) `ā _ w. _ tso-pa _ _ _ _ . M+
Line: 2
ñāss arsāT\ : yāmiT\ kāvvi ca..ū mā [KA] //// //// lā mā TAṅkṢAL\ (:) [y]āmtse TAṢ\ oña_\ nu[na]K\ _ _ _ mu skāt ñi mā ciṃsā :
/12[9]/ <ñā-ss^a-rsā-T\ : yā-mi-T\ kā-vvi ca. (_) mā [KA] //// //// lā mā TA-ṅkṢA-L\, (_) [y]ā-mtse TA-Ṣ\ _o-ña-_\ nu-(_)-K\ _ _ (_) mu skā-t^ñi mā ciṃ-+ā :>
Line: 3
59 prasku lyalypuRAṢ\ maR\ MArka //// //// [t]sopatS\ wäL\ nunaK\1 raritwā kāvvi kos ne īme _ lkā3 ñi : kaniS\ ā-
59 pra-sku lya-lypu-RA-Ṣ\ ma-R\ MA-rka //// //// . s+-pa-tS\ wä-L\ nu-na-K\, ra-ri-twā kā-vvi ko-s^ne (`ī)-m. _ lkā ñi : ka-n+-S\ `ā
Line: 4
yāt. ā kuc ne mā tām yomu nṣaṃ arthä _ (6o) //// _ _ [k]avvi [:] kÜṣanti tākis ñi MAṃt ne mā[c]äR\ MKAltonT\ se kÜṣānti yaṢ\ : tālo ākna
yā-t+ā k+-c^ne mā tā-m^yo-mu nṣaṃ `a-rthä _ //// _ _ (_) vv. _ kÜṣa-n+i tā-ki-s^ñi MA-t^ne mā-+ä-R\ MKA-lto-nT\ se kÜṣā-nti ya-Ṣ\ : tā-lo `ā-kna
Line: 5
_ _ _ _ _ K\ āklu MArkampaL\ (:) //// //// nu : 61 [k]uc ne krañcÄ\ wrasañÄ\ kārūṇikāñÄ\ knānmāNAṢ\ : māK\ maṅK\ triślūñe _
_ _ _ _ _ (_) `ā-klu MA-rka-mpa-L\ //// //// nu : 61 . u-c^ne kra-ñcÄ\ wra-sa-ñÄ\ kā-rū-ṇi-kā-ñÄ\ knā-nmā-NA-Ṣ\ : mā-K\ ma-ṅK\ tri-ślū-ñe _
Line: 6
_ _ _ _ _ _ [M\] etstsanTAR\ : tsru [y.] //// //// .kw. ññeñc\ caM\ puK\ maṅkanT\ TArne[ñcäṃ] : 62 kuc ne nu yomu tāki _ arthä..ṃ _ _
_ _ _ _ _ _ [M\] `e-tstsa-nTA-R\, : tsru [y.] //// //// . kw. ññe-ñc\ ca-M\ pu-K\ ma-ṅka-nT\ TA-rne-+ṃ : 62 ku-c^ne nu yo-mu tā-ki _ `a-rthä (_) _ _
Line: 7
_ _ _ _ _ _ _ _ tākiṢ\ kāKA //// //// L\ : tampe KAlpīTAR\ kuli _ tampe [o]MAskeṃ kleśāś(ś)i : 63 ā _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ (_) ki-Ṣ\ kā-KA //// //// -L\ : ta-mpe (_) (_) TA-R\ (_) li _ ta-mpe (_) (_) . eṃ . e (_) . i : 63 (_) _ _ _ _ _ _ _
Manuscript: 864
{No. 231 = T III Š 68.19}
{THT 0864}
{Bruchstück eines Blattes, rechte Seite, etwa 1/3. Das Metrum der Strophen des beginnenden Kapitels ist 4 X 14.}
Page: 231a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// nT\ PAlkoRAṣṣ atS\ śalpanTAR\ lo : 48 | maitre
//// -nT\ PA-lko-RA-ṣṣ^a-tS\ śa-lpa-nTA-R\, lo : 48 | mai-tre
Line: 2
//// śoṣyiS\ seMAśu näkṣanT\ klopanT\ puK\ wäknā
//// śo-ṣyi-S\ se-MA-śu nä-kṣa-nT\ klo-pa-nT\ pu-K\ wä-knā
Line: 3
//// .tu śla varaS\ wawīkw āttseK\ mnu PAltSKAṢ\ : brahmāyuy se
//// . tu śla va-ra-S\ wa-wī-kw^ā-ttse-K\ mnu PA-ltSKA-Ṣ\ : bra-hmā-yu-y^se
Line: 4
//// .entu wewñuRAṢ\ : neṣā yāmunT\ lyalypūntu wewñu
//// . e-n(tu) we-wñu-RA-Ṣ\ : ne-ṣā yā-mu-nT\ lya-lypū-ntu we-wñu
Line: 5
//// lis kranT\ TMAṢ\ wcaṃ tSAṅkrañcÄ\ ytsī oñtaR\ 2
//// li-s^kra-nT\ TMA-Ṣ\ wcaṃ tSA-ṅkra-ñcÄ\ ytsī `o-ñta-R\ 2
Line: 6
//// [s]saŚŚAL\ : kāṣār ṣiNAṃ TArkRAṢ\ caM\ ñäkci ṣta
//// . sa-ŚŚA-L\ : kā-ṣā-r^ṣi-NAṃ TA-rkRA-Ṣ\ ca-M\ ñä-kci ṣta
Line: 7
//// .n. K\ wākaṢ\ eṃṣke ṣakk atseK\ : LAñcäṢ\ a
//// . n+-K\ wā-kaṢ\ `eṃ-ṣke ṣa-kk^a-tse-K\ : LA-ñcä-Ṣ\ `a
Page: 231b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// nyo : 4 laltuRAṢ\ warañÄ\ śpālmeṃ wākmtse
//// nyo : 4 la-ltu-RA-Ṣ\ wa-ra-ñÄ\ śpā-lmeṃ wā-kmtse
Line: 2
//// m praṣtaṃ mā wawärṣunT\ wawärṣuṢ\ : 5 ā
//// m^pra-ṣtaṃ mā wa-wä-rṣu-nT\ wa-wä-rṣu-Ṣ\ : 5 `ā
Line: 3
//// (e)preriS\ ānT\ āskācāsyo māk wäknā : SA
//// pre-ri-S\ `ā-nT\ `ā-skā-cā-syo mā-k^wä-knā : SA
Line: 4
//// .praṣt(aṃ) wsokaṃ pe cesmi PAltskanT\ : cem MAskantar sañce
//// . pra-ṣt. wso-kaṃ pe ce-smi PA-ltska-nT\ : ce-m^MA-ska-nta-r^sa-ñce
Line: 5
//// KAṣṣi puk KArso : praṢTA1 śkaṃ krasaṣ TAm ṣurmā māK\ wrasa
//// KA-ṣṣi pu-k^KA-rso : pra-ṢTA śkaṃ kra-sa-ṣ^TA-m^ṣu-rmā mā-K\ wra-sa
Line: 6
//// rKAnTAr KAṣṣiṃ ṣāmnāñÄ\ ākṣiñiṣ waSAṃ pttāṃñKAT\ : pā
//// rKA-nTA-r^KA-ṣṣiṃ ṣā-mnā-ñÄ\ `ā-kṣi-ñi-ṣ^wa-SAṃ pttāṃ-ñKA-T\, : pā
Line: 7
//// ..ṃ : 9 wawiku puK\ sañcentu wikṣanT\ pe puK\ sa
//// . ṃ : 9 wa-wi-ku pu-K\ sa-ñce-ntu wi-kṣa-nT\ pe pu-K\ sa
Manuscript: 865
{No. 232 = T III Š 86.1}
{THT 0865}
{Rest eines der Länge nach zerrissenen Blattes, etwa 2/3 der Blattlänge.}
Page: 232a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
ryāri : TAm ṣurma ṣi arsanTAR\ PAltSAK\ buddhiśparnacÄ\ ceM\ 57 ālyek nu saṃ lke śāweS\ bodhisatvāS\ māK\ wäknā : buddhtśpa ////
ryā-ri : TA-m^ṣu-rma ṣi `a-rsa-nTA-R\ PA-ltSA-K\ bu-ddhi-śpa-rna-cÄ\ ce-M\, 57 `ā-lye-k^nu saṃ lke śā-we-S\ bo-dhi-sa-tvā-S\, mā-K\ wä-knā : bu-ddhi-(śpa) ////
Line: 2
tsaRAṃ laP\ esmāṃ eL\ kuppre ne : TAmyo PAltSAK\ karñantaR\ was pe nuṃ TMAK\ yāmiMAS\ : 58 PAttāñäkte eseñcÄ\ e(L\) ////
tsa-RAṃ la-P\ `e-smāṃ `e-L\ ku-ppre ne : TA-myo PA-ltSA-K\ ka-rña-nta-R\ wa-s^pe nuṃ TMA-K\ yā-mi-MA-S\ : 58 PA-ttā-ñä-kte `e-se-ñcÄ\ `e-_\ ////
Line: 3
//// ru SA _ [l.] _ .ä..āts[t]soK\ MAskaTAR\ : ṣak atsekk atS\ SAm PAltSA(K\) ////
//// ru SA _ (l+) _ . ä . ā ts+[s]o-K\ MA-ska-TA-R\ : ṣa-k^a-tse-kk^a-tS\ SA-m^PA-ltSA-_\ ////
Line: 4
//// ñi : tām (ka)pśañi KAlpnātsi ////
//// ñi : tā-m^+a-pśa-ñi KA-lpnā-tsi (_)////
Page: 232b
verso
{Rückseite}
Line: 4
//// PA[l]tSAK(\) krañcäN\ nāKAṢTAR\ ////
//// PA-[l]tSA-KA kr+-ñcä-N\ nā-KA-ṢTA-R\ ////
Line: 5
//// t. _ [R.] _ _ _ _ .KAṢ\ ākāLA aPArKAr pe ritonT\ caM\ : 66 ////
//// t. _ (RA) _ _ _ _ . KA-Ṣ\ `ā-kā-LA `a-PA-rKA-r^pe ri-to-nT\ ca-M\, : 66 ////
Line: 6
ccamoñcäs1 katuṢTAR\ māca[r] p(ā)car KAṣṣis paT\ : tarśonāsyo kÜly āmpe nu KAlpaṃ prāKAR\ tRAṅKAṢTAR\ : buddhiśpar ṣi ākāL\ ////
cca-mo-ñcä-s^ka-tu-ṢTA-R\ mā-c+-[r]^p+-ca-r^KA-ṣṣi-s^pa-T\ : ta-rśo-nā-syo kÜly^ā-mpe nu KA-lpaṃ prā-KA-R\ tRA-ṅKA-ṢTA-R\, : bu-ddhi-śpa-r^ṣi `ā-kā-L\ ////
Line: 7
nT(\) mā KArsnāṣ kus ne wrasoM\ : mnu PAltskaṣ ṣātar skamaT\ pratiMAntu kotnaṃ śkaṃ : wāwlu neṢ\ cmolwā ṣināS\ lalypuntuyo o ////
nTA mā KA-rsnā-ṣ^ku-s^ne wra-so-M\ : mnu PA-ltska-ṣ^ṣā-ta-r^ska-ma-T\ pra-ti-MA-ntu ko-tnaṃ śkaṃ : wā-wlu ne-Ṣ\ cmo-lwā ṣi-nā-S\ la-lypu-ntu-yo ['o] ////
Manuscript: 866
{No. 233 = T III Š 101.1}
{THT 0866}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Das Metrum der Strophen scheint 4 x 14 zu sein.}
Page: 233a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// [t] se MAśkiT\ LAmṣāc caM\ ////
//// . ^se MA-śki-T\ LA-mṣā-c^ca-M\ ////
Line: 2
//// nT\ ypeyiS\ ywālune ywāR\ mo ////
//// nTA ype-yi-S\ ywā-lu-ne y[w]ā-R\ mo ////
Line: 3
//// kyi NAṢ\ tiry ane : lāstaṅK\ ā ////
//// k+i NA-[Ṣ]\ ti-ry^a-ne : lā-sta-ṅK\ `ā ////
Line: 4
//// PAlyśluneyuMAnT\ : señmār pāṣ.ā ////
//// PA-lyślu-ne-yu-MA-nT\ : se-ñmā-r^pā-(ṣ+ā) ////
Line: 5
//// 24 TArkoR(\) pyām ñi tapo[v.] ////
//// 24 TA-rko-[RA] p+ā-m^ñi ta-po-(_) ////
Line: 6
//// w[u] KArso[r] t. ////
//// w[u] KA-rso-+^t. ////
Line: 7
//// śol ṣolā ////
//// śo-l^ṣo-lā ////
Page: 233b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// mā cu [ā]l[ya] ////
//// mā cu ['ā]-l(y). ////
Line: 2
//// tānakk at[saṃ] /////
////(_) (_) (_) (_) _ tā-na-kk^a-t+aṃ /////
Line: 3
//// [n]tānā lwākaŚŚAL\ klisiṢ\ ////
//// tā-nā lwā-ka-ŚŚA-L\ kli-si-Ṣ\ ////
Line: 4
//// ka māK\ āLAsmāṃ pe mā cam sāṃ : a ////
//// ka mā-K\ `ā-LA-smāṃ pe mā ca-m^sāṃ : `a ////
Line: 5
//// l nasam ñci : 30 TMAṣ we MAśkiT\ a ////
//// l^na-sa-m^ñci : 30 TMA-ṣ^we MA-(ś)ki-T\ `a ////
Line: 6
//// M\ kospreṃ ne mā KAlpāmāR\ wä ////
//// -M\ ko-spreṃ ne mā KA-lpā-mā-R\ wä ////
Line: 7
//// su PAltSAṅkātsi wä_\ ////
//// su PA-ltSA-ṅkā-tsi wä-_\ ////
Manuscript: 867
{No. 234 = T III Š 93.3}
{THT 0867}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Das Metrum der Strophen läßt sich nicht bestimmen. Der Inhalt (vgl. b, 4 ff.) stimmt zu No. 229, so daß unser Stück mäglicherweise dem jenem voraufgehenden Blatte, d. h. Blatt 127, angehört.}
Page: 234a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// kuṣ penu klopa ṣi yantraṃ ////
//// . ^ku-ṣ^pe-nu klo-pa ṣi ya-ntraṃ ////
Line: 2
//// : sne sañce ṣakk atS\ metraK\ ////
////(_) (:) sne sa-ñce ṣa-kk^a-tS\ me-tra-K\ (_)////
Line: 3
//// (KA)ṣṣiṃ śpālmeṃ metraKAṃ : pÜKAṢ\ [pu] ////
//// (_)-ṣṣiṃ śpā-lmeṃ me-tra-KAṃ : pÜKA-Ṣ\ (pu) ////
Line: 4
//// : 30 āśai sPArko saS\ ṢPAr[KA] ////
////(_) : 30 `ā-śai sPA-rko sa-S\ ṢPA-(rKA) ////
Line: 5
//// ntāp ṣāmne : ṢPArKA ////
//// ntā-p^ṣā-mne : ṢPA-r[KA] ////
Line: 6
//// r[TA]R\ ñareyä ////
//// r+-R\ ña-re-yä ////
Line: 7
//// ynāñmune PA ////
//// ynā-ñmu-ne PA ////
Page: 234b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// kucc atsaṃ ne ////
//// (k)u-cc^a-tsaṃ ne ////
Line: 2
//// MAskaTAR\ ////
////(_) MA-ska-TA-R\ (_)////
Line: 3
//// r SAM\ ñareyaṃ cm. ////
////(_) r^SA-M\ ña-re-yaṃ cm. ////
Line: 4
//// s ne nu salu śoL\ śoṢ\ saṃji[p ña] ////
//// [s^ne] nu sa-lu śo-L\ śo-Ṣ\ saṃ-ji-(_) ////
Line: 5
//// ṣināS\ puK\ lāyo2 sas koṃ wṣe ////
//// ṣi-nā-S\ pu-K\ lā-yo sa-s^koṃ wṣe ////
Line: 6
//// t pi koriS\ ṢAk KAnT\ tmāṃ pe ////
//// t^pi ko-ri-S\ ṢA-k^KA-nT\ tmāṃ pe ////
Line: 7
//// raurap ñareyaṃ : bhadrak. ////
//// . au-ra-p^ña-re-yaṃ : bha-dra-k. ////
Manuscript: 868
{No. 235 = T III Š 94.3}
{THT 0868}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 235a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// klā śoL\ tuṣitaṃ ////
//// klā śo-L\ tu-ṣi-taṃ ////
Line: 2
//// PALtSAK\ āñMä[ṣ .e] ////
////(_) PA-LtSA-K\ `ā-ñMä-(+^+e) ////
Line: 3
//// kune sne tārśon[ā] ////
//// ku-ne sne tā-rśo-n[ā] ////
Line: 4
//// krañcäśśi nāKAm (.)e ////
////(_) kra-ñcä-śśi nā-KA-[m^+e] ////
Line: 5
//// kÜce ne kākropuṢ\ ////
////(_) kÜce ne kā-kro-pu-Ṣ\ ////
Line: 6
//// truṅkaṃ cacpukuṣ wra ////
////(_) tru-ṅkaṃ ca-cpu-ku-ṣ^wra ////
Line: 7
//// [ñÄ\] cmolwā ṣiNAṃ klopa ////
//// (ñä9 cmo-lwā ṣi-NAṃ klo-pa ////
Page: 235b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// N\ MArkampal ṣīṃ vimā ////
//// N\ MA-rka-mpa-l^ṣīṃ vi-mā ////
Line: 2
//// [K\] wKAṃ spārtu kāsu ////
//// [KA] wKAṃ spā-rtu kā-su ////
Line: 3
//// äntā ne wärpāT\ ////
//// `ä-ntā ne wä-rpā-T\ ////
Line: 4
//// m.r1 ṣuL\ : TAlyśi n. ////
//// m+-r^ṣu-L\ : TA-lyśi n. ////
Line: 5
//// [LA]kṣantāñ toM\ mā[K..] ////
//// [LA]-kṣa-ntā-ñ^to-M\ mā-(_) ////
Line: 6
//// wlaluneyacÄ\ [y.] ////
//// wla-lu-ne-ya-cÄ\ (y+) ////
Line: 7
//// .ātkṣāT\2 ñäktaS\ ////
//// . ā-tkṣā-T\, ñä-kta-[S\] ////
Manuscript: 869
{No. 236 = T III Š 94.1}
{THT 0869}
{Bruchstück einer linken Blattseite, stark beschädigt.}
Page: 236a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// [patS\] wärpnāmāṃ : cmoL\ ritāmi[n]t [p]āk ayi_\ .e .i nutāṣlune mā KArsn[ā] ////
//// [patS\] wärpnāmāṃ : cmoL\ ritāmi[n]t [p]āk ayi_\ . e . i nutāṣlune mā KArsn[ā] ////
Line: 2
//// oKAT\ pākasyo kRA[nt..]ṃ ytār mā _ _ _ _ ṣyāṃ aSNAṢ war ce ////
//// oKAT\ pākasyo kRA[nt+.]ṃ ytār mā _ _ _ _ ṣyāṃ `a-SNAṢ war ce ////
Line: 3
//// nweS\ śmi .w. _ _ [c.]tseS\ āttseK\ niṣpa_\ ////
//// nweS\ śmi . w. _ _ [c.]tseS\ āttseK\ niṣpa_\ ////
Line: 4
//// [c]i 5 KAllāmāṃ opyācÄ\ wrasSAṢ\ ////
//// [c]i 5 KAllāmāṃ opyācÄ\ wrasSAṢ\ ////
Line: 5
//// [wra](sa)śś(i) : ṣ(ñ)i ṣñi ypeyäntwaṃ ṣñiK\ ceM\ ////
//// [wra](sa)śś(i) : ṣ(ñ)i ṣñi ypeyäntwaṃ ṣñiK\ ceM\ ////
Line: 6
//// ñcÄ\ krañcä[nÄ\] (MArka)mpaL\ : 6 kleśāśśi nāKAM\ KAnt[sā] ////
//// ñcÄ\ krañcä[nÄ\] (MArka)mpaL\ : 6 kleśāśśi nāKAM\ KAnt[sā] ////
Line: 7
//// r.āṃ ṣināS\ [tr]i wäknā : KAlpinTAR\ skuntu tSAlpiñcÄ\ ////
//// r+āṃ ṣināS\ [tr]i wäknā : KAlpinTAR\ skuntu tSAlpiñcÄ\ ////
Page: 236b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// [n]ṣanäK\ śāstRAntu : 7 ārśi nu KAntwā ṣeṣ kaR\ ne ////
//// [n]ṣanäK\ śāstRAntu : 7 ārśi nu KAntwā ṣeṣ kaR\ ne ////
Line: 2
//// puK\ re[twe] _ lymiññ4 atsaṃ TAM\ ṣome puK\ śārsaR\ ////
//// puK\ re[twe] _ lymiññ4 atsaṃ TAM\ ṣome puK\ śārsaR\ ////
Line: 3
//// [sne m.] knāneñcÄ\ yälymi paL KAntu ////
//// [sne m.] knāneñcÄ\ yälymi paL KAntu ////
Line: 4
//// [ā]yātwā neṢ SArki kupre mā skanTAr ñi ////
//// [ā]yātwā neṢ SArki kupre mā skanTAr ñi ////
Line: 5
//// knānmune wä _ _ _ Ṣ\ mā pe śāstRA tsopatSAṃ ////
//// knānmune wä _ _ _ Ṣ\ mā pe śāstRA tsopatSAṃ ////
Line: 6
//// L\ śāstRA naṢ\ kanaṃ [mā] penu _ _ _ _ r.e ṣñi KAntwa ṣi retwe ////
//// L\ śāstRA naṢ\ kanaṃ [mā] penu _ _ _ _ r+e ṣñi KAntwa ṣi retwe ////
Line: 7
//// lto paT\ kuss atsaṃ ne āvika[r] .i naṣmi wr..t. _ [m.] yāmu : knānmāṃ SA ////
//// lto paT\ kuss atsaṃ ne āvika[r] . i naṣmi wr++t. _ [m.] yāmu : knānmāṃ SA ////
Manuscript: 870
{No. 237 = T III Š 93.1}
{THT 0870}
{Bruchstück der rechten Seite eines Blattes, stark abgegriffen und geflickt, nur einseitig beschrieben.}
Page: 237a
recto
Manuscript: 871
Line: 1
//// (ś)āwaṃ [ś.] .. [RA]ntu5 wākmtsaṃ entsānT\ wom.R\ _ _ _ _ _
//// (+ā)-waṃ (_) _ (RA)-ntu wā-km+aṃ `e-nts+-nT\ wo-(_) _ _ _ _ _
Line: 2
//// pāpṣune lamaR\ plyaskenaṃ arsānT\ śāwaṃ (kn)ā[nm]un. _
////(_) pā-pṣu-ne la-ma-R\ plya-ske-naṃ `a-rsā-nT\ ś+-waṃ (_) (_) (_)
Line: 3
//// S\ : spāLTAṅkāmāṃ śkaṃ tāloñcäS\ wrasaS\ TAkwālune _
//// SA : spā-LTA-ṅkā-māṃ śkaṃ tā-lo-ñcä-S\ wra-sa-S\ (TA)-kwā-l+-[ne] _
Line: 4
//// [m] k[ā]kloñcäS\ : wlalune ṣine ypesuntse malywmāṃ śralune
//// . ^k+-klo-ñcä-S\ : wla-lu-ne ṣi-ne ype-su-ntse ma-lywmāṃ śra-lu-ne
Line: 5
//// .[o]nT\ ākāLAntwāśśi : mā KNAsmāṃ cesmi woltsurākk atsaṃ PA
//// (_)-nT\ `ā-kā-LA-ntwā-śśi : mā KNA-smāṃ ce-smi wo-ltsu-rā-kk^a-tsaṃ PA
Line: 6
//// klyisoñcäS\ : ṢAK\ ṣura _ _ yāyoñcäs sa .āṃ oKAT\
//// klyi-so-ñcä-S\ : ṢA-K\ ṣu-ra (_) _ yā-yo-ñcä-s^sa . āṃ `o-KA-T\
Line: 7
//// sRAṅkā1 _ _ _ _ _ _ ntaṃ ceSAM\ ś. _ _ _ _ _
//// s+-ṅkā _ _ _ _ _ _ ntaṃ ce-SA-M\ ś. _ _ _ _ _
{No. 238 = T III Š 93.4}
{THT 0871}
{Zwei nicht zusammenhängende Bruchstücke eines Blattes, das eine von der linken, das andere von der rechten Blattseite. Nur die Vorderseite war mit 6 Zeilen ursprünglich beschrieben, und enthält das Ende des 23. Kapitels. Da wir den Anfang dieses Kapitels auf No. 226 (Blatt der Hs.) haben, muß dieses das auf No. 230 folgende, also Blatt 130 der Hs. sein. Dazu stimmen auch die Strophenzahlen. Das Blatt zeigt zur Kenmeichnung des Kapitelschlusses wieder den unbeschriebenen Raum mit Zickzacklinien, wie No. 226. Die ursprünglich unbeschriebene, nach träglich aber von verschiedenen Händen mit schlechter und flüchtiger Schrift bedeckte Rückseite läßt den Schluß zu, daß dies Blatt zugleich das letzte Blatt der ganzen Hanndschrift war.}
Page: 238a
recto
Line: 1
_ _ _ _ _ .[tu:] ..s..[l].L\ aPA(r)KA[R\] //// //// pr. sk. : eL\ [P] ////
_ _ _ _ _ (_) . s. (l+) LA `a-PA-+KA-[R\] //// //// . r. sk. : `e-L\ (_) ////
Line: 2
_ .s. cämpiṢ\ puK\ wä(kn)ā ñātsentwä[Ṣ\] //// //// swāR\ olar puK\ ////
_ . s. cä-mpi-(Ṣ\) pu-K\ wä-(+ā) ñā-tse-ntwä-_\ //// //// swā-R\ `o-la-r^pu-K\ ////
Line: 3
_ R\ mar wacÄ\ kÜñaś yāmiṃTAR\ : puK\ //// //// tāloṣ ñarentwäṢ\ ////
_ R\, ma-r^wa-cÄ\ kÜña-ś^yā-miṃ-TA-[R\] : pu-K\ //// //// tā-lo-ṣ^ña-re-ntwä-Ṣ\ ////
Line: 4
kloPAntwäṢ\ puK\ wäknā : [6]5 [ā] //// //// rsi puK\ lwā āsu _\////
klo-PA-ntwä-Ṣ\ pu-K\ wä-k+ā : (6)5 (`ā) //// //// rsi pu (_) lwā `ā-su ////
Line: 5
nT(\) puK\ wīki : letlū //// //// ntwaṢ\ : PAñÄ\ ////
n. pu-K\ wī-ki : le-tlū //// //// ntwa-Ṣ\ : PA-ñÄ\ ////
Line: 6
mo : 66 | maitreyāva //// //// wiki TAryā ////
mo : 66 | mai-tre-yā-va //// //// (_) ki TA-ryā ////
Manuscript: 872
{No. 239 = T III Š 95.11}
{THT 0872}
{Linke Hälfte des Blattes 108. (Vgl. No. 222!)}
Page: 239a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
śāTAm wanT\ swase : mā cesmi śkaṃ ṣtām\ kwreyunT\ praṣtā[p] KAṃṣānT\ mā KAṃ ////
śā-TA-m^wa-nT\ swa-se : mā ce-smi śkaṃ ṣtā-m\ kwre-yu-nT\ pra-ṣtā-[p]^KAṃ-ṣā-nT\ mā KAṃ ////
Line: 2
ṣtāM\1 sPArk sām PALtSAK\ tmāk särki arnaṃ MAsKAR\ umparñe : kleśāññäk KA ////
ṣtā-M\, sPA-rk^sā-m^PA-LtSA-K\ tmā-k^sä-rki `a-rnaṃ MA-sKA-R\ `u-mpa-rñe : kle-śā-ññä-k^KA ////
Line: 3
Ṣ(\) mroskÜluneyo sākrone : 105 sne kaS\ ske ypā PAttāṃñKAT\ ce[SA] ////
Ṣ\, mro-skÜlu-ne-yo sā-kro-ne : 105 sne ka-S\ ske ypā PA-ttāṃ-ñKA-[T]\ ce-(_) ////
Line: 4
`o-n+aṃ mro-SAṃ-śā-nT\ ca-mi-K\ śpā-lmeṃ śā-kye ṣiṃ ri-ṣa-kyā-p^ṣe-Ṣ\ na-n+e (ñ)o-M\, ////
o[nt]aṃ mroSAṃśānT\ camiK\ śpālmeṃ śākye ṣiṃ riṣakyāp ṣeṢ\ nan(d)e ñoM\ ////
Line: 5
tso _ _ _ (spa)l[TA]kyo tskāT\ cam waṢTAṢ\ PAttāṃñKAT\1 kÜleyaṃ paL.. ////
tso _ _ _ (_) l[TA]-k+o t+kā-T\ ca-m^wa-ṢTA-Ṣ\ PA-ttāṃ-ñKA-T\, kÜ+e-yaṃ pa-L. ////
Line: 6
ntuṣ w. [TA] _ _ _ _ _ _ _ _ _ reyaṃ k(u)pre o ////
ntu-ṣ^w. [TA] _ _ _ _ _ _ _ _ _ (r)e-yaṃ k+-p+e `o ////
Page: 239b
verso
{Rückseite}
Line: 1
M(\) menā[K\] _ _ _ _ _ _ _ _ _ .ṣūn. : ly(ä)M\ plya[s]k. ////
MA me-nā-[K\] _ _ _ _ _ _ _ _ _ . ṣū-n. : ly+-M\ ply+-+k. ////
Line: 2
l[tSA] _ _ _ : 108 MArkampal ṣiṃ LAc wäKNAṢ\ skāy śkaṃ kossi PAtt(āṃñ)KA ////
/108/ l. _ _ _ (_) 108 MA-rka-mpa-l^ṣiṃ LA-c^wä-KNA-Ṣ\ skā-y^śkaṃ ko-ssi PA-tt+-+KA ////
Line: 3
yaṃ : gogāliK\ ñoM\ ṣeṢ\ camiK\ waṢTAṢ\ lalntu āKAlṢAL\ ////
yaṃ : go-gā-li-K\ ño-M\ ṣe-Ṣ\ ca-mi-K\ wa-ṢTA-Ṣ\ la-lntu `ā-KA-lṢA-L\, ////
Line: 4
109 maudgalyāyaṃnā pe śkaṃ praM\ ñKAT MAntaK\ ālsāTAṃ : KA[ṣ.]i ////
109 mau-dga-lyā-yaṃ-nā pe śkaṃ pra-M\ ñKA-T MA-nta-K\ `ā-lsā-TAṃ : KA-(ṣ+)i ////
Line: 5
SAm närKAssi antuṢ\ nwāT\ klā mahāpadūm\ : āresāsyo PAñKAT\2 [ṣ]i ////
SA-m^nä-rKA-ssi `a-ntu-Ṣ\ nwā-T\ klā ma-hā-pa-dū-m\, : `ā-re-sā-syo PA-ñKA-T\ (ṣ)i ////
Line: 6
malywā yonaṃ PAttāṃñkte : ktoRAṢ\ craṅKAS\ kÜcäṢ\ caṣi buddhiśpaRAṃ kās(w)o ////
ma-lywā yo-naṃ PA-ttāṃ-ñkte : kto-RA-Ṣ\ cra-ṅKA-S\ kÜcä-Ṣ\ ca-ṣi bu-ddhi-śpa-RAṃ kā-(_) ////
Manuscript: 873
{No. 240 = T III Š 67.7}
{THT 0873}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes; nur eine Lage des aus zwei Schichten zusammen geklebten Blattes ist erhalten. Das Metrum der Strophen ist 4 x 12 Silben; die Interpunktionszeichen fehlen auch hier mehrfach.}
Page: 240a
recto
Line: 1
//// yärkeS\ āṣāṃ kapŚAññe buddhiśpaRAṃ ṣīne ////
//// yä-rke-S\ `ā-ṣāṃ ka-pŚA-ññe bu-ddhi-śpa-RAṃ ṣī-ne ////
Line: 2
//// (2)5 tMAṣ SAm KAṣṣi brahmāyuy se kayurṢ\ śpālmeṃ : ////
//// 5 tMA-ṣ^SA-m^KA-ṣṣi bra-hmā-yu-y^se ka-yu-rṢ\ śpā-lmeṃ : ////
Line: 3
//// m w[ä]rKAnT\ krañcän\ toRAṣ tkanā wināṣ kapśaṃ PAttāṃñkte nāṃ [:] ////
//// [m]^w[ä]-rKA-nT\ kra-ñcä-n\, to-RA-ṣ^tka-nā wi-nā-ṣ^ka-pśaṃ PA-ttāṃ-ñkte nāṃ [:] ////
Line: 4
//// surāSAṣṣ3 aci wrasañ\ añu yāmūṢ\ toRAṢ\ tkanā ////
//// su-rā-SA-ṣṣ^a-ci wra-sa-ñ\, `a-ñu yā-mū-Ṣ\ to-RA-Ṣ\ tka-nā ////
Line: 5
//// (lyu)[t]ār memaṢ\ wärṢA . tSAnyo4 : kāśyaP\ ptāṃñkte śarīRAntu ////
//// (_) me-ma-Ṣ\ wä-rṢA . tSA-nyo : kā-śya-P\ ptāṃ-ñkte śa-rī-RA-ntu ////
Line: 6
//// nyo palo _ s ve_\ 28 kus pat nu tāṢ\ tmaṃ ṣā ////
//// nyo pa-lo _ s^ve-_\, 28 ku-s^pa-t^nu tā-[Ṣ\] tmaṃ ṣā ////
Manuscript: 874
{No. 241 = T III Š 67.8}
{THT 0874}
{Kleines Bruchstück, ebenfalls nur eine Papierlage.}
Page: 241a
recto
Line: 1
//// yo wākma ////
//// yo wā-kma ////
Line: 2
//// [lū]ne saṃ kāTAṅkā ////
//// (lū)-ne saṃ kā-TA-ṅkā ////
Line: 3
//// ārkiśoṣi TA ////
//// `ā-rki-śo-ṣi TA ////
Line: 4
//// .sy. : taṃ ne we[ñ.] ////
//// (_) : taṃ ne we-(ñ+) ////
Line: 5
//// kāswone ////
//// kā-swo-ne (_)////
Line: 6
//// ymassuṢ\ pu ////
//// [y]ma-ssu-Ṣ\, pu ////
Manuscript: 875
{No. 242 = T III Š 69.33}
{THT 0875}
{Kleines Bruchstück von der linken Seite eines Blattes.}
Page: 242a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// mar yas ṣāmnāñ\ taṃ taṃ ////
//// ma-r^ya-s^ṣā-mnā-ñ\ taṃ taṃ ////
Line: 2
//// (pu)ttiśpaRAṃ śpālmeṃ KA[l.] //// :
//// (_) śpa-RAṃ śpā-lmeṃ KA-(l+) //// :
Line: 3
//// [nta]ṃ : śol ṣi kā ////
//// . aṃ : śo-l^ṣi kā ////
Line: 4
//// ṢT\ krañc\ na ////
//// ṢT\ kra-ñc\ na ////
Line: 5
//// .āñ\ sne PA ////
//// . ā-ñ\ sne PA ////
Line: 6
(nicht erhalten)
(nicht erhalten)
Page: 242b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// [p]ra[ṣ]t. śola ////
////ra-[ṣ]t. śo-la (_)////
Line: 3
//// kus cesmi ā ////
//// ku-s^ce-smi `ā ////
Line: 4
//// m. pe KAlytsi tsrū ////
//// m. pe KA-ly+si tsrū ////
Line: 5
//// [8]81 ātSAtS\ skwä ////
//// (_)8 `ā-tSA-tS\ skwä ////
Line: 6
//// śśi āsuk KAtkālūne ////
//// śśi `ā-su-k^KA-tkā-lū-n. ////
Manuscript: 876
{No. 243 = T III Š 91.10}
{THT 0876}
{Rest eines Blattes, die linke Seite fehlt.}
{No. 243-250.}
{Die hier zusammengestellten Reste einer Handschrift kleineren Formates stammen ebenfalls aus der Šorčuqer "Stadthöhle". Ihre Maße betragen 5 1/2 x 22 cm; das Schnürloch ist 6 cm vom linken Rande entfernt, jede Seite mit 4 Zeilen zu etwa 32 akṣara beschrieben. Es ist kein linker Rand und damit auch keine Blattzahl erhalten.}
Page: 243a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
_ _ _ _ [t]sy a[s]inäT\ lakṣaṃsy[o] : maittRAyo SPAnto tsmonT\ kranT\ wramyo naṢT\ sne klepslune wināsa
_ _ _ _ . sy^a-+i-nä-T\, la-+aṃ-sy. : mai-ttRA-yo SPA-nto tsmo-nT\, kra-nT\, wra-myo na-ṢT\, sne kle-pslu-ne wi-nā-sa
Line: 2
_ _ _ _ _ _ riKAṃ 9 PAlskeS\ kapśiññi[S\] TArkālune ṣiṃ sne nāKAM\ kranT\ ā
_ _ _ _ _ _ ri-KAṃ 9 PA-lske-S\, ka-pśi-ññi-[S\] TA-rkā-lu-ne ṣiṃ sne nā-KA-M\, kra-nT\ `ā
Line: 3
_ _ _ _ _ _ SArki KAlpā[ṣ] naṢT\ : sne warS\ sÜka ṣiNAṃ wKAnyo okṣiññunT\ ṣāma
_ _ _ _ _ _ SA-rki KA-lpā-[ṣ]^na-ṢT\, : sne wa-rS\, sÜka ṣi-NAṃ wKA-nyo `o-kṣi-ññu-nT\ ṣā-ma
Line: 4
_ _ _ _ laṣkune yomunT\ cu näṣ wināsaM\ : tri asaṃkhe ṣiṃ ṣtar(e)yiS\ oko salu KAlponT\ nervāṃ yo
_ _ _ _ la-ṣku-ne yo-mu-nT\, cu nä-ṣ^wi-nā-sa-M\, : tri `a-saṃ-khe ṣiṃ ṣta-r+-yi-S\, `o-ko sa-lu KA-lpo-nT\, ne-rvāṃ . o
Page: 243b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
_ _ _ _ .lunT\ poñcäṃ omskune : toSAs tri āṣtraṃ ṣ. _ [.wā wä]ṣ[ṣ]ā [ṣā]maṃ ñi _ [KAṃ]tsāṣantāṃ wināsa[m] c.kra
_ _ _ _ . lu-nT\ po-ñcäṃ `o-msku-ne : to-SA-s^tri `ā-ṣtraṃ (_) . w. wä ṣ[ṣ]ā (_) . aṃ ñi (_) [KAṃ]-tsā-ṣa-ntāṃ wi-nā-[sa]-+^c . kra
Line: 2
_ _ _ _1 (pu)K\ maithunantwaṢ\ TMAk yoK\ ñañ.rkunT\ vedaṃ ṣinäS\ śtwar kārmeyäntu
_ _ _ _ (_)-K\, mai-thu-na-ntwa-Ṣ\ TMA-k^yo-K\ ña-ñ+-rku-nT\ ve-daṃ ṣi-nä-S\, śtwa-r^kā-rme-yä-ntu
Line: 3
_ _ _ _ _ aśup ṣi : tri knāṃmuneyntu pā[p]ṣune plyaskeṃ āṣtRAṃ yomunT\ winā
_ _ _ _ _ ['a]-śu-p^ṣi : tri knāṃ-mu-ne-yntu pā-[p]ṣu-ne plya-skeṃ `ā-ṣtRAṃ yo-mu-nT\, wi-nā
Line: 4
_ _ _ _ [t]t(i)śpar ṣiṃ braM\ñKAT [nu] : sne muskālune klyomināS\ wramnäṢ\ klyoM\ āṢTAr tñi skaM\ yā
_ _ _ _ (_)-śpa-r^ṣiṃ bra-M\,-ñKA-+^[nu] : . ne mu-skā-lu-ne klyo-mi-nā-S\ wra-mnä-Ṣ\, klyo-M\, `ā-ṢTA-r^tñi ska-M\, yā
Manuscript: 877
{No. 244 = T III Š 90.2}
{THT 0877}
{Blattrest, ähnlich beschädigt wie der vorige; wahrscheinlich auch das darauf folgende Blatt.}
Page: 244a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ _ ñcäśśi : klyorn naṢT\ TAmyo cwa(c)Ä\ _ _ _ [ts.] yiñcÄ\ ārṣu ṣñi wleS\ ārkiśoṣṣi_\
_ _ _ _ _ _ _ ñcäśśi : klyorn naṢT\ TAmyo cwa(c)Ä\ _ _ _ [ts.] yiñcÄ\ ārṣu ṣñi wleS\ ārkiśoṣṣi_\
Line: 2
_ _ _ _ _ _ SAM\ 11 mā yaLAṃ wra[MAṢ\] NA(rk)āsluneyntu ṣāmañiṃ śkaṃ wKAṃ kranT\ āṣtRAṃ yso
_ _ _ _ _ _ SAM\ 11 mā yaLAṃ wra[MAṢ\] NA(rk)āsluneyntu ṣāmañiṃ śkaṃ wKAṃ kranT\ āṣtRAṃ yso
Line: 3
_ _ _ _ [aRA]Ṣ\ : maṅkaL\ yāmu tñi PA[lska] ṣi ñemi lāleku puK\ oMAskune
_ _ _ _ [aRA]Ṣ\ : maṅkaL\ yāmu tñi PA[lska] ṣi ñemi lāleku puK\ oMAskune
Line: 4
_ _ _ m cu yärṣantāṃ : puK\ MArkampaltwā poñcäṃ PAlskā ś.. _ _ [ṢT\] .p.lunT\2 kāKMArtune lyutār tā
_ _ _ m cu yärṣantāṃ : puK\ MArkampaltwā poñcäṃ PAlskā ś+. _ _ [ṢT\] . p+lunT\ kāKMArtune lyutār tā
Page: 244b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ puk wrasaS\ : śtwarātsāṃ wartsyaṃ śiśkiṃ naweṃ nuṢT\ _ _ _ k..ṢT\ wināsam näṢ\ oñi cmol ṣiṃ
_ _ puk wrasaS\ : śtwarātsāṃ wartsyaṃ śiśkiṃ naweṃ nuṢT\ _ _ _ k++ṢT\ wināsam näṢ\ oñi cmol ṣiṃ
Line: 2
_ _ _ (1)2 k(r)anT\ rake ṣiNAṃ tsopatSAṃ yonyo kn(āṃ)mune [ṣi] kapśiññiS\ ṣīni śärSAṢT\ ṣo
_ _ _ (1)2 k(r)anT\ rake ṣiNAṃ tsopatSAṃ yonyo kn(āṃ)mune [ṣi] kapśiññiS\ ṣīni śärSAṢT\ ṣo
Line: 3
_ _ _ _ (:) _ r krant MArkampaL\ swā _ [p]t. _ r. kāṢT\ c[ā]saṃ PALtSKAṢ\ wināsam cu pu
_ _ _ _ (:) _ r krant MArkampaL\ swā _ [p]t. _ r. kāṢT\ c[ā]saṃ PALtSKAṢ\ wināsam cu pu
Line: 4
_ _ _ _ _ _ (:) MArkampal ṣināṃ tsoptsāM SAryāṃ _ _ _ _ _ lyāṃ cwäṢ\ ālyaknā TLAssi tām tu ca
_ _ _ _ _ _ (:) MArkampal ṣināṃ tsoptsāM SAryāṃ _ _ _ _ _ lyāṃ cwäṢ\ ālyaknā TLAssi tām tu ca
Manuscript: 878
{No. 245 = T III Š 98.5}
{THT 0878}
{Sehr beschädigter Blattrest; rechte Blatthälfte. Das Blatt kann nicht das auf No. 244 folgende sein.}
Page: 245a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [lpa]ntāṃ wināsam cu .āra _ _ _ .k.
//// (l+)-ntāṃ wi-nā-sa-m^cu . ā-ra _ _ _ . k+
Line: 2
//// [e]rkāT\ ka _ salu l. _ _ _
//// (_) rkā-T\, [ka] _ sa-lu (_) (_) (_) (_)
Line: 3
//// [p(u)tti]śpar [ṣ]i (ā)jānai 13 aśuP\ wra
//// (_) (_) (_) [ṣ]i (_)-+ā-nai 13 aśuP\ wra
Line: 4
//// ṣ [:] l[y]āK\ as[a]M\ kārme yme
//// (_) [:] l[y]ā-[K\] `a-[sa]-M\, kā-rme yme
Page: 245b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [n]e _ S\ y[s]o[m]o ṣāñäntwaṃ oPAśśi
//// . e (_) y+-[m]o ṣā-ñä-ntwaṃ `o-PA-śśi
Line: 2
//// [ā]lu kāswaṃ naṢT\ sne
////(_) (_) (_) (_) (`ā)-lu kā-swaṃ na-ṢT\, sne
Line: 3
//// SAlpe (wra)so[M\] .ñi _ s[n]. _ [M..ṃ]
//// SA-lpe _ (_) . ñ. (_) (+n+) (_) (+ṃ)
Line: 4
//// nervānacÄ\ ytār naṢT\ [winā]sam [c.]
////(_) ne-rvā-na-cÄ\ ytā-r^na-(ṢT\), (_) (_) (sa) (_) (_)
Manuscript: 879
{No. 246 = T III Š 101.11}
{THT 0879}
{Rest eines Blattes, die linke Seite bis zum Schnürloche fehlt. Könnte vielleicht das auf No. 245 folgende Blatt sein.}
Page: 246a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// K\ nā _ [n.]ṣṣ.s yātluneyntuyo ṣokyo _ _ _ kāsu wraM\ tñi mā naṢ\ ku
////(_) (_) (_) [n.] ṣṣ. s^yā-t+u-+e-yntu-yo ṣo-kyo (_) _ (_) kā-su wra-M\, tñi mā na-Ṣ\, ku
Line: 2
//// TArko tñi ku[śa]l wraMAṃ [ñā]S\ wi(nā)sam cu _ _ tuṅkyo kāswone ṣi sāmuddRA 15
//// TA-rko . ñi ku-[śa]-l^[wr]a-MAṃ (ñā)-S\, wi-(nā)-sa-m^cu (_) _ tu-ṅkyo kā-swo-ne ṣi sā-mu-ddRA 15
Line: 3
//// wlesanT\ ā _ _ [sa]nT\ yāTAssi naṢT\ lyutār memaṢ\ spaltkasū : kranT\ MA
//// . le-sa-+T\ `ā (_) (_) (_) (_) yā-TA-ssi na-ṢT\, lyu-tā-r^me-ma-Ṣ\ spa-ltka-sū : kra-nT\, MA
Line: 4
//// MAntaK\ si.äṢT\ [ā]lyke[S\] wināsam cu kranT\ KAṣṣiṃ : caclunT\ kāreyo koṢAntāṃ
//// MA-(nt)a-[K]\, si-+ä-[ṢT\] (_) lyke-[S\], wi-nā-sa-m^cu kra-nT\, KA-ṣṣiṃ : ca-clu-nT\, kā-re-yo ko-ṢA-ntāṃ
Page: 246b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [tā] _ mo _ _ _ RAṢ\ : śtwar [..e] _ ṣiNAṃ tsopatSAṃ newā KAtkonT\ cu NAṣ puttiśpar ṣiṃ karṇā
//// [tā] (_) mo (_) _ [RA]-[Ṣ\], : . t(w)a-r^(+e) _ ṣi-NAṃ tso-pa-tSAṃ ne-wā KA-tko-nT\, cu NA-ṣ^pu-tti-śpa-r^ṣiṃ ka-rṇā
Line: 2
////1 puK\ kleśā ṣinaṃ wraske wawiku (t)SAknāT\ PArr āskeṃ PLAk ṣiNAS\ vaine ṣiṃśśi
//// pu-[K]\, kle-śā ṣi-+aṃ w+a-ske wa-wi-ku . SA-knā-T\, PA-rr^ā-skeṃ PLA-k^ṣi-NA-S\, vai-ne^ṣiṃ-śśi
Line: 3
//// nT\ anāsraP\ knāṃmune e[ntsu] _ (\) winā(so)m (n)äṢ\ pÜkaṃ śpālmeṃ cū ārkiśoṣṣi
//// nT\, `a-nā-+ra-P\, kn+-mu-ne `e-(+u) (_) wi-nā-(_)-m^(+ä)-Ṣ\ pÜkaṃ śpā-lmeṃ cū `ā-rki-śo-ṣṣi
Line: 4
//// mpar ytār wiKAṢT\ .lānār2 wrasaS\ kaksu[nT\] _ _ ṣiNAṃ KAlymeyaṃ : retwe ysalu
//// mpa-r^ytā-r^wi-KA-ṢT\, . (lā)-(nā)-r^wra-sa-S\, ka-ksu-(nT)\, _ _ ṣi-NAṃ KA-lyme-yaṃ : re-twe ysa-lu
Manuscript: 880
{No. 247 = T III Š 79.25}
{THT 0880}
{Blattrest, ähnlich dem vorigen, jedenfalls das darauf folgende Blatt.}
Page: 247a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// RAM\ wināsam ci sārthÄ\ āśäntāṃ sne lyutāR\ 17 T..[k y.]K\3 savāsañ. KAṢT\ _
//// RA-M\, wi-nā-sa-m^ci sā-rthÄ\ `ā-śä-ntāṃ sne lyu-tā-R\, 17 (_) (_)-K\ sa-vā-sa-ñ. KA-+T\ (_)
Line: 2
//// (KA)rsnāL\ wraM\ aTAṅKAT\ lkāt kāruṇiK\ : pūK\ tri praṢTAṃtwaṃ ime tñi skaM\
//// rsnā-L\, wra-M\, `a-TA-ṅKA-T\, lkā-t^kā-ru-ṇi-K\, : pū-K\, tri pra-ṢTAṃ-twaṃ `i-me tñi ska-M\,
Line: 3
//// (putti)śpar ṣiṃ ṣokyo āṣtRAṃ knāṃmune : klyomināṃ ytār ṣiṃ sne warS\ āṣtRAṃ wraṃ lāleku
//// śpa-r^ṣiṃ ṣo-kyo `ā-ṣ+RAṃ [k]nāṃ-mu-ne : klyo-mi-nāṃ ytā-r^ṣiṃ sne wa-rS\, `ā-ṣtRAṃ wraṃ lā-le-ku
Line: 4
//// santāNAṢ\ : TMAk yoK\ lukśanunT\ ṣokyāṣtRAṃ klyoMAnT\ wināsam cū ñoM KAlywā
//// sa-ntā-NA-Ṣ\, : TMA-k^yo-K\, lu-kśa-nu-nT\, ṣo-kyā-ṣtRAṃ klyo-MA-nT\ wi-nā-sa-m^cū ño-M^KA-lywā
Page: 247b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// (18) _ kratsuneyo w[a]wru sñ(i) āñcäM(\) pñi ñare puk wawīku naṢT\ sne tRAṅklune [p]u
//// (_) _ kra-tsu-ne-yo w+-wru sñ. `ā-ñcä-M(\), pñi ña-re pu-k^wa-wī-ku na-ṢT\ sne tRA-ṅklu-ne [p]u
Line: 2
//// taṃ skaM\ tñi saM\ PALtSAK\ wināsam ci ṣokyo āṣtRAṃ ṣokyo litkonT\ mnu PA[LtSA]4
//// taṃ ska-M\, tñi sa-M\, PA-LtSA-K\, wi-nā-sa-m^ci ṣo-kyo `ā-ṣtRAṃ ṣo-kyo li-tko-nT\, mnu PA-[LtSA]
Line: 3
//// mnāśśi klisāṣlune SAM\ wāsaṃ ñomā TMAk yoK\ wlo tñi knānmuneyiS\ PKAnta
//// mnā-śśi kli-sā-ṣlu-ne SA-M\, wā-saṃ ño-mā TMA-k^yo-K\, wlo tñi knā-nmu-ne-yi-S\, PKA-nta
Line: 4
//// nāsaṃ pÜkaṃ mā TAṅKAṣtār wināsam ci kāsu tSAlponT\ riṣaKAṃ 19 lkātsi mā siṃṢA _
//// nā-saṃ pÜkaṃ mā TA-ṅKA-ṣtā-r^wi-nā-sa-m^ci kā-su tSA-lpo-nT\, ri-ṣa-KAṃ 19 lkā-tsi mā siṃ-ṢA (_)
Manuscript: 881
{No. 248 = T III Š 86.2}
{THT 0881}
{Der Länge nach fast vollständiges, an der linken Seite beschädigtes Blatt, sicher das auf No. 247 folgende.}
Page: 248a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ kranT\ aRAmpāT\ lukśanuntsāṃ kaṢ\ swāñcenyo worpūS\ [s]kam ci kapśañi : pūK\ lkālam wramnaṃ śpālme(.) lkā
_ kra-nT\, `a-RA-mpā-T\ lu-kśa-nu-ntsāṃ ka-Ṣ\, swā-ñce-nyo wo-rpū-S\, . ka-m^ci ka-pśa-ñi : pū-K\ lkā-lam wra-mnaṃ śpā-lme lkā
Line: 2
_ [na]ṢT\ paramānu paramānu wināsaM\ tñi arampāT\ : sas saS KAnT\ śāwaṃ pñiṃtwā
_ (_)-ṢT\, pa-ra-mā-nu pa-ra-mā-nu wi-nā-sa-M\, tñi `a-ra-mpā-T\, : sa-s^sa-S KA-nT\, śā-waṃ pñiṃ-twā
Line: 3
_ _ _ _ _ _ _ lakṣañi tñi oktuK\ śkaṃ tsnonT\ yetweyntu : poñcn ārkiśoṣṣiS\ lkālu
_ _ _ _ _ _ _ la-kṣa-ñi tñi `o-ktu-K\, śkaṃ tsno-nT\, ye-twe-yntu : po-ñcn^ā-rki-śo-ṣṣi-S\, lkā-lu
Line: 4
_ _ _ _ _ _ _ _ _ r nāṃtsunT\ wināsam cū mrācÄ\ śpālyo 20 SPAṃtāluneyntu tampeytwäṣṣ aci
_ _ _ _ _ _ _ _ _ r^nāṃ-tsu-nT\, wi-nā-sa-m^cū mrā-cÄ\ śpā-lyo 20 SPAṃ-tā-lu-ne-yntu ta-mpe-ytwä-ṣṣ^a-ci
Page: 248b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ _ ṣṣ[ā]ñ MArkampalntu kranT\ ñom klyu : pÜkaṃ saSAtkār ci cacpu ñoM\ klyum naṢT\ wi
_ _ _ _ _ _ _ ṣṣ[ā]-ñ^MA-rka-mpa-lntu kra-nT\, ño-m^klyu : pÜkaṃ sa-SA-tkā-r^ci ca-cpu ño-M\, klyu-m^na-ṢT\, wi
Line: 2
_ _ _ _ _ ñcäśśi ṣālypi arñLäṃ kranT\ KAṣṣiṃ : wrāṣl[u]ne ypaṃtāS\ sne lyutāR\
_ _ _ _ _ ñcä-śśi ṣā-lypi `a-rñLäṃ kra-nT\ KA-ṣṣiṃ : wrā-ṣl[u]-ne ypaṃ-tā-S\ sne lyu-tā-R\
Line: 3
_ [ky.]nT\ klyom[i]nāsyo krant wraMA[n]yo wawrunT\ tñy āmpuK\ kapśiññāñÄ\ : KAnT\ taryā-
_ (+y+)-nT\, klyo-m[i]-nā-syo kra-nT\, wra-MA-+yo wa-wru-nT\, tñy^ā-mpu-K\, ka-pśi-ññā-ñÄ\ : KA-nT\, ta-ryā-
Line: 4
[K\] yruñci MArkampalntuyo lyutār memaṣ pañitswāt(s na)ṢT\ wināsam ci ynāñMÄ\ yāMLAṃ [2]1 kapśaṃ ra
[KA] yru-ñci MA-rka-mpa-lntu-yo lyu-tā-r^me-ma-ṣ^pa-ñi-tswā-t(s^na)-ṢT\, wi-nā-sa-m^ci ynā-ñMÄ\ yā-MLAṃ [2]1 ka-pśaṃ ra
Manuscript: 882
{No. 249 = T III Š 66.2}
{THT 0882}
{Fast vollständiges Blatt, gleich beschädigt wie das vorige. Zwischen beiden müssen noch 3 Blätter fehlen.}
Page: 249a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
[n]āsaM\ : neñc penu koṃ mañÄ\ ñäkcyāñÄ\ swāñcenāñÄ\ wāwlu nu SAS\ ārkiśoṣi ākntsuneyo ptukk orKAM\ : tñi
+ā-sa-M\, : ne-ñc^pe-nu koṃ ma-ñÄ\ ñä-kcyā-ñÄ\ swā-ñce-nā-ñÄ\ wā-wlu nu SA-S\, `ā-rki-śo-ṣi `ā-kntsu-ne-yo ptu-kk1^o-rKA-M\, : tñi
Line: 2
(ka)pśiñño nu tri wältseṃ lyalyku knānmuneyo puK\ traidhātuK\ wināsam cu lkaś nāṃtsunT\ 20
_ [pś]i-ñño nu tri wä-ltseṃ lya-lyku knā-nmu-ne-yo pu-K\, trai-dhā-tu-K\, wi-nā-sa-m^cu lka-ś^nāṃ-tsu-nT\, 20
Line: 3
(8) _ _ _ _ ne knānmune mā naṣ mā SAM KArsnāṢ\ kāryaP PArko ṣurM\ okayaṃ
(8) _ _ _ _ ne knā-nmu-ne mā na-ṣ^mā SA-M^KA-rsnā-Ṣ\, kā-rya-P^PA-rko ṣu-rM\ `o-ka-yaṃ
Line: 4
_ _ _ (:) _ _ _ _ _ ñäktaS\ napeṃśśi pāKAr ypanT\ naṢT\ wināsam ci PArko nāṃtsunT\ wrasa
_ _ _ _ _ _ _ _ _ ñä-kta-S\, na-peṃ-śśi pā-KA-r^ypa-nT\, na-ṢT\, wi-nā-sa-m^ci PA-rko nāṃ-tsu-+T\ wra-sa
Page: 249b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ (:) _ _ _ _ _ _ [k.o]tkasyo tñi KAsonT\ TAmyo pūK\ KArsnāl wraM\ knānmuneyo lyalyku [c]i :
_ (:) _ _ _ _ _ _ [k+o]-tka-syo tñi KA-so-nT\, TA-myo pū-K\ KA-rsnā-l^wra-M\, knā-+mu-ne-yo lya-lyku [c]i (:)
Line: 2
_ _ _ _ _ lukśone ypanT\ naṢT\ wināsam ci ārkiśoṣṣaS\ kranT\ knāṃmune
_ _ _ _ _ lu-kśo-ne ypa-nT\ na-ṢT\, wi-nā-sa-m^ci `ā-rki-śo-ṣṣa-S\, kra-nT\, knāṃ-mu-ne
Line: 3
_ sunT\ cū 29 bram ñäktäṣṣ aci ñäktañ wrasiśśi1 KAṣṣiñ puk śkaṃ śaikṣyaśaikṣi pañcābhi-
_ su-nT\ cū 29 bra-m^ñä-ktä-ṣṣ^a-ci ñä-kta-ñ^wra-si-śśi KA-ṣṣi-ñ^pu-[k]^+kaṃ śai-kṣya-śai-kṣi pa-ñcā-bhi-
Line: 4
jñ.ñ riṣaki : cesmi śkaṃ pÜkis tu KAṣṣi naṢT\ nāTAK\ wināsam ci puK KAṣṣiśśi KAṣṣi wä[ṣp]ā KAṣṣi[ṃ]
+ñ+-ñ^ri-ṣa-ki : ce-smi śkaṃ pÜki-s^tu KA-ṣṣi-na-ṢT\, nā-TA-K\, wi-nā-sa-m^ci pu-K^KA-ṣṣi-śśi KA-ṣṣi wä-[ṣp]ā KA-ṣṣiṃ
Manuscript: 883
{No. 250 = T III Š 93.6}
{THT 0883}
{Stark beschädigter Rest eines Blattes, die linke Seite bis über das Schnürloch hinaus fehlt.}
Page: 250a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// lp. ṣi [p]ñi krop[t]e : cu pāllu[n]e ṣi sne KArṣtālune PAlsk(a) ṣi sarK\
//// lp. ṣi [p]ñi krop[t]e : cu pāllu[n]e ṣi sne KArṣtālune PAlsk(a) ṣi sarK\
Line: 2
//// wināṣlune tākiṣ ñi : _ _2 s[k]aM\ krañcäṃ wäknaṃ [ri]twantā[p] t.
//// wināṣlune tākiṣ ñi : _ _ s[k]aM\ krañcäṃ wäknaṃ [ri]twantā[p] t+
Line: 3
//// ..āluneyaṃ aTAṅKA .i _ _ [ne] : [śa]weSAṢ\ [śā]w[aṃ] yärka[nT\]
//// . +āluneyaṃ `a-TAṅKA . i _ _ [ne] : [śa]weSAṢ\ [śā]w[aṃ] yärka[nT\]
Line: 4
//// wināsam ci wināṢLAṃ (:) _ _ _ tso _ [ñc]i _ _ _ _ _ _
//// wināsam ci wināṢLAṃ (:) _ _ _ tso _ [ñc]i _ _ _ _ _ _
Page: 250b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [n]mune : [p]uK\ kāswone ṣiṃ kro _ _ _ _ _ [putt. .p.] _ _ .lu _ _
//// [n]mune : [p]uK\ kāswone ṣiṃ kro _ _ _ _ _ [putt. . p.] _ _ . lu _ _
Line: 2
//// nāsaM\ 33 puk talke_ _ _ PLAśluneyntu puk [t]iriṃtu puKP\1
//// nāsaM\ 33 puk talke_ _ _ PLAśluneyntu puk [t]iriṃtu puKP\
Line: 3
//// lntu (:) .w. m[i]ṣ[i]tsune i _ _ _ wrunT\ nmāṣlune ṣiṃ [āṣtRAṃ PA]ññiS\
//// lntu (:) . w. m[i]ṣ[i]tsune i _ _ _ wrunT\ nmāṣlune ṣiṃ [āṣtRAṃ PA]ññiS\
Line: 4
//// ṣk.nT\ ño[M\] klyu śpālmune tSAṢ\ oksiṣ pañi omskeṃ lyalypu [ṣ]u
//// ṣk+nT\ ño[M\] klyu śpālmune tSAṢ\ oksiṣ pañi omskeṃ lyalypu [ṣ]u
Manuscript: 884
{No. 251 = T III Š 68.22}
{THT 0884}
{Linke Blatthälfte, stark beschädigt. Die Blattzahl ist nicht erhalten, doch liegt augenscheinlich das Anfangsblatt des Werkes vor.}
Page: 251a
recto
{Vorderseite}
{(In der Mitte der Seite, erst hinter dem Schnürloche beginnend:)}
Line: 1
[p]rathama PArweṣṣe kāsu tākiṢ\ sa[n..] ////
[p]rathama PArweṣṣe kāsu tākiṢ\ sa[n+.] ////
Page: 251b
verso
{Rückseite}
Line: 1
[si]ddhaM\ ratisupaṃ1 | maitRA (ṣi)nāṃ swāñc[e]nyo k. _ ṣ. [NA]2 _ _ _ śk(a) [ta]mpe[yu]M\ : SPA ////
[si]ddhaM\ ratisupaṃ | maitRA (ṣi)nāṃ swāñc[e]nyo k. _ ṣ. [NA] _ _ _ śk(a) [ta]mpe[yu]M\ : SPA ////
Line: 2
NAṃ tSArślune wiksanT\ kaṃṣanT\ sÜka ṣinā[S\] ākāLAntu : vaine [ṣ]inäs wrasaśśi cam winā[ṣ.] ////
NAṃ tSArślune wiksanT\ kaṃṣanT\ sÜka ṣinā[S\] ākāLAntu : vaine [ṣ]inäs wrasaśśi cam winā[ṣ.] ////
Line: 3
bhidharmaṃ ptā[ñ]kte wewñunT\ : yomnālun[e] _ _ MAṃT\3 oktatsāṃ ytār wināsa[m kra]nT(\) MA[r]ka ////
bhidharmaṃ ptā[ñ]kte wewñunT\ : yomnālun[e] _ _ MAṃT\3 oktatsāṃ ytār wināsa[m kra]nT(\) MA[r]ka ////
Line: 4
syo : ymatunT\ miṣi sne lyut. _ 4 nāsam näṢ\ ślāñcālyi pis saṅk ṣiṃ kro(P\ :) ////
syo : ymatunT\ miṣi sne lyut. _ 4 nāsam näṢ\ ślāñcālyi pis saṅk ṣiṃ kro(P\ :) ////
Line: 5
: se lāntune abhiṣek KAlpāT\ ptāñkt[ä]Ṣ\ lmo tuṣīT\ ārkiśoṣṣaṃ : oktmāṃ pukl(ā) ////
: se lāntune `a-bhiṣek KAlpāT\ ptāñkt[ä]Ṣ\ lmo tuṣīT\ ārkiśoṣṣaṃ : oktmāṃ pukl(ā) ////
Line: 6
śpālyo āṣānikāṃ metraKAṃ ptāñKA _ _ _ kul.. _ r.e _ .o .ākāL\5 tane māñcāṃ [ṣ].i ////
śpālyo āṣānikāṃ metraKAṃ ptāñKA _ _ _ kul+. _ r+e _ . o . ākāL\5 tane māñcāṃ [ṣ]+i ////
Line: 7
pṣlyaśśäL\6 _ k7 kumnässi : ṣokyākā _ _ _ rśiśśi8 kās[u] tāki _ _ _ c kaśaL\ .i ////
pṣlyaśśäL\6 _ k7 kumnässi : ṣokyākā _ _ _ rśiśśi8 kās[u] tāki _ _ _ c kaśaL\ . i ////
Line: 8
kā _ śrā _ śś .mā tiri naṢ..[nt]ā _ _ _ _ _ _ _ myo w.9 ////
kā _ śrā _ śś . mā tiri naṢ++[nt]ā _ _ _ _ _ _ _ myo w+9 ////
Manuscript: 885
{No. 252 = T III Š 92.41}
{THT 0885}
{Rest eines gleichen Anfangsblattes wie No. 251. Vielleicht nur eine zu deren Ersatz bestimmte Kopie, da kein weiteres Stück von dieser Hand existiert.}
Page: 252a
recto
{Vorderseite}
{(In der Mitte der Seite, wie bei No. 251)}
Line: 1
prathama malto ////
pra-tha-ma ma-lto ////
Page: 252b
verso
{Rückseite}
Line: 1
siddhaM\ ratisupaṃ1 | maitRA ṣināṃ swāñcenyo kāruṃ ṣiNAṃ e ////
si-ddha-m\,, ra-ti-su-paṃ | mai-tRA ṣi-nāṃ swā-ñce-nyo kā-ruṃ ṣi-NAṃ `e ////
Line: 2
NAṃ tSArślune wikṣanT\ KAṃṣanT\ sÜka ṣināS\ ākaLAntu : vaine [ṣ]i ////
NAṃ tSA-rślu-ne wi-kṣa-nT\, KAṃ-ṣa-nT\, sÜka ṣi-nā-S\, `ā-ka-LA-ntu : vai-ne [ṣ]i ////
Line: 3
bhidharmaṃ ptāñkte wewñunT\ : yomnālune ṢAññuMAnT\ oktatsāṃ ytā ////
bhi-dha-rmaṃ ptā-ñkte we-wñu-nT\, : yo-mnā-lu-ne ṢA-ññu-MA-nT\ `o-kta-tsāṃ ytā ////
Line: 4
syo : ymatunT\ miṣi sne lyutār wināsam nāṢ\ ślā ////
syo : yma-tu-nT\, mi-ṣi sne lyu-tā-r^wi-nā-sa-m^nā-Ṣ\ ślā (_)////
Line: 5
T\ : se lāntune abhiṣek KAlpāT\ ptāñktäṢ\ lmo tuṣī ////
T\ : se lā-ntu-ne `a-bhi-ṣe-k^KA-lpā-T\, ptā-ñktä-Ṣ\, lmo tu-ṣī ////
Line: 6
cÄ\ śpālyo āṣānikāṃ metraKAṃ ptāñKAt naSLAṃ : 3 kulMAs[s] or.e_\ ṣokyākā ////
-cÄ\ śpā-lyo `ā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-KAṃ ptā-ñKA-t^na-SLAṃ : 3 ku-lMA-s[s]^or+e-(_)\ ṣo-kyā-kā ////
Line: 7
pṣlyaśśäL\ ṣyak kumnässi : ṣokyokāL1 NAM\ ārśiśśi kāsu ////
pṣlya-śśä-L\ ṣya-k^ku-mnä-ssi : ṣo-kyo-kā-L^NA-M\, `ā-rśi-śśi kā-su ////
Line: 8
kāL\ śrāddheśśi mā tiri naṢ MAntātsi KArsāMAntāP\ : TAmyo .e2
kā-L\, śrā-ddhe-śśi mā ti-ri na-Ṣ^MA-ntā-tsi KA-rsā-MA-ntā-P\, : TA-myo . e
Manuscript: 886
{No. 253 = T III Š 79.1}
{THT 0886}
{Fast vollständiges Blatt; der linke Rand mit einigen akṣara der Zeilenanfänge ist abgerissen; an einer Längsseite sind durch Brand zwei Zeilen teilweise vernichtet.}
Page: 253a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ kā[k] KA.l. ////3 //// tsāṃ tkaṃ messi ; caṣi knānmuneyis mem PARtsi _ _ _
_ _ _ kā-+^KA-+l. //// //// tsā. tkaṃ me-ssi ; ca-ṣi knā-nmu-ne-yi-s^me-m^PA-Rtsi _ _ _
Line: 2
_ _ _ tsuntaṃ4 | kus ne caṣi knānmune kuc pat kranT NAṃ ṣotre(y)ntu (:) kus.. _ _ _ _ _ _ _ _ .m.tS\ lkālune : ārkiśoṣṣaṃ puk wrasañÄ\ kÜpre ne tākiñcÄ\ bra-
_ _ _ . su-ntaṃ | ku-s^ne ca-ṣi knā-nmu-ne ku-c^pa-t^kra-nT^NAṃ ṣo-tre-+ntu . u (_) _ _ _ _ _ _ _ _ . m+-tS\ lkā-lu-ne : `ā-rki-śo-ṣṣaṃ pu-k^wra-sa-ñÄ\ kÜpre ne tā-ki-ñcÄ\ br+
Line: 3
(m ñä)ktañÄ\ : puk cem māṣāṃ mrāc śpālyo NMAssi caṣi śalpenacÄ\ 1 | TAm kaklyuṣuRAṣ śa[ṅ]kh(e) cakkravartti wäL\ ṢPAt ñemintwaśśäl puk śkaṃ jambudvip ṣiNAs lā[ñc]sa
_ kta-ñÄ\ : pu-k^ce-m^mā-ṣāṃ mrā-c^śpā-lyo NMA-ssi ca-ṣi śa-lpe-na-cÄ\ 1 | TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-ṣ^śa-+kh. ca-kkra-va-rtti wä-L\ ṢPA-t^ñe-mi-ntwa-śśä-l^pu-k^śkaṃ ja-mbu-dvi-p^ṣi-NA-s^lā-+sa
Line: 4
_ _ āṣānikāṃ metrakaṃ KAṣṣiṃ eṃtSAṢTAr TMAṣṣ aci koṃ koṃ āṣānikāṃ metraKAṃ lkātsi kumnäṣ cami MArkampal puK\ āñmaṢ KAryāṣ klyo
_ _ `ā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-kaṃ KA-ṣṣiṃ `eṃ-tSA-ṢTA-r^TMA-ṣṣ^a-ci koṃ koṃ `ā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-KAṃ lkā-tsi ku-mnä-ṣ^ca-mi MA-rka-mpa-l^pu-K\ `ā-ñma-Ṣ^KA-ryā-ṣ^klyo
Line: 5
_ _ [t]mā SArki śkaṃ spārtwlune yaTAr TAm ṣurmaṢ\ śla ypeyis puk kāswonentwāśśi tsmālune MAskatRAṃ | Lcär poñśÄ\ | maitreyasamiti nā-
_ _ [tm]ā SA-rki śkaṃ spā-rtwlu-ne ya-TA-r^TA-m^ṣu-rma-Ṣ\ śla ype-yi-s^pu-k^kā-swo-ne-ntwā-śśi tsmā-lu-ne MA-ska-tRAṃ | Lcä-r^po-ñśÄ\ | mai-tre-ya-sa-mi-ti nā
Line: 6
(ṭkaṃ) _ _ darśaṃ ñomā śäkṣapinT\ nipāntāR\ | | TMAṢ\ ālyäkyāṃ praṣtaṃ metraK\ bodhisattu ñäkci wäL TAPRAṃ wintānäṣṣ oki tsoptsāṃ wartsyaśśäl ñemi
_ _ _ da-rśaṃ ño-mā śä-kṣa-pi-nT\ ni-pā-ntā-R\ | | TMA-Ṣ\ `ā-lyä-kyāṃ pra-ṣtaṃ me-tra-K\ bo-dhi-sa-ttu ñä-kci wä-L^TA-PRAṃ wi-ntā-nä-ṣṣ^o-ki tso-ptsāṃ wa-rtsya-śśä-l^ñe-mi
Line: 7
_ _ _ ṣtwäṣ kāKArpuRAṣ ñemintuyo yetuñcäS\ klaṅkasyo poñcäṃ ārkiśoṣi parnoreyo yTAsmāṃn oki wsā ṣiṃ ṣontyo koṃ PArkāñcāṃ yokmā ketumati ri
_ _ _ ṣtwä-ṣ^kā-KA-rpu-RA-ṣ^ñe-mi-ntu-yo ye-tu-ñcä-S\ kla-ṅka-syo po-ñcäṃ `ā-rki-śo-ṣi pa-rno-re-yo yTA-smāṃ-n^o-ki wsā ṣiṃ ṣo-ntyo koṃ PA-rkā-ñcāṃ yo-kmā ke-tu-ma-ti ri
Line: 8
_ _ _ _ | TAm PAtkoRAṢ\ rīpāṣe śodhane yaKAṢ\ upaśodhanenac tRAṅKAṢ PAlkār pracar metRAkyāp parnore ṣi wāKAm caṢ\ | apratitulyenaṃ5 |Tn16
_ _ _ _ | TA-m^PA-tko-RA-Ṣ\ rī-pā-ṣe śo-dha-ne ya-KA-Ṣ\ `u-pa-śo-dha-ne-na-c^tRA-ṅKA-Ṣ^PA-lkā-r^pra-ca-r^me-tRA-kyā-p^pa-rno-re ṣi wā-KA-m^ca-Ṣ\ | `a-pra-ti-tu-lye-naṃ |Tn16
Page: 253b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ worpu puk yärśār sumanāṃśäL\ āsānā lmo rohiṇiṃśäl maññ oki : cindāmaṭi ṣiṃ wtsi lapā sparcwṢAṃ yetweyntwāśśi yetwe ṣñike[K\] _
_ _ _ _ _ wo-rpu pu-k^yä-rśā-r^su-ma-nāṃ-śä-L\ `ā-sā-nā lmo ro-hi-ṇiṃ-śä-l^ma-ññ^o-ki : ci-ndā-ma-ṭi ṣiṃ wtsi la-pā spa-rcwṢAṃ ye-twe-yntwā-śśi ye-twe ṣñi-(ke)-(_) _
Line: 2
_ _ _ (ye)twesyo : ājānay yukañÄ\ wsā ṣiNAṃ kuKAL\ ylaṅkann oki lyaK\ ākeñcaṃ prutkoki SAS\ wsā ṣī ṣonT\ : yetuñcäs kuklaS\ yÜkass oṅKAlmāsyo
_ _ _ _ twe-syo : `ā-jā-na-y^yu-ka-ñÄ\ wsā ṣi-NAṃ ku-KA-L\ yla-ṅka-nn^o-ki lya-K\ `ā-ke-ñcaṃ pru-tko-ki SA-S\ wsā ṣī ṣo-nT\ : ye-tu-ñcä-s^ku-kla-S\ yÜka-ss^o-ṅKA-+mā-syo
Line: 3
_ _ _ _ p wartsyo PAlkets trisKAṣ rape swiñc pyāppyāñÄ\ : 1 ṣṭaṅksaṃ treśalsaṃ TPAr pātSAṅkāsaṃ yetunT\ kÜlewāñÄ\ klawantr oky añcÄ\ tkaNAṣ nu sliñcÄ\ orto
_ _ _ _ p^wa-rtsyo PA-lke-ts^tri-sKA-ṣ^ra-pe swi-ñc^pyā-ppyā-ñÄ\ : 1 ṣṭa-ṅksaṃ tre-śa-lsaṃ TPA-r^pā-tSA-ṅkā-saṃ ye-tu-nT\ kÜle-wā-ñÄ\ kla-wa-ntr^o-ky^a-ñcÄ\ tka-NA-ṣ^nu sli-ñcÄ\ `o-+to
Line: 4
_ _ (:) _ c pyāppyās waras ypantRA āñcālyī karyenc ṣomaṃ PAṣtiñc ṣomaṃ ṣi ats wasac PAlkītāR\ : pÜkis mosaṃ nāTAK\ pāKAr nāṃtsu
_ _ _ _ c^pyā-ppyā-s^wa-ra-s^ypa-ntRA `ā-ñcā-lyī ka-rye-nc^ṣo-maṃ PA-ṣti-ñc^ṣo-maṃ ṣi `a-ts^wa-sa-c^PA-lkī-tā-R\ : pÜki-s^mo-saṃ nā-TA-K\ pā-KA-r^nāṃ-tsu
Line: 5
_ ṢT(\) mar was pRAṅKAṢT\ purpār pyāpi wināseñcaṃ ṣomaṃ kranT\ : ṣomaṃ PAllāntRA puk kāswoneyntu cwaṃ kropanT paṃ puk krant wraMAṃ cwäṢA
_ [Ṣ]TA ma-r^wa-s^pRA-ṅKA-ṢT\ pu-rpā-r^pyā-pi wi-nā-se-ñcaṃ ṣo-maṃ kra-nT\ : ṣo-maṃ PA-llā-ntRA pu-k^kā-swo-ne-yntu cwaṃ kro-pa-nT^paṃ pu-k^kra-nt^wra-MAṃ cwä-ṢA
Line: 6
_ KAr MAskantRA : 2 ṣomaṃ PAllāntRA bodhisatvāp śäṃ tu wäṣpā kranT\ pñi yāmte paṃ kus ne wsā ci caṃ kāpñe : wināsaMAśśi toSAm krant pñintu wināsam śi
_ KA-r^MA-ska-ntRA : 2 ṣo-maṃ PA-llā-ntRA bo-dhi-sa-tvā-p^śäṃ tu wä-ṣpā kra-nT\ pñi yā-mte paṃ ku-s^ne wsā ci caṃ kā-pñe : wi-nā-sa-MA-śśi to-SA-m^kra-nt^pñi-ntu wi-nā-sa-m^+i
Line: 7
_ _ [nt] kāpñe canäk tuṅk was KAlpīmtRA : tRAṅkmāṃ wināsmāṃ pyāp(py)ās .ā _ .āṃ l. _ _ _ ñÄ\ swarṇasuttri akmaL PAśśäṃ lukseñcäM\ : ṣonT\ meṣ wrasa
_ _ [nt]^kā-pñe ca-nä-k^tu-ṅk^wa-s^KA-lpī-mtRA : tRA-ṅkmāṃ wi-nā-smāṃ pyā-p+ā-s^+ā _ . ṃ (_) _ _ _ -ñÄ\ swa-rṇa-su-ttri `a-kma-L^PA-śśäṃ lu-kse-ñcä-M\ : ṣo-nT\ me-ṣ^wra-sa
Line: 8
_ _ pā yet[w]esyo _ ṣ.. .e .e _Ä\ hār sa ////1 //// ne tRAṅKAṢ(\) TṢAk śkaṃ añumāski nasaM\ tan ne s. _ _ _
_ _ pā ye-t+e-syo (_) ṣ. . e . e . ä hā-r^sa //// //// (ne) tRA-ṅKA-ṢA TṢA-k^śkaṃ `a-ñu-mā-ski na-sa-M\ ta-n^ne s. _ _ _
Manuscript: 887
{No. 254 = T III Š 79.2}
{THT 0887}
{Rest eines Blattes. Die linke Seite bis zum Schnürloche (etwa 8-10 akṣ.) ist abgerissen, ebenso fehlt der rechte Rand mit mehreren Silben. Das Blatt weist ebenso wie das vorige Brandspuren auf, doch haben zur Zeit des Brandes die Blätter verkehrt aufeinander gelegen.}
Page: 254a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// [nt]suṢ\ nṣac waK TArnāmāṃ : ña[r.] ////2 //// 4 | TMAṢ\ āṣā(ni)k m. _ _ _ _ _ _
//// [nt]su-Ṣ\ nṣa-c^wa-K^TA-rnā-māṃ : ña-(_) //// //// 4 | TMA-Ṣ\ `ā-ṣā-(_)-k. _ _ _ _ _ _
Line: 2
//// tRAṅkuñcäs wrasas mroSKAṣlis mo[s.] _ _ _ _ _ k(e)tuma(ti) [r.] waṣtu ṣontañÄ\ wrasañÄ\ wrasaśśi yātluneyntu ; _ _ _ _ _ _
//// tRA-ṅku-ñcä-s^wra-sa-s^mro-SKA-ṣli-s^m. (_) (_) (_) (_) (_) k+-tu-ma-(_)- [r.] wa-ṣtu ṣo-nta-ñÄ\ wra-sa-ñÄ\ wra-sa-śśi yā-tlu-ne-yntu ; (_) _ _ _ _ _
Line: 3
//// yātluneyntu MAskantRA ; TAm neK\ ālkonTAK\ āṣānik metraK\ ptāñKAT\ ris waṣtu ṣontas wrasas wrasaśśi yātluneyntu RA _ _ _
//// yā-tlu-ne-yntu MA-ska-ntRA ; TA-m^ne-K\ `ā-lko-nTA-K\ `ā-ṣā-ni-k^me-tra-K\ ptā-ñKA-T\ ri-s^wa-ṣtu ṣo-nta-s^wra-sa-s^wra-sa-śśi yā-tlu-ne-yntu RA _ _ _
Line: 4
//// (me)trak ṣiñi wrasañ ceSAM\ ālykeSAK\ maMAskuñcäs wrasas puK\ yātlunentuyo ṣñi ṣñi āñmaśśäl tāskmāṃ [p]ā _ _ _
//// tra-k^ṣi-ñi wra-sa-ñ^ce-SA-M\ `ā-lyke-SA-K\ ma-MA-sku-ñcä-s^wra-sa-s^pu-K\ yā-tlu-ne-ntu-yo ṣñi ṣñi `ā-ñma-śśä-l^tā-skmāṃ [p]ā _ _ _
Line: 5
//// ṣ tRAṅkiñcÄ\ | kutsmātaṃ3 | ote TApreṃ suK\ ote TApreṃ KArpaRAṃ : tsponT\ yātluneyo śamantarr ats napeñi : wäṢT\ [ā] _
//// ṣ^tRA-ṅki-ñcÄ\ | ku-tsmā-taṃ | `o-te TA-preṃ su-K\ `o-te TA-preṃ KA-rpa-RAṃ : tspo-nT\ yā-tlu-ne-yo śa-ma-nta-rr^a-ts^na-pe-ñi : wä-ṢT\ ['ā] _
Line: 6
//// kraṃśÄ\ sne KArye purpācÄ\ skuntu napeṃ ṣāS\ : 1 | TMAṣ cem metrak ṣiñi wrasañÄ\ tsmonT\ kāckeyo tsmonT\ yātluneyo tsmonT\ skuntu _
//// kraṃ-śÄ\ sne KA-rye pu-rpā-cÄ\ sku-ntu na-peṃ ṣā-S\ : 1 | TMA-ṣ^ce-m^me-tra-k^ṣi-ñi wra-sa-ñÄ\ tsmo-nT\ kā-cke-yo tsmo-nT\ yā-tlu-ne-yo tsmo-nT\ sku-ntu (_)
Line: 7
//// t ṣināS\ risaṃ waṣtwaṃ ṣontsaṃ yāTAlwātses tsopats tampes nermit ṣiNAs wrassaśśäL\ ātli kÜlewāñ tsopatS\ MKAlto lyutār memaṣ4 kātkmāṃ (_)
//// t^ṣi-nā-S\ ri-saṃ wa-ṣtwaṃ ṣo-ntsaṃ yā-TA-lwā-tse-s^tso-pa-ts^ta-mpe-s^ne-rmi-t^ṣi-NA-s^wra-ssa-śśä-L\ `ā-tli kÜle-wā-ñ^tso-pa-tS\ MKA-lto lyu-tā-r^me-{ma}-ṣ^kā-tkmāṃ (_)
Line: 8
//// R(\) | pullenaṃ5 | ṢAññā ylāre olariñÄ\ metrak ṣiñi MAskantRA : ypantRA cesmaṃ ortune ṣokyo skassuṢ\ plantantRA : yärkanT\ opṣl(y)a (_)
//// RA | pu-lle-naṃ | ṢA-ññā ylā-re `o-la-ri-ñÄ\ me-tra-k^ṣi-ñi MA-ska-ntRA : ypa-ntRA ce-smaṃ `o-rtu-ne ṣo-kyo ska-ssu-Ṣ\ pla-nta-ntRA : yä-rka-nT\ `o-pṣl+a (_)
Page: 254b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// (:) [c]eṣ kenantRA ceSAm ṣu cem nu ceSAs kenantRA : 1 | TMAṢ\ ātukek nirmit ṣinās riSAṣ poRAṃ pāKAr MAskantRA ñemi ṣinācÄ\ riñÄ\ ñemi ṣin. (_)
//// [c]e-ṣ^ke-na-ntRA ce-SA-m^ṣu ce-m^nu ce-SA-s^ke-na-ntRA : 1 | TMA-Ṣ\ `ā-tu-ke-k^ni-rmi-t^ṣi-nā-s^ri-SA-ṣ^po-RAṃ pā-KA-r^MA-ska-ntRA ñe-mi ṣi-nā-cÄ\ ri-ñÄ\ ñe-mi ṣi-n. (_)
Line: 2
//// ś[l]a niṣpaL\ yātluneyaśśaL\ raurāp ñareyaṃ oki slamasyo wäntoṢ\ pÜkāK SAlpiñcÄ\ | TAm PAlkoRAṣ metrak ṣiñi wrasañ lyutār me
//// ś+a ni-ṣpa-L\ yā-tlu-ne-ya-śśa-L\ rau-rā-p^ña-re-yaṃ `o-ki sla-ma-syo wä-nto-Ṣ\ pÜkā-K^SA-lpi-ñcÄ\ | TA-m^PA-lko-RA-ṣ^me-tra-k^ṣi-ñi wra-sa-ñ^lyu-tā-[r^me]
Line: 3
//// ñemi ṣīnas risaṃ ñemi ṣinäS\ skāksaṃ ṣtāṅksaṃ kuccatāksaṃ KAlymāṃ nirmit ṣinās riS ṢArPAsmāṃ tRAṅkiñcÄ\ hīst takiṢ\ oMAsken.
//// . e-mi ṣī-na-s^ri-saṃ ñe-mi ṣi-nä-S\ skā-ksaṃ ṣtā-ṅksaṃ ku-cca-tā-ksaṃ KA-lymāṃ ni-rmi-t^ṣi-nā-s^ri-S^ṢA-rPA-smāṃ tRA-ṅki-ñcÄ\ hī-st^ta-ki-Ṣ\ `o-MA-ske-n+
Line: 4
//// ṣeraśi niṣkramāntaṃ | oKAt ñareyntu MAt ne śla wrasaS\ slamyo wäntoṢ SAlypār tSKAṃṣānT\ TAm ne tāloṣ ceṣ wrasañÄ\ (:)
//// ṣe-ra-śi ni-ṣkra-mā-ntaṃ | `o-KA-t^ña-re-yntu MA-t^ne śla wra-sa-S\ sla-myo wä-nto-Ṣ^SA-lypā-r^tSKAṃ-ṣā-nT\ TA-m^ne tā-lo-ṣ^ce-ṣ^wra-sa-ñÄ\ _
Line: 5
//// tSKAṃsantRA kāpñeñ kāpñeñ yäksoṣ kaśaL\1 slamyo wäntoṢ\ tSKAṃsantRA : poñcäṃ saṃsāraṃ mā cmol kulypa[TA]r mā _ _ _
//// tSKAṃ-sa-ntRA kā-pñe-ñ^kā-pñe-ñ^yä-kso-ṣ^ka-śa-L\ sla-myo wä-nto-Ṣ\ tSKAṃ-sa-ntRA : po-ñcäṃ saṃ-sā-raṃ mā cmo-l^ku-lypa-(_)-r^mā (_) _ _
Line: 6
//// kloP\ : PTArKAs kraṃśÄ\ skuntu prisāc puK\ cmolu PALcäs waṢTAṢ PAlycäs poñcäṃ traidhātuk caṣ saṃsāRAṢ\ : 1 | TMAṢ\ āṣā(n)ik me _ _ (_)
//// klo-P\ : PTA-rKA-s^kraṃ-śÄ\ sku-ntu pri-sā-c^pu-K\ cmo-lu PA-Lcä-s^wa-ṢTA-Ṣ^PA-lycä-s^po-ñcäṃ trai-dhā-tu-k^ca-ṣ^saṃ-sā-RA-Ṣ\ : 1 | TMA-Ṣ\ `ā-ṣā-(_)-k^+e _ _ (_)
Line: 7
//// nyāt ṣi MArkampaL\ āksiṣ kucyo ne cem [l]y(u)tār mām(r)osk[u]Ṣ KAntantuyo wältsantuyo tmānantuyo korisyo waṢTAṣ lantuRA _ _ _ _ _ _
//// nyā-t^ṣi MA-rka-mpa-L\ `ā-ksi-ṣ^ku-cyo ne ce-m^+y+-tā-r^mā-m+o-sk+-Ṣ^KA-nta-ntu-yo wä-ltsa-ntu-yo tmā-na-ntu-yo ko-ri-syo wa-ṢTA-ṣ^la-ntu-RA _ _ _ _ _ _
Line: 8
//// KAlpnāntRA ; TMAṣ siṃhe wä(L) ////2 //// [l](yutā)r (m)emaṣ. o[pa]ṣ3 nāṃts[u] āñmaśLA _ _ _ _ _ _ _ _
//// KA-lpnā-ntRA ; TMA-ṣ^siṃ-he wä //// //// r^(m)e-ma-ṣ+^o-[pa]-(_) nāṃ-ts. `ā-ñma-śLA _ _ _ _ _ _ _ _
Manuscript: 888
{No. 255 = T III Š 79.3}
{THT 0888}
{Fast vollständiges Blatt; der linke Rand mit einigen akṣara fehlt. Brandbeschädigung genau wie bei No. 254.}
Page: 255a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// t ṣ. āṣāniK\ tmāṃ ñu wäLtS\ ////2 //// (pu)klā puttiśpa(r ṣi)nāS\ wl(e)sanT\ wl(e)ṣāT\ ; tmāṃ ṢAk wäLtS\ puklā
//// t^ṣ. `ā-ṣā-ni-K\ tmāṃ ñu wä-LtS\ //// //// (_) pu-tt+-śp+-+^ṣ+-nā-S\ wl+-sa-nT\ wl+-ṣā-T\ ; tmāṃ ṢA-k^wä-LtS\ pu-kl+
Line: 2
_ _ _ _ _ _ _4 (ksalu)neyaṃ KALK\ | ṢPAtmāṃ puklā wrasaśśi _ _ _ kh. _ _ _ KAt5 ṣ(e)Ṣ SAm penu kāruṇiK\ tmāṃ ṢAk wäLtS\ puklyi puttiśpaRAṃ KAlpāT\ śtwar tmāṃ pu
_ _ _ _ _ _ _ (_) ne-yaṃ KA-LK\ | ṢPA-tmāṃ pu-klā wra-sa-śśi _ _ _ kh. _ _ _ KA-t^ṣ+-Ṣ^SA-m^pe-nu kā-ru-ṇi-K\ tmāṃ ṢA-k^wä-LtS\ pu-klyi pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā-T\ śtwa-r^tmāṃ pu
Line: 3
_ _ _ _ _ .ā.6 wleS\ wleṣāT\ tmāṃ śtwar wäLtS\ puklā śoL\ śkā lyalyipuRAṢ\ ksaluneyaṃ KALK\ | ṢAK\ tmāṃ puklā wrasaśśi śolaṃ viśvabhū ñomā ptāñKAt ṣeṢ SAm pe-
_ _ _ _ _ . ā wle-S\ wle-ṣā-T\ tmāṃ śtwa-r^wä-LtS\ pu-klā śo-L\ śkā lya-lyi-pu-RA-Ṣ\ ksa-lu-ne-yaṃ KA-LK\ | ṢA-K\ tmāṃ pu-klā wra-sa-śśi śo-laṃ vi-śva-bhū ño-mā ptā-ñKA-t^ṣe-Ṣ^SA-m^pe-
Line: 4
(nu) _ _ _ _ _ tmāṃ tri wäLtS\ puklyi puttiśpaRAṃ KAlpāT\ tri tmāṃ PAñ wäLtS\ puklā puttiśpar ṣināṃ wleS\ wleṣāT\ tmāṃ we wäLtS\ puklā śoL\ lya-
_ _ _ _ _ _ tmāṃ tri wä-LtS\ pu-klyi pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā-T\ tri tmāṃ PA-ñ^wä-LtS\ pu-klā pu-tti-śpa-r^ṣi-nāṃ wle-S\ wle-ṣāT\ tmāṃ we wä-LtS\ pu-klā śo-L\ lya
Line: 5
(lyipuRA)Ṣ\ ksaluneyaṃ KALK\ śtwar tmāṃ puklā wrasaśśi śolaṃ krakasundi ñomā ptāñKAt ṣeṢ SAm penu kāsu KAlko tmāṃ puklyi puttiśpaRAṃ KA-
_ _ _ _ . sa-lu-ne-yaṃ KA-LK\ śtwa-r^tmāṃ pu-klā wra-sa-śśi śo-laṃ kra-ka-su-ndi ño-mā ptā-ñKA-t^ṣe-Ṣ SA-m^pe-nu kā-su KA-lko tmāṃ pu-klyi pu-tti-śpa-RAṃ KA-
Line: 6
(lpāT\ we) tmāṃ we wäLtS\ puklā puttiśpaRAṃ wleṣāT\ ; oKAt wäLtS\ puklā śoL\ lyalyipuRAṢ\ ksaluneyaṃ KALK\ | tri tmāṃ puklā wrasaśśi śolaṃ kanakamuni ño-
_ _ _ tmāṃ we wä-LtS\ pu-klā pu-tti-śpa-RAṃ wle-ṣā-T\ ; `o-KA-t^wä-LtS\ pu-klā śo-L\ lya-lyi-pu-RA-Ṣ\ ksa-lu-ne-yaṃ KA-LK\ | tri tmāṃ pu-klā wra-sa-śśi śo-laṃ ka-na-ka-mu-ni ño
Line: 7
(mā ptañKAT\) ṣeṢ SAm penu puK\ knāṃnmāṃ oKAt waLtS\ puklyi puttiśpaRAṃ KAlpāT\ ; tmāṃ ṢAk waLtS\ puklā puttiṣpaRAṃ wleṣāT\ ; ṢAk waLtS\ puklā śoL\ lyalyipuRA-
_ _ _ _ ṣe-Ṣ^SA-m^pe-nu pu-K\ knāṃ-nmāṃ `o-KA-t^wa-LtS\ pu-klyi pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā-T\ ; tmāṃ ṢA-k^wa-LtS\ pu-klā pu-tti-ṣpa-RAṃ wle-ṣā-T\ ; ṢA-k wa-LtS\ pu-klā śo-L\ lya-lyi-pu-RA
Line: 8
(Ṣ\ ksalune)yaṃ KALK\ | we tmāṃ puklā wrasaśśi śolaṃ kāśyap ñomā ptāñKAT\ ṣeṢ SAm penu āṣāniK\ ṢAk waLtS\ puklyi7 puttiśpaRAṃ KAlpāT\ ; tmāṃ puklā puttiśpaRAṃ wle(ṣ)a
_ _ _ _ yaṃ KA-LK\ | we tmāṃ pu-klā wra-sa-śśi śo-laṃ kā-śya-p^ño-mā ptā-ñKA-T\ ṣe-Ṣ^SA-m^pe-nu `ā-ṣā-ni-K\ ṢA-k^wa-LtS\ {pu-klyi} pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā-T\ ; tmāṃ pu-klā pu-tti-śpa-RAṃ wle-(_)
Page: 255b
verso
{Ruckseite}
Line: 1
(T\ śtwar waLtS\ pu)klā śoL\ lyalyipuRAṢ\ ksaluneyaṃ KALK\ | KAnT\ wiki puklā wrasaśśi śolaṃ śākyamuni ñomā ptañKAT ṣeṢ SAm penu karuṇik taryāK PAñ [pi] pu(k)ly(i)
_ _ _ _ _ klā śo-L\ lya-lyi-pu-RA-Ṣ\ ksa-lu-ne-yaṃ KA-LK\ | KA-nT\ wi-ki pu-klā wra-sa-śśi śo-laṃ śā-kya-mu-ni ño-mā pta-ñKA-T^ṣe-Ṣ^SA-m^pe-nu ka-ru-ṇi-k^ta-ryā-K^PA (_) pu-+ly+
Line: 2
(puttiśpaRAṃ) KAlpāT\ ; śtwarāK PAñ pi puklā puttiśpaRAṃ wleṣāT\ ; śtwarāK\ puklā śoL\ lyalyipuRAṢ\ ksaluneyaṃ KALK\ | tu penu tāPArK\ oKAt tmāṃ puklā wra-
_ _ _ _ [KA]-lpā-T\ ; śtwa-rā-K^PA-ñ^pi pu-klā pu-tti-śpa-RAṃ wle-ṣā-T\ ; śtwa-rā-K\ pu-klā śo-L\ lya-lyi-pu-RA-Ṣ\ ksa-lu-ne-yaṃ KA-LK\ | tu pe-nu tā-PA-rK\ `o-KA-t^tmāṃ pu-klā wra
Line: 3
(saśśi śo)l(aṃ) tmāṃ ñu wäLtS\ puklyi puttiśpaRAṃ KAlpāte ; stwar tmāṃ PAñ wäLtS\ puklā ci kuc ne puttiśpar ṣināS\ wlesanT\ wleṣtaR\ | pañcmaṃ8 | puttiśpaRAṃ KAlpāte spārtwṣā
_ _ _ (_) tmāṃ ñu wä-LtS\ pu-klyi pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā-te ; stwa-r^tmāṃ PA-ñ^wä-LtS\ pu-klā ci ku-c^ne pu-tti-śpa-r^ṣi-nā-S\ wle-sa-nT\ wle-ṣta-R\ | pa-ñcmaṃ | pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā-te spā-rtwṣā
Line: 4
_\ _ _ [nT\] wākmatSAṃ MArkampal ṣiṃ : mahāsamācÄ\ RAddhiyugÄ\ yugarāja abhiṣeK\ karmaploti : yāMAṢT\ devāvataraṃ puttiśpar pṣāS\1
_ _ _ (_) wā-kma-tSAṃ MA-rka-mpa-l^ṣiṃ : ma-hā-sa-mā-cÄ\ RA-ddhi-yu-gÄ\ yu-ga-rā-ja `a-bhi-ṣe-K\ ka-rma-plo-ti : yā-MA-ṢT\ de-vā-va-ta-raṃ pu-tti-śpa-r^pṣā-S\
Line: 5
_ _ _ _ _ wāwleṣuRAṢ\ : tmāṃ ṢAk wäLtS\ pÜkuL\ śolune leK TArkoRAṣ ṣakk atsek yäl ci nervānaṃ : 1 | TMAṢ\ metraK\ ptāñKAT PALtSAṅkā
_ _ _ _ _ [wā]-wle-ṣu-RA-Ṣ\ : tmāṃ ṢA-k^wä-LtS\ pÜku-L\ śo-lu-ne le-K^TA-rko-RA-ṣ^ṣa-kk^a-tse-k^yä-l^ci ne-rvā-naṃ : 1 | TMA-Ṣ\ me-tra-K\ ptā-ñKA-T^PA-LtSA-ṅkā
Line: 6
_\ _ _ _ _ _ K\ ksaluneyaṃ kalkaM\ ke loTAK KAlpnāTAr māk wrasaśśi NṢAṣ śraluneyā āriñcÄ\ wākaṢ\ oMAL\ ysār ṣuṅkac kalkaṢ\ kÜyal mā NAṣ tre mañsā
_ _ _ _ _ _ -K\ ksa-lu-ne-yaṃ ka-lka-M\ ke lo-TA-K^KA-lpnā-TA-r^mā-k^wra-sa-śśi NṢA-ṣ^śra-lu-ne-yā `ā-ri-ñcÄ\ wā-ka-Ṣ\ `o-MA-L\ ysā-r^ṣu-ṅka-c^ka-lka-Ṣ\ kÜya-l^mā NA-ṣ^tre ma-ñsā
Line: 7
_ _ _ _ _ _ _ _ .PAlkonT\ MArkampaL\ ākṣiññiM\ | _ _ _ _ _ _ _ l (.)iNA _ skeyaS TArkoRAṢ\ tre mañsā śolune adhiṣtitā etSAṢTAR\ | deva
_ _ _ _ _ _ _ _ (_) lko-nT\ MA-rka-mpa-L\ `ā-kṣi-ññi-M\ | (_) _ _ _ _ _ _ l+i NA (_) ske-ya-S^TA-rko-RA-Ṣ\ tre ma-ñsā śo-lu-ne `a-dhi-ṣti-tā `e-tSA-ṢTA-R\ | de-va
Line: 8
////2 KAlymeṃ tSKAṃsantRA swiñcÄ\ ////3 //// m.i śurām (ṣ)iñi kāl ṅK\ klyoṢTAr bhutāśśi murkcnā ya
//// KA-lymeṃ tSKAṃ-sa-ntRA swi-ñcÄ\ //// //// m+i śu-rā-m^+i-ñi kā-l+-ṅK\ klyo-ṢTA-r^bhu-tā-śśi mu-rkcnā ya
Manuscript: 889
{No. 256 = T III Š 79.4}
{THT 0889}
{Fast vollständiges Blatt, trägt auf dem linken Rande der Rückseite die Zahl 253. Der rechte Rand mit einigen akṣara fehlt. Die Brandbeschädigung ist die gleiche wie beim vorhergehenden.}
Page: 256a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ sāri[S\] oMAskune | citraśokaṃ4 | tālo ārkiśo[ṣ]i ////5 //// ṣñ(i) kleś lyalyPA _(:)_ _ _
_ _ sā-ri-S\ `o-MA-sku-ne | ci-tra-śo-kaṃ | tā-lo `ā-rki-śo-+i ////5 //// ṣñ. kle-ś^lya-lyPA _ _ _ _ _
Line: 2
ntaṃ metraK\ ptāñKAt pāKAr nāṃtsu kloPAntwäṢ tSAlpṣanT\ : kÜyal mā NAṣ me _ _ .t. [ñ]kt. [c]6 w. _ _ _ _ [ṣ]ñ(i) pācrā SArki : 1 | TMAṢ SAm śaṅkhe cakkravarttis lānT\ se siṃhe [wä] _ _ _
ntaṃ me-tra-K\ ptā-ñKA-t^pā-KA-r^nāṃ-tsu klo-PA-ntwä-Ṣ^tSA-lpṣa-nT\ : kÜya-l^mā NA-ṣ^m. _ _ . t. . kt. (_) _ _ _ _ _ . ñ. pā-crā SA-rki : 1 | TMA-Ṣ^SA-m^śa-ṅkhe ca-kkra-va-rtti-s^lā-nT\ se siṃ-he (_) _ _ _
Line: 3
yaneṃ7 PArwatāṃ se lāntuneyaṃ abhiṣek yaṢ\ ṣñi laPAṣ prop mahu(r) kakmuRAṢ\ udrāyanes lapā toRAṢ tRAṅKAṢ\ | hariṇaplutaṃ8 | lyukrā kakmusāṃ purpār t[k]aṃ _ _
ya-neṃ PA-rwa-tāṃ se lā-ntu-ne-yaṃ `a-bhi-ṣe-k^ya-Ṣ\ ṣñi la-PA-ṣ^pro-p^ma-hu-+^k+-kmu-RA-Ṣ\ `u-drā-ya-ne-s^la-pā to-RA-Ṣ^tRA-ṅKA-Ṣ\ | ha-ri-ṇa-plu-taṃ | lyu-krā ka-kmu-sāṃ pu-rpā-r^t+aṃ _ _
Line: 4
ssi se : āpas pācRAśśi śaśmunT\ slyi cam mar katkaT\ : ppāṣār pāpṣune paṣṣ eL PAśśäm talkeyntu : pyām yärK\ krañcäśśi peṃṣār9 ykoñcä_\ _ _ _
ssi se : `ā-pa-s^pā-cRA-śśi śa-śmu-nT\ slyi ca-m^ma-r^ka-tka-T\ : ppā-ṣā-r^pā-pṣu-ne pa-ṣṣ^e-L^PA-śśä-m^ta-lke-yntu : pyā-m^yä-rK\ kra-ñcä-śśi peṃ-ṣā-r^+ko-ñcä-_\ _ _ _
Line: 5
Ṣ\ : 1 | TMAṢ SAm siṃhe wäL\ oKAt tmāṃ śtwar wäLtS\ śpāluñcäs wrassaśśäL\ ñäkci wäll oki sne yärM\ wrassäṣ yärkanT\ maṅkaLAnt [w.] _ _ _ _ _
Ṣ\ : 1 | TMA-Ṣ^SA-m^siṃ-he wä-L\ `o-KA-t^tmāṃ śtwa-r^wä-LtS\ śpā-lu-ñcä-s^wra-ssa-śśä-L\ ñä-kci wä-ll^o-ki sne yä-rM\ wra-ssä-ṣ^yä-rka-nT\ ma-ṅka-LA-nt. (_) _ _ _ _ _
Line: 6
ti riyäṢ LAntäṢ\ äntanne ne samantapuṢP\ saṅkrām TAm ne yäṣ saṅkrāmaṃ kakmuRAṢ\ āṣānikāṃ metraKAṃ ptāñKAT\ yetwes lakṣaṇäsyo kaknunT\ _ _ _ _ _ _ _
ti ri-yä-Ṣ^LA-ntä-Ṣ\ `ä-nta-nne ne sa-ma-nta-pu-ṢP\ sa-ṅkrā-m^TA-m^ne yä-ṣ^sa-ṅkrā-maṃ ka-kmu-RA-Ṣ\ `ā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-KAṃ ptā-ñKA-T\ ye-twe-s^la-kṣa-ṇä-syo ka-knu-nT\ _ _ _ _ _ _ _
Line: 7
lkoRAṣ10 weyeṃ nāṃtsu tRAṅKAṢ\ ote TApreṃ lkālune ote TApreṃ kāswone ote TApreṃ parnore ; MAt ne wäLtS\ koñ ñäktacÄ\ MAt ne wäLtS\ mañ ñä[kta](nÄ\) _ _ _ _ _ _ _
lko-RA-ṣwe yeṃ nāṃ-tsu tRA-ṅKA-Ṣ\ `o-te TA-preṃ lkā-lu-ne `o-te TA-preṃ kā-swo-ne `o-te TA-preṃ pa-rno-re ; MA-t^ne wä-LtS\ ko-ñ^ñä-k+a-cÄ\ MA-t^ne wä-LtS\ ma-ñ^ñä-(_) _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 8
_ _ kaknuṣ ṣitsrāK PArkoṣ tākeñcÄ\ MAt ne naytuntuyo polkāṃtseṃ krop ṣitsrāK\ tkanā ṣtmo tāṢ\ ; MAt ne puK SA1pmāṃ ñemintw[ā] ṣi KÜrekār tāṢ\ MA _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ka-knu-ṣ^ṣi-tsrā-K^PA-rko-ṣ^tā-ke-ñcÄ\ MA-t^ne na-ytu-ntu-yo po-lkāṃ-tseṃ kro-p^ṣi-tsrā-K\ tka-nā ṣtmo tā-Ṣ\ ; MA-t^ne pu-K^SA-lpmāṃ ñe-(_)-ntw. ṣi KÜre-kā-r^tā-Ṣ\ MA _ _ _ _ _ _ _ _ _
Page: 256b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ [t]tRA1 ṣtām tāṢ\ MAt ne cindāmaṇisyo yetu jambunāṭÄ\ wsā ṣi ṣul tāṢ SA[lp]m[āṃ] swāñcenāsyo _ w. ñi KArpaRAnyo _ [tu] TAm ne sās metra[k,] _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ ttRA ṣtā-m^tā-Ṣ\ MA-t ne cindāmaṇisyo yetu jambunāṭÄ\ wsā ṣi ṣul tāṢ^SA[lp]m[āṃ] swāñcenāsyo _ w. ñi KArpaRAnyo _ [tu] TA-m^ne sā-s^me-tra-(_) _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
ñi | kutsmātaṃ2 | swāSAṣ ciñcrone TAmNAṢ PAlskaṃ parnore : tSMAṣ kācke plānto wiKAṢ PALtSKAṢ\ klop śurāM\ : NKAṢ\ sne parnore yTAṢTAr wamtRA [ṣ]ñi _ _ _ (:) _ _ _ _
ñi | ku-tsmā-taṃ | swā-SA-ṣ^ci-ñcro-ne TA-mNA-Ṣ^PA-lskaṃ pa-rno-re : tSMA-ṣ^kā-cke plā-nto wi-KA-Ṣ^PA-LtSKA-Ṣ\ klo-p śu-rā-M\ : NKA-Ṣ\ sne (_)-rno-re yTA-ṢTA-r^wa-mtRA . ñi _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 3
lyi puttiśpar ṣi kapśiñi : 1 | ote TApreṃ weyem wraM\ akmal ṣiṃ yerpeyaṃ penu caṣi metraK\ ptāññäkte neṣ kāKAtkuṢ\ ptāññäktañ taryāk we pi l(akṣaṇ.) _ _ _ _
lyi pu-tti-śpa-r^ṣi ka-pśi-ñi : 1 | `o-te TA-preṃ we-ye-m^wra-M\ `a-kma-l^ṣiṃ ye-rpe-yaṃ pe-nu ca-ṣi me-tra-K\ ptā-ññä-kte ne-ṣ^kā-KA-tku-Ṣ\ ptā-ññä-kta-ñ^ta-ryā-k^we pi l+-(_) (_) _ _ _ _
Line: 4
mpuṢ\ āneñci lkāntRA TAm MAt ne āṣāniK\ ratnaśśīkhi ; praṇāte ; śrīsambhave ; kauṇḍiṇye ; sudarśane ; sunetre ; .r̥dhirāṣtre3 ; _ _ _ _ _
/153/ mpu-Ṣ\ `ā-ne-ñci lkā-ntRA TA-m^MA-t^ne `ā-ṣā-ni-K\ ra-tna-śśī-khi ; pra-ṇā-te ; śrī-sa-mbha-ve ; kau-ṇḍi-ṇye ; su-da-rśa-ne ; su-ne-tre ; . r̥-dhi-rā-ṣtre ; _ _ _ _ _
Line: 5
paṅkare4 ; prabhaṅkare ; tamonute ; siṃhe ; mahendre ; aniruddhe ; sūjāte ; candre ; sūmane ; harīci ; paramārthadarś[i] ; atyu _ _ _ _
pa-ṅka-re ; pra-bha-ṅka-re ; ta-mo-nu-te ; siṃ-he ; ma-he-ndre ; `a-ni-ru-ddhe ; sū-jā-te ; ca-ndre ; sū-ma-ne ; ha-rī-ci ; pa-ra-mā-rtha-da-+ś. ; [`a]-tyu _ _ _ _
Line: 6
ttare ; śreṣṭi ; śamitāri ; aṅgirathe ; bhāgīrathe ; brahme ; brahmāyu ; brahmadatte ; indradane ; ratnaśaile ; sarvārthasādhane ; indradhvaje ; sa(r)v. _ _ _
tta-re ; śre-ṣṭi ; śa-mi-tā-ri ; `a-ṅgi-ra-the ; bhā-gī-ra-the ; bra-hme ; bra-hmā-yu ; bra-hma-da-tte ; `i-ndra-da-ne ; ra-tna-śai-le ; sa-rvā-rtha-sā-dha-ne ; `i-ndra-dhva-je ; sa-+v. (_) _ _
Line: 7
ratnadhuri ; padmottare ; yaśottare ; suvādi ; vimale ; prabo _ _ .ītāri (;)_ siṣ(.)e5 ; jotiketu ; RAṣabhe ; bharadvāje ; hītaiṣi ; arthadarśi ; vi _ _ _
ra-tna-dhu-ri ; pa-dmo-tta-re ; ya-śo-tta-re ; su-vā-di ; vi-ma-le ; pra-bo _ _ . ī-(_)-ri _ _ si-ṣ+e ; jo-ti-ke-tu ; RA-ṣa-bhe ; bha-ra-dvā-je ; hī-tai-ṣi ; `a-rtha-da-rśi ; vi (_) _ _
Line: 8
_ .ye (;) puṣye ; vipaśyi ; śikhī ; viśvabhu ; krakasundi ; ////6 //// [p]āñ. ñÄ\ a _ [l.i]ṃ7 (y)erpeyaṃ [ā]neñci lkāntRAṃ | _ _ _ _
_ . e pu-ṣye ; vi-pa-śyi ; śi-khī ; vi-śva-bhu ; kra-ka-su-ndi ; //// //// (_) (_)-ñÄ\ `a _ . ṃ (_)-rpe-yaṃ ['ā]-ne-ñci lkā-ntRAṃ | _ _ _ _
Manuscript: 890
{No. 257 = TIII Š 80.16}
{THT 0890}
{Rest eines Blattes, aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt. Durch Feuer und auch sonst stark beschädigt. Das rechte Blattende fehlt; auf dem linken Rande der Rückseite ist - nicht ganz sicher - die Blattzahl 116 zu lesen.}
Page: 257a
recto
{Vorderseite}
Line: 2
//// T(\) tāM\ pÜk(i)S\ dakṣinaK\ : [ā] ////
//// T(\) tāM\ pÜk+S\ dakṣinaK\ : [ā] ////
Line: 3
_ _ _ _ _ wle[sm.] _ _ _ ..āṃ sne _ _ w. km.. w[l].. k(a)lkam nervān(aṃ) : 1 | sās waśeṃ āṣānikyāp metRA ////
_ _ _ _ _ wle[sm.] _ _ _ . +āṃ sne _ _ w. km+. w[l]+. k(a)lkam^nervān(aṃ) : 1 | sās waśeṃ `ā-ṣānikyāp metRA ////
Line: 4
_ _ .k. tRAṃ ; TAm ṣurmaṣ māk śo(ṣ)i wra _ .r.8 [ā]pāyntwäṣ śalpantRA | TAm kaklyuṣuRAṣ weyeṃ nāṃtsuṢ\ tk(a) ////
_ _ . k. tRAṃ ; TAm^ṣurmaṣ māk śo(ṣ)i wra _ . r+8 [ā]pāyntwäṣ śalpantRA | TAm^kaklyuṣuRAṣ weyeṃ nāṃtsuṢ\ tk(a) ////
Line: 5
_ s[ā]dhu wewñuRAṢ\ āñcālyī tsaRAnyo bodhisatvānacÄ\ lkāmāṃ _ _ ñcÄ\9 PAlkāc PAlkāc krañśÄ\ āṣānikāṃ m[et]ra ////
_ s[ā]dhu wewñuRAṢ\ āñcālyī tsaRAnyo bodhisatvānacÄ\ lkāmāṃ _ _ ñcÄ\9 PAlkāc PAlkāc krañśÄ\ `ā-ṣānikāṃ m[et]ra ////
Line: 6
spreṃ ciñcäR\ keśikaṃ10 | [p]ol.ā..11 [TA]rkRAṣṣ oki mācri k[ā] _ _ c [T]AM\ wsā ṣi letky o(ki :) kesār śiśäkk oki PAlkāT\ śtwar KAlymentwaṃ ts. _ [k.] _ _ (:) _ _
spreṃ ciñcäR\ keśikaṃ10 | [p]ol+ā++11 [TA]rkRAṣṣ oki mācri k[ā] _ _ c [T]AM\ wsā ṣi letky o(ki :) kesār^śiśäkk oki PAlkāT\ śtwar^KAlymentwaṃ ts. _ [k.] _ _ (:) _ _
Line: 7
p..res[s]1 oki ṢPAt ṣikā _ _ _ Ṣc(\) NMAsmāṃ kañcaṃ tkaṃ : lyoKA[S\] swāñcenāsyo tatriSAk waśenyo poñcn ārkiśoṣi : 1 | TMAṣ puK\ t[k]anā āk. _ _ _
p++res[s] oki ṢPAt ṣikā _ _ _ Ṣc(\) NMAsmāṃ kañcaṃ tkaṃ : lyoKA[S\] swāñcenāsyo tatriSAk waśenyo poñcn ārkiśoṣi : 1 | TMAṣ puK\ t[k]anā āk. _ _ _
Line: 8
_ _ ñi tsopatSAṃ ynāñ.. _ _2 (ā)ṣānikāṃ metraKAṃ wināseñcÄ\ | TMAṣ metRAkyāp pācar brakmāyu purohiT\ ; triwamāṃ oki su _ _ _ _ _
_ _ ñi tsopatSAṃ ynāñ+. _ _ (ā)ṣānikāṃ metraKAṃ wināseñcÄ\ | TMAṣ metRAkyāp pācar^brakmāyu purohiT\ ; triwamāṃ oki su _ _ _ _ _
Page: 257b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ s lāñcsā ke esmāṃ b[o](dhisattu) lkā1 ṣiṃ ākālyo wiyo oki ślā naTAK\ bodhisatvānac yäṢ\ | TMAṢ\ bodhisatvāp kranT\ lyaly.. _ _ _ _ _
_ _ s lāñcsā ke esmāṃ b[o](dhisattu) lkā1 ṣiṃ ākālyo wiyo oki ślā naTAK\ bodhisatvānac yäṢ\ | TMAṢ\ bodhisatvāp kranT\ lyaly+. _ _ _ _ _
Line: 2
[w]u ñäkciñi wra ṣiñi3 mol[k]a_\ _ _ RAṢ\ klāR\ sas sāt wät nu kÜraśÄ\ TAmyo bodhisattu wra ṣi wraM\ yaTAR\ TMAṣ cami parnontāp mā[c]ri _ ..RA _ _ _ _ _
[w]u ñäkciñi wra ṣiñi3 mol[k]a_\ _ _ RAṢ\ klāR\ sas sāt wät nu kÜraśÄ\ TAmyo bodhisattu wra ṣi wraM\ yaTAR\ TMAṣ cami parnontāp mā[c]ri _ . +RA _ _ _ _ _
Line: 3
[ṣe]t wäryo ypic ñemi ṣi KArtkā1 pāKAr MAskaTAR\ camyo [s.] MAn[w]ā SArki wra ṣīṃ wleṢ. _ R\ | tuṣitabhavnaṃ4 | ārkiṃ ñäkciṃ wtsi ska[maT\] _ _ _ _ _
[ṣe]t wäryo ypic ñemi ṣi KArtkā1 pāKAr^MAskaTAR\ camyo [s.] MAn[w]ā SArki wra ṣīṃ wleṢ. _ R\ | tuṣitabhavnaṃ4 | ārkiṃ ñäkciṃ wtsi ska[maT\] _ _ _ _ _
Line: 4
_ _ r bodhisatvāP\ : swiñcÄ\ warsaś.. _\5 [y].ār (ñ)äk[c]yāñÄ\ oplā _ _ ñ sumanāñ puṇḍarikāñÄ\ : ñemi [ṣ]iNA _ _ _ _ _ _
_ _ r^bodhisatvāP\ : swiñcÄ\ warsaś+. _\5 [y]+ār^(ñ)äk[c]yāñÄ\ oplā _ _ ñ sumanāñ puṇḍarikāñÄ\ : ñemi [ṣ]iNA _ _ _ _ _ _
Line: 5
_ _ [e]ṃtssantRA bodhisatvāP\ : _ mu6 _ _ _ _ _ _ _ kāśā puk wrasañÄ\ [p]lāntiñcÄ\ su[k]yo : 1 | TA ////
_ _ [e]ṃtssantRA bodhisatvāP\ : _ mu6 _ _ _ _ _ _ _ kāśā puk wrasañÄ\ [p]lāntiñcÄ\ su[k]yo : 1 | TA ////
Line: 6
_ _ _ _ [n]eyo [a] _ .s.RAṃ pyā..ā_\ [bodhisattu] _ _ _ _ _ _ kanweṃ tkanā to ts.7 ś[ā]kwa [ṣ]iṃ TAr..ryo8 ////
_ _ _ _ [n]eyo [a] _ . s+RAṃ pyā++ā_\ [bodhisattu] _ _ _ _ _ _ kanweṃ tkanā to ts+7 ś[ā]kwa [ṣ]iṃ TAr++ryo8 ////
Line: 7
//// S\ : _s.._ k kaṃñcaṃ ////
//// S\ : _s++_ k kaṃñcaṃ ////
Manuscript: 891
{No. 258 = T III Š 92.38}
{THT 0891}
{Rechte Blatthälfte, durch Feuer stark beschädigt. Die Brandspur verläuft ebenso wie bei No. 257.}
Page: 258a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// .ñ(ä)ktas napeṃsac KAlk(o)nT\ ////
//// . ñ(ä)ktas napeṃsac KAlk(o)nT\ ////
Line: 4
//// lune ṣiṃ raTAK\ ; KArwā ṣi waṣtt oki oṅkaLAM\ : 19 ku _ _ _ Ṣ mā ////
//// lune ṣiṃ raTAK\ ; KArwā ṣi waṣtt oki oṅkaLAM\ : 19 ku _ _ _ Ṣ mā ////
Line: 5
//// K\ ; klopiS\ ākā ycÄ\ : 2 | sām waśeṃ poñcäṃ tri wältse ārkiśoṣṣaṃ kloSNAṢTAR\ _ _ _ _ _ _
//// K\ ; klopiS\ ākā ycÄ\ : 2 | sām^waśeṃ poñcäṃ tri wältse ārkiśoṣṣaṃ kloSNAṢTAR\ _ _ _ _ _ _
Line: 6
//// śāwaṃ kāswoneytwaṃ ritwantRA TMAṣ toM\ swāñcenācÄ\ wtāK KAmpo nāṃtsuRAṢ\ metraKAṃ ptāñKA(T\) _ _
//// śāwaṃ kāswoneytwaṃ ritwantRA TMAṣ toM\ swāñcenācÄ\ wtāK KAmpo nāṃtsuRAṢ\ metraKAṃ ptāñKA(T\) _ _
Line: 7
//// [T KA]ṣṣi siṃheṃ lānT\ kakkuRAṢ tRAṅKAṢ PAṣtaM\ PAṣtam se | channakanivartnaṃ10 | tāt ṣakk ats tu tanā _
//// [T KA]ṣṣi siṃheṃ lānT\ kakkuRAṢ tRAṅKAṢ PAṣtaM\ PAṣtam^se | channakanivartnaṃ10 | tāt ṣakk^a-ts tu tanā _
Line: 8
//// (:) śākyamuni ñomā TAm ne wäknā kakmu : āṣānik puK MArkampalutu KArso ptañKAT\ : 1 | TMAṣ siṃhe waL\
//// (:) śākyamuni ñomā TAm^ne wäknā kakmu : `ā-ṣānik puK MArkampalutu KArso ptañKAT\ : 1 | TMAṣ siṃhe waL\
Page: 258b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// yo pāPLAntu PAlskuM\ tkaNAṣ kāKAtku āñcāli tsaRAnyo metRAkyāp peṃ wawiṃṣuRAṢ\ waṢTAṢ LAñclu
//// yo pāPLAntu PAlskuM\ tkaNAṣ kāKAtku āñcāli tsaRAnyo metRAkyāp peṃ wawiṃṣuRAṢ\ waṢTAṢ LAñclu
Line: 2
//// Ṣ\ tskoRAṣ waSAmpāt yaṢAṃ | TMAṣ siṃhe wäL\ ṣāmaṃ nāṃtsu kaksunt wsokaṃ indrisyo pāpṣune K.Aṣ.
//// Ṣ\ tskoRAṣ waSAmpāt yaṢAṃ | TMAṣ siṃhe wäL\ ṣāmaṃ nāṃtsu kaksunt wsokaṃ indrisyo pāpṣune K+Aṣ+
Line: 3
//// rśess ākālā vaibhāṣikyāP\ āryacandres raritwu maitreyasamiti nāṭkaṃ siṃhavyāka[ra]ṃ _ _ _
//// rśess ākālā vaibhāṣikyāP\ āryacandres raritwu maitreyasamiti nāṭkaṃ siṃhavyāka[ra]ṃ _ _ _
Line: 4
//// K(\) ptāñKAT\ lyukrā SArki puttiśpar ṣināS\ wlesanT\ wtesmāṃ ñäktasaṃ tatmusāṃ brah(m)ā _ _ _ _ _
//// K(\) ptāñKAT\ lyukrā SArki puttiśpar^ṣināS\ wlesanT\ wtesmāṃ ñäktasaṃ tatmusāṃ brah(m)ā _ _ _ _ _
Line: 5
//// brahmāyu pācar śaśälpu ñi saṃsāRAṢ\ : tSALPAṣlyi [t]ā _ _ hmāva.i1 ////
//// brahmāyu pācar^śaśälpu ñi saṃsāRAṢ\ : tSALPAṣlyi [t]ā _ _ hmāva+i ////
Line: 6
//// .i ñi : 1 | TMAṣ metraK\ ptāñ(KAT) ////
//// . i ñi : 1 | TMAṣ metraK\ ptāñ(KAT) ////
{7_8 (nicht erhalten)}
Manuscript: 892
{No. 259 = T III 99.2}
{THT 0892}
{Rechte Blatthälfte. An einer Längsseite durch Feuer, im übrigen durch Insektenfraß stark beschädigt.}
Page: 259a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// tāPArK\ pākraśi yaly[i] .āM\ _ pṢAlyÄ\2 : PAñ cmolwā siNAs paryārint[u] _ _
//// tāPArK\ pākraśi yaly[i] . āM\ _ pṢAlyÄ\ : PAñ cmolwā siNAs paryārint[u] _ _
Line: 2
//// ṅkāTAR\ | bahudantākaṃ3 | yäṣ koṃ PArkāntac yäṢ\ ṣkārā koṃ wmānT\ yäṣ ṣu[l.] _
//// ṅkāTAR\ | bahudantākaṃ3 | yäṣ koṃ PArkāntac yäṢ\ ṣkārā koṃ wmānT\ yäṣ ṣu[l.] _
Line: 3
//// ṅkāntRA ñäkcyāñ [w]. _ nuseñcÄ\ ñäkcyāñ rapeyu : swincÄ\ ñäkcyāñ pyāppyā _ _
//// ṅkāntRA ñäkcyāñ [w]. _ nuseñcÄ\ ñäkcyāñ rapeyu : swincÄ\ ñäkcyāñ pyāppyā _ _
Line: 4
//// (:) PArSAṢTAr tkaṃ ñKAT\ snum ṣiṃ swaseyo yTAṢTAr lame āsāṃ ptāñkte krop[TA] _ _
//// (:) PArSAṢTAr^tkaṃ ñKAT\ snum^ṣiṃ swaseyo yTAṢTAr^lame āsāṃ ptāñkte krop[TA] _ _
Line: 5
//// (pa)rinirmitavaśavar(t)i (ṣ)[i]ṃ ñäkciṃ kropaśśäL\ sunirmite saṃtuṣite suyāme wlā
//// (pa)rinirmitavaśavar(t)i (ṣ)[i]ṃ ñäkciṃ kropaśśäL\ sunirmite saṃtuṣite suyāme wlā
Line: 6
//// riñ gandharviñ penu ṣñi ṣñi wartsi kropaśśäL\ ptāñKAT KAṣyā[p].ä
//// riñ gandharviñ penu ṣñi ṣñi wartsi kropaśśäL\ ptāñKAT KAṣyā[p]+ä
Line: 7
//// [syo] asaṃkhesyo wrasañ k[u]kkuṭapāt ṣuliS\ ut[t]ar KAl.e4 _
//// [syo] `a-saṃkhesyo wrasañ k[u]kkuṭapāt ṣuliS\ ut[t]ar^KAl+e4 _
Page: 259b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// [.RA] KAlpnāntRA ; Lcär p(o)ñś(Ä)\ | maitreyasamit(i) [nāṭ]k(aṃ)_ _ _
//// [+RA] KAlpnāntRA ; Lcär^p(o)ñś(Ä)\ | maitreyasamit. [nāṭ]k(aṃ)_ _ _
Line: 3
//// [KA]lymeyaṃ KArsnālyi ; TMAṢ\ āṣānik metraK\ ptāñKAT\ ko _
//// [KA]lymeyaṃ KArsnālyi ; TMAṢ\ `ā-ṣānik metraK\ ptāñKAT\ ko _
Line: 4
//// [.u]s n.c. _ _ _ _ wrasañ śoṣi cmaLAṃtwaṃ ñi śāsnaṃ tSAlpālune ṣi
//// [+u]s n+c. _ _ _ _ wrasañ śoṣi cmaLAṃtwaṃ ñi śāsnaṃ tSAlpālune ṣi
Line: 5
//// PAlskañ ṣencÄ\ cem ñi MArkampal ṣi wärKAnT\ spārtwäṣluneyo okāK\ ku _ _
//// PAlskañ ṣencÄ\ cem^ñi MArkampal ṣi wärKAnT\ spārtwäṣluneyo okāK\ ku _ _
Line: 6
//// .y. wrasañ kās(w)o(ne)yntu yoMAr ku[s] ne nu tsru āsar PAlskāñ wrasañ ṣeñcÄ\ [ce] _ _
//// . y. wrasañ kās(w)o(ne)yntu yoMAr^ku[s] ne nu tsru āsar^PAlskāñ wrasañ ṣeñcÄ\ [ce] _ _
Line: 7
//// RAṣ tsalpaR\ ; tāPArK\ nu cem wrasañ ke ne ṣakk atsek ñi śasnaṃ kāswone _ _
//// RAṣ tsalpaR\ ; tāPArK\ nu cem^wrasañ ke ne ṣakk^a-tsek ñi śasnaṃ kāswone _ _
Line: 8
//// (ṣa)kk atseK\ tsopatSAṃ pratihari pākkraśi yaL\ ślaK\ śkaṃ | yÜkaṃ | puK\ _ _ _
//// (ṣa)kk^a-tseK\ tsopatSAṃ pratihari pākkraśi yaL\ ślaK\ śkaṃ | yÜkaṃ | puK\ _ _ _
Manuscript: 893
{No. 260 = T III Š 99.3}
{THT 0893}
{Rechte Blatthälfte, gleich beschädigt wie No. 259.}
Page: 260a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// tāśś[eṃsyo] _ _ _ _ _ _ ptāñKAT KAṣyāp pāccracÄ\ tRAṅKAṢ\ PAṣtam PA _ _ _ _
//// tāśś[eṃsyo] _ _ _ _ _ _ ptāñKAT KAṣyāp pāccracÄ\ tRAṅKAṢ\ PAṣtam^PA _ _ _ _
Line: 2
//// TAR\ ākṣiṣ mar wyā[k]ṣ. [p]1 y._\ ; | TAm kaklyuṣuRAṢ\ brahmāyu purohiT\ [PA] _ _ _ _
//// TAR\ ākṣiṣ mar^wyā[k]ṣ. [p] y+_\ ; | TAm^kaklyuṣuRAṢ\ brahmāyu purohiT\ [PA] _ _ _ _
Line: 3
//// śśi ñKAT\ nāTAk se P(U)ki _2 mñe waste PArmaṅk se : cū lkāl ṣinäṃ yokeyo pā _ _ _.m.
//// śśi ñKAT\ nāTAk se P(U)ki _ mñe waste PArmaṅk se : cū lkāl ṣinäṃ yokeyo pā _ _ _+m+
Line: 4
//// PÜkaṃ mā _ SAM\ kāruṃ c. kÜyal mā eśe yatāRAṃ 13 | TAM\ kaklyuṣuRAṢ\ ptāñKAT KA _ praṢT\
//// PÜkaṃ mā _ SAM\ kāruṃ c. kÜyal mā eśe yatāRAṃ 13 | TAM\ kaklyuṣuRAṢ\ ptāñKAT KA _ praṢT\
Line: 5
//// .enäṢ\ p[t]. _ _ _ _ ptāñkte pācar warpiśkeyaṃ ytsi ; śMAṢ\ klyoṢAṣ ñi MArkampa
//// . enäṢ\ p[t]. _ _ _ _ ptāñkte pācar^warpiśkeyaṃ ytsi ; śMAṢ\ klyoṢAṣ ñi MArkampa
Line: 6
//// (pu)rohit(ā)saśśäL\ warpiśkeyaṃ śalpaTAR\ | TMAṢ\ SAm [ñä] _ _
//// (pu)rohit(ā)saśśäL\ warpiśkeyaṃ śalpaTAR\ | TMAṢ\ SAm^[ñä] _ _
Line: 7
//// (KA)ṣyāP\ peṃ wawinṣuRAṢ\ āñcālyi tsaRAnyo ptāñ(KA)[T.] _ _ _
//// (KA)ṣyāP\ peṃ wawinṣuRAṢ\ āñcālyi tsaRAnyo ptāñ(KA)[T.] _ _ _
Page: 260b
verso
{Rückseite}
Line: 2
//// [R\] | watañ(i)naṃ4 | KA(r)s(o)RAṢ\ kl. [p] p[ä]ñÄ\ _ s..w.w. _ _ _
//// [R\] | watañ+naṃ4 | KA(r)s(o)RAṢ\ kl. [p] p[ä]ñÄ\ _ s++w+w. _ _ _
Line: 3
//// tkuRAṢ\ warS\ PALtSKAṢ\ : wsā yoK\ yatsyo traividyeñ puK\ _ _
//// tkuRAṢ\ warS\ PALtSKAṢ\ : wsā yoK\ yatsyo traividyeñ puK\ _ _
Line: 4
//// .ñ.ñ. tā _ _ _ _ (TA)rkoRAṢ\ ptāñkte MArkampalaṃ wsokone KAlpnāntRA elanT\
//// . ñ+ñ. tā _ _ _ _ (TA)rkoRAṢ\ ptāñkte MArkampalaṃ wsokone KAlpnāntRA elanT\
Line: 5
//// tr(i) ñemyiS\ spaktānä(nt)u [y.]eñcÄ\ leṃ paryāṃ wyār saṅkrāM\ ypantRA ; ānās wrasas.. _ ññe_\
//// tr. ñemyiS\ spaktānä(nt)u [y.]eñcÄ\ leṃ paryāṃ wyār^saṅkrāM\ ypantRA ; ānās wrasas+. _ ññe_\
Line: 6
//// knānmune āKAlseñcÄ\ (oMA)skenäṢ\ ālsantRA ; | kāswoneyaṃ ritwseñcÄ\ ceMAK.. _ _ _
//// knānmune āKAlseñcÄ\ (oMA)skenäṢ\ ālsantRA ; | kāswoneyaṃ ritwseñcÄ\ ceMAK+. _ _ _
Line: 7
//// praṣtaṃ metraK\ ptāñkaT KAṣyā[p s]e sumane ñomā oKAt tmāṃ śtwar wäLtS\ brāmmañi nä _ _ _ _
//// praṣtaṃ metraK\ ptāñkaT KAṣyā[p s]e sumane ñomā oKAt tmāṃ śtwar^wäLtS\ brāmmañi nä _ _ _ _
Line: 8
//// (MA)skaTAR\ ; _ [TA]Ṣ. _ _ mane _ narK\ ; | niṣkramāntaṃ6 | pācar ṣi ñemi [ñi] _ _ _
//// (MA)skaTAR\ ; _ [TA]Ṣ. _ _ mane _ narK\ ; | niṣkramāntaṃ6 | pācar^ṣi ñemi [ñi] _ _ _
Manuscript: 894
{No. 261 = T III Š 99.7}
{THT 0894}
{Ähnlich beschädigt wie die beiden voraufgehenden Stücke, aber noch stärker wurmzerfressen. Der rechte Rand fehlt ganz mit einigen Silben.}
Page: 261a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ā[ñcā]lyi aṣ(ānikāṃ me)trakna(c t)RA[ṅ]KAṢ\ āṣānik KA ////
//// ā[ñcā]lyi `a-ṣ(ānikāṃ me)trakna(c t)RA[ṅ]KAṢ\ `ā-ṣānik KA ////
Line: 2
//// lk. _ [u]pādhyāy pādharts caṣ wraM\ _ .iñña _ t ne TAm ṣurmaṢ\ ////
//// lk. _ [u]pādhyāy pādharts caṣ wraM\ _ . iñña _ t^ne TAm^ṣurmaṢ\ ////
Line: 3
//// ā[ṣān]ik [m]etraK\ _ _ yä[ṣ] kā[KA]t[ku] āymaśLAkk atS\ PALtSAṅkāṢ TApreṃ śkaṃ ////
//// ā[ṣān]ik [m]etraK\ _ _ yä[ṣ] kā[KA]t[ku] āymaśLAkk^a-ts\ PALtSAṅkāṢ TApreṃ śkaṃ ////
Line: 4
//// [RA]ny. [ptā]ñKAT KA(ṣṣ)i _ _ tse7 kakmuRA(Ṣ\) āmpi kanweṃ tkanā _ (_) java ////
//// [RA]ny. [ptā]ñKAT KA(ṣṣ)i _ _ tse7 kakmuRA(Ṣ\) āmpi kanweṃ tkanā _ (_) java ////
Line: 5
//// [sa]ṃ[kh]e ṣi _ _ _ _ yäntu KAnt ko[nt.] _ _ k kāswone [ṣ]i _ _ .suntac KA ////
//// [sa]ṃ[kh]e ṣi _ _ _ _ yäntu KAnt ko[nt.] _ _ k kāswone [ṣ]i _ _ . suntac KA ////
Line: 6
//// .KA[ṣ]ṣ(i) [t]RAṅKAṢ MAnt caṃ klyom wañi te na[p]e(ṃ) | klyo.e ////
//// . KA[ṣ]ṣ. [t]RAṅKAṢ MAnt caṃ klyom^wañi te na[p]e(ṃ) | klyo+e ////
Line: 7
//// weṣ tu TMAK\ ṣñi TMAK\ ālu kāswone _ _ ṣ.. ne ////
//// weṣ tu TMAK\ ṣñi TMAK\ ālu kāswone _ _ ṣ+. ne ////
Page: 261b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// Ṣ LAntṢAL\ ; TMAṢ SAm kāsu wrasoM\ ṣñi wa _ _ lk..RA ////
//// Ṣ LAntṢAL\ ; TMAṢ^SAm^kāsu wrasoM\ ṣñi wa _ _ lk++RA ////
Line: 3
//// MAṣ .ā[k]..tSAṃ1 puttiśpa[r ṣiṃ] sne lyutār kranT\ (MA)rkampaL\ ////
//// MAṣ . ā[k]++tSAṃ puttiśpa[r^ṣiṃ] sne lyutār^kranT\ (MA)rkampaL\ ////
Line: 4
//// kā lmālmā _ tRA TAmyo ymā _ _ _ _ : 12 ṣokyo _ _ KAlpātaṃ ////
//// kā lmālmā _ tRA TAmyo ymā _ _ _ _ : 1 ṣokyo _ _ KAlpātaṃ ////
Line: 5
//// k[u]s pat nu [k.] _ _ RAṢ\ : kās[wa] _ lā pāṣṣune3 o[MA](ske)nac kā ////
//// k[u]s pat nu [k.] _ _ RAṢ\ : kās[wa] _ lā pāṣṣune3 o[MA](ske)nac kā ////
Line: 6
//// [p]y[o] _ .t. [PA]rK(\) ptā(ñKAT KA)ṣyāp k[ā]sw..ṣ. ññunT\ MArkampalaṃ waṢ[TA]Ṣ LAṃtsa[m..] ////
//// [p]y[o] _ . t. [PA]rK(\) ptā(ñKAT KA)ṣyāp k[ā]sw++ṣ. ññunT\ MArkampalaṃ waṢ[TA]Ṣ LAṃtsa[m+.] ////
Line: 7
//// | [pa]ñcmaṃ4 tri poRA(s)y[o] ṣiraś ca (_)5 _ l[p]māṃ lk. _ s traidhātuK\ : pu ////
//// | [pa]ñcmaṃ4 tri poRA(s)y[o] ṣiraś ca (_)5 _ l[p]māṃ lk. _ s traidhātuK\ : pu ////
Line: 8
//// (: ṣ)āmnuneyäṢ\ PKAnT\ wa[SA]ṃ _ s [ś]kaṃ t.ki _ yme ālaK\ 1 ////
//// (: ṣ)āmnuneyäṢ\ PKAnT\ wa[SA]ṃ _ s [ś]kaṃ t+ki _ yme ālaK\ 1 ////
Manuscript: 895
{No. 262 = T III Š 80.17}
{THT 0895}
{Linke Blattseite, etwa 213 der Blattlänge. Durch Feuer stark beschädigt.}
Page: 262a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
Ṣ\ śmeñcÄ\ sukyo KArparnuñcāS\ subhu(mi)s warpiśkesaṃ : 36 PALtSAkyokāk mā campiṢ\ sÜkati ////
Ṣ\ śmeñcÄ\ sukyo KArparnuñcāS\ subhu(mi)s warpiśkesaṃ : 36 PALtSAkyokāk mā campiṢ\ sÜkati ////
Line: 2
MAntu suk wrasaśśi ritwseñcÄ\ tām praṢT\ : yetweñÄ\ wsālu āsāñi kla[ṅ]kacÄ\ śwātsi yoktsi[n]tu ////
MAntu suk wrasaśśi ritwseñcÄ\ tām^praṢT\ : yetweñÄ\ wsālu āsāñi kla[ṅ]kacÄ\ śwātsi yoktsi[n]tu ////
Line: 3
_ _ _ _ ārwar rape : 4 puK\ swāRAntwaṃ puk kaṃsaṃ puK\ murcchäntwaṃ ṣāñ KAlpoṣ poñśÄ\ pu[k w]ä ////
_ _ _ _ ārwar^rape : 4 puK\ swāRAntwaṃ puk kaṃsaṃ puK\ murcchäntwaṃ ṣāñ KAlpoṣ poñśÄ\ pu[k w]ä ////
Line: 4
_ _ _ _ _ s. ā _ ntRA kāckeyo KAlnāseñcäM\ yetweyntu rapeyaśśäL\ [: s].. ////
_ _ _ _ _ s. ā _ ntRA kāckeyo KAlnāseñcäM\ yetweyntu rapeyaśśäL\ [: s]+. ////
Line: 5
_ _ _ _ _ _ _ [k] pu[l].yo [t.n.]e _ [n]o7 w(ra)sañÄ\ warpiśkesaṃ sÜkuntu wärpoRA ////
_ _ _ _ _ _ _ [k] pu[l]+yo [t+n.]e _ [n]o7 w(ra)sañÄ\ warpiśkesaṃ sÜkuntu wärpoRA ////
Line: 6
//// ..āsyo rarkusāṃ ñe ////
//// . +āsyo rarkusāṃ ñe ////
Page: 262b
verso
{Rückseite}
Line: 3
//// .MAskantRA | ptāñKA ////
//// . MAskantRA | ptāñKA ////
Line: 4
//// ky. ān(e)ñc(i) _ Ṣ. āneñci pāsantRA kÜyalte rapurñ. [mā] ////
//// ky. ān(e)ñc. _ Ṣ. āneñci pāsantRA kÜyalte rapurñ. [mā] ////
Line: 5
_ _ _ _ _ ra[pu]rñ. kl[e]śÄ\ yneś MAskatraM\ ; mā māṃtlune mā āktsune ; TAmyo ////
_ _ _ _ _ ra[pu]rñ. kl[e]śÄ\ yneś MAskatraM\ ; mā māṃtlune mā āktsune ; TAmyo ////
Line: 6
_ .1..uneyäṣṣ oki ālyaKAṃ koluneyäṣ praskantRA ; ṣñi śoLAṣ lyutāR\ ālu śol pāsa[n]tRA ////
_ . 1++uneyäṣṣ oki ālyaKAṃ koluneyäṣ praskantRA ; ṣñi śoLAṣ lyutāR\ ālu śol pāsa[n]tRA ////
Line: 7
SArkiñco ceM\ ālu kloP\ klālune mā PAltSAṅkeñcÄ\ ; pÜkis cesmi ālām wcanaṃ sne rse sne yäṣ. ////
SArkiñco ceM\ ālu kloP\ klālune mā PAltSAṅkeñcÄ\ ; pÜkis cesmi ālām^wcanaṃ sne rse sne yäṣ. ////
Line: 8
wāñ1 pācri oki ālam wcaniS\ umpar (yā)mluneyā prāKAr prosantRA ; prāKAr praski arsantRA ; PA ////
wāñ pācri oki ālam^wcaniS\ umpar^(yā)mluneyā prāKAr^prosantRA ; prāKAr^praski `a-rsantRA ; PA ////
Manuscript: 896
{No. 263 = T III Š 94.7}
{THT 0896}
{Sehr beschädigtes Fragment von der linken Seite eines Blattes; der linke Rand fehlt. Die Beschädigungen sind die gleichen wie bei No. 292.}
Page: 263a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// oki kātkeṃ yā.l. ////
//// oki kātkeṃ yā+l. ////
Line: 3
//// yaśśäL\ retwe aKA[ṃ] ////
//// yaśśäL\ retwe `a-KA[ṃ] ////
Line: 4
//// : lyäk neṣiṃ tskāl ṣom praṣtaṃ ////
//// : lyäk neṣiṃ tskāl ṣom^praṣtaṃ ////
Line: 5
_ _ _ śśi lānT` se tākā lcā waṢTAṢ\ l.ā2 saṃsāRA ////
_ _ _ śśi lānT` se tākā lcā waṢTAṢ\ l+ā saṃsāRA ////
Line: 6
s raritwunT\ maitreyasamiti nāṭkaṃ aniruddhavadāṃ ño[mā] triT\ ni[pā] ////
s raritwunT\ maitreyasamiti nāṭkaṃ `a-niruddhavadāṃ ño[mā] triT\ ni[pā] ////
Line: 7
kropal māññe lameyaṃ kakmu āsā _ l(.)o3 ////
kropal māññe lameyaṃ kakmu āsā _ l(+)o3 ////
Line: 8
[ñcÄ\] tṣaṃ waS\ āṣāniK\ .i ////
[ñcÄ\] tṣaṃ waS\ `ā-ṣāniK\ . i ////
Page: 263b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
_ ṣīṃ tskÄ\ÜLAṣṣ4 ālaK\ św. ////
_ ṣīṃ tskÄ\ÜLAṣṣ4 ālaK\ św. ////
Line: 2
ptsoK\ wakal parmā ñi paṢ\ ; n[ā] ////
ptsoK\ wakal parmā ñi paṢ\ ; n[ā] ////
Line: 3
SAṃ āṣānik praṣtac MAlko śwātsi näM\ : TAmyo tu purpār mar wa[S\]5 ām[p]i ////
SAṃ `ā-ṣānik praṣtac MAlko śwātsi näM\ : TAmyo tu purpār^mar^wa[S\]5 `ā-m[p]i ////
Line: 4
_ _ neyā TMAK\ RAddhiyo epreraṃ orto KA[L]K(\) wKAṃ wäknā [pa] ////
_ _ neyā TMAK\ RAddhiyo epreraṃ orto KA[L]K(\) wKAṃ wäknā [pa] ////
Line: 5
//// n..āp caṣ kāswone : TṢAṣ lyutār śkā näṣ yärk yat[ti] ////
//// n++āp caṣ kāswone : TṢAṣ lyutār^śkā näṣ yärk yat[ti] ////
Line: 6
//// | SAm näṣ ṣāinnāṃñ cami ṣomā[P\] lyä ////
//// | SAm^näṣ ṣāinnāṃñ cami ṣomā[P\] lyä ////
Line: 7
//// K\ ṢPAt ñemintuy[ol ////
//// K\ ṢPAt ñemintuy[ol ////
Line: 8
//// niS\ o ////
//// niS\ o ////
Manuscript: 897
{No. 264 = T III Š 91.5}
{THT 0897}
{Linke Blatthälfte, stark beschädigt.}
Page: 264a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
pśiññā6 pāKAr MAskaṃTRAṃM\7 cākkri tomāri śaktiñ triś. _ [bhi]ṇḍipālyī kāreñ pa[tt.] ////
pśiññā6 pāKAr^MAskaṃTRAṃM\7 cākkri tomāri śaktiñ triś. _ [bhi]ṇḍipālyī kāreñ pa[tt.] ////
Line: 2
sānārikāṅkañ waśir ṣṣāñÄ\ : yÜkañÄ\ oṅKAlmāñ w. klāṅklye pākRAk śkaṃ pÜkiS MAska ////
sānārikāṅkañ waśir^ṣṣāñÄ\ : yÜkañÄ\ oṅKAlmāñ w. klāṅklye pākRAk śkaṃ pÜkiS MAska ////
Line: 3
klośnā wtoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ hiśTÄ\ tā(k)iṣ [ca]mi warpiskeyiS\ kÜcan ne tSAlpoRAṢ\ māṃ[nt]l. ////
klośnā wtoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ hiśTÄ\ tā(k)iṣ [ca]mi warpiskeyiS\ kÜcan ne tSAlpoRAṢ\ māṃ[nt]l. ////
Line: 4
kā[S\] ārplāsam raurāp (ṣ)olār ñareyntwaṃ TAm[NA]ssi ṣurm nāṃts[u] | ////
kā[S\] ārplāsam^raurāp (ṣ)olār^ñareyntwaṃ TAm[NA]ssi ṣurm^nāṃts[u] | ////
Line: 5
//// wrasom (sa)ñjip sanghāt k. ////
//// wrasom^(sa)ñjip sanghāt k. ////
Page: 264b
verso
{Rückseite}
Line: 4
//// TAmyo āṣāṃ [TA]m warp[i]ś[ke] w. ////
//// TAmyo `ā-ṣāṃ [TA]m^warp[i]ś[ke] w. ////
Line: 5
klyuṣuRAṢ\ ñäkc[i] wäL\ wlāṃñKAT\ kātkmā(ṃ) nāṃtsu ñäk[c]i[ṃ] k[r]opaśś.
klyuṣuRAṢ\ ñäkc[i] wäL\ wlāṃñKAT\ kātkmā(ṃ) nāṃtsu ñäk[c]i[ṃ] k[r]opaśś+
Line: 6
[k]ravartt[i] wäL\ ṢPAt ñemintwaśśäL\ _ .ts.1 sewāsaśśäl oKAt tmāṃ śtwar wäLtS\ KAlyme ////
[k]ravartt[i] wäL\ ṢPAt ñemintwaśśäL\ _ . ts. sewāsaśśäl oKAt tmāṃ śtwar^wäLtS\ KAlyme ////
Line: 7
purohitāsaśśäL\ sne yärM\ ālykes napeṃsaśśä(L\) yetuñcäs yukaS\ oṅKAlm[ā] ////
purohitāsaśśäL\ sne yärM\ ālykes napeṃsaśśä(L\) yetuñcäs yukaS\ oṅKAlm[ā] ////
Line: 8
[c] yäṢ\ | uttarenaṃ2 | ṢPAT\ wsā ṣiNAs ṣulasā ñä _ _ ṅkiṃ tSAknāntRAṃ : śtwar pāśrā ////
[c] yäṢ\ | uttarenaṃ | ṢPAT\ wsā ṣiNAs ṣulasā ñä _ _ ṅkiṃ tSAknāntRAṃ : śtwar^pāśrā ////
Manuscript: 898
{No. 265 = T III Š 90.1}
{THT 0898}
{Linke Seite, etwa 2/5 der Gesamtlänge, eines Blattes. Von der Blattzählung ist noch eine [1]33 zu erkennen. Aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt.}
Page: 265a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ .tāśäṃtāññ āṅkāṃśäL\ piktsi wotkaR\ ;3 vaibhāṣik(yā) ////
_ . tāśäṃtāññ āṅkāṃśäL\ piktsi wotkaR\ ;3 vaibhāṣik(yā) ////
Line: 2
| | TMAṢ\ bodhisattu oṣeñi .ñ. [wa]ṣtwaṃ āntiṣpuraṃ tSAlpo ////
| | TMAṢ\ bodhisattu oṣeñi . ñ. [wa]ṣtwaṃ āntiṣpuraṃ tSAlpo ////
Line: 3
Ṣ\ oPArkā koṃ PArkamāṃ SAs parno wrasoM\ | niṣkramāntaṃ4 | tseṃ yo[K\] ////
Ṣ\ oPArkā koṃ PArkamāṃ SAs parno wrasoM\ | niṣkramāntaṃ4 | tseṃ yo[K\] ////
Line: 4
ndaṃ5 yokāṃ kāṣāri wa _ : ṣmeśärme yusāri na[sl.] ////
ndaṃ5 yokāṃ kāṣāri wa _ : ṣmeśärme yusāri na[sl.] ////
Line: 5
_ mañiṃ6 wKAṃ kranT\ : 1 | TMAṢ\ aghaniṢṭabhavaṃ ṣo ////
_ mañiṃ6 wKAṃ kranT\ : 1 | TMAṢ\ `a-ghaniṢṭabhavaṃ ṣo ////
Line: 6
lyi tsaRAnyo wlāṃñKAT\ tRAṅKAṢ\ toṢ\ bodhisatvā[p] waṣtu MAnt ne //// lyi tsaRAnyo wlāinñKAT tra
lyi tsaRAnyo wlāṃñKAT\ tRAṅKAṢ\ toṢ\ bodhisatvā[p] waṣtu MAnt^ne //// lyi tsaRAnyo wlāinñKAT tra
Line: 7
yokāS\ swāñcenāsyo lyutār memaṢ\ ciñcär PALKAṢ\ | saṃt. ////
yokāS\ swāñcenāsyo lyutār^memaṢ\ ciñcär^PALKAṢ\ | saṃt. ////
Line: 8
ñÄ(\) kātkmāṃ NAṃ ; | [ṣ]ā.er..ṃ7 PAñ wäkn[ā] ra.e _ [k.]i oki KAlnäṢṢAṃ ////
ñÄ(\) kātkmāṃ NAṃ ; | [ṣ]ā+er++ṃ7 PAñ wäkn[ā] ra+e _ [k.]i oki KAlnäṢṢAṃ ////
Page: 265b
verso
{Rückseite}
Line: 1
kareṣ waṅka _ _ _ _ ntu tosma[ś]śäL\ _ [b]raM\ ñKAT\ tRAṅKA ////
kareṣ waṅka _ _ _ _ ntu tosma[ś]śäL\ _ [b]raM\ ñKAT\ tRAṅKA ////
Line: 2
äntā ne kÜleñciṃ kapśiññaṃ aśuP\ yneś y[ā]inantRA mā SAm saṃ yo[g]a ////
äntā ne kÜleñciṃ kapśiññaṃ `a-śuP\ yneś y[ā]inantRA mā SAm^saṃ yo[g]a ////
Line: 3
äntā ne nu tuṅK\ yneś yāMTAR\ ; mā SAm saṃ tuṅkassu naṢ\ kuṢ.. ////
äntā ne nu tuṅK\ yneś yāMTAR\ ; mā SAm^saṃ tuṅkassu naṢ\ kuṢ+. ////
Line: 4
[TA]Ṣ\ bodhisatvāśśi caM\ cmolaṃ puttiśpaRAṃ KA ////
[TA]Ṣ\ bodhisatvāśśi caM\ cmolaṃ puttiśpaRAṃ KA ////
Line: 5
ñcÄ(\) kÜyalte äntā ne bodhiattu pÜkaṃ neṣā puttiśpa ////
ñcÄ(\) kÜyalte äntā ne bodhiattu pÜkaṃ neṣā puttiśpa ////
Line: 6
akal yaTAR\ ; kÜlyi penu [S]Aṃ cami śa[ṃ] _ slune [ṣ]i ākāl yaTAR\ ////
akal yaTAR\ ; kÜlyi penu [S]Aṃ cami śa[ṃ] _ slune [ṣ]i ākāl yaTAR\ ////
Line: 7
ypantRA | śuriṣinnaṃ8 | krakasundi [p]tāññäkte pratāpan [ñ]om .e ////
ypantRA | śuriṣinnaṃ8 | krakasundi [p]tāññäkte pratāpan [ñ]om^+e ////
Line: 8
_ Ṣ\ vījītasene : śākyamuni ptāññäkte rahule [ñ.] ////
_ Ṣ\ vījītasene : śākyamuni ptāññäkte rahule [ñ.] ////
Manuscript: 899
{No. 266 = T III Š 92.37}
{THT 0899}
{Linkes Blattdrittel. Von der Blattzählung ist noch die Zahl [1]70 zu lesen. Das Schnürloch ist dem linken Rande näher als bei den anderen Blättern (hier 13, sonst 15 cm).}
Page: 266a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
MArkampal ṣi wärKAnT\ sne lyutāR\ : PA[k.] ////
MArkampal ṣi wärKAnT\ sne lyutāR\ : PA[k.] ////
Line: 2
S\ pur(o)h(i)tāS\ ślāmāśāS\ kÜyal nu näṣ waṢTAṣ m[ā] LA ////
S\ pur(o)h+tāS\ ślāmāśāS\ kÜyal nu näṣ waṢTAṣ m[ā] LA ////
Line: 3
wrassäṣ yärkanT\ wärpnāmāṃ ketumati riyäṢ LAntäṢ\ ////
wrassäṣ yärkanT\ wärpnāmāṃ ketumati riyäṢ LAntäṢ\ ////
Line: 4
yo ṣāmnune KAlpo MArkampaL\ ka.l. ////
yo ṣāmnune KAlpo MArkampaL\ ka+l. ////
Line: 5
ni ptāññäkte śāsnaṃ kus ne pā ////
ni ptāññäkte śāsnaṃ kus^ne pā ////
Line: 6
_\ y[t]ārnaṃ tkaṃ lyāseñcÄ\ wyār saṅkrāmaṃ [ś]āl śo [śā]l l. ////
_\ y[t]ārnaṃ tkaṃ lyāseñcÄ\ wyār^saṅkrāmaṃ [ś]āl śo [śā]l l. ////
Line: 7
_ _ ññäktaS\ wraskey.[ñc]ä_\1 /////
_ _ ññäktaS\ wraskey+[ñc]ä_\ /////
Line: 8
_ _ _ lo.ā ////
_ _ _ lo+ā ////
Page: 266b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ ks[en]tRA ////
_ _ _ ks[en]tRA ////
Line: 2
_ .s. ñcÄ\ KAlpnāntär wsā ////
_ . s. ñcÄ\ KAlpnāntär^wsā ////
Line: 3
.ku śaṅkhe cakravartti wäL\ ṢPAt ñemintu raryūRA[Ṣ\] ////
+ku śaṅkhe cakravartti wäL\ ṢPAt ñemintu raryūRA[Ṣ\] ////
Line: 4
ntäṢ\ PKAnT\ waṣt lamaM\ kÜyal mā ////
ntäṢ\ PKAnT\ waṣt lamaM\ kÜyal mā ////
Line: 5
s ṣiyak kākropuRAṢ\ lāṃtssacÄ\ ////
s ṣiyak kākropuRAṢ\ lāṃtssacÄ\ ////
Line: 6
L\ was raryuRAṢ\ waṢTAṢ LAcÄ\ : lāntā SArki ñuk pe ////
L\ was raryuRAṢ\ waṢTAṢ LAcÄ\ : lāntā SArki ñuk pe ////
Line: 7
ñcÄ\ was [p]enu cwāK SArki ponT\ waṢTAṢ LAntsaMAS\ [;] | ////
ñcÄ\ was [p]enu cwāK SArki ponT\ waṢTAṢ LAntsaMAS\ [;] | ////
Line: 8
rpuRAṢ\ yetuñcäS\ sākres klaṅksā lmo_\ ////
rpuRAṢ\ yetuñcäS\ sākres klaṅksā lmo_\ ////
Manuscript: 900
{No. 267 = T III Š 97.1}
{THT 0900}
{Sehr zerfressenes und beschädigtes Fragment von der linken Seite eines Blattes.}
Page: 267a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// M\ ālyaKAñcaṃ ṣtāM\ pos[aṃ] ////
//// M\, `ā-lya-KA-ñcaṃ ṣtā-M\, po-s[aṃ] ////
Line: 2
//// [yä]rM\ asaṃkhesyo ñä ////
//// (_)-rM\, `a-saṃ-khe-syo [ñ]ä ////
Line: 3
//// klopis prutkā ////
//// k+o-pi-s^pru-t+ā ////
Line: 4
//// lune ṣi ytāR\ _ TMA ////
//// lu-ne ṣi ytā-(_)\, _ TMA ////
Line: 5
//// [P]LAK\ KAlymeyā kaś tā ////
//// [P]LA-K\, KA-lyme-yā ka-ś^tā ////
Line: 6
//// [lyme]yā ime KAlymeyā .ly.sk. ṣinäS\ tlentunāsyo ka ////
//// (_) yā `i-me KA-lyme-yā . ly. . k. ṣi-nä-S\, tle-ntu-nā-(s)y(o) ka ////
Line: 7
//// e[śā śi pi]_\ ////
////(_) (_) (+o) _ (+ä) _ (+e) [ś.] . i [pi] (_) ////
Page: 267b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// ñmuneyo metraKAṃ ptāñKA _ _ [M\] mr(ā)[cÄ\] śpālyo _ .KAl. ////
//// ñmu-ne-yo me-tra-KAṃ p[t]ā-ñ(KA) _ _ (_) . r+-(c+) śpā-lyo (_) (_)-l. ////
Line: 4
//// ṣi TAṢ\ mācri kāt[s](aṃ) lymā ////
//// ṣi TA-Ṣ\, mā-cri kā-(_) lymā (_)////
Line: 5
//// l[pn]āl nyacÄ\ : ku[p]r(e) [o]ntaṃ ////
//// l+ā-l^nya-cÄ\ : ku-(_) (_) ntaṃ ////
Line: 6
//// RAṃ yātl(u)n(e) : anityāT\ lkā ////
//// RAṃ yā-tl+-n. [:] `a-ni-tyā-T\, lkā ////
Line: 7
//// (bra)[h]maswar waśenyo śa[ṅkhe] ////
//// [hma] swa-r^wa-śe-nyo śa (_) ////
Line: 8
//// mañi weṣyo pāKAr MAska ////
////(_) m+-ñi we-ṣyo pā-KA-r^MA-ska ////
Manuscript: 901
{No. 268 = T III Š 97.2}
{THT 0901}
{Sehr beschädigtes Bruchstück von der rechten Blattseite. Nach dem Inhalte von Z. 3-5 der Vorderseite kann dieses Stück mit dem vorhergehenden zum gleichen Blatte gehört haben.}
Page: 268a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// k.[TA]R\ agha _ _ ṣolāraṃ ñäkcyāñ\1_ _ _ _ m. ye
//// k+[TA]R\ agha _ _ ṣolāraṃ ñäkcyāñ\_ _ _ _ m. ye
Line: 2
//// ñKAT KAṣṣi ysomo _ _ _ _ r kārmeyäntu2 āksi_\ _ P\ ; klo
//// ñKAT KAṣṣi ysomo _ _ _ _ r^kārmeyäntu āksi_\ _ P\ ; klo
Line: 3
//// .ārme PAlkāluneyaṃ _ _ _ _ [M\] oktatsi klyomiṃ ytā[R\] _
//// . ārme PAlkāluneyaṃ _ _ _ _ [M\] oktatsi klyomiṃ ytā[R\] _
Line: 4
//// .āsyo kaknu wärKAnT\ _ _ _ Ṣ TAm neK\ klyoiṃ yt(ār) _ _
//// . āsyo kaknu wärKAnT\ _ _ _ Ṣ TAm^neK\ klyoiṃ yt(ār) _ _
Line: 5
//// [KA]lymeyā yāmlune ; KA[l]ym(e)yā śol śolune ṣiṃ ku _
//// [KA]lymeyā yāmlune ; KA[l]ym(e)yā śol śolune ṣiṃ ku _
Line: 6
//// ṣU PAnwo ; laukikāgra TA3 _ _ s.e
//// ṣU PAnwo ; laukikāgra TA3 _ _ s+e
Page: 268b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// tRAṅKAṢ\ | [g]aut(a)m(a)k(a)p[i]4 ////
//// tRAṅKAṢ\ | [g]aut(a)m(a)k(a)p[i]4 ////
Line: 4
//// [ṣ](o)treyäntu : TMAṣ ṣu tño[k]iK\ ñy [ā]kāl ṣeṢ\ [t]ū. _ _
//// [ṣ](o)treyäntu : TMAṣ ṣu tño[k]iK\ ñy [ā]kāl ṣeṢ\ [t]ū. _ _
Line: 5
//// yärṣlune yärsmār pÜka _ _ _ ṣ. tñi : śla ñemintu _ _
//// yärṣlune yärsmār^pÜka _ _ _ ṣ. tñi : śla ñemintu _ _
Line: 6
//// ntāṃ p[a]ṣ māṣāniK\ [pā] _ _ _ .MAṢ\5 āṣāniK\ me[t]ra[K\] _
//// ntāṃ p[a]ṣ māṣāniK\ [pā] _ _ _ . MAṢ\5 `ā-ṣāniK\ me[t]ra[K\] _
Line: 7
//// ñÄ\ p[p]āṣāc pāṣ[ṣ]. _ _ _ (we)wñuRAṢ\ TMAK\ _ _ kātku
//// ñÄ\ p[p]āṣāc pāṣ[ṣ]. _ _ _ (we)wñuRAṢ\ TMAK\ _ _ kātku
Line: 8
//// saṃtāniS\6 pÜka _ _ _ RAṢ\ MArkampa _ _ _ _ spā
//// saṃtāniS\6 pÜka _ _ _ RAṢ\ MArkampa _ _ _ _ spā
Manuscript: 902
{No. 269 = T III Š 94.8}
{THT 0902}
{Kleines Bruchstück von der linken Seite eines Blattes. Die Blattzählung ist nicht erhalten.}
Page: 269a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
TMAṣ mār ñKAT\ yutko ////
TMA-ṣ^mā-r^ñKA-T\ yu-tk[o] ////
Line: 3
NAśśi kāsu yalis mo(saṃ) ////
NA-śśi kā-su ya-li-[s]^+(o) ////
Line: 4
nT\ mār ñKAT\ jambudvipaṃ ////
nT\, mā-r^ñKA-T\ ja-mbu-dvi-paṃ ////
Line: 5
kaR\ (;) äntā ne nu ṣāmnā[ñÄ\] ////
ka-R\, (_) `ä-ntā ne nu ṣā-mnā-(ñ+\) ////
Line: 6
yo traivācik śaraṇagamyo ////
yo trai-vā-ci-k^śa-ra-ṇa-ga-myo ////
Line: 7
āKLAṣlyeS\ PKAnT\ PKAnT\ ja ////
'ā-KLA-ṣlye-S\ PKA-nT\ PKA-nT\ ja ////
Line: 8
p.ā [tr]i kāṢ..rnaṃ śaś..RAṢ\ ////
p+ā . i (k)ā-[Ṣ.]-rnaṃ śa-ś+-RA-Ṣ\ ////
Page: 269b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
[R.p.ñc.] ā(r)k(i)ś(o)ṣṣ. tāPA(r)K\ s. ////
[RA] (_) (_) `ā-+k+-ś+-ṣṣ. tā-PA-+K\ (s+) ////
Line: 2
ptāñKAT KAṣṣi MAskaTAR\ | hai ////
ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi MA-ska-TA-R\ | [h]ai ////
Line: 3
tser ṣi vadaṃ wärtaṃ ceSAM SA ////
tse-r^ṣi va-daṃ wä-rtaṃ ce-SA-M^SA (_)////
Line: 4
KArk ṣināñÄ\ : yas penu tsa ////
(_) rk^ṣi-(_)-ñ. : ya-s^pe-nu tsa (_)////
Line: 5
śoṣi tuṅkiñtsi yacÄ\ ////
śo-ṣi tu-ṅki-ñtsi ya-cÄ\ ////
Line: 6
TAm kaklyuṣuRAṣ mār ñ(KAT) ////
TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-ṣ^mā-r^ñ. ////
Line: 7
saM\ tan ne wKAnyo PA ////
sa-M\ ta-n^ne wKA-nyo PA ////
Manuscript: 903
{No. 270 = T III Š 68.17}
{THT 0903}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 270a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .ñ(ä)kcinäs kumcäs ṣaṢArkusāṃ klanoṃtsāṃ
//// . ñ(ä)kcinäs kumcäs ṣaṢArkusāṃ klanoṃtsāṃ
Line: 2
//// (śpā)lmeṃ wākmatS\ mākis kāswacÄ\ ; kus ne
//// (śpā)lmeṃ wākmatS\ mākis kāswacÄ\ ; kus^ne
Line: 3
//// MAt ne sa _ ramāṇu1 sumer ṣūlac kaśaṃ
//// MAt^ne sa _ ramāṇu sumer^ṣūlac kaśaṃ
Line: 4
//// pyāc PAkl.2 m(e)traK\ kuc ne waS\ asaṃkhye
//// pyāc PAkl. m(e)traK\ kuc ne waS\ asaṃkhye
Line: 5
//// ākā _ _ MAT\ ; ñi SAm puttiśpar ṣi ā
//// ākā _ _ MAT\ ; ñi SAm^puttiśpar^ṣi ā
Line: 6
//// .p. puttiśpaRA(ṃ) spārtwṣā MArkampal ṣī wärKAnT\
//// . p. puttiśpaRA(ṃ) spārtwṣā MArkampal ṣī wärKAnT\
Line: 7
//// rintu laLAkṣāwā nāṢ\ : ṣmeñci pāKAcc ānaṃ
//// rintu laLAkṣāwā nāṢ\ : ṣmeñci pāKAcc ānaṃ
Line: 8
//// mācRAṢ\ śrittātaK\ śaśmāwāM\ śtwar kārmeyä
//// mācRAṢ\ śrittātaK\ śaśmāwāM\ śtwar^kārmeyä
Page: 270b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// śtwar kārumeyäntu : [2] arwā puttiśparnacÄ\ sne
//// śtwar^kārumeyäntu : [2] `a-rwā puttiśparnacÄ\ sne
Line: 2
//// laṃ caṣ tāPArk nāṢ\ wleS\ wle[ṣe] salu sne wärce
//// laṃ caṣ tāPArk nāṢ\ wleS\ wle[ṣe] salu sne wärce
Line: 3
//// śśi śolaṃ [me]trak ñomā TAm ne wäknā kakmu ; nä
//// śśi śolaṃ [me]trak ñomā TAm^ne wäknā kakmu ; nä
Line: 4
//// [y]tār pākra[śi] _ MAT\ ; MAṃt ne näṣ tāPArK\ yāmpā
//// [y]tār^pākra[śi] _ MAT\ ; MAṃt^ne näṣ tāPArK\ yāmpā
Line: 5
//// tu ṣakk a(tS\) metraK\ [s]ne kaś wältsantuyo ā
//// tu ṣakk^a-(tS\) metraK\ [s]ne kaś wältsantuyo ā
Line: 6
//// ñk[t]äṣ3 ṣu k. _ [P\] ptāñKAt ṣolāraṃ tmānantu
//// ñk[t]äṣ3 ṣu k. _ [P\] ptāñKAt ṣolāraṃ tmānantu
Line: 7
//// tSAlpoñcäs .eṣinäS\4 ptāñktasā5 tSAlpṣant i
//// tSAlpoñcäs . eṣinäS\4 ptāñktasā5 tSAlpṣant i
Line: 8
//// m tu neṣinäṃ ṣñi yāmunT\ pratiM\ opyā
//// m^tu neṣinäṃ ṣñi yāmunT\ pratiM\ opyā
Manuscript: 904
{No. 271 = T III Š 68.18}
{THT 0904}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 271a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// naṃ6 | cākkRA ṣiṃ ñemyo yÜka ṣiṃ `o-ṅKA
//// naṃ | cā-kkRA ṣiṃ ñe-myo yÜka ṣiṃ oṅKA
Line: 2
//// rtti tSAlpālune ākālyo : metra
//// rtti tSA-lpā-lu-ne `ā-kā-lyo : me-tra
Line: 3
//// ṅkacÄ\ mā suK\ oṅkrac naṢ\ mā lā
//// ṅka-cÄ\ mā su-K\ `o-ṅkra-c^na-Ṣ\ mā lā
Line: 4
//// śla sumeRAS tSAknäṢTAR\ : ābha
////(+ä) śla su-me-RA-S^tSA-knä-ṢTA-R\ : `ā-bha
Line: 5
//// [k]marT\7 yātlune neṣā KAlpāMAt pe
//// [kma]-rT\ yā-tlu-ne ne-ṣā KA-lpā-MA-t^pe
Line: 6
//// t[l]. neyo mā trikaL\ : 2 | TAm kaklyu
//// (tl+) ne-yo mā tri-ka-L\ : 2 | TA-m^ka-klyu
Line: 7
//// tār wrasas kāswoneyaṃ ritwä_\
//// tā-r^wra-sa-s^kā-swo-ne-yaṃ ri-twä-_\
Line: 8
//// yärK\ yatsi ñāss a
//// yä-rK\ ya-tsi ñā-[s]s^a
Page: 271b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// aKAṃtsuneyäntu
//// `a-KAṃ-tsu-ne-yä-ntu
Line: 2
//// b(o)dh+satvāṃ cam talke ṣiṃ yä
////(_) b+-dh+-sa-tvāṃ ca-m^ta-lke ṣiṃ yä
Line: 3
//// w[o]rpu mañKAtt oki parnoñcäs wrasa
//// w(o)-rpu ma-ñKA-tt^o-ki pa-rno-ñcä-s^wra-sa
Line: 4
//// .ṣ. śśi KAṣṣi ; KSArki koṃ udai ṣuli
//// . ṣ. śśi KA-ṣṣi ; KSA-rki koṃ `u-dai ṣu-li
Line: 5
//// nT(\) ślā oko lutKAsmāṃ ñäktas na
//// nTA ślā `o-ko lu-tKA-smāṃ ñä-kta-s^na
Line: 6
//// (he)[t]uphalaṃ8 | ywārckā talke māñeyaM TPA
//// (_)-pha-laṃ | ywā-rckā ta-lke mā-ñe-yaM^TPA
Line: 7
//// śkaṃ waṢTAṣ lantuṢ\ āKLAṣlye oktmāṃ
//// śkaṃ wa-ṢTA-ṣ^la-ntu-Ṣ\ `ā-KLA-ṣlye `o-ktmāṃ
Line: 8
//// śtwar wäLtS\ lāñcsaśśäL\ puK\ wartsya
//// śtwa-r^wä-LtS\ lā-ñc[s]a-śśä-L\ pu-K\ wa-rtsya
Manuscript: 905
{No. 272 = T III Š 99.4}
{THT 0905}
{Stark beschädigtes Bruchstück der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 272a
recto
{Vorderseite?}
{1-2 (nicht erhalten)}
Line: 3
//// kmunT\ PAlkoRAṢ\ _ kts..ts. _ _ _
//// kmunT\ PAlkoRAṢ\ _ kts++ts. _ _ _
Line: 4
//// ky. ; smimāṃ akmalyo ; śla tuṅk potoyo _
//// ky. ; smimāṃ `a-kmalyo ; śla tuṅk potoyo _
Line: 5
//// | parnoreyiṣ ā[ś.] tu puk parnoñcäs [wra] _
//// | parnoreyiṣ ā[ś.] tu puk parnoñcäs [wra] _
Line: 6
//// .opuṣ caṣ supuṣpit subhūmiyaṃ : cu lok[i]T\
//// . opuṣ caṣ supuṣpit subhūmiyaṃ : cu lok[i]T\
Line: 7
//// ssi : aryu suK(\) tṣaṃ KAlpītāR\ _ (_) r na[p]e
//// ssi : `a-ryu suK(\) tṣaṃ KAlpītāR\ _ (_) r^na[p]e
Line: 8
//// wsālu yetweS\ śwātsintu ārwa _ _ _ 2 :
//// wsālu yetweS\ śwātsintu ārwa _ _ _ 2 :
Page: 272b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [ñ]iS\ suK [TA]mnässi : ñemi [ṣ]i _ _ _ . y.
//// [ñ]iS\ suK [TA]mnässi : ñemi [ṣ]i _ _ _ . y+
Line: 2
//// ñ parnoṣ tāṣ tkanā mā cessi na _ .[l]une mā
//// ñ parnoṣ tāṣ tkanā mā cessi na _ . [l]une mā
Line: 3
//// wā _ ku mā smale skaM\ sÜkatikāñÄ\ : p.
//// wā _ ku mā smale skaM\ sÜkatikāñÄ\ : p+
Line: 4
//// Ṣ\ | ratisāya(ka)ṃ1 | ñäkcyāñÄ\ sÜkuntu _
//// Ṣ\ | ratisāya(ka)ṃ | ñäkcyāñÄ\ sÜkuntu _
Line: 5
//// mrācaṃ sÜkuntu nape[ṃ]śśi : ñäkcyāS\ sÜ[ku]ntu _
//// mrācaṃ sÜkuntu nape[ṃ]śśi : ñäkcyāS\ sÜ[ku]ntu _
Line: 6
//// l ṣoM\ [ā]sānā.eñcä(\) _ _ _ _ _
//// l ṣoM\ [ā]sānā+eñcä(\) _ _ _ _ _
Manuscript: 906
{No. 273 = T III Š 101.5}
{THT 0906}
{Rechte Seite eines Blattes, etwa 2/5 der Länge.}
Page: 273a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// w. MKAlto puklā kaṃ TMAk teṣ sopisyo yetuñcäs parnoñcä
////(_) w. MKA-lt(o) pu-+lā kaṃ TMA-k^te-ṣ^so-pi-syo ye-tu-ñcä-s^pa-rno-ñ+ä
Line: 2
//// āñc tāl[une]yo wäLtS\ akṣaRAs piKAṢ\ TMAṢ\ cam patraK\ pā
//// ['ā]-ñc^tā-l[u]-(_)-yo wä-LtS\ `a-kṣa-RA-s^pi-KA-Ṣ\ TMA-Ṣ\ ca-m^pa-tra-K\ pā
Line: 3
//// ṣaKAśśi raritwuṢ\ : mā nu nervānacÄ\ ritwonT\ rake TKAl..[tz]ā_\
//// ṣa-KA-śśi ra-ri-twu-Ṣ\ : mā nu ne-rvā-na-cÄ\ ri-two-nT\ ra-ke TKA-l+-(_)
Line: 4
//// ṅKAṢ\ äsaṃ nu aksaR\ akṣris kaśaṃ yäṢ\ | TMAṢ\ bodhisa[ttu]
//// . KA-Ṣ\ `ä-saṃ nu `a-ksa-R\ `a-kṣri-s^ka-śaṃ yä-Ṣ\ | TMA-Ṣ\ bo-dhi-(_) (_)
Line: 5
//// S\ akṣar puK MArkampalntu śärSAssi āyāto nāṃtsu TAmyo
////(_)-S\ `a-kṣa-r^pu-K^MA-rka-mpa-lntu śä-rSA-ssi `ā-yā-to nāṃ-tsu TA-+[o]
Line: 6
//// ret[w]eyo mā nu TAṢ\ ārkiśoṣṣaṃ na[Ṣ\] _ _ _ _ _ raṃ _
//// re-t+e-yo mā nu TA-Ṣ\ `ā-rki-(śo)-(ṣṣ+) (_) (_) _ _ _ _ (_) [r]aṃ (_)
Page: 273b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// [a]kṣar KAlyTAR\ | TMAṣ purohi ////
//// (`a)-kṣ+-r^KA-lyTA-R\ | TMA-+^pu-r+-(_) ////
Line: 4
//// Ṣ PAklyoṣ pācaR\ | niṣkramāntaṃ2 | ratna _ kh. NA..u _ _
//// Ṣ^PA-klyo-ṣ^pā-ca-R\ | ni-ṣkra-(_)-+t. | (ra)-tna _ kh. (_) (_) (_) _
Line: 5
//// [na]ntuyo māK\ : akṣar lame yomuṢ\ akṣaR\ āksiṣa
//// [na]-ntu-yo mā-K\ : `a-kṣa-r^la-me yo-mu-Ṣ\ `a-kṣa-R\ `ā-ksi-[ṣa]
Line: 6
//// | TAm kaklyuṣuRAṢ\ brahmāyu purohiT\ tsopatSAṃ ynā[ñm]u
//// (|) TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-Ṣ\ bra-hmā-yu pu-ro-hi-T\ tso-pa-tSAṃ (_) (+u)
Line: 7
//// RAṢ\ āñcālyī tsaRAnyo āṣānikāṃ metraknac tRAṅKAṢ\ |Tn16
//// RA-Ṣ\ `ā-+ā-lyī tsa-RA-nyo `ā-ṣā-ni-kāṃ me-tra-kna-c^tRA-ṅKA-Ṣ\ |Tn16
Line: 8
//// k.r pekeyaṃ mā naṢ\ cwaśśäl samm ālaK\ : oKAt tmāṃ śtwar wä_\
//// k+-r^pe-ke-yaṃ mā na-Ṣ\ cwa-śśä-l^sa-mm^ā-la-K\ : `o-KA-t^tmāṃ śtwa-r^wä-_\
Manuscript: 907
{No. 274 = T III Š 101.6}
{THT 0907}
{Rechte Seite eines Blattes, ganz gleich beschädigt wie No. 273.}
Page: 274a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ktañÄ\ mahābram ñäktacc oki purohitānac kakmuRAṢ\
//// kta-ñÄ\ m+-h+-bra-m^ñä-kta-cc^o-ki pu-ro-hi-tā-na-c^ka-kmu-RA-Ṣ\
Line: 2
//// .cu [pa]rkar wākmtsaṃ ṣotreyntu : meyā tkaṃ svawRA wroki cincraṃ śla pyā
//// . cu [p.]-rka-r^wā-kmtsaṃ ṣo-tre-yntu : me-yā tkaṃ sva-wRA wro-ki ci-ncraṃ śla pyā
Line: 3
//// .m. buddha rake klyoṢTAR\ ātSAts ñäktaśśi1 : pākṣin māmKAṣ ṣi2 ku
//// . m. bu-ddha ra-ke klyo-ṢTA-R\ `ā-tSA-ts^ ñä-kta-śśi : pā-kṣ+-ñ^mā-mKA-ṣi ku
Line: 4
//// tsu purohit tRAṅKAṢ\ ote TApreṃ praṣtā śämlune PALMA[S\] klyo
//// tsu pu-ro-hi-t^tRA-ṅKA-Ṣ\ `o-te TA-preṃ pra-ṣtā śä-mlu-ne PA-LMA-(_)\ . yo
Line: 5
//// (SA)rki ṣmencÄ\ | smimāṃ akmalyo brahmāyu purohiT\ brā _
//// (_)-rki ṣme-ncÄ\ | smi-māṃ `a-kma-lyo bra-+ā-yu p(u)-(_) (_)-T\ brā _
Line: 6
//// s PAñ ṢApnanT\ PAlkāT\ | paṇḍurā ////
//// s^PA-ñ^ṢA-pna-(_) PA-lkā-T\ | pa-(_)-rā ////
Page: 274b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// [h.]T\ āmpi tsaRAṃ ākāśacc orto ////
//// [h.]-T\ `ā-mpi tsa-RAṃ `ā-kā-śa-cc^o-rto ////
Line: 4
//// koṃ ñKAT PArkaTAR\ | TMAṢ\ brahmāyu purohiT\ oKAt tmāṃ
//// koṃ ñKA-T^PA-rka-TA-R\ | TMA-Ṣ\ bra-hmā-yu pu-r+-h+-T\ `o-KA-t tmāṃ
Line: 5
//// rK(\) yaṢ\ māk wäknā brāmnāśśi dakṣiṃ wawuRAṢ\ seya ṣiṃ ā
//// rKA ya-Ṣ\ mā-k^wä-knā brā-mnā-śśi da-kṣiṃ wa-wu-RA-Ṣ\ se-ya ṣiṃ `ā
Line: 6
//// |+3 PAlkācÄ\ klyoMAṣ metrak ṣiṃ paRAṃ ñKAT SAs tuṣit ṣiṃ wṣeññe
//// | PA-lkā-cÄ\ klyo-MA-ṣ^me-tra-k^ṣiṃ pa-RAṃ ñKA-T^SA-s^tu-ṣi-t^ṣiṃ wṣe-ññe
Line: 7
//// r [KA]lymentwāṣ wināse śla āñcālyī : yas penu caṢ\ ykoṃ o
//// r^+-lyme-ntwā-ṣ^wi-nā-se śla `ā-ñcā-lyī : ya-s^pe-nu ca-Ṣ\ ykoṃ `o
Line: 8
//// ākāl ṣeṢ\ TMAṢ\ poñśÄ\ | aptsaradarśaṃ | wasu
//// `ā-[k]ā-l ṣe-Ṣ\ TMA-Ṣ\ po-ñśÄ\ | `a-ptsa-ra-da-rśaṃ | wa-su
Manuscript: 908
{No. 275 = T III Š 101.7}
{THT 0908}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes; kürzer, aber sonst ähnlich beschädigt wie die beiden vorhergehenden Stücke.}
Page: 275a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [TAK\] oṅK\ | meñameññaṃ4 | wironeyiS\ lyäk nāṃ
//// [TA]-[KA] `o-ṅK\ | me-ña-me-ññaṃ | wi-ro-ne-yi-S\ ly[ä]-k^nāṃ
Line: 2
//// ..w.ntāṃ añśäR\ [ypa]ntāṃ : nati tampe KArṣnāntāṃ apPArmā
//// . w+-ntāṃ `a-ñśä-R\ . p+-ntāṃ : na-ti ta-mpe KA-rṣnā-+ṃ `a-pPA-rmā
Line: 3
//// : 1 | (TA)[m ka]klyuṣuRAṢ\ āṣānik metraK\ kuro[nt] oki
//// : [1] | _ (_) kly+-+u-RA-Ṣ\ `ā-ṣā-ni-k^me-tra-K\ ku-+o-(_) ki
Line: 4
//// ṣ kupre ālu penu SAs mokone kumnä_\
//// ṣ^ku-pre `ā-lu pe-nu SA-s^mo-ko-ne ku-m+ä-_\
Line: 5
//// śāT\ ekro pat wrasom tāṢ\ : māL\ knā
//// śā-T\ `e-kro pa-t^wra-so-m^tā-Ṣ\ : mā-L\ knā
Line: 6
//// kumnäṢ\ mokone : l | TAm [ka]kly(u)ṣu
//// (_) (_) mnä-Ṣ\ mo-ko-[n]e : (l) | TA-m^+a-kly+-ṣu
Line: 7
//// ..ās niṣpal.. ////
//// . ā-s^+i-(_) l. (_)////
Page: 275b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// lap wraṢAlyo o ////
////(_) la-p^wra-ṢA-lyo (_) ////
Line: 3
//// klonT\ nwāMAnT\ PAlkoRAṢ\ kārūṇy[ā]
//// klo-nT\ nwā-MA-+T\ (_) . k+-RA-(_) kā-(_)-+y[ā]
Line: 4
//// yo : ṣñi akappintwaṃ sāsnotkw oki klo
//// yo : ṣñi `a-ka-ppi-ntwaṃ sā-sno-tkw^o-ki . lo
Line: 5
//// ..ālo : 1 | TMAṢ\ sārathi1 penu [tRAṅk]tsi
//// . ā-lo : 1 | TMA-Ṣ\ sā-ra-thi [pe]-nu (_) (_) (_)
Line: 6
//// KAlym. nā(ṃ)tsu nwām ñom wrasoM\ | subhādrenan:2 | [KA]
//// KA-[lym.] (_) tsu . wā-m^ño-m^wra-so-M\ | su-bhā-dre-na (_) (_)
Line: 7
//// .tSAṅkātsi mā pe [t]RAṅktsi cämpamo nass ats yatRA klopantyo
//// . tSA-ṅkā-tsi mā pe . RA-ṅktsi cä-mpa-mo na-ss^a-ts^ya-tRA klo-p+-ntyo
Line: 8
//// : 1 | TAm kakly(u)ṣuRAṢ\ bodhisattu tRAṅKAṣ cani ats te
//// (:) (1) | TA-m^ka-k+y+-ṣu-RA-Ṣ\ bo-dhi-sa-ttu tRA-ṅKA-ṣ^ca-ni `a-ts^te
Manuscript: 909
{No. 276 = T III Š 92.40}
{THT 0909}
{Aus mehreren Fragmenten zusammengesetzte, stark durch Brand und Insektenfraß beschädigte rechte Hälfte eines Blattes.}
Page: 276a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ṣme ////
//// ṣme ////
Line: 2
//// .t.s l.tS\ (k)Ül(eñ)c(i ñe)m(i) yaśova ////
//// (_) (_) l+-[tS]\ . l. (_) _ (_) y+-śo-va ////
Line: 3
//// (waṢ)TAṢ LAcÄ\ ; TAm kaklyuṣuRAṢ\ [pa]Lt[SA]ṅkāṢ\ nāñi pe ////
//// (_) . ^LA-cÄ\ ; TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-Ṣ\, (_) Lt+-ṅkā-Ṣ\, nā-ñ. [p]e ////
Line: 4
//// M\ ; | TMAṢ\ yaśovati kÜleñci ñem(i) o(KA)t (tm)āṃ (śtwar wä)LtS\ ca(k)r(avar)tt(i) _ _ _ _ _
//// M\, ; | TMA-Ṣ\, ya-śo-va-ti kÜle-ñci ñe-m. (`o)-(_) t (+āṃ) _ _ LtSA ca-(+r+) (_) (_) _ _ _ _ _
Line: 5
//// kkenaṃ3 | KArsor tāṢAM\ klyomināñÄ\ metraK\ KA .[p].T\4 puttiśparṇÄ\5 śaṅkhe _ _ _ _
//// kke-naṃ | KA-rso-r^tā-ṢA-M\, klyo-mi-nā-ñÄ\ me-tra-K\, KA . p. . TA pu-tti-śpa-rṇÄ\ śa-ṅkh. _ _ _ _
Line: 6
//// [nt]s.M\ s[n]e waṣtacÄ\ : MAnt ne kāsu KA[rs.]cär TAm ne pyāMAs yas penū : 1 | lāntsañÄ\ .RA _
//// (_)-M\, s+e wa-ṣta-cÄ\ : MA-nt^ne kā-su KA-(_)-cä-r^TA-m^ne pyā-MA-s^ya-s^pe-nū : 1 | lā-ntsa-ñÄ\ . RA _
Line: 7
//// peṃ _ [ṅ]ky[o] worpuS\ [ś]r(i) ñKAtt oki o(KA)t tmāṃ śtwar wäLtS\ lāntssaśśäl lāñci waṢTAṢ\ kāKA
//// [peṃ] (_) . ky. (wo)-rpu-S\ (_) ñKA-tt^o-ki (`o) _ (+ṃ) ś+a-r^wä-LtS\, lā-ntssa-śśä-l^lā-ñci wa-ṢTA-Ṣ\, kā-KA
Line: 8
//// maṅkaLAntu wä.n. _ _ .äṢ\ lantu _ okāK\ [s]u _ .p. ti
////(_) (_) ma-ṅka-LA-ntu wä-+n. _ _ . ä-Ṣ\, la-n[tu] _ (`o)-kā-K\, [s]u _ . p. ti
Page: 276b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// : śaṅkhe cakravartti ri[s]ā _ _ .ñ(e)m(i)ntu LA _ .TAṢ\ ptāñkta _ _ ñcä_\
////(_) : (_)-ṅkhe ca-kra-va-rtti ri-(_) _ _ . ñ+-m+-ntu LA _ . TA-Ṣ\, ptā-ñkta _ _ ñcä
Line: 2
//// oKAt tmāṃ śtwar wäLtS\ āKLAṣlye _ ..äL\6 ñ(e)mi ṣinās waṣtu raryūRAṢ\ sne yärM\
////(_) [`o]-(KA)-t^tm. śtwa-r^wä-+tS\ `ā-KLA-ṣlye _ _-L\ ñ+-mi ṣi-nā-s^wa-ṣtu ra-ryū-RA-Ṣ\, sne yä-rM\,
Line: 3
//// supuṣp[i]taṃ kakmu ptāñKAT KAṣyāp mrācÄ\ śpālyo peṃ wawinṣuRAṢ\ ślāKLAṣlyeS\ kā _ _
//// su-pu-ṣp+-taṃ ka-kmu ptā-ñKA-T^KA-ṣyā-p^mrā-c+\ śpā-lyo peṃ wa-wi-nṣu-RA-Ṣ\, ślā-KLA-ṣlye-S\, kā _ _
Line: 4
//// (ā)rāntiśpaRAṃ KAlpnāTAr śikṣākāmesa[ṃ] pÜkaṃ śpālmeṃ [MAs]kaTAR\ ; | hetuphalaṃ7 _ _ _
//// . ā-nti-śpa-RAṃ KA-lpnā-TA-r^śi-kṣā-kā-me-sa. pÜkaṃ śpā-lmeṃ (_) (_) TA-R\, ; | he-tu-pha-(laṃ) _ _ _
Line: 5
//// elanT\ eseñcÄ\ kāckeyo ā _ ls..RA.t. _ _ KArsneñcÄ\ [arthÄ\] _ _ _ _
//// `e-la-nT\, `e-se-ñcÄ\ kā-cke-yo `ā _ l+-RA-+t. _ _ (KA)-rsne-(_)\, (_) (+ä) _ _ _ _
Line: 6
//// ñcÄ\ mośyo yp(e)ñcÄ\ prisseñcÄ\ pikiñcÄ\ yärsantRA ////
////(_) ñ+ä mo-śyo yp+-ñcÄ\ pri-sse-(ñcÄ)\ pi-ki-ñcÄ\ yä-rsa-ntRA ////
Line: 7
//// .ärs(.)e [t]oriṃ sā.ä _ e _ ñcÄ\ āMAt ke [ā] ////
////(_) (+e) . o-riṃ sā-+ä _ (_) _ (ñc). `ā-MA-t^ke (_) ////
Line: 8
//// ntRA ////
//// ntRA ////
Manuscript: 910
{No. 277 = T III Š 64.1}
{THT 0910}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes, mehrfach zusammengesetzt und stark beschädigt.}
Page: 277a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// kāpñu ////
//// (k)ā-pñu ////
Line: 2
//// sn(e) ñātse [P]A(.)KA _ _ .RA _ _ _ _ nāñ wra _ [p.] nu _
//// sn. ñā-tse [PA]-[KA] (_) _ . RA _ _ _ _ (_) ñ^wra _ (p+) (nu) _
Line: 3
//// r[M\] | ālu ṣñi kāmluney. _ _ ceM\ lyutā[r me]
//// r. | `ā-lu ṣñi kā-mlu-ne-y. (_) _ ce-M\ lyu-tā-(_)
Line: 4
//// PALtSAK\ mā kāTAṅkāṢ TAm neK\ tām praṣtaṃ cesmi
//// PA-LtSA-K\ mā kā-TA-ṅkā-Ṣ^TA-m^ne-K\ tā-m^pra-ṣtaṃ ce-smi
Line: 5
//// sluneyäṣ prāKAr praskaTAR\ TAm nek cem tām praṣtaṃ ā
//// (_)-ne-yä-ṣ^prā-KA-r^pra-ska-TA-R\ TA-m^ne-k^ce-m^tā-m^pra-ṣ+aṃ ['ā]
Line: 6
//// [m p]āsantRA ; wireyāP\ ñäkciyāS\ kÜlewāS PAlkā
//// . ā-sa-ntRA ; wi-re-yā-P\ ñä-kci-yā-S\ kÜle-wā-S^PA-l+ā
Line: 7
//// K(\) mā kāTA(ṅkāṢ(\) kuc praKṢAl napeṃsaṃ ; mā ce _
//// KA mā kā-(_) _ ṢA ku-c^pra-KṢA-l^na-peṃ-(s)aṃ ; mā ce _
Line: 8
//// lapaśä _ _ _ ñcäm ṣi klopāṣli[s] .o _ _
//// la-pa-(_) _ _ _ ñcä-m^ṣi . lo-pā-ṣ+i . o _ _
Page: 277b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// | sn(e) tā _ _ _ PALtSAkyo kā[rm.] ka.ś. _ _
//// | . n. . ā _ _ _ PA-L+SA-kyo kā-(_) ka-+ś. _ _
Line: 2
//// skaTArm ; _ _ patS\ tuṅkyo plāryā SArki[ñc]o ā
//// ska-TA-rm ; _ _ pa-tS\ tu-ṅkyo plā-ryā (_) rki (_) `ā
Line: 3
////1 lu olrunyā kācky arsantRA : skamaT\ ālu [sa]
//// lu `o-lru-nyā kā-cky^a-rsa-ntRA : ska-ma-(_)\ `ā-lu [sa]
Line: 4
//// [l.]m wcaśśäL\ plāntiñcÄ\ kaśaL\ : tan ne cesmi skaM\ ā
//// (l+)-m^wca-śśä-L\ plā-nti-ñcÄ\ ka-śa-L\ : (ta)-n^ne ce-smi ska-(_) ['ā]
Line: 5
//// skamat kārme rake tRAṅkiñcÄ\ | wsomināṃ ārṢLAṣṣ o[ki]
//// ska-ma-t^kā-rme ra-ke tRA-ṅki-ñcÄ\ | wso-mi-nāṃ `ā-r+LA (_) (_)
Line: 6
//// [a]rṢAntāṃ tRAṅkiñcÄ\ nmiT SArki[ñ](c)o .e[s]m.2 tSAr weñlu _
//// ['a]-rṢA-ntāṃ tRA-ṅki-ñcÄ\ nmi-T^SA-rki-(ñ+)o . e-+m. tSA-r^we-ñlu _
Line: 7
//// tRAṅkiñcÄ\ mā [p]e _ _ [MA].ā _ _ ñcÄ\ ku.o.e [a] _
//// tRA-ṅki-ñcÄ\ [m]ā [p]e _ _ (_) . ā _ _ (_) ku . o . e (`a) (_)
Line: 8
//// ñcÄ\ _ _ _ _ _ _ _ _ yo [wi] _ _ _ _ _
////(_) ñ+Ä\ _ _ _ _ _ _ _ _ . o (_) _ _ _ _ _
Manuscript: 911
{No. 278 = T III Š 62.2}
{THT 0911}
{Fragment einer linken Blatthälfte. An der linken Seite durch Brand zerstört; im Wesentlichen nur 3 Zeilen erhalten.}
Page: 278a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// neyo _ ndyā ////
//// neyo _ ndyā ////
Line: 2
//// p (ca)kravarttis.. ////
//// p (ca)kravarttis+. ////
Line: 3
//// ntwaṃ pkaṃ3 klo.i ////
//// ntwaṃ pkaṃ3 klo+i ////
Line: 4
//// .m. ////
//// . m. ////
Line: 5
//// nā(ṃ)tsuṣ saṅkrā ////
//// nā(ṃ)tsuṣ saṅkrā ////
Line: 6
//// wakyo swāñceṃ ṣīṃ tsitāluneyo kākkuṢ\ [p.]v.daṃ saṅkrām4 kropanT\ TMAṢ\ ptāñ(KA) ////
//// wakyo swāñceṃ ṣīṃ tsitāluneyo kākkuṢ\ [p.]v+daṃ saṅkrām4 kropanT\ TMAṢ\ ptāñ(KA) ////
Line: 7
//// ll oki lameyäṣ kāTAK\ ; TArKArṣ mañKAtt oki lenäṢ lacÄ\ ; u(dai ṣuLAṣ kom ñKAtt oki wsā yokā ////
//// ll oki lameyäṣ kāTAK\ ; TArKArṣ mañKAtt oki lenäṢ lacÄ\ ; u(dai ṣuLAṣ kom^ñKAtt oki wsā yokā ////
Line: 8
//// rsoss oki puk sām wartsi kātkmāṃn tāK\ ; TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi wartsyaṃ kakmuRAṢ\ āsānā lmo śā[r(i)p]u ////
//// rsoss oki puk sām^wartsi kātkmāṃn tāK\ ; TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi wartsyaṃ kakmuRAṢ\ āsānā lmo śā[r+p]u ////
Page: 278b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// āñcālyī tsaRAnyo śāriputtRA tRAṅKAṢ\ | klumPAryaṃ1 | ptāñKAT KAṣṣi lenac KALK\ ṣāmaṃ saS\ lmo p(l)ya ////
//// āñcālyī tsaRAnyo śāriputtRA tRAṅKAṢ\ | klumPAryaṃ | ptāñKAT KAṣṣi lenac KALK\ ṣāmaṃ saS\ lmo p(l)ya ////
Line: 2
//// c [TA]Ṣ PAltSAṅkāṢ\ kÜyal pat tṣā lmo : SAKSAK\ śtwarāk kalpa ṣi ṣtare waSAṃ pukloṣtār śmām knānm[u]ne (:) ////
//// c [TA]Ṣ PAltSAṅkāṢ\ kÜyal pat tṣā lmo : SAKSAK\ śtwarāk kalpa ṣi ṣtare waSAṃ pukloṣtār śmām^knānm[u]ne (:) ////
Line: 3
//// | TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi āṣānikyāp metRAkyāP\ sne āk tsopatSAṃ knānmune ṣi wā ////
//// | TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi `ā-ṣānikyāp metRAkyāP\ sne āk tsopatSAṃ knānmune ṣi wā ////
Line: 4
//// tRA ke ne na ////
//// tRA ke ne na ////
Line: 5
//// ñcä ////
//// ñcä ////
Line: 6
//// cam [ṣ]ā ////
//// cam^[ṣ]ā ////
Line: 7
//// śtwarāK\ t.ā ////
//// śtwarāK\ t+ā ////
Line: 8
//// paṃ | koṃ ñä ////
//// paṃ | koṃ ñä ////
Manuscript: 912
{No. 279 = T III Š 69.30}
{THT 0912}
{Bruchstück eines Blattes, rechts vom Schnürloch, etwa 1/3 der ganzen Länge. Mehrfach zusammengesetzt.}
Page: 279a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// mn. ñ māk wrasaśśi kā .[w].c2 praṣtaśśä ////
//// mn. ñ māk wrasaśśi kā . [w]+c praṣtaśśä ////
Line: 2
//// kumseñcÄ\ | TAm ka[k]lyuṣuRAṣ wrasañ(Ḥ)\ kātkmāṃ ////
//// kumseñcÄ\ | TAm^ka[k]lyuṣuRAṣ wrasañ(Ḥ)\ kātkmāṃ ////
Line: 3
//// M\ lyalyPAntu kucyo ne was metrak ṣināṃ o ////
//// M\ lyalyPAntu kucyo ne was metrak ṣināṃ o ////
Line: 4
//// metrak ṣināṃ opṣlyaśśäl ṣīyak kum.. ////
//// metrak ṣināṃ opṣlyaśśäl ṣīyak kum+. ////
Line: 5
//// PṢA.y(\)3 oko nāṃtsuS TAmyo kus ne ś[ä] ////
//// PṢA+y(\)3 oko nāṃtsuS TAmyo kus^ne ś[ä] ////
Line: 6
//// [n]ts[i]y[o] wsā[L\] rKAlyo spaktānyo paT\ yärkā yaTAr SAM\ ////
//// [n]ts[i]y[o] wsā[L\] rKAlyo spaktānyo paT\ yärkā yaTAr^SAM\ ////
Line: 7
//// [ñcä]S\ ytār [o] _ _ sne wastes wrasaS\ śwātsi yoktsi śu_\ ////
//// [ñcä]S\ ytār^[o] _ _ sne wastes wrasaS\ śwātsi yoktsi śu_\ ////
Line: 8
//// ṅki s(.)ā _ _ plyaskeṃ knānmune opyācÄ\ k(l)oRAṢ\ śtwar KA[l..] ////
//// ṅki s(+)ā _ _ plyaskeṃ knānmune opyācÄ\ k(l)oRAṢ\ śtwar^KA[l+.] ////
Page: 279b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// (opṣ)lyaśśäl [pa] _ _ K(\) ṣiya[k] kumnäṢ\ | kÜce pa(t) [nu] wrasañÄ\ ptāñ. ////
//// (opṣ)lyaśśäl [pa] _ _ K(\) ṣiya[k] kumnäṢ\ | kÜce pa(t) [nu] wrasañÄ\ ptāñ. ////
Line: 2
//// āñcālyī _ _ nāseñcÄ\ twaṃntaṃ ypeñcÄ\ stāPAsyo PAllā ////
//// āñcālyī _ _ nāseñcÄ\ twaṃntaṃ ypeñcÄ\ stāPAsyo PAllā ////
Line: 3
//// puk c[e]M\ āṣāni _ metraknaśśäL\ ṣyaK\ kumsantRA | ////
//// puk c[e]M\ `ā-ṣāni _ metraknaśśäL\ ṣyaK\ kumsantRA | ////
Line: 4
//// r metraknaśśäl ṣyak kumnässi ṣakk at[s].. ////
//// r^metraknaśśäl ṣyak kumnässi ṣakk^a-t[s]+. ////
Line: 5
//// s pat puk cem kumseñcÄ\ metraknacÄ\: 1 | ku ////
//// s pat puk cem^kumseñcÄ\ metraknacÄ\: 1 | ku ////
Line: 6
//// ṅkaRAṃ pat nu wtā _ lsantRA ; ptāñKAT KAṣyāP\ a ////
//// ṅkaRAṃ pat nu wtā _ lsantRA ; ptāñKAT KAṣyāP\ a ////
Line: 7
//// .santRA | pañcmaṃ4 | tār.i [p].eM\5 wyār yā[m.] tāṢ\ ////
//// . santRA | pañcmaṃ4 | tār+i [p]+eM\5 wyār^yā[m.] tāṢ\ ////
Line: 8
//// k(u)s ne yaTAr wyār [ptā]ñKAT\ : pu ////
//// k(u)s^ne yaTAr^wyār^[ptā]ñKAT\ : pu ////
Manuscript: 913
{No. 280 = T III Š 91.4}
{THT 0913}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, etwa 1/3 der ganzen Länge.}
Page: 280a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// l Ṣi _ _ _ ryo metrak ṣiṃ sāmudr. kārnaṢ\ | a ////
//// l Ṣi _ _ _ ryo metrak ṣiṃ sāmudr. kārnaṢ\ | a ////
Line: 2
//// : metrak ṣiNAṃ cam ñemi ṣiṃ1 praṅ[k]iS\ yärkanT\ ri.[w]. ////
//// : metrak ṣiNAṃ cam^ñemi ṣiṃ praṅ[k]iS\ yärkanT\ ri+[w]. ////
Line: 3
//// mpal ṣi śaṅkheS\ āriñcÄ\ kātkṣa[n]tāṃ : mā yśalma[ñÄ\] ////
//// mpal ṣi śaṅkheS\ āriñcÄ\ kātkṣa[n]tāṃ : mā yśalma[ñÄ\] ////
Line: 4
//// : sāmudrasatRA PAñcäṃ konyo puK\ tkaṃ ṢAPTAñc(ä)ṃ ko[nyo] ////
//// : sāmudrasatRA PAñcäṃ konyo puK\ tkaṃ ṢAPTAñc(ä)ṃ ko[nyo] ////
Line: 5
//// ne kāKMArtune anityātacÄ\ kÜcäṢ PAlkiñcÄ\ : saṃ ////
//// ne kāKMArtune anityātacÄ\ kÜcäṢ PAlkiñcÄ\ : saṃ ////
Line: 6
//// eṢAL\ eL\ wrassaṃ ortune yaL\ kropnaL\ pñi[ntu] ////
//// eṢAL\ eL\ wrassaṃ ortune yaL\ kropnaL\ pñi[ntu] ////
Line: 7
//// R\ āṣtRAṃ pāpṣuneyo tsmonT\ mroskluneyo lyutāRAṢ\ [l.] ////
//// R\ āṣtRAṃ pāpṣuneyo tsmonT\ mroskluneyo lyutāRAṢ\ [l.] ////
Line: 8
//// (ca)kkravartti wäL\ āṣānikyāp [m]e _ _ _ .k. ṣtmässi .o ////
//// (ca)kkravartti wäL\ `ā-ṣānikyāp [m]e _ _ _ . k. ṣtmässi . o ////
Page: 280b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// ssi wäTKAṢ\ tmaṃ SAm mah(ā) .r. _ _ .[l]ānT\ pyāKA ////
//// ssi wäTKAṢ\ tmaṃ SAm^mah(ā) . r. _ _ . [l]ānT\ pyāKA ////
Line: 2
//// śś(a)L\ oKAt lmāṃ śtwar wäLtS\ āKLAṣlyesaśśäL\ āṣānikāṃ me /////
//// śś(a)L\ oKAt lmāṃ śtwar^wäLtS\ āKLAṣlyesaśśäL\ `ā-ṣānikāṃ me /////
Line: 3
//// [ṣ] yāmu koṃ ñKAtt oki parnoreyo pañitswātS\ grahä ////
//// [ṣ] yāmu koṃ ñKAtt oki parnoreyo pañitswātS\ grahä ////
Line: 4
//// śśi dakṣinaK\ purohitāśśi purohiT\ lāñcäśśi ////
//// śśi dakṣinaK\ purohitāśśi purohiT\ lāñcäśśi ////
Line: 5
//// śśi śāwaṃ kāswoneytwac PAlskanT\ wārPAsmāṃ ela_\ ////
//// śśi śāwaṃ kāswoneytwac PAlskanT\ wārPAsmāṃ ela_\ ////
Line: 6
//// iryāpathäntuyo añumāski [w]eyeni luTKAs[mā]ṃ | ////
//// iryāpathäntuyo añumāski [w]eyeni luTKAs[mā]ṃ | ////
Line: 7
//// oktuk ciñcraṃ yetwesyo ye[tu] wā[m]pu : śäkk o ////
//// oktuk ciñcraṃ yetwesyo ye[tu] wā[m]pu : śäkk o ////
Line: 8
//// ṢAK\ _ rtwseñc\2 wätsyāS\ : 13 śaṅkhe cakkrava[rtti] ////
//// ṢAK\ _ rtwseñc\ wätsyāS\ : 13 śaṅkhe cakkrava[rtti] ////
Manuscript: 914
{No. 281 = T III S 101.8}
{THT 0914}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 281a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// r. m[ā] skaṢAM\ ////
//// (_) (_) ska-ṢA-(_)\ ////
Line: 2
//// marr a _ [t]mā yāmantRA ////
//// ma-rr^a _ . mā yā-ma-ntRA ////
Line: 3
///// ś(ä)K\ puklyinäśśi wassi pÜkaṃ ś.. ////
///// ś+-K\ pu-klyi-nä-śśi wa-ssi pÜkaṃ ś. ////
Line: 4
//// knā mā śkaṃ MAskaTArM\ ṢAlyPÄ\ ////
//// kn. mā śkaṃ MA-ska-TA-rM\ ṢA-lyPÄ\ ////
Line: 5
//// nyo ceM\ antarakalpīS\ ////
//// . o ce-M\ ['a]-nta-ra-ka-lpī-S\ ////
Line: 6
//// dvīpaṃtmāṃ [ṢKAṃ] wrasañÄ\ sākeñcÄ\ ////
//// dvī-paṃ-tmāṃ (_) wra-sa-ñÄ\ sā-ke-ñ+Ä\ ////
Line: 7
//// lu[ne]yis [n]āKAm weñäṣ kolu[ne] ////
//// [lu] _ yi-s^[n]ā-KA-m^we-ñä-(ṣ)^ko-lu-(_) ////
Line: 8
//// me tākeñcÄ\ | wiki PAñ pi pu ////
////(_) me tā-ke-ñ+Ä\ | wi-ki PA-ñ^pi pu ////
Page: 281b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// śariRAntu _ k yāMLAṃ kumpā wyā ////
////(_) śa-ri-RA-ntu _ k^yā-MLAṃ ku-mpā wyā ////
Line: 2
//// .yāmuṢ\ : TMAṢ KAnT\ puklā SArki ////
//// . yā-mu-Ṣ\ : TMA-Ṣ^KA-nT\ pu-(_) SA-rki ////
Line: 3
//// tkāṢ\ : TMAṣṣ acy okāK\ wältS\ ////
//// tkā-Ṣ\ : (_) ṣṣ^a-cy^o-kā-K\ wä-+tS\ ////
Line: 4
//// klyoseñcÄ\ āyeñcÄ\ tāpal.. ////
//// k+o-se-ñcÄ\ `ā-ye-ñcÄ\ tā-pa-l. ////
Line: 5
//// SAM\ pñintwā śmeñcÄ\ śaṃkheṃ cakra ////
//// SA-M\ pñi-ntwā śme-ñcÄ\ ś+-kheṃ ca-kra ////
Line: 6
//// [ṣ]yā[P\] [ksa]luneyā wäLtS\ pukl(ā) ////
//// . ā-[P\] [k+a]-lu-ne-yā wä-LtS\ pu-kl. ////
Line: 7
//// .[p]yaṃ ptāñkte śāsaṃ lo ////
//// . yaṃ pt+-ñkte śā-saṃ lo ////
Line: 8
//// R\ wyāRAs saṅ(kr)ā ////
//// (_) . yā-RAs^sa-ṅ+ā ////
Manuscript: 915
{No. 282 = T III Š 101.9}
{THT 0915}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes; auch oberer und unterer Rand fehlen, nur 6 Zeilen erhalten.}
Page: 282a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// T\ klopasu ////
//// TA klo-pa-su ////
Line: 2
//// TAr wyārsaṃ keyaṃ nÜnaK\ : cälpaLAntwä_\ ////
//// TA-r^wyā-rsaṃ ke-yaṃ nÜna-K\ : cä-lpa-LA-ntwä ////
Line: 3
//// sañ tRAṅkiñcÄ\ āṣāniK\ kupre ne ////
//// sa-ñ^tRA-ṅki-ñcÄ\ `ā-ṣā-ni-K\ ku-pre ne ////
Line: 4
//// R\ | ptāñKAT KAṣṣi tRAṅKAṢ\ kle ////
//// R\ | ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi tRA-ṅKA-Ṣ\ kle ////
Line: 5
//// kāk māntlune kāTAñśā | kÜleñci ////
//// kā-k^mā-+tlu-ne kā-TA-ñśā | kÜle-ñ+i ////
Line: 6
//// mpe[wā]tS\ ā ////
//// mpe-(w+)-tS\ `ā ////
Page: 282b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// ṣ. _ kā.l. ////
//// ṣ. _ kā-+l. ////
Line: 2
//// [prā]yÄ\ el p(ā)pṣune plyaskeniS\ ////
//// (pr+)-ya `e-l^p+-pṣu-ne plya-ske-ni-S\ ////
Line: 3
//// tsuṢ\ mā ṣñi tālorñe ekkrorñe ////
//// tsu-Ṣ\ mā ṣñi tā-lo-rñe `e-kkro-rñe ////
Line: 4
//// | devadettenaṃ1 | kaklār tālo[ñ.]2 ////
//// | de-va-de-tte-naṃ | ka-klā-r^tā-lo-[ñ.] ////
Line: 5
//// .[wā]R\ āñcäm3 metraknacÄ\ : tsru praṣtaṃ pe ////
//// . [wā]-R\ `ā-ñcä-m^me-tra-kna-cÄ\ : tsru pra-ṣtaṃ pe ////
Line: 6
//// tSAṃ oko wär[p]i ////
//// tSAṃ `o-ko wä-r[p]i ////
Manuscript: 916
{No. 283 = T III Š 101.10}
{THT 0916}
{Kleines Bruchstück, ähnlich dem vorigen.}
Page: 283a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// r kÜr[e]kā ////
//// r^kÜr[e]kā ////
Line: 2
//// [n]āseñci :2 ṣome wKAṃ ////
//// [n]āseñci : ṣome wKAṃ ////
Line: 3
//// me tsipiñcÄ\ ṣome klyantRA : ////
//// me tsipiñcÄ\ ṣome klyantRA : ////
Line: 4
//// [ka]kmuRAṢ\ ; sadāmatti ṣiNA ////
//// [ka]kmuRAṢ\ ; sadāmatti ṣiNA ////
Line: 5
//// r ṣ[i]n[ā]ñ śomināñÄ\ śpāluñcäS\ ////
//// r^ṣ[i]n[ā]ñ śomināñÄ\ śpāluñcäS\ ////
Line: 6
//// [oPAśśune] _ l .o _\ ////
//// [oPAśśune] _ l . o _\ ////
Page: 283b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// tk.ññ. k[i] ////
//// tk+ññ. k[i] ////
Line: 2
//// [TA]m saṃ poñcäṃ saṃsāraṃ wrasom na[ṣ ku] ////
//// [TA]m^saṃ poñcäṃ saṃsāraṃ wrasom^na[ṣ ku] ////
Line: 3
//// rtti wäL\ bodhisatvāṃ lkālyo nu ////
//// rtti wäL\ bodhisatvāṃ lkālyo nu ////
Line: 4
//// Ṣ(\) sne PtSAK\ aśinyo bodhi ////
//// Ṣ(\) sne PtSAK\ aśinyo bodhi ////
Line: 5
//// śtwar dviPAntu TArkont NAṢ\ ////
//// śtwar^dviPAntu TArkont NAṢ\ ////
Line: 6
//// tRAṅKAṣ [c]e ////
//// tRAṅKAṣ [c]e ////
Manuscript: 917
{No. 284 = T III Š 97.9}
{THT 0917}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt.}
Page: 284a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// we kākmuRAṣ mā wramaṃ klyantRA y. ////
////(_) we kā-kmu-RA-ṣ^mā wra-maṃ klya-ntRA [y.] ////
Line: 2
//// tkeñcÄ\ TAm raurāpaṃ koṃ wṣe MAska ////
//// tke-ñcÄ\ TA-m^rau-rā-paṃ koṃ wṣe MA-ska ////
Line: 3
//// (kl)opanT\ lk(ā)tsi : mlantRA wpantRA ////
//// . o-pa-nT\ [lkā]-tsi : mla-ntRA wpa-ntRA ////
Line: 4
//// ñcäM\ śwāL\ : SA ////
//// ñcä-M\ śwā-L\ : (_) ////
Line: 5
//// yo ku oki : ////
//// yo ku `o-ki : ////
Line: 6
//// kos ne lyalyp[u] mā ////
//// ko-s^ne lya-lyp[u] mā ////
Page: 284b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// .k.M\ eṢAK\ ye ////
//// . k+-M\ `e-ṢA-K\ ye ////
Line: 4
//// ntsāss oki śwāL\ ////
//// ntsā-ss^o-ki św+-(_) ////
Line: 5
//// pats1 tāpaṃ ñomā ña ////
//// pa-ts^tā-paṃ ño-mā ña ////
Line: 6
//// .PArkseñcÄ\ kus pat nu krañcä ////
//// . PA-rkse-ñ+Ä\ ku-s^pa-t^nu kra-ñcä ////
Line: 7
//// .[pa]t nu tspoKAṃntwaṃ tRAṅkluneyā l[kā] ////
//// (_) t^nu tspo-KAṃ-ntwaṃ tRA-ṅklu-ne-yā l(kā) ////
Line: 8
//// s pat nu krañcäṃs wrassaṃ skam sañc. ////
//// s^pa-t^nu kra-ñcäṃ-(s)^wra-ssaṃ ska-m^sa-ñ. ////
Manuscript: 918
{No. 285 = T III Š 97.10}
{THT 0918}
{Aus mehreren kleinen Fragmenten zusammengesetztes, arg beschädigtes Bruchstück der linken Seite eines Blattes. Inhaltlich vgl. No. 281; besonders 281a zu 285a, vielleicht gehören beide Fragmente zu einem Blatte?}
Page: 285a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// kā _ .m. s(e)wā[ñ] ś.w. ////
//// kā (_) . m. s+-wā-(ñ)^ś+-w. (_)////
Line: 4
//// nkantRAM\ tspok. ////
////(_) (_) nka-ntRA-M\ tspo-(_) ////
Line: 5
//// Ṣ SAM\ pÜkaṃ parno pāplu(ñc)ä ////
//// Ṣ^SA-M\ pÜkaṃ pa-rno pā-plu-+ä ////
Line: 6
//// (e)mpeleñÄ\ ṢPAT\ w[ṣ]eS\ ālam wä.k. ////
//// mpe-le-ñÄ\ ṢPA-T\ w+e-S\ `ā-la-m^wä . k. ////
Line: 7
//// ceSAm śäk pu(kly)i .äss.ki_\ āñcä ////
//// ce-SA-m^śä-k^pu-+i . ä-+s+-ki (_) `ā-ñ+ä ////
Line: 8
//// ckācri wiki puk(l)yiñi wiki PAñ.. ////
//// ckā-cri wi-ki pu-k+i-ñi wi-ki PA-ñ. ////
Page: 285b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .KAnT\ [p]u śenā [ṣ]iṃ _ lā MAskaTA ////
//// . KA-nT\ [p]u śe-nā . i(ṃ) _ [lā] MA-ska-[TA] ////
Line: 2
//// RAśśi : MArka[mpal.] pis saṅk.S\ ////
//// RA-śśi : MA-rka-+p+-(_) pi-s^sa-ṅk+-S\ ////
Line: 3
//// [km]uRAṢ\ : 1 oktmāṃ śtwa(r) w(ä)LtS\ wyāsy[ā]..RA ////
//// . u-RA-Ṣ\ : 1 `o-ktmāṃ śtwa-+^w+-LtS\ wyā-syā . RA ////
Line: 4
//// [n]ās paryānāS\ MArka ////
//// [n]ā-s^pa-ryā-nā-S\ MA-rka ////
Line: 5
//// m saṃ wsokoneyo ////
////(+ā) m^saṃ wso-ko-ne-yo ////
Line: 6
//// tha.i.i _ t.ṅ[k]._\ ä////
//// tha-+i . i _ t+-ṅ[k]+-_\ `ä////
Manuscript: 919
{No. 286 = T III Š 97.11}
{THT 0919}
{Zwei nicht direkt aneinander passende, wahrscheinlich aber dicht aneinander gehärende Stücke eines Blattes. Die Beschädigung ist mit der von No. 268 gleichförmig, doch haben beide Blätter verkehrt aufeinander gelegen. Unsere Stücke sind der Rest einer linken Blattseite.}
Page: 286a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ ṣ p.niS\ [ṣ]uliñcÄ\ ////
_ _ _ _ _ (_) ṣ^p+-ñi-(_)\ [ṣ]u-li-ñ+Ä\ ////
Line: 2
h(i)T\ _ _ _ _ ṣ[p]. sne yärM\ tso _ _ _ s ñ(ä)ktaśśi ////
h+-T\ _ _ _ _ (ṣ)p. sne yä-rM\, tso _ _ _ (s)^ñ+-kta-śśi ////
Line: 3
oki .r. _ r klopasu nāṃtsu _ _ _ _ yaśodharavilaṃ ////
'o-ki . r. _ [r^k+o]-pa-s. nāṃ-tsu _ _ _ _ ya-śo-dha-ra-vi-laṃ ////
Line: 4
_ _ [:] kroṅśe oppal.. _ (_) p[p]y oki yärśā ////
_ _ (_) kro-ṅśe `o-ppa-l. _ _ p+y^o-ki yä-rśā ////
Line: 5
_ _ luneyaṃ o[P]a _ _ (_) hmas[war..] ////
_ _ lu-[ne]-yaṃ `o-[PA] (_) _ _ hma-s[w]a-(_) ////
Line: 6
_ TAM\ kaklyuṣu[RA](Ṣ\ bra)hmāyu purohiT\ śo_\ ////
_ [TA]-[M]\ ka-klyu-ṣu (_) (_) (_) hm+-yu pu-ro-hi-T\ śo-_\ ////
Page: 286b
verso
{Rückseite?}
Line: 2
//// (t) tm(āṃ) śtwa(r wäL)tS\ (pu)rohi ////
//// tm. [ś]twa _ tSA (_) ro-(h)i ////
Line: 3
_ _ _ s ṣurM\ : raM\ _ .u[RA]Ṣ\ ksalune klyom.n. ////
_ _ (_) s^ṣu-rM\ : ra-M\, (_) (_) (RA)-Ṣ\, ksa-lu-ne klyo-m. n. ////
Line: 4
_ _ _ skantRA : 1 | kus ne _ (_) m tāPArK\ ////
_ _ _ ska-ntRA : 1 | ku-+^ne _ _ m^tā-PA-rK\ ////
Line: 5
_ _ [ñcÄ\] pāpṣune pāsa[nt]RA (_) knānmune ā ////
_ _ (ñ)c(ä) pā-pṣu-ne pā-sa-(+t)RA (_) knā-nmu-ne `ā ////
Line: 6
ñc. nwāMA _ [ä]śśi spaktāṃ ypeñc(Ä)\ _ _ _ _ rtune swārsantRA ; ////
(_) nwā-MA _ (+ä) ś+i spa-ktāṃ ype-(ñ+)\ _ _ _ _ rtu-ne swā-rsa-ntRA ; ////
Line: 7
ṣtaṃ [pt]ā _ _ _ .äl ṣiyaK\ oKA..m. _ _ _ ṣāmnāñ MAs.. ////
ṣtaṃ [pt]ā _ _ _ . ä-l^ṣi-ya-K\, `o-KA-+m. _ _ _ ṣā-mnā-ñ^MA-s. (_)////
Line: 8
_ _ _ _ _ _ śāstRAntu āsūK Ka(t)k. ////
_ _ _ _ _ _ śā-stRA-+tu `ā-sū-+^KA . k. ////
Manuscript: 920
{No. 287 = T III Š 97.12}
{THT 0920}
{Kleines Blattfragment.}
Page: 287a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// (ār)k(i)śoṣṣaṃ tkaṃ ṢA.w. ////
//// . k+-śo-ṣṣaṃ tkaṃ ṢA . w. ////
Line: 3
//// (sā)mudraṃ wär meyeñcÄ\ ////
//// mu-draṃ wä-r^me-ye-[ñcÄ]\ ////
Line: 4
//// candaṃ ṣiNAṃ katu ////
//// ca-ndaṃ ṣi-NAṃ ka-tu (_)////
Line: 5
//// ti mār ñKAt. ā ////
//// ti mā-r^ñKA-t+^ā ////
Line: 6
//// S\ ārkiśoṣi ////
//// S\ `ā-rki-śo-ṣi ////
Line: 7
//// nā ////
//// nā ////
{8 (nicht erhalten)}
Page: 287b
verso
{Vorderseite? Rückseite?}
Line: 2
//// .t. TA ////
//// . t. TA ////
Line: 3
//// pāT\ āR\ | ////
//// p+-T\ `ā-R\ | ////
Line: 4
//// saśśi ā ////
//// sa-śśi `ā ////
Line: 5
//// ṣ ṣeñcÄ\ kus pat nu ////
//// ṣ^ṣe-ñcÄ\ ku-s^pa-t^nu ////
Line: 6
//// .i PAlkāluneyo [k]o ////
//// . i PA-lkā-lu-ne-yo . [o] ////
Line: 7
//// (a)saṃkhyesyo kās(w)o ////
//// saṃ-khye-syo kā-s+o ////
Manuscript: 921
{No. 288 = T III Š 69.25}
{THT 0921}
{Zwei nicht zusammenhängende Stücke eines Blattes, das die Blattzahl 6 trägt. Das linke Bruchstück ist durch Brand stark beschädigt. Es fehlt reichlich 1/4 an der Gesamtlänge.}
Page: 288a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
klā k.SA ////1 //// (me)trak ṣināṃ opṣlyā plāc weñeñcÄ\ kāvvintu yāmeñcÄ\ ////
klā k+-SA //// //// tra-k^ṣ+-n+ṃ `o-pṣlyā . lā-c^we-ñe-ñcÄ\ kā-vvi-ntu yā-me-ñcÄ\ ////
Line: 2
ñÄ[\] ; klyoMA[nT\] ////2 //// [k]ly(o)MAnT\ metraKAṃ oñantyo tri ñemintwaṃ KAlymeyā spārtwe ////
ñä ; klyo-MA-(_)\ //// //// . ly+-MA-nT\ me-tra-KAṃ `o-ña-ntyo tri ñe-mi-ntwaṃ KA-lyme-yā spā-rtwe ////
Line: 3
P\ metRAkyāp [w.] ////3 //// p s. lāntune ṣi abhiṣeK\ artantRA ; kus pat nu tanā SArki tu.i ////
-P\ me-tRA-kyā-p^[w.] //// //// p^s. lā-ntu-ne ṣi (`a)-(bhi)-ṣe-K\ `a-rta-ntRA ; ku-s^pa-t^nu ta-nā SA-rki tu-+i ////
Line: 4
s weñeñcÄ\ klyo _ _ _ _ _ _ [k] ṣ(i)nā(ṃ) plācÄ\ metRA _ _ yärkanT\ ārtantRA pālantRA anumodin yāmeñcÄ\ pÜkāk ṣakk ats ce ////
s^we-ñe-ñcÄ\ klyo _ _ _ _ _ _ . ṣ+-nā. plā-cÄ\ me-tRA _ _ [y]ä-rka-nT\ `ā-rta-ntRA pā-la-ntRA `a-nu-mo-di-n^yā-me-ñcÄ\ pÜkā-k^ṣa-kk^a-ts^+e ////
Line: 5
t pi koriS\ ṢAk KAnT\ _ _ _ _ (_) ne KAtkeñcÄ\ kātka _ _ _ ārkiśoṣṣaṃ PAttāñKAT\ : śmantRA cem wrasañÄ\ tām praṣṭaśśäl.. ////
t^pi ko-ri-S\ ṢA-k^KA-+T\ _ _ _ _ _ ne KA-tke-ñcÄ\ kā-tka _ _ _ `ā-rki-śo-ṣṣaṃ PA-ttā-ñKA-T\ : śma-ntRA ce-m^wra-sa-ñÄ\ tā-m^pra-ṣṭa-śśä-l. ////
Line: 6
kyo napeṃsaṃ : ṣome metRAky(āP\)4 klyoseñcÄ\ MArkampaL\ tSAlpeñcÄ\ kloPA _ _ yomneñcÄ\ puttiśparnacÄ\ vyākariT\ : TAmyo metRAkyāp kā ////
kyo na-peṃ-saṃ : ṣo-{me} me-tRA-+y. _ . y+-se-ñcÄ\ MA-rka-mpa-L\ tSA-lpe-ñcÄ\ klo-PA _ _ yo-mne-ñcÄ\ pu-tti-śpa-rna-cÄ\ vyā-ka-ri-T\ : TA-myo me-tRA-kyā-p^kā ////
Line: 7
ls[k]asuntāP\5 skaM\ skenaL\ : 16 | sātāgiri tRAṅKAṢ\ kāsu weñā(ṢT\) _ _ R\ TAmyo TAṣ metRAkyāp waSAm[p]āt ṣiṃ opṣlyac poñcäṃ ārki ////
ls+a-su-ntā-P\ ska-M\ ske-na-L\ : 1 | sā-tā-gi-ri tRA-ṅKA-Ṣ\ kā-su we-ñā-(_)\ _ _ -R\ TA-myo TA-ṣ^me-tRA-kyā-p^wa-SA-+ā-t^ṣiṃ `o-pṣlya-c^po-ñcäṃ `ā-rki ////
Line: 8
_ _ .e7 t(RA)ṅKAṢ\ ceṣ ṣome ñäktañÄ\ epreRAṢ\ kāKArpuRAṢ\ dak(ṣ)i_ _ _ cÄ\ yiñcÄ\ ṣome nu pāṣānak ṣulacÄ\ yiñcÄ\ | sātā(giri) ////
_ _ . e t+-ṅKA-Ṣ\ ce-ṣ^+o-me ñä-kta-ñÄ\ `e-pre-RA-Ṣ\ kā-KA-rpu-RA-Ṣ\, da-k+i _ _ _ cÄ\ y+-ñcÄ\ ṣo-me nu pā-ṣā-na-k^+-la-cÄ\ yi-ñcÄ\ | sā-t. ////
Page: 288b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ [Ṣ.]ṇḍiK\ talke ; lo armāṃ lkāTAR\ kÜyalte ; ceṢ\ y[ā]vśi _ _ _ _ .n. .ñ(Ä)\ caraki parivrājak. ; nmuK ṢAk pi wäknā w. ////
_ _ _ (_) . ḍ+-K\ ta-lke ; lo `a-rmāṃ lkā-TA-R\ kÜya-lte ; ce-Ṣ\ yā-vśi _ _ _ _ . n. . ñ. ca-ra-ki pa-ri-vr+-ja-k. ; n+u-K^ṢA-k^pi wä-knā w. ////
Line: 2
luneyā kātkmāṃ nāṃtsuṢ\ ṣñi ṣñi KAlymeyaṃ lo yiñcÄ\ | haimava _ _ _ [Ṣ\]8 tāPAk ṣakk atS\ klyom metraK\ śuddhavā ṣiNAs ñäkta ////
lu-ne-yā kā-tkmāṃ nāṃ-tsu-Ṣ\, ṣñi ṣñi KA-lyme-yaṃ lo yi-ñcÄ\ | hai-ma-va _ _ _ (_) (tā)-PA-k^ṣa-kk^a-ts\ klyo-m^me-tra-K\ śu-ddha-vā ṣi-NA-s^ñä-kta ////
Line: 3
ptāñktac waṢTAṢ LAntassi (da)kṣināpathäṣ madhyadeśacÄ\ śMäṢ\ | purṇa(ke tRA)ṅKAṣ ceṣ penu ñäkciñi lāñśÄ\ wasāK SArki lo kakmuṢ\ | ////
ptā-ñkta-c^wa-ṢTA-Ṣ^LA-nta-s+i _ k+-nā-pa-thä-ṣ^ma-dhya-de-śa-cÄ\ śMä-Ṣ\ | pu-rṇa _ _ ṅKA-ṣ^ce-ṣ^pe-nu ñä-kci-ñi lā-ñśÄ\ wa-sā-K^SA-rki lo ka-kmu-Ṣ\ | ////
Line: 4
L\ pāṣānak ṣulaṃ _ _ _ _ kyāp mosaṃ ārwar y. _ _ tkaM TAm pyāMAS\ TAPreṃ klyom metrak śMAṢ TApreṃ parmā waS\ [p]ā ////
/6/ -L\ pā-ṣā-na-k^ṣu-laṃ _ _ _ _ kyā-p^mo-saṃ `ā-rwa-r^y. _ _ tka-M^TA-m^pyā-MA-S\ TA-Preṃ klyo-m^me-tra-k^śMA-Ṣ^TA-preṃ pa-rmā wa-S\ (_) ////
Line: 5
mtsācÄ\ | haima _ _ _ _ _ weñāṢT\ ṣu pi _ _ _ r9 poñśÄ\ | praveśakk āR\ | | sās nu tāPArK\ plācÄ\ daksiṇā ////
mtsā-cÄ\ | hai-ma _ _ _ _ _ . e-ñā-ṢT\ ṣu pi _ _ _ r^po-ñśÄ\ | pra-ve-śa-kk^ā-R\ | | sā-s^nu tā-PA-rK\ plā-cÄ\ da-ksi-(ṇā) ////
Line: 6
rsnālyi10 ; TMA ////11 //// wopu nmosāṃ kapśiñño bādhari brahmaṃ ; metRAkyāp tsarā ////
rsnā-lyi ; TMA //// //// wo-pu nmo-sāṃ ka-pśi-ñño bā-dha-ri bra-hmaṃ ; me-tRA-kyā-p^tsa-rā ////
Line: 7
m se kuc ne [c].. ////12 //// .i kurosāṃ kapśiñño penu tāPArK\ oṅkraci wākmatSAṃ ////
m^se ku-c^ne (_) //// //// . i ku-ro-sāṃ ka-pśi-ñño pe-nu tā-PA-rK\ `o-ṅkra-ci wā-kma-tSAṃ ////
Line: 8
ṣāṇḍi[K\] ////13 //// (wo)[ṢTA]ṣ lantus neñcÄ\ brāmnāñÄ\ caraki nagni parivr. ////
ṣā-ṇḍi-(_)\ //// //// (_) ṣ^la-ntu-s^ne-ñcÄ\ brā-mnā-ñÄ\ ca-ra-ki na-gni pa-ri-vr. ////
Manuscript: 922
{No. 289 = T III Š 92.45}
{THT 0922}
{Rechte Seite eines Blattes, etwa 1/3 der gesamten Länge.}
Page: 289a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// kRAṃ tampewātSAṃ PALtSAkyo pÜkaṃ _ _ _ _ [t]klu[ne] puttiśpa(r)nac(Ä)\ ākāL\
//// kRAṃ tampewātSAṃ PALtSAkyo pÜkaṃ _ _ _ _ [t]klu[ne] puttiśpa(r)nac(Ä)\ `ā-kāL\
Line: 2
//// [SA]rkiñco puttiśpar ṣi [ā] _ .m. [MA]rS\1 ślaK\ śkaṃ | aptsaradarśaṃ2 | kā
//// [SA]rkiñco puttiśpar^ṣi [ā] _ . m. [MA]rS\ ślaK\ śkaṃ | aptsaradarśaṃ | kā
Line: 3
//// .o [KA]nT\ kalpsaṃ kus ne maitRA mā risāT\ : kus ne mā MArS\ puttiśparnÄ\
//// . o [KA]nT\ kalpsaṃ kus^ne maitRA mā risāT\ : kus^ne mā MArS\ puttiśparnÄ\
Line: 4
//// (ñ)omā wäl ṣeṣ kuc ne TAM\ ratnaśikhi ñomā ñäktaśśi ptāñKA
//// (ñ)omā wäl ṣeṣ kuc ne TAM\ ratnaśikhi ñomā ñäktaśśi ptāñKA
Line: 5
//// RAṢ\ : oKAtmāṃ puklā PArkRAṃ śoḤaṃ wrasaśśi : sÜka ṣi
//// RAṢ\ : oKAtmāṃ puklā PArkRAṃ śoḤaṃ wrasaśśi : sÜka ṣi
Line: 6
//// Ṣ[T\] śtwarāk mahākalpsaṃ maitRA plyaske yneś yā
//// Ṣ[T\] śtwarāk mahākalpsaṃ maitRA plyaske yneś yā
Line: 7
//// anapRA TArkoRAṢ\ ; śtwar KAnT\ nmuK PA
//// anapRA TArkoRAṢ\ ; śtwar^KAnT\ nmuK PA
Line: 8
//// ā[P\] oki poñcäṃ madhyadeśaṃ
//// ā[P\] oki poñcäṃ madhyadeśaṃ
Page: 289b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .KA(L)K(\) tmaṃ penu bādhariṃ brāmnä
//// . KA(L)K(\) tmaṃ penu bādhariṃ brāmnä
Line: 2
//// ārkiśoṣṣaṃ pāKAr naslune kaklyuṣuRAṢ\
//// ārkiśoṣṣaṃ pāKAr^naslune kaklyuṣuRAṢ\
Line: 3
//// n.3 | kāswoneyo mā sasyu lo keṃ pRArskro4 MA
//// n+3 | kāswoneyo mā sasyu lo keṃ pRArskro4 MA
Line: 4
//// lpo [: TA]M TAṣ tāPArK\ ptāññäktac waṢTAṢ LAntaṢ\ purṇa
//// lpo [: TA]M^TAṣ tāPArK\ ptāññäktac waṢTAṢ LAntaṢ\ purṇa
Line: 5
//// RAṢ\ : TAmyo tRAṅktRA PArwat se māryu praṣṭaṃ se wäl tāṢ\
//// RAṢ\ : TAmyo tRAṅktRA PArwat se māryu praṣṭaṃ se wäl tāṢ\
Line: 6
//// m kus ne caM\ klyoMAnT\ metraKAṃ mā lkāṢ\ ; śāmāṃ walu śkaṃ SA
//// m^kus^ne caM\ klyoMAnT\ metraKAṃ mā lkāṢ\ ; śāmāṃ walu śkaṃ SA
Line: 7
//// [l]w. _ KArpaRAṃ pāKAr n(ā)ṃ[tsu] _ _ [c]e [T]Aṣ tāPArK\ klyoMAnT\ metRAkyāp waṢTA
//// [l]w. _ KArpaRAṃ pāKAr^n(ā)ṃ[tsu] _ _ [c]e [T]Aṣ tāPArK\ klyoMAnT\ metRAkyāp waṢTA
Line: 8
//// yaṃ abhiṣek ṣi tsopatsi o _ _ _ _ _ c[i] penu okāk (w)ältS\ pu
//// yaṃ abhiṣek ṣi tsopatsi o _ _ _ _ _ c[i] penu okāk (w)ältS\ pu
Manuscript: 923
{No. 290 = T III Š 64.12}
{THT 0923}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, aus mehreren kleinen Stücken zusammengesetzt.}
Page: 290a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// (ñä)kcyāñ napeṃ ṣāñ puk KArk ṣināñ KArṣto _ ñ. [;] tan ne ////
//// (ñä)kcyāñ napeṃ ṣāñ puk KArk ṣināñ KArṣto _ ñ. [;] tan ne ////
Line: 2
//// KAT\ | purṇake tRAṅKAṢ\ kÜyall aśśi ptāñKA ////
//// KAT\ | purṇake tRAṅKAṢ\ kÜyall aśśi ptāñKA ////
Line: 3
//// (ä)ntā ne bodhisattu wiki u pñi puklyi nasmāṃ ////
//// (ä)ntā ne bodhisattu wiki u pñi puklyi nasmāṃ ////
Line: 4
//// Ṣ\ bramñäktu(n)e ṣīṃ weṣyo TAm ne w[KA] ////
//// Ṣ\ bramñäktu(n)e ṣīṃ weṣyo TAm^ne w[KA] ////
Line: 5
//// pa[da]cāri [KA]lkeñcÄ\ [T]Am .ā ////
//// pa[da]cāri [KA]lkeñcÄ\ [T]Am^+ā ////
Line: 6
//// [.ṣ]āmnāñ MAskantRA ; | ////
//// [+ṣ]āmnāñ MAskantRA ; | ////
Line: 7
//// .MAntak penu [p.] ////
//// . MAntak penu [p.] ////
Line: 8
//// rśo penu se nā ////
//// rśo penu se nā ////
Page: 290b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// K(\) [ś]k(aṃ) ārā[nt.] ////
//// K(\) [ś]k(aṃ) ārā[nt.] ////
Line: 2
//// tt atS\ koṃ kuc ne ////
//// tt atS\ koṃ kuc ne ////
Line: 3
//// ñ[ā]mm ancÄ\ | ṣera ////
//// ñ[ā]mm^ancÄ\ | ṣera ////
Line: 4
//// k KA(.)k. .n. _Ṣ(\) picäs ṣā_ñ. ////
//// k KA(+)k. . n. _Ṣ(\) picäs ṣā_ñ. ////
Line: 5
//// wac kāswacÄ\ .[k].cÄ\ : NA[ṣ] p(e)nu kalk. ////
//// wac kāswacÄ\ . [k]+cÄ\ : NA[ṣ] p(e)nu kalk. ////
Line: 6
//// _.y. ptāñKAT KAṣyāP\ anapRA ṣtmoraṢ\ ṣlyok.. ////
//// _+y. ptāñKAT KAṣyāP\ anapRA ṣtmoraṢ\ ṣlyok+. ////
Line: 7
//// nāsyo tu śāwaṃnyo naṢT\ kaKArku : mā tu ////
//// nāsyo tu śāwaṃnyo naṢT\ kaKArku : mā tu ////
Line: 8
//// M\ māk wrasaś(ś)i kāswoneyaṃ PKA_\ yatsi KA ////
//// M\ māk wrasaś(ś)i kāswoneyaṃ PKA_\ yatsi KA ////
Manuscript: 924
{No. 291 = T III Š 68.21}
{THT 0924}
{Bruchstück von der linken Seite eines Blattes. Die Blattzahl ist nicht erhalten.}
Page: 291a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
Ṣ\ : puK SAM\ metraK\ ptāñkte kapśiññaṃ sne wärce lkāTAR\ ā ////
Ṣ\ : puK SAM\ metraK\ ptāñkte kapśiññaṃ sne wärce lkāTAR\ ā ////
Line: 2
raRAtku traṅkas we TAṣ siṃhe ptāñkte kapśiññāñ SAṃ pācar mācar1 ṣi w[c]i ////
raRAtku traṅkas we TAṣ siṃhe ptāñkte kapśiññāñ SAṃ pācar^mācar^ṣi w[c]i ////
Line: 3
yetus waśir ṣiṃ prākroneyo prākri ; sne āk tampeyntu/oyo2 tam[p]e ////
yetus waśir^ṣiṃ prākroneyo prākri ; sne āk tampeyntu/oyo tam[p]e ////
Line: 4
sne wärce āneñei lkāTAR\ ////
sne wärce āneñei lkāTAR\ ////
Line: 5
KAt pi MArkampal[nt]u _ _ mp. ////
KAt pi MArkampal[nt]u _ _ mp. ////
Page: 291b
verso
{Rückseite}
Line: 4
.w. [S]ArK\ peyu ////
+w. [S]ArK\ peyu ////
Line: 5
lymāṃ kanweṃ ṣinās tāPAkyā ////
lymāṃ kanweṃ ṣinās tāPAkyā ////
Line: 6
tre śKAnT\ lakṣaṃ 10 | nyagroT\ ṣtāmm oki sam parimaṇḍal ka[pś.] ////
tre śKAnT\ lakṣaṃ 10 | nyagroT\ ṣtāmm^oki sam^parimaṇḍal ka[pś.] ////
Line: 7
ñi śäkṣapinT\ lakṣaṃ : 11 | kapśiññā lyutār memaṣ lālaṃṣke ////
ñi śäkṣapinT\ lakṣaṃ : 11 | kapśiññā lyutār^memaṣ lālaṃṣke ////
Line: 8
| yok yāmu jambunāt wäss oki āṢTAr lukśanu wsā yok ya_\ ////
| yok yāmu jambunāt wäss oki āṢTAr^lukśanu wsā yok ya_\ ////
Manuscript: 925
{No. 292 = T III Š 94.6}
{THT 0925}
{Bruchstück von der linken Seite eines Blattes. Stark beschädigt; genau wie No. 263. Von der Blattzählung ist nur eine Spur erhalten. Es ist das auf No. 291 folgende Blatt.}
Page: 292a
recto
{Vorderseite}
{1 (nicht erhalten)}
Line: 2
//// SAṃ ; śäK\ ṢPA[tpi] ////
//// SAṃ ; śäK\ ṢPA[tpi] ////
Line: 3
//// kapśañi ; śäkñupinT\ la ////
//// kapśañi ; śäkñupinT\ la ////
Line: 4
//// pinT\ lakṣaṃ 21 | mā a ////
//// pinT\ lakṣaṃ 21 | mā a ////
Line: 5
_ m[a]ṣ saM\ tswoṣ ritwoṣ kamañÄ\ wikiTAry. ////
_ m[a]ṣ saM\ tswoṣ ritwoṣ kamañÄ\ wikiTAry. ////
Line: 6
kesār śiśkiss oki wärtsāñ prākraṃ akri[t]raṃ [śan]weṃ wikiPAñpinT\ [la] ////
kesār^śiśkiss oki wärtsāñ prākraṃ akri[t]raṃ [śan]weṃ wikiPAñpinT\ [la] ////
Line: 7
lāraṃ poñcäṃ akmal ṣi mañ walyänT\ wär.. ////
lāraṃ poñcäṃ akmal ṣi mañ walyänT\ wär+. ////
Line: 8
tS\ kācke plānto TMAṃṣanT\ kl[y]o ////
tS\ kācke plānto TMAṃṣanT\ kl[y]o ////
Page: 292b
verso
{Rückseite}
Line: 1
91 | kayurṣāśśi lānt oki ////
9 | kayurṣāśśi lānt oki ////
Line: 2
lyutār memaṢ\ ārki ciñcär kuM\ ā ////
lyutār^memaṢ\ ārki ciñcär^kuM\ ā ////
Line: 3
laṃ2 | taryāk we pi lakṣaṃsyo yetusāṃ tāṣ ka[pśi]ññaṃ ptāñKAT KAṣyāP\ : .ä ////
laṃ | taryāk we pi lakṣaṃsyo yetusāṃ tāṣ ka[pśi]ññaṃ ptāñKAT KAṣyāP\ : . ä ////
Line: 4
.oṣṣis3 sem waste KAṣṣi SAS\ pÜkiS\ : kniTA ////
+oṣṣis3 sem^waste KAṣṣi SAS\ pÜkiS\ : kniTA ////
Line: 5
//// ñcÄ\ taryāk we pi lakṣaṇäs.o ////
//// ñcÄ\ taryāk we pi lakṣaṇäs+o ////
Line: 6
//// [ā]neñci pāṣäT\ āneñci ka ////
//// [ā]neñci pāṣäT\ āneñci ka ////
Line: 7
//// rmapathÄ\ KAtkā[l.] ////
//// rmapathÄ\ KAtkā[l.] ////
Manuscript: 926
{No. 293 = T III Š 91.23}
{THT 0926}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Nur drei Zeilen sind erhalten, über und unter denen noch Spuren je einer Zeile erkennbar sind.}
Page: 293a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
////4 KAR\ : aśnäṣ milārtse tsarNAṣ peSAṣ wärcetse : ytār soṢ\ sne waste_\ ////
//// (_)-R\ : `a-śnä-ṣ^mi-lā-rtse tsa-rNA-ṣ^pe-SA-ṣ^wä-rce-tse : ytā-r^so-Ṣ\ sne wa-ste ////
Line: 2
//// tRAṅKAṣ saNAK\ krañcäśśi wKAṃ ; eL\ eṣlacÄ\ kāswa PAlskā[ñ] MAskantRA ////
////(_) tRA-ṅKA-ṣ^sa-NA-K\ kra-ñcä-śśi wKAṃ ; `e-L\ `e-ṣla-cÄ\ kā-swa PA-lskā-(_) [MA]-+ka-[nt]RA ////
Line: 3
//// PAlkāR\ u.ā _ | [g]au _ _ kapilaṃ5 | lwess atS\ ell eṢ\ [w.] _ ..o ////
//// PA-lkā-(_)\ `u-(_) _ | (+e) _ _ ka-pi-laṃ | lwe-ss^+-tSA `e-+l^e-(_) (_) _ . o ////
Page: 293b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [T\] 5 rām.[y].6 _ _ _ _ 7 .y.t.Ṣ\7 8 vaiśeṣiK\ (9) nyā8 ////
//// [TA] 5 rā-m. (y+) _ _ _ _ 7 . y+-t+-Ṣ\ 8 vai-śe-ṣi-K\ (_) (_) ////
Line: 2
//// [ka]raśāstRA 17 āyurveda 18 toSAm śāstRAntu SAS\ okta puklyi ////
//// (_) ra-śā-stRA 17 `ā-yu-rve-da [1]8 to-SA-m^śā-stRA-ntu SA-S\ (`o)-+ta pu-klyi ////
Line: 3
//// [s]l. TAṢ\ klyoMAntāp metRAkyāp kāswoneyntu KÜyalte kus ne caṣ sarva[p]ā.ā ////
//// . l. TA-Ṣ\ klyo-MA-ntā-p^me-tRA-kyā-p^kā-swo-ne-yntu KÜya-lte ku-s^ne ca-ṣ^sa-rva [p]ā . ā ////
Manuscript: 927
{No. 294 = T III Š 63.10}
{THT 0927}
{Kleines Bruchstück von der linken Seite eines Blattes.}
Page: 294a
recto
{Vorderseite?}
Line: 5
//// : kāck[e] ////
//// : (_)-ck. ////
Line: 6
//// PṢAlyÄ\9 MAn10 ny ārśiśśi tmaśśäl.. ////
//// PṢA-lyÄ\ MA-n^ny^ā-rśi-śśi tma-śśä-l. ////
Line: 7
//// [m]p[e]yaṃ : tri ñemintu aryu : ṣ.[e] ////
//// . p+-yaṃ : tri ñe-mi-ntu `a-ryu : ṣ+[e] ////
Line: 8
//// m..[ñ\]Ä vaiśravaṃ lānT\ [ā].ā ////
//// m+-[ñ]Ä\ vai-śra-vaṃ lā-n[T]\, (_) . ā ////
Page: 294b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// m.v.t. tRAṅKAṢ\ raTA .[r]. ////
//// m. v. t. tRA-ṅKA-Ṣ\ ra-TA . [r]. ////
Line: 2
//// skenaṃ lyäM\ mā äñc[a]nik [c]aṃ ////
//// ske-naṃ lyä-M\, mā `ä-ñc+-ni-k^+aṃ ////
Line: 3
//// ṇḍiṇye11 aśvaji bhadrike [;] pā ////
//// ṇḍi-ṇye `a-śva-ji bha-dr+-+e [;] pā ////
Line: 4
//// ñcäś[ś]i se ////
////(_) (_) _ (_) ñcä-ś+i se ////
Manuscript: 928
{No. 295 = T III Š 79.17}
{THT 0928}
{Der Länge nach vollständiges Blatt mit einigen größeren Brandbeschädigungen. Trägt auf der Rückseite die Blattzahl 67.}
{No. 295-305.}
{Ebenfalls aus der "Stadthöhle" in Šorčuq stammende Reste einer zweiten Handschrift der Maitreyasamiti. Ihre Maße sind 18 x 58 cm; jede Seite enthält 8 Zeilen zu etwa 50 akṣara; das Schnürloch befindet sich 14 1/2cm vom linken Rande.}
Page: 295a
recto
{Vorderseite}
Line: 2
//// [t]l. _ _ _ _ _ .ñ.puk kapśañi [w]. _ _ _ _ _ _ _ SAlpmāṃ añcwā ṣi lyalypu .y. _ SAlpmā[ṃ] mu[r]l.
//// [t]l. _ _ _ _ _ . ñ. pu-k^ka-pśa-ñi (_) _ _ _ _ _ _ _ SA-l+māṃ `a-ñcwā ṣi lya-lypu . y. _ SA-lpmā mu-+l+
Line: 3
_ _ _ _ _ _ _ SAlpmāṃ triśuL MAṣ kapśiññaṃ tsākñā wātñā _ _ _ _ _ _ _ _ ñi : SAlpmāṃ añcwā ṣṣāñ PAñ KAnT\ śolymeñÄ\
_ _ _ _ _ _ _ [SA]-lpmāṃ tri-[ś]u-L^MA-ṣ^ka-pśi-ññaṃ tsā-kñā wā-tñā _ _ _ _ _ _ _ _ ñi : SA-lpmāṃ `a-ñcwā ṣṣā-ñ^PA-ñ^KA-nT\ śo-lyme-ñÄ\
Line: 4
_ _ _ _ _ _ _ TAr ñi wīyu trīkū caM\ klopyo 5 | tan ne wKAnyo PAlsk[oRA] _ _ k wraSSAṣ kiP MAskaTAR\ nunaK PALtSAṅkāṢ\ hī-
_ _ _ _ _ _ _ TA-r^ñi wī-yu trī-kū ca-M\ klo-pyo 5 | ta-n^ne wKA-nyo PA-lsk+-[RA] _ _ k^wra-SSA-ṣ^ki-P^MA-ska-TA-R\ nu-na-K^PA-LtSA-ṅkā-Ṣ\ hī-
Line: 5
[ś.\]1 _ _ _ _ _ _ P\ yāmluneyiS\ kus ne ñi kāsu yāMAs camiK\ näṢ\ oMAsk(eṃ) PAlskā kÜyal mā näṣ śoL\ raryuRAṢ\ ksaluneyaṃ
(_) _ _ _ _ _ _ -P\ yā-mlu-ne-yi-S\ ku-s^ne ñi kā-su yā-MA-s^ca-mi-K\ nä-Ṣ\ `o-MA-sk. PA-lskā kÜya-l^mā nä-ṣ^śo-L\ ra-ryu-RA-Ṣ\ ksa-lu-ne-yaṃ
Line: 6
KAlk.M\ ; _ _ _ _ näṣ lyutār penu knānmune yātluneyo2 kaknu MAskaTAR\ lyalyPAntwāśśi ta(m)pewātsuneyā nu mā oK TAM\ ksaluneyaṃ ytsi
KA-lk+-M\ ; _ _ _ _ nä-ṣ^lyu-tā-r^pe-nu knā-nmu-ne yā-tlu-ne-{yo} ka-knu MA-ska-TA-R\ lya-lyPA-ntwa-śśi ta-+pe-wā-tsu-ne-yā nu mā `o-K^TA-M\ ksa-lu-ne-yaṃ ytsi
Line: 7
cämPAṢ\ ; ja(mb)unāT\ wsā ṣi ṣull oki kapśañi MAskatraṃ ; TMAṢ\ lyalypur ṣiñi wrasañ tsaraṃ yepesyo kumseñcÄ\ wsā ṣiṃ imeyo cami kapśiñ[ñ]äṢ\ śwāl [l]āTA-
cä-mPA-Ṣ\ ; ja-+u-nā-T\ wsā ṣi ṣu-ll^o-ki ka-pśa-ñi MA-ska-traṃ ; TMA-Ṣ\ lya-lypu-r^ṣi-ñi wra-sa-ñ^tsa-raṃ ye-pe-syo ku-mse-ñcÄ\ wsā ṣiṃ `i-me-yo ca-mi ka-pśi-ñ+ä-Ṣ\ śwā-l^+ā-TA
Line: 8
ṅkāntRA ; KAntantuyo puklā KAtkencÄ\ cami kapśiññäṢ\ śwāl lāTAṅkātsi mā araTAR\ cam [l]āt..ntaṃ lyaly[PA]n(tw)ā(śś)i ////3
ṅkā-ntRA ; KA-nta-ntu-yo pu-klā KA-tke-ncÄ\ ca-mi ka-pśi-ññä-Ṣ\ śwā-l^lā-TA-ṅkā-tsi mā `a-ra-TA-R\ ca-m^+ā-t+-+ntaṃ lya-ly+-n+ā-+i | ////
Page: 295b
verso
{Rückseite}
Line: 1
ntaṃ lyalyPAntu āreñcäṃ caMAK\ klopyo śoL LAñcṢAṃ ksaluneyaṃ kalkaṢ\ ; TAmyo oMAskuney(ä)ṣ praski aṢAṃ lk. _ .ñ. ////4
ntaṃ lya-lyPA-ntu `ā-re-ñcäṃ ca-MA-K\ klo-pyo śo-L^LA-ñcṢAṃ ksa-lu-ne-yaṃ ka-lka-Ṣ\ ; TA-myo `o-MA-sku-ne-y+-ṣ^pra-ski `a-ṢAṃ lk. _ . ñ. ////
Line: 2
rckinäṃ ywārckiṃ _ _ kyo ŚAkranT\ wraMAṃ pāsantRA tām praṣtaṃ PAñÄ\ tmāṃ puklā śoL MAskatRAM\ ; äntā ne madhyadhimāttRA PALtSAkyo pāsantRA tām praṣtaṃ ṢAK\ tmā[ṃ] puklā ś(o)-
rcki-näṃ ywā-rckiṃ _ _ kyo ŚA-kra-nT\ wra-MAṃ pā-sa-ntRA tā-m^pra-ṣtaṃ PA-ñÄ\ tmāṃ pu-klā śo-L^MA-ska-tRA-M\ ; `ä-ntā ne ma-dhya-dhi-mā-ttRA PA-LtSA-kyo pā-sa-ntRA tā-m^pra-ṣtaṃ ṢA-K\ tmā pu-klā ś+
Line: 3
L MAskat[RA] _ _ _ [a]dhimāttramr̥du PALtSAkyo pāsantRA tām praṣṭaṃ wrasañÄ\ SPAt tmāṃ puklā śol śāweñcÄ\ ; äntā ne adhimāttramadhya PALtSAkyo pā
L^MA-ska-t. _ _ _ (_) dhi-mā-ttra-mr̥-du PA-LtSA-kyo pā-sa-ntRA tā-m^pra-ṣṭaṃ wra-sa-ñÄ\ SPA-tmāṃ pu-klā śo-l^śā-[w]e-ñcÄ\ ; `ä-ntā ne `a-dhi-mā-ttra-ma-dhya PA-LtSA-kyo pā
Line: 4
_ _ _ _ _ _ _ _ tmāṃ puklā wrasaśśi śoL PArKAr MAskaTAR\ toSAm praṢTAntwaṃ TMAk mā _ (ā)ṣānikāñÄ\ bodhisatvāñÄ\ jātaKAS\ ypeñcÄ\
_ _ _ _ _ _ _ _ tmāṃ pu-klā wra-sa-śśi śo-L^PA-rKA-r^MA-ska-TA-R\ to-SA-m^pra-ṢTA-ntwaṃ TMA-k^mā _ _ ṣā-ni-kā-ñÄ\ bo-dhi-sa-tvā-ñÄ\ jā-ta-KA-S\ ype-ñcÄ\
Line: 5
_ _ _ _ _ _ _ _ kṣinaki MAskantRA ; äntā ne nu wrasañÄ\ adhimātrādhimā[t.] _ _ _ (ŚA)kranT\ wraMAṃ pāsantRA tām praṣtaṃ oKAt tmāṃ śtwa
_ _ _ _ _ _ _ _ kṣi-na-ki MA-ska-ntRA ; `ä-ntā ne nu wra-sa-ñÄ\ `a-dhi-mā-trā-dhi-mā-(_) _ _ _ _ kra-nT\ wra-MAṃ pā-sa-ntRA tā-m^pra-ṣtaṃ `o-KA-t^tmāṃ śtwa
Line: 6
_ _ _ _ _ _ _ _ [L] PArKAr MAs[ka]TAR\ puk wrasañÄ\ āneñci yä _ _ _ _ _ _ _ _ [pā]santRA ; taṃ ne wKAnyo SAs kāswoneyuMAñcä
_ _ _ _ _ _ _ _ [L]^PA-rKA-r^MA-s+-TA-(R)\ pu-k^wra-sa-ñÄ\ `ā-ne-ñci yä _ _ _ _ _ _ _ _ (_)-sa-ntRA ; taṃ ne wKA-nyo SA-s^kā-swo-ne-yu-MA-ñcä
Line: 7
//// [śa]ṅ[kh]e _ _ _ _ _ [p.]K\ cakravartti .ä _ _ _ _ _ _ (MA)skaTAR\ | phullenaṃ1 | tan [n]e w[KA](nyo) jambudvip\ tso
//// (_) ṅ[kh]e _ _ _ _ _ [p.]-K\ ca-(_)-va-r+i . ä _ _ _ _ _ _ (_)-+ka-(TA)-(_)\ | phullenaṃ1 | tan [n]e w[KA](nyo) jambudvip\ tso
Manuscript: 929
{No. 296 = T III Š 96.1}
{THT 0929}
{Linke Blattseite, etwa 2/5 der Gesamtlänge. Von der Blattzahl sind die Zeichen für 100 und 40 erhalten. Auch am oberen und unteren Rande beschädigt.}
Page: 296a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ s. ñi rarkuṢ\ [t.]liS\ ////
_ _ _ _ s. ñi rarkuṢ\ [t.]liS\ ////
Line: 2
_ _ cakravartti wäL\ ñäkciñi lāñśÄ\ : [ka]lkāl [p]i ////
_ _ cakravartti wäL\ ñäkciñi lāñśÄ\ : [ka]lkāl [p]i ////
Line: 3
ktāṃ yatsi : kāmar ṣeṢAM\ tu[ṣ]iT(\) [P]kāK(\) ////
ktāṃ yatsi : kāmar^ṣeṢAM\ tu[ṣ]iT(\) [P]kāK(\) ////
Line: 4
lo ytsi PAlko naṢT\ cwäṢ\ śralune [ṣ]o[kyo] ////
lo ytsi PAlko naṢT\ cwäṢ\ śralune [ṣ]o[kyo] ////
Line: 5
atS\ cwäṢ\ tsrorā tarmiñcÄ\ klopyo swiñcÄ\ wa ////
atS\ cwäṢ\ tsrorā tarmiñcÄ\ klopyo swiñcÄ\ wa ////
Line: 6
KArsoRAṢ\ rinäṣtār waS\ yātiśśi [ā] ////
KArsoRAṢ\ rinäṣtār^waS\ yātiśśi [ā] ////
Line: 7
rpaRAṃnyo2 poñcäṃ ārkiśoṣi y[TA]s(m)āṃ oki yäṢ\ | TMAṢ\ ////
rpaRAṃnyo poñcäṃ ārkiśoṣi y[TA]s(m)āṃ oki yäṢ\ | TMAṢ\ ////
Line: 8
rkyanT\3 m. ////
rkyanT\3 m. ////
Page: 296b
verso
{Rückseite}
Line: 1
m śi:[ma .k.] ////
m^śi:[ma . k.] ////
Line: 2
māṃ akmalyo bodhisattu pāciṃ tsaryo ñ(ä)kteS\ kunti tsitoRAṢ\ ////
māṃ akmalyo bodhisattu pāciṃ tsaryo ñ(ä)kteS\ kunti tsitoRAṢ\ ////
Line: 3
r[i]yäṢ\ lantuRAṢ\ kritānikāṃ PA ////
r[i]yäṢ\ lantuRAṢ\ kritānikāṃ PA ////
Line: 4
ne ; TAM\ kaklyuṣuRAṢ\ rīyā KAlymāṃ ripā ////
ne ; TAM\ kaklyuṣuRAṢ\ rīyā KAlymāṃ ripā ////
Line: 5
ṢṢAṢ\ kārpaṢT\ nāTAK\ [t]āṣ riyaṃ [cm]o ////
ṢṢAṢ\ kārpaṢT\ nāTAK\ [t]āṣ riyaṃ [cm]o ////
Line: 6
paRAṃ cwāk SArki yeṣ ñäkta _ _ kā ////
paRAṃ cwāk SArki yeṣ ñäkta _ _ kā ////
Line: 7
_ _ _ koṃ wrasañÄ\ cwāK SArki LAñceñcÄ\ ////
_ _ _ koṃ wrasañÄ\ cwāK SArki LAñceñcÄ\ ////
Line: 8
_ _ _ _ _ ṇ(.)iK\ oṅk[r]a[ci] tso ////
_ _ _ _ _ ṇ(+)iK\ oṅk[r]a[ci] tso ////
Manuscript: 930
{No. 297 = T III Š 79.18}
{THT 0930}
{Linke Hälfte des Blattes 152.}
Page: 297a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
ṣome āKAr lyāsmāṃ ṣome mnu lūTAsmāṃ weyeṃ n. ////
ṣo-me `ā-KA-r^lyā-smāṃ ṣo-me mnu lū-TA-smāṃ we-yeṃ n. ////
Line: 2
ts..śśi SAm kāruṇiK\ wrasoM\ waṢTAṢ\ LAñcluney. ////
ts. śśi SA-m^kā-ru-ṇi-K\ wra-so-M\ wa-ṢTA-Ṣ\ LA-ñclu-ne-y. ////
Line: 3
m ne k(ā)KMArtiK\ yāTAlwā _ smāṃ ; [tri] (wä)knā ñemi ṣinā ////
m^ne k+-KMA-rti-K\ yā-TA-lwā _ smāṃ ; . r. (_)-knā ñe-mi ṣi-nā ////
Line: 4
cÄ\ ; kÜyal mā waS\ ārśoK\ camā SArki waṢTAṢ LAntsaMAS\ ślaK\ śkaṃ w. ////
-cÄ\ ; kÜya-l^mā wa-S\ `ā-rśo-K\ ca-mā SA-rki wa-ṢTA-Ṣ^LA-ntsa-MA-S\ śla-K\ śkaṃ w. ////
Line: 5
SAm wärT\ KArsnāL\ tā ne SAm tāPArK\ kārūṇiK\ wrasoM\ ; MAskaTA ////
SA-m^wä-rT\ KA-rsnā-L\ tā ne SA-m^tā-PA-rK\ kā-rū-ṇi-K\ wra-so-M\ ; MA-ska-TA ////
Line: 6
SArki waṢTAṢ\ LAntseñcÄ\ | TMAṢ\ bodhisatvā _ lwonT\ kuKA[L\] ////
SA-rki wa-ṢTA-Ṣ\ LA-ntse-ñcÄ\ | TMA-Ṣ\ bo-dhi-sa-tvā _ lwo-nT\ ku-KA-_\ ////
Line: 7
S\ cakkravarttiS\ lānt KAllāṢ\ cem penu bodhisatvāP\ waṢTAṢ\ LAñclune kakl. ////
-S\ ca-kkra-va-rtti-S\ lā-nt^KA-llā-Ṣ\ ce-m^pe-nu bo-dhi-sa-tvā-P\ wa-ṢTA-Ṣ\ [LA]ñc+u-ne (_) (_) ////
Line: 8
skantRA Lcär poñśÄ\ ( | vai)[bh](āṣikyā)[P\] (ārya)candreS\ raritwunT\ maitreyasamiti [n.] ////
ska-ntRA Lcä-r^po-(ñ)śÄ\ (|) (_) _ _ (_) _ _ ca-ndre-S\ ra-ri-+wu-nT\ mai-tre-ya-sa-m+-ti [n.] ////
Page: 297b
verso
{Rückseite}
Line: 1
cÄ\ ketumati r[i] _ _ .k. _ _ _ _ _ _ supuṣpiT\ bodhivaṃ wärtaṃ ; nā[ga]pu[Ṣ(.)\]1 ////
-cÄ\ ke-tu-ma-ti r[i] _ _ . k. _ _ _ _ _ _ su-pu-ṣpi-T\ . o-dhi-vaṃ waṃ . t. _ nā-(_) pu-(_)\ ////
Line: 2
metraK\ bodhisattu waśirr oki prākRAṃ pratimy[o] waśir ṣiṃ āsānā lmo ; puK KAlyme ////
me-tra-K\ bo-dhi-sa-ttu wa-śi-rr^o-ki prā-kRAṃ pra-ti-my[o] wa-śi-r^ṣiṃ `ā-sā-nā l+o ; pu-K^KA-lyme ////
Line: 3
ṣi wāwäskū ; | maitraṃ2 | meṢ\ tkaṃ śla ṣulaS\ .l. _ s waṣtu stāMA ////
ṣi wā-wä-skū ; | mai-traṃ | me-Ṣ\ tkaṃ śla ṣu-la-S\ . l. (_) s^wa-ṣtu stā-[MA] ////
Line: 4
ṇḍāśśi waK\ klyoṢTAR\ : swāñceṃ tsāKAṢTAr tkanākāśā3 wKAṃ wäknā : [1] ////
/15+/ ṇḍā-śśi wa-K\ klyo-ṢTA-R\ : swā-ñceṃ tsā-KA-ṢTA-r^tka-nā-kā-śā wKAṃ wä-knā : (_) ////
Line: 5
yneś yāmimāR\ ; | TMAṢ\ āṣāniK\ metraK\ praṅkoy[o] ṣoma āl. ////
yne-ś^yā-mi-mā-R\ ; | TMA-Ṣ\ `ā-+ā-ni-K\ me-tra-K\ pra-ṅko-y[o] ṣo-ma `ā-l. ////
Line: 6
T\ _ _ ntwäṢ\ kleśās wiKAṢ\ | _ Ṣ(\) oṣeñi neṣi ////
-T\ (_) _ ntwä-Ṣ\ kle-śā-s^wi-(KA)-Ṣ\ | _ (ṢA) `o-ṣe-ñi ne-ṣi ////
Line: 7
r puK\ ypic pruTKAṢ\ : māKAṢ\ mskaTAr nunak saS\ .ä ////
r^pu-K\ ypi-c^pru-TKA-Ṣ\ : mā-KA-Ṣ\ mska-TA-r^nu-na-k^sa-S\ . ä ////
Line: 8
ṅklune wraṃ oki | tan ne wKAnyo āṣānik metra[K\] ////
ṅklu-ne wraṃ `o-ki | ta-n^ne wKA-nyo `ā-ṣā-ni-k me-tra-(_)\ ////
Manuscript: 931
{No. 298 = T III Š 92.42}
{THT 0931}
{Linke Seite, etwa 2/5 der Gesamtlänge, des Blattes 218.}
Page: 298a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
rmaṢ\ antuṣ waluRA .ñ. ////
rma-Ṣ\ `a-ntu-ṣ^wa-lu-RA . ñ. ////
Line: 2
pāK\ pāK\ ypāRAM TAm ṣurmaṣ .. ////
pā-K\ pā-K\ ypā-RA-M^TA-m^ṣu-rma-ṣ^. ////
Line: 3
PKAñcā TAm ṣurma ṣi : 1 nākma[nT\] ṣāmnāS\ a ////
PKA-ñcā TA-m^ṣu-rma ṣi : 1 nā-kma-n[T]\ ṣā-mnā-S\ `a ////
Line: 4
tkanā : sawRAM\ SAlpmāṃ yepeyntu kāre ////
tka-nā : sa-wRA-M\ SA-lpmāṃ ye-pe-yntu kā-re ////
Line: 5
śoL LAntṣāM\ : 2 | kuppre ontaṃ antuṢ wäL MA ////
śo-L^LA-ntṣā-M\ : 2 | ku-ppre `o-ntaṃ `a-ntu-Ṣ^wä-L^MA ////
Line: 6
ñluneyis liponT\ oko śkā wärpnāmtRä | de4 ////
ñlu-ne-yi-s^li-po-nT\ `o-ko śkā wä-rpnā-mtRä | de ////
Line: 7
koyäṢ KAntu pre PAnwoRAṢ\ sñi t..r SAlpmāṃ yepesyo lāTAṅ(k)ā ////
ko-yä-Ṣ^KA-ntu pre PA-nwo-RA-Ṣ\ sñi t+-r^SA-lpmāṃ ye-pe-syo lā-TA-ṅ+ā ////
Line: 8
klop ñare ṣi 1 | [T..] _ .[ñ]. re _ _ _ pem sanäK\ ṣñi maṅkanT\ ////
klo-p^ña-re ṣi 1 | (_) _ (_) re (_) _ _ pe-m^sa-nä-K\ ṣñi ma-ṅka-[nT]\ ////
Page: 298b
verso
{Rückseite}
Line: 1
yiS\ wlyepatsune _ _ _ KA _ _ wsokoneyā prattika ñare ////
yi-S\ wlye-pa-tsu-ne _ _ _ KA _ _ wso-ko-ne-yā pra-tti-ka ña-re ////
Line: 2
yā āṣānikāṃ metraknac waṢTAṣ lantuRAṢ\ pÜKAṢ\ pkāK\1 kleśā[s]. ////
yā `ā-[ṣā]-ni-kāṃ me-tra-kna-c^wa-ṢTA-ṣ^la-ntu-RA-Ṣ\ pÜKA-Ṣ\ pkā-K\ kle-śā-(s+) ////
Line: 3
tRAM\ tan ne wKAnyo āṢTAryāP\ āyis cäm[pl.] ////
tRA-M\ ta-n^ne wKA-nyo `ā-ṢTA-ryā-P\ `ā-yi-s^cä-m. ////
Line: 4
nāṭkaṃ gr̥hastaprajitanirayanid. ////
/218/ nā-ṭkaṃ gr̥-ha-sta-pra-ji-ta-ni-ra-ya-ni-d. ////
Line: 5
ki slamasyo wäntoñcäS\ arkañcäS TArkru ////
ki sla-ma-syo wä-nto-ñcä-S\ `a-rka-ñcä-S^TA-rkru ////
Line: 6
nāṃ wakyo tkaṃ ākāś tsRAsmāṃ oki epreraṃ ////
nāṃ wa-kyo tkaṃ `ā-kā-ś^tsRA-smāṃ `o-ki `e-pre-raṃ ////
Line: 7
ñÄ\ sÜkuntu okāK\ eñcare o ////
ñÄ\ sÜku-ntu `o-kā-K\ `e-ñca-re `o ////
Line: 8
pañcmaṃ | ṢKAśśäṃ kon[y]o ////
pa-ñcmaṃ | ṢKA-śśäṃ ko-n+o ////
Manuscript: 932
{No. 299 = T III Š 80.11}
{THT 0932}
{Größeres Bruchstück, etwa 2/3 eines Blattes. Die rechte und linke Seite sind abgerissen. (Nach Herstellung der Photographie hat sich noch ein Fragment darangefunden).}
Page: 299a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// ntRA wyār saṅkrāM\ l. _ ryā[ṃ] wle _ _ _ .em.ntu yärkā ypantRA ; SArkiñco treśaraṇagamas [pr]antRA ; metraKAṃ ptāñktaśśäL śämlune ṣi āk. ////
//// ntRA wyā-r^sa-ṅkrā-M\ l. _ . yā[ṃ] [w]le _ _ _ . e (_) ntu yä-rkā ypa-ntRA ; SA-rki-ñco tre-(_)-ra-ṇa-ga-ma-s^+-ntRA ; me-tra-KAṃ ptā-ñkta-śśä-L^śä-mlu-ne ṣi `ā-k. ////
Line: 2
//// ntRA puk ceM\ tām praṣtaṃ asaṃkhesyo ñäktañ ñäkteññāñÄ\ tSAlpālune ṣi[ṃ] kuśalamūlyo raRAtkuṢ ṢAk ñäkcyā[S\] ārkiśoṣiṃtwaṃ ñäkc(i)ṃ [śo] ////
//// . t. pu-k^ce-M\ tā-m^pra-ṣtaṃ `a-saṃ-khe-syo ñä-kta-ñ^ñä-kte-ññā-ñÄ\ tSA-lpā-lu-ne ṣi ku-śa-la-mū-lyo ra-RA-tku-Ṣ^ṢA-k^ñä-kcyā-(_)\ `ā-rki-śo-ṣiṃ-twaṃ ñä-+c+ṃ [ś.] ////
Line: 3
//// .ā SArki napeṃsac kārneñcÄ\ | kus pat nu napeṃsaṃ āṣānikyāp metRAkyā[P\] ////
//// . ā SA-rki na-peṃ-sa-c^kā-rne-ñcÄ\ | ku-s^pa-t^nu na-peṃ-saṃ `ā-ṣā-ni-kyā-p me-tRA-kyā-(_) ////
Line: 4
//// sahāyeñ naslye ; oKAt tmāṃ śtwar wäLtS\ spaktānikāñ naslye ; [o](KAt) tm(āṃ) [śt]wa ////
//// sa-hā-ye-ñ^na-slye ; `o-KA-t^tmāṃ śtwa-r^wä-LtS\ spa-ktā-ni-kā-ñ^na-slye ; ['o] _ . m. ////
Line: 5
//// (ā)ṣānikāṃ metraknā SArkik napeṃsacÄ\ cmoL\ eṃtSAssi yiñcÄ\ | ārśi niṣkramānta(ṃ)2 | ā ////
//// ṣā-ni-kāṃ me-tra-knā SA-rki-k^na-peṃ-sa-cÄ\ cmo-L\ `eṃ-tSA-ssi yi-ñcÄ\ | `ā-rśi ni ////
Line: 6
//// ntRA ñäktaSAṣ ñäktañ ñäkteññāñ māK\ nervāṃ ākālyo : puk ñäktaśśi tām praṢT\ napeṃ [ā] ////
//// ntRA ñä-kta-SA-ṣ^ñä-kta-ñ^ñä-kte-ññā-ñ^mā-K\ ne-rvāṃ `ā-kā-lyo : pu-k^ñä-kta-śśi ////
Line: 7
//// we ñäktañÄ\ kumseñcÄ\ napeṃsacÄ\ : 1 | Lcär päṃŚ\ | vaibhāṣikyāP\ āryacandres raritwunT\ mai[treyasa] ////
//// we ñä-kta-ñÄ\ ku-mse-ñcÄ\ na-peṃ-sa-cÄ\ : 1 | Lcä-r^päṃ-Ś\ | vai-bhā-ṣi-kyā-P\ `ā-rya-ca-ndre s raritwunT\ mai[treyasa] ////
Line: 8
//// | | sās nu tāPArK\ plācÄ\ jambudvipaṃ ywārckā parnoreyo yetusāṃ ketumati rīyaṃ KArsnāl(y)[i] ////
//// | | sā-s^nu tā-PA-rK\ plā-cÄ\ ja-mbu-dvi-paṃ ywā-rckā pa-rno-re-yo ye-tu-sāṃ ke-tu-ma- ti rīyaṃ KArsnāl(y)[i] ////
Page: 299b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// hmna purohitune ṣināp pram ñäktes waṣtwaṃ ; śtwar ñemintwā ṣiṃ TAPRAṃ ṣtāṅkaṃ ś[T]Arc mañiS\ oKA[t tyo] //// _ .
//// hmna pu-ro-hi-tu-ne ṣi-nā-p^pra-m^ñä-kte-s^wa-ṣtwaṃ ; śtwa-r^ñe-mi-ntwā ṣiṃ TA-PRAṃ ṣtā-ṅkaṃ śTA-rc^ mañiS\ oKA[t tyo] //// _ .
Line: 2
//// [p] pr[ā]mne śnu ; brahmavati ṣiṃ śriññäktes kātsaṃ cmolu nuTAssi cmoL\ eṃtSAṢTAR\ | haṃ[sav]āṅ[k](aṃ3 |) ////
//// (p)^pr[ā]-mne śnu ; bra-hma-va-ti ṣiṃ śri-ññä-kte-s^kā-tsaṃ cmo-lu nu-TA-ssi cmo-L\ `eṃ-tSA-ṢTA-R\ | haṃ[sav]āṅ[k](aṃ3 |) ////
Line: 3
//// ñcäṃ4 dvipaṃ wroki suK\ lkātsi pÜkis mosaṃ : ñäkcyāñ rapeyu nusencÄ\ KAl[n]īñcÄ\ puK KAly(m)e ////
//// ñcäṃ dvi-paṃ wro-ki su-K\ lkā-tsi pÜki-s^mo-saṃ : ñä-kcyā-ñ^ra-pe-yu nu-se-ncÄ\ KAl[n]īñcÄ\ puK KAly(m)e ////
Line: 4
//// lyo : āṣānikāṃ kāruṇikāṃ bodisatvāṃ kātsaṃ lmonT\ caM\ klyoMAnT\ metraKAṃ [: 1 |]////
//// lyo : `ā-ṣā-ni-kāṃ kā-ru-ṇi-kāṃ bo-dhi-sa-tvāṃ kā-tsaṃ lmo-nT\ ca-M\ klyo-MA-n+\ metraKAṃ [: 1 |]////
Line: 5
//// .m.L wärpoRAṢ\ PAñ śāwaṃ ṢApnanT\ lkāṢ\ TAm ṣu[p] temi puk marmsaṃ suK\ _ [ly.]////
//// . m+-L^wä-rpo-RA-Ṣ\ PA-ñ^śā-waṃ ṢA-pna-n+\ lkā-Ṣ\ TA-m^ṣu-[p]^te-mi pu-k^ma-rmsaṃ su-K\ _ l. ////
Line: 6
//// ṣ wāwruS\ TMAk sāM\ tsopatSAṃ kāckeyo lakeyaṃ orto ṢMAṢ TAm PAlkoRA ////
////(_) ṣ^wā-wru-S\ TMA-k^sā-M\ tso-pa-tSAṃ kā-cke-yo la-ke-yaṃ `o-rto ṢMA-Ṣ^TA-m^PA-lko-RA ////
Line: 7
//// (tRA)ṅKAṢ\ kus ṣurM\ klyomiṃ sne praṢT\ lakeyaṃ orto lymāṢT\ | kātkmāṃ nāṃtsuS\ brahmāvati tRAṅKAṣ kācke [p]a(.)s.r kly[o]M\ añumā[ski] ////
//// (_) ṅKA-Ṣ\ ku-s^ṣu-rM\ klyo-miṃ sne pra-ṢT\ la-ke-yaṃ `o-rto lymā-ṢT\ | kā-tkmāṃ nāṃ-tsu-S\ bra-hmā-va-ti tRA-ṅKA-ṣ^kā-cke pa s. r^kly+-M\ (`a)-ñu-mā-(_) (_) ////
Line: 8
//// māṃ akmalyo brahmāyu puro(hiT\ tRŚAṅkA)Ṣ\ peṃ klyomiṃ MAnT\ wäknā PAlkāte | brahmāvati tRAṅKAṢ\ | sundaravāṅkaṃ | ś.1 oki ////
//// māṃ `a-kma-lyo bra-h+ā-yu pu-+o (_) (_) _ _ ṢA peṃ klyo-miṃ MA-nT\ wä-knā PA-l+ā-te | bra-hmā-va-ti tRA-ṅKA-Ṣ\ | su-nda-ra-vā-ṅkaṃ | ś. `o-+i ////
Manuscript: 933
{No. 300 = T III Š 68.14}
{THT 0933}
{Rechte Blatthälfte.}
Page: 300a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .ṣ. _ āly. k tRAṅkiñcÄ\ was panu2 śākyamu _ _ _ _ _ _ _ [MA]S\ yäslyi
//// . ṣ. _ `ā-+y. k^tRA-ṅki-ñcÄ\ wa-s^pa-nu śā-kya-mu _ _ _ _ _ _ _ [MA]-S\ yä-slyi
Line: 2
//// ākṣiññāMAS_\ āśāwe maṅkyo ṣāmnāS\ aśś[ā] _ _ _ _ _ _ _ aśśu
//// `ā-k+i-ññā-MA-S\ `ā-śā-we ma-ṅkyo ṣā-mnā-S\ `a-śś. _ _ _ _ _ _ _ `a-śśu
Line: 3
//// KAm weñluneyäṢ\ ptā(ṅKA)t KAṣṣi p.ā _ R\ ālṣā TAm cesmik waS\ ā _ _ .m. nT\ we
//// KA-m^+e-+lu-ne-yäṢ\ ptā-(_)-T^KA-ṣṣi p+ā _ R\ `ā-lṣā TA-m^ce-+m+-k^wa-S\ `ā _ _ . m. nT\ we
Line: 4
//// pañcagatinaṃ | ñarepālikāñ ñareyaṃ SAlpmāṃ tkanā wärṢṢAlyo SAryām wortaRA_\
//// pa-ñca-ga-ti-naṃ | ña-re-pā-li-kā-ñ^ña-re-yaṃ SA-lpmāṃ tka-nā wä-rṢṢA-lyo SA-ryā-m^wo-rta-RA_\
Line: 5
//// yk[o] aśśāñ yaS\ : śākyamunis śāsnaṃ näkṣantāñÄ\ śäK ṢAk pi risaṃ klāpacÄ\ PAttāñKAT\
//// yk[o] `a-śśā-ñ^ya-S\ : śā-kya-mu-ni-s^śā-snaṃ nä-kṣa-ntā-ñÄ\ śä-K^ṢA-k^pi ri-saṃ klā-pa-cÄ\ PA-ttā-ñKA-T\
Line: 6
//// lpācÄ\ aśśune ṣāmnāsā pkācÄ\ śol ṣolār mā yaS\ kāṣiñtsi : ṣāmnāśśi nākmanT\
//// lpā-cÄ\ `a-śśu-ne ṣā-mnā-sā pkā-cÄ\ śo-l^ṣo-lā-r^mā ya-S\ kā-ṣi-ñtsi : ṣā-mnā-śśi nā-kma-nT\
Line: 7
//// [ko]taS\ kÜyal mā oṅkrac śol śāwās napeṃsaṃ : PAtskāc KAntu koyäṣ pre purpācÄ\ tmiS\ o
//// [ko]-ta-S\ kÜya-l^mā `o-ṅkra-c^śo-l^śā-wā-s^na-peṃ-saṃ : PA-tsk+-c^KA-ntu ko-yä-ṣ^pre pu-rpā-cÄ\ tmi-S\ `o
Line: 8
//// .y. māK\ puklāyo pātaRAm lotkaRAM\ | vanaprave[śaṃ]3 napeṃ ṣinäṃ KAntuyo .e _
//// . y. mā-K\ pu-klā-yo pā-ta-RA-m^lo-tka-RA-(_)\ | va-na-pra-ve-[śaṃ] | na-peṃ ṣi-näṃ KA-ntu-yo . e _
Page: 300b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [s]m. PAlkāc yas kāswone nu mā PAlkācÄ\ : PAlkāc tāPArK\ ṣñi KAntwis ñare ṣinäṃ _ _
//// . m. PA-lkā-c^ya-s^kā-swo-ne nu mā PA-lkā-cÄ\ : PA-lkā-c^tā-PA-rK\ ṣñi KA-ntwi-s^ña-re ṣi-näṃ _ _
Line: 2
//// yaṃ tatmuṣ nasaMAS\ | maitraṃ4 | ṣñi tsar ṣñi KAntu koyäṢ PArne pañwamtRA : [SA]lpmāṃ y[e] _
//// yaṃ ta-tmu-ṣ^na-sa-MA-S\ | mai-traṃ | ṣñi tsa-r^ṣñi KA-ntu ko-yä-Ṣ^PA-rne pa-ñwa-mtRA : [SA]-lpmāṃ y. _
Line: 3
//// was saṃ wra5 ṣtmoñcäs nāksāMAT\ : ṣñi KAtweS MAtkonT\ prakte ypamTAr kārūṇiK\ : 1 weñā
//// wa-s^saṃ wra ṣtmo-ñcäs^nā-ksā-MA-T\ : ṣñi KA-twe-S^MA-tko-nT\ pra-kte ypa-mTA-r^kā-rū-ṇi-K\ : 1 we-ñā
Line: 4
//// poryo SALMMAS\ onminyo : KAnt sāsamtRA\ maṅK\ ruTAṅkāmtRA\ triślune : deśit tākiṢAM\
//// po-ryo SA-LMMA-S\ `o-nmi-nyo : KA-nt^sā-sa-mtRA\ ma-ṅK\, ru-TA-ṅkā-mtRA\ tri-ślu-ne : de-śi-t^tā-ki-ṢA-M\,
Line: 5
//// .[KA]ṣṣinac traṅkincÄ\ TAm ne ṣeṣ nāTAK\ TAm ne ṣe kāruṇiK\ was neṣ śākyamunis śāsnaśśa_\
//// (_) ṣṣi-na-c^t+a-ṅki-ncÄ\ TA-m^ne ṣe-ṣ^nā-TA-K\ TA-m^ne ṣe kā-ru-ṇi-K\ wa-s^ne-ṣ^śā-kya-mu-ni-s^śā-sna-śśa-
Line: 6
tRAṅ[k]l(u)neyā yäslyi ro(ñ)c(ä)myo lyut(ā)r nāntsuṣ sāmnāS\ [a]ś[ś]āśśi n[ā] _ _ _ lyeKSA_\
tRA-ṅ+l+-ne yā-yä-slyi ro-+c+-myo lyu-t+-r^nā-ntsu-ṣ^sā-mnā-(S)\ (_) ś+ā-śśi n[ā] _ _ _ lye-KSA-
Line: 7
//// [KA]m naṢ\ ; mā kātkāñ TApreṃ umpaR\ ype _ _ _ _ _ _ _ [r]yap kā
//// (_) (_) (_) (_) m^na-Ṣ\ ; mā kā-tkā-ñ^TA-preṃ `u-mpa-R\ y+e _ _ _ _ _ _ _ [r]ya-p^kā
Line: 8
//// rā..āmnerāñcāśśi nākmanT\ ma[n..] _ _ _ _ _ _ MAS\ TAm ṣu
//// rā . ā-mne-rā-ñcā-śśi nā-kma-nT\ ma-(_) _ _ _ _ _ _ MA-S\ TA-m^ṣu
Manuscript: 934
{No. 301 = T III Š 68.15}
{THT 0934}
{Rechte Blatthälfte.}
Page: 301a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ṣa[S] TAprā ŚAK ṢAk pi PArr akrase wärtsā ñemi [ṣ]i _ pyāKAṢ\ wleṣāT\ | vana _ _ _ 1 | śtwa
//// ṣa-[S]^TA-prā ŚA-K^ṢA-k^pi PA-rr^a-kra-se wä-rtsā ñe-mi [ṣ]i _ pyā-KA-Ṣ\ wle-ṣā-T\ | va-na _ _ _ | śtwa
Line: 2
//// tāpātriśaṃ kus ne ṣeñcÄ\ : lkātsi wākmtsaṃ kranT\ wraMAṃ puk tāM\ pyākṣaṃ _ _ _ (:) [ṣ]tāMAntu wi
//// tā-pā-tri-śaṃ ku-s^ne ṣe-ñcÄ\ : lkā-tsi wā-kmtsaṃ kra-nT\ wra-MAṃ pu-k^tā-M\ pyā-kṣaṃ _ _ _ _ (_)-MA-ntu wi
Line: 3
//// rpiśkeñ2 subhūmintu orpaṅki : kuccatāki kÜrekāri ṣtāṅki ṣ.i _ .[t]r(e)śālyi : cakrava
//// r+i-ś+e-ñ^+-bhū-mi-ntu `o-rpa-ṅki : ku-cca-tā-ki kÜre-kā-ri ṣtā-ṅki ṣ+i _ . [t]r+-śā-lyi : ca-kra-va
Line: 4
//// [oṅ]KAlmāñÄ\ kayurṣāñÄ\ lāśi wātwañ mahirṣāñÄ\ : 2 kokāñÄ\ ṣpārāñÄ\ yāmu3
//// (_) KA-l+ā-ñÄ\ ka-yu-rṣā-ñÄ\ lā-śi wā-twa-ñ^ma-hi-rṣā-ñÄ\ : 2 ko-kā-ñÄ\ ṣpā-rā-ñÄ\ yā-mu
Line: 5
//// ly.ka _ pyākṣ[aṃ] _ śś oki : bodhisatvāñÄ\ eL\ esmāṃ māski yāMLAṃ wraM\ ypa
//// (_) (_) (_) (_) (_) (_) ś+^o-ki : bo-dhi-sa-tvā-ñÄ\ `e-L\ `e-smāṃ mā-ski yā-MLAṃ wra-M\ ypa
Line: 6
//// s pat nu sāmudraṃ nāgāñÄ\ nāgabhavañi.o _ ..āccapi karutiñ cindāmaṇiñÄ\
//// (_) (_) sā-mu-draṃ nā-gā-ñÄ\ nā-ga-bha-va-ñi-(_) _ . ā-cca-pi ka-ru-ti-ñ^ci-ndā-ma-ṇi-ñÄ\
Line: 7
//// T\4 wsā ṣinäs ṣulasā śtwar pāsrā _ _ _ vr̥KṢAntu wimānäntu koṃ ma
//// (_)-T\ wsā ṣi-nä-s^+-la-sā śtwa-r^pā-+rā _ _ _ . r̥-KṢA-ntu wi-mā-nä-ntu koṃ ma
Line: 8
//// [ṣṭ]āM\ pāṇḍukampaL\ pār[e] _ ndaṃ5 citraK\ pāru[ṣa]K\ miśra
//// . ṭā-M\ pā-ṇḍu-ka-mpa-L\ pā-r. _ ndaṃ ci-tra-K\ pā-ru-[ṣa]-K\ mi-śra
Page: 301b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// | tmanäK\ ṢAk tmāṃ salu [rā] _ ntāñÄ\ tsePAntāñÄ\ wsā ṣi
//// | tma-nä-K\ ṢA-k^tmāṃ sa-lu [rā] _ nt+-ñÄ\ tse-PA-ntā-(ñÄ)\ wsā ṣi
Line: 2
//// c yärmaṃ wanT\ .m. _ TMAk ceM\ pyā _ _ _ ntāñÄ\ rape ypāR\ PAñ wäknā
//// c^yä-rmaṃ wa-nT\ . m. _ TMA-k^ce-M\ pyā _ _ _ ntā-ñÄ\ ra-pe ypā-R\ PA-ñ^wä-knā
Line: 3
//// ñäktañ śePAR\ abhinai ypāR\ | lakṣaṇa _ _6 | rapeyäntu pisāṣlaṃ koṣtlaṃ
//// ñä-kta-ñ^śe-PA-R\ `a-bhi-nai ypā-R\ | la-kṣa-ṇa _ _ | ra-pe-yä-ntu pi-sā-ṣ+aṃ ko-ṣtlaṃ
Line: 4
//// [s]wāraśśäL\ ritwosāṃ waśeṃ śākanT\ : tāmaṃ kanaṃ tsar peyo abhinai ypār tsePAntā_\
//// (_) (_) . śä-L\ ri-two-+āṃ wa-śeṃ śā-ka-nT\ : tā-maṃ ka-naṃ tsa-r^pe-yo `a-bhi-nai ypā-r^tse-PA-ntā-
Line: 5
//// ryo lek pikāR\ ypāR\ : 1 | pÜkaṃ eṢAK\ śkaṃ tāM\ pyākṣaṃ viṣṇu mahisvaRAṃ indreS\
//// ryo le-k^pi-kā-R\ ypā-R\ : 1 | pÜkaṃ `e-ṢA-K\ śkaṃ tā-M\ pyā-kṣaṃ vi-ṣṇu ma-hi-sva-RAṃ `i-ndre-S\
Line: 6
//// .l. ññäktā7 eṢAK\ śkaṃ aptsaRAṃtu ñemi ṣinās wätsyāS\ spā(r)tw._\ (_) viśvakarM\ñKAT\
//// . l. ññä-ktā `e-ṢA-K\ śkaṃ `a-ptsa-RAṃ-tu ñe-mi ṣi-nā-s^wä-tsyā-S\ spā-+tw+-_\ _ vi-śva-ka-rM\-ñKA-T\
Line: 7
//// [Ṣ\] mahāpraṇādes lānT\ kloRAṣ tRAṅKAṢ\ | maitram8 | purpār tsopatS\ wä .ñ. _ _ pyāKAṢ\
//// [Ṣ\] ma-hā-pra-ṇā-de-s^lā-nT\ klo-RA-ṣ^tRA-ṅKA-Ṣ\ | mai-tram | pu-rpā-r^tso-pa-tS\ wä . ñ. _ _ pyā-KA-Ṣ\
Line: 8
//// tyo tu el paṢ\ pṣāṣār9 pāpṣune : PAkropā _ tu mar yäknāṣtār MAmroskāR\ (: 1 |) _ ṣ mahā
//// tyo tu `e-l^pa-Ṣ\ pṣā-ṣā-r^pā-pṣu-ne : PA-kro-pā _ tu ma-r^yä-knā-ṣtā-r^MA-mro-skā-R\ _ _ ṣ^+a-hā
Manuscript: 935
{No. 302 = T III Š 68.16 u. 96.2}
{THT 0935}
{Zwei offenbar zum gleichen Blatte gehörende, nicht zusammenhängende Stücke. Die linke Blattseite bis zum Schnurloche fehlt. Š 96.2 reicht vom Schnürloche bis zur Blattmitte. Auf seiner Ruckseite ist zur Kennzeichnung eines Kapitelschlusses ein freier Raum in gleicher Weise wie z. B. bei No. 226 ausgespart. - Zu den beiden ersten Zeilen vgl. No. 279b, 7-8.}
Page: 302a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// preM\ wyār yāmu tāṢ\ _ ṣi _ p .e _ _ _ _ _ _ .m.pr[eM\] pyāKṢ\ tmam ta[ṅk]n.Ṣ\ kumnaṣ ṣakk atS\ metraknacÄ\ :
//// preM\ wyār^yāmu tāṢ\ _ ṣi _ p . e _ _ _ _ _ _ . m. pr+-M\ pyā-KṢ\ tmaṃ TA-+ñ+-Ṣ\ ku-mna-ṣ^ṣa-kk^a-ts\ me-tra-kna-cÄ\ :
Line: 2
//// ñKAT\ : puk cem kumse metraKAṃ ptāññäktaśsal.. _ _ _ _ _ _ _ sañÄ\ sūtRAṅ geyaṣṣ aci śak we pi wäknā rakeyaṃ _
//// ñKAT\ : puk cem^kumse metraKAṃ ptāññäktaśsal+. _ _ _ _ _ _ _ sa-ñÄ\ sū-tRA-ṅ^ge-ya-ṣṣ^a-ci śa-k^we pi wä-knā ra-ke-yaṃ (_)
Line: 3
//// mpaL\ wsokoneyo klyoSAṃseñcÄ\ āKAl.. _ _ _ _ _ _ _ nT\ PALtSAṅkeñcÄ\ sāriT\ ypeñcÄ\ piKAntRA piktsi pat nu
//// mpaL\ wsokoneyo klyoSAṃseñcÄ\ āKAl+. _ _ _ _ _ _ _ (_)-LtSA-ṅke-ñcÄ\ sā-ri-T\ ype-ñcÄ\ pi-KA-ntRA pi-ktsi pa-t^nu
Line: 4
//// k premaṃ puk ce[M\] āṣānikāṃ metraknaśśäl.i _ _ _ _ _ _ _ wrasañÄ\ tSAlpālune ākālyo ptāñkte MArkampalaṃ wa
//// k premaṃ puk ce[M\] `ā-ṣānikāṃ metraknaśśäl+i _ _ _ _ _ _ _ wra-sa-ñÄ\ tSA-lpā-lu-ne `ā-kā-lyo ptā-ñkte MA-rka-mpa-laṃ wa
Line: 5
//// knāntRA ; waṢTAṢ LAnTAssi [TA]r. eñcÄ\ masa[l].. _ _ _ _ _ _ _ [M\] metrak ṣināṃ opṣlyaśśäl ṣiyak kumseñcÄ\ | kus [pa]
//// knāntRA ; waṢTAṢ LAnTAssi [TA]r. eñcÄ\ masa[l]+. _ _ _ _ _ _ _ -[M\] . e-tra-k^ṣi-nāṃ `o-_-śśä-l^ṣi-ya-k^ku-mse-ñcÄ\ | ku-s^+
Line: 6
//// ṣiṃ osiT SArkiñco kākmuRAṢ\ [ā]ṢTA _ _ _ _ (äṣā)nikāṃ metraknaśśäl ṣīyak kumsantRA | kus pat nu waṢTAṢ\
//// ṣiṃ osiT SArkiñco kākmuRAṢ\ [ā]ṢTA _ _ _ _ ni-kāṃ me-tra-kna-śśä-l^ṣī-(_)-k^ku-msa-ntRA | ku-s^pa-t^nu wa-ṢTA-(_)
Line: 7
//// ntRA aśuP\ ānāpānasmr̥tiyäṣṣ aci plyas(k)eṃ _ _ _ _ _ _ _ w[aw]ruṢ MAskantRA puk cem metrak ṣināṃ opṣlyaśśäL\ ṣīya
//// ntRA aśuP\ ānāpānasmr̥tiyäṣṣ aci plyas(k)eṃ _ _ _ _ _ _ _ w[aw]ruṢ [MA]-ska-ntRA pu-k^ce (_) tra-k^ṣi-nāṃ `o-pṣlya-śśä-L\ ṣī-ya
Line: 8
//// s[e]M\ puk wrassaṃ _ _ ne ṣi PALtSAK\ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nu ṣakk atsek metrak ṣināṃ opṢAly mā SPArKAṢ\ ṣakk a(ts)e
//// s[e]M\ puk wrassaṃ _ _ ne ṣi PALtSAK\ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nu ṣa-kk^a-tse-k^me-tra-k^ṣi-nāṃ `o-pṢA-ly^mā SPA-rKA-Ṣ\ ṣa-(_) (+e)
Page: 302b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// kumnäṢTAR\ śla(K\) śkaṃ | bahuśi _ _1 | pācri mācri KAṣṣiśśi wraskeyÜñciśśy ānāsāśśi : [p]i
//// kumnäṢTAR\ śla(K\) śkaṃ | bahuśi _ _ | pācri mācri KAṣṣiśśi wraskeyÜñciśśy ānāsāśśi : [p]i
Line: 2
//// r [salṅkrāmis yä[r]kanT\ ypeñcÄ\ : kra[nt MA]kampaL\ klyoSAṃseñcÄ\ āKAlsantRA piKAntRA : waṢTAṢ [LA]
//// r^[salṅkrāmis yä[r]kanT\ ypeñcÄ\ : kra[nt MA]kampaL\ klyoSAṃseñcÄ\ `ā-KAlsantRA piKAntRA : waṢTAṢ [LA]
Line: 3
//// sit pāsantRA : 1 _ _(\) putkorā MAskantRA plyaskenaṃ ṣmeñcÄ\ māmroskuṢ\ : wra
//// sit pāsantRA : 1 _ _(\) putkorā MAskantRA plyaskenaṃ ṣmeñcÄ\ māmroskuṢ\ : wra
Line: 4
//// plyaskeṃ _ s. _ (:) _ .MAṢ KAryāṣ yuseñcÄ\ puk toSAM\ pñintu metraknacÄ\ ṣ
//// plyaskeṃ _ s. _ (:) _ . MAṢ KAryāṣ yuseñcÄ\ puk toSAM\ pñintu metraknacÄ\ ṣ
Line: 5
//// (me)trak ṣināṃ _ _ _ L\ : 2 | TAṣ we ptāñKAT KAṣṣi āsānäṣ kāTAK\ kātkmāṃ nāṃ
//// (me)trak ṣināṃ _ _ _ L\ : 2 | TAṣ we ptāñKAT KAṣṣi āsānäṣ kāTAK\ kātkmāṃ nāṃ
Line: 6
//// p weñlune ārta _ _ [nT\ L]cär poṃŚ\ | vaibhāṣikyāP\ āryacandres raritwunT\
//// p weñlune ārta _ _ [nT\ L]cär^poṃŚ\ | vaibhāṣikyāP\ āryacandres raritwunT\
Line: 7
//// k ñomā śTArT\ nipāT(\) _ _ kulapakāṃ praśāntasenäṃ neṣontā śäkwepi nāñÄ\ _
//// k ñomā śTArT\ nipāT(\) _ _ kulapakāṃ praśāntasenäṃ neṣontā śäkwepi nāñÄ\ _
Line: 8
//// spā ; śeri ; kāttuṃ tarmotS\ lāra[t\] _ _ _ _ _ _ kiñ.ā elāK\ parno ākk(.)ācÄ\ hkutteṃ wāM\ parnotS\ nā2
//// spā ; śeri ; kāttuṃ tarmotS\ lāra[t\] _ _ _ _ _ _ kiñ+ā elāK\ parno ākk(+)ācÄ\ hkutteṃ wāM\ parnotS\ nā2
Manuscript: 936
{No. 303 = T III Š 95.2}
{THT 0936}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes, etwa 2/5 der Länge. Stimmt inhaltlich teilweise mit No. 311 überein, da einige Strophen beiden gemeinsam sind 3. Die Strophen scheinen hier, wie dort, ein Metrum von 20+22+10+15 Silben zu haben.}
Page: 303a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// (wa)wiṃṣuRAṢ\ mracÄ\ śpālyo kārūṇikāṃ KA _ _ _
//// wiṃ-ṣu-RA-Ṣ\ mra-cÄ\ śpā-lyo kā-rū-ṇi-kāṃ KA _ _ _
Line: 2
//// neṣā sne yärM\ klopantyo MArkampaL\ kropnmā(ṃ) _ _ _
////(_) ne-ṣā sne yä-rM\ klo-pa-ntyo MA-rka-mpa-L\ kro-pnmā _ _ _
Line: 3
//// myo ṣni klopanT\ kaklāṢT\ : mā śkaṃ mukāṢT\ mā siṃsāte
//// myo ṣni klo-pa-nT\ ka-klā-ṢT\ : mā śkaṃ mu-kā-ṢT\ mā siṃ-sā-te
Line: 4
//// ca. [s]em yāmuRAṢ\ : kātkaṢT\ ptāñKAT\4 ārkiśoṣṣaṃ pal yÄ_\
//// ca s+e-m^yā-mu-RA-Ṣ\ : kā-tka-ṢT\ ptā-{ñKA-T\} `ā-rki-śo-ṣṣaṃ pa-l yÄ
Line: 5
//// t.(mai)treyasamiT\ poSTAK\ śpālmeṃ pekaMAT\ waS\ pÜkiS\
//// t+-(_) (_) tre-ya-sa-mi-T\ po-STA-K\ śpā-lmeṃ pe-ka-MA-T\ wa-S\ pÜki-S\
Line: 6
//// oppatyuti śeri kāttuṃ tarmotS\ lāraT\ hkhutteṃ wāM\ nācci elā_\1
//// `o-ppa-tyu-ti śe-ri kā-ttuṃ ta-rmo-tS\ lā-ra-T\ hkhu-tteṃ wā-M\ nā-cci `e-lā-
Line: 7
//// r.e pai teṅkohkhÄ\ 4 kāswacÄ\ purccamoṢ\ waṣ nācki waSAṃ pārccate
//// r+e pai te-ṅko-hkhÄ\ 4 kā-swa-cÄ\ pu-rcca-mo-Ṣ\ wa-ṣ^nā-cki wa-SAṃ pā-rcca-te
Line: 8
//// pont oko pessāL\ ṣetsyāṃ tuṅk tā penu poñśÄ\ KAlpimtRA
////(_) r+i (_) po-nt^o-ko pe-ssā-L\ ṣe-tsyāṃ tu-ṅk^tā pe-nu po-ñśÄ\ KA-lpi-mtRA
Page: 303b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// co spā wRäntāR\ MAkkottsi ślaK\ reÜwänT\ nÜnaK\ oppaL\
//// co spā wRä-ntā-R^MA-kko-ttsi śla-K\ re-Üwä-nT\ nÜna-K\ `o-ppa-L\
Line: 2
//// ślaK\ 6 wamśiR\ urSAK\ nÜnaK\ cāponā śäkko śpārate co
////(_) śla-K\ 6 wa-mśi-R\ `u-rSA-K\ nÜna-K\ cā-po-nā śä-kko śpā-ra-te co
Line: 3
//// paK\ ṢAPTAnT\ kotraśśäL\ : try āpāy ṣiṃ kloPAṢ\ tSAlpiñcÄ\ TMAk yoK\
//// pa-K\ [ṢA]-PTA-nT\ ko-tra-śśä-L\ : try^ā-pā-y^ṣiṃ klo-PA-Ṣ\ tSA-lpi-ñcÄ\ TMA-k^yo-K\
Line: 4
//// ptāñkte MArkampaL\ peklune ṣi pñi : puK\ pñintwaṃ TPAr sum[err.]
//// ptā-ñkte MA-rka-mpa-L\ pe-klu-ne ṣi pñi : pu-K\ pñi-ntwaṃ TPA-r^su-m+-(_)
Line: 5
//// : saṃsār ṣinās puK\ kloPAntwäṢ\ tSAlpṣanT\ KAllānT\ nervā
//// : (sa)ṃ-(_)-r^ṣi-nā-s^pu-K\ klo-PA-ntwä-Ṣ\ tSA-lpṣa-nT\ KA-llā-nT\ ne-rvā
Line: 6
//// : kus ne niṣpaL\ kopRAṅK\ [PA]rsānT\ wäS\ nkiñcÄ\ hār wroK\ ñe
////(_) : ku-s^ne ni-ṣpa-L\ ko-pRA-ṅK\ `e-rsā-nT\ wä-S\ nki-ñcÄ\ hā-r^wro-K\ ñe
Line: 7
//// M\ pñintu tmāṣiTAR\ 9 wäT\ nw ālaK\ wra.o _ _ _
//// M\ pñi-ntu tmā-ṣi-TA-R\ 9 wä-T\ nw^ā-la-K\ wra-+o _ _ _
Line: 8
//// ṣ(i)ṃ caṢ\2 PAññacÄ\ ŚAK\ ṢAkpiñcäṃ cam [p]ā _ _ _ _
//// ṣ+ṃ ca-Ṣ\ PA-ñña-cÄ\ pha-K\ ṢA-kpi-ñcäṃ ca-m^[p]ā _ _ _ _
Manuscript: 937
{No. 304 = T III Š 92.43}
{THT 0937}
{Bruchstück der rechten Seite eines Blattes, etwa 1/3 der Gesamtlänge, stark beschädigt.}
Page: 304a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// (PA)LtSAṅkāṢ\ äñcaṃ wKAnyo ////
//// (PA)LtSAṅkāṢ\ äñcaṃ wKAnyo ////
Line: 2
//// traṃ | kāṣāri wasunT\ ////
//// traṃ | kāṣāri wasunT\ ////
Line: 3
//// ṣāmañiṃ weṣyo waṣta wa ////
//// ṣāmañiṃ weṣyo waṣta wa ////
Line: 4
//// kus säS\ sārathi la[P] MArtko ṣto[p.] _ _ TAR\ _ _ _
//// kus säS\ sārathi la[P] MArtko ṣto[p.] _ _ TAR\ _ _ _
Line: 5
//// (tRA)ṅKAṢ\ SAs nāTAK\ waṢTAṢ\ lantu ñomā oṅK\
//// (tRA)ṅKAṢ\ SAs nāTAK\ waṢTAṢ\ lantu ñomā oṅK\
Line: 6
//// sārathi tRAṅKAṢ\ SAS\ oṅK\ nāTAK\ kā
//// sārathi tRAṅKAṢ\ SAS\ oṅK\ nāTAK\ kā
Line: 7
//// kāKArpṣuRAṢ\ kāṣāri wsāL\ wasu KAlymeyā
//// kāKArpṣuRAṢ\ kāṣāri wsāL\ wasu KAlymeyā
Line: 8
//// kātse KAtkoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ | kaṃtsakarṣnaṃ : |Tn16
//// kātse KAtkoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ | kaṃtsakarṣnaṃ : |Tn16
Page: 304b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// k[s]unT\ indrisyo : āk(ā)l ñi aRAṢT\ caṃ krañcäṃ
//// k[s]unT\ indrisyo : āk(ā)l ñi aRAṢT\ caṃ krañcäṃ
Line: 2
//// [r] pracaR\ : aKAṃtsune yātlune kātkune ṣiṃ KArpaRAṃ
//// [r] pracaR\ : aKAṃtsune yātlune kātkune ṣiṃ KArpaRAṃ
Line: 3
//// maṃ näṢ\ : 1 | ṣāmnuneyis ñoM\ kaklyuṣu ṣā
//// maṃ näṢ\ : 1 | ṣāmnuneyis ñoM\ kaklyuṣu ṣā
Line: 4
//// .[ñ].c rinātāR\ | ṣāmaṃ tRAṅKAṢ\ PAklyoṢ\ MALKArteṃ :
//// . [ñ]+c rinātāR\ | ṣāmaṃ tRAṅKAṢ\ PAklyoṢ\ MALKArteṃ :
Line: 5
//// mā newātsnacÄ\ śämlune : mā koṣ.. ////
//// mā newātsnacÄ\ śämlune : mā koṣ+. ////
Line: 6
//// s ñoM\ kaklyuṣu āṣāni[K\] ////
//// s ñoM\ kaklyuṣu `ā-ṣā-ni[K\] ////
Line: 7
//// rK(\) mokone wlaluneyiS\ ////
//// rK(\) mokone wlaluneyiS\ ////
Line: 8
//// wrasoM\ laPAṢ\ kapśiññ. ////
//// wrasoM\ laPAṢ\ kapśiññ. ////
Manuscript: 938
{No. 305 = T III S 93.5 u. 102.1}
{THT 0938}
{Zwei, dem Inhalte nach sicher vom gleichen Blatte stammende, nicht aneinander passende Bruchstücke aus der Mitte des Blattes und vom rechten Ende. Von ersterem sind nur 4 Zeilen erhalten.}
Page: 305a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// krāS\ tlentunāsyo kaknu wä
//// krā-S\ tle-ntu-nā-syo ka-kn. wä
Line: 2
//// (KA)lym(e)yā rake KAlymeyā yāmlune ; KA
//// . ym+-yā ra-ke KA-lyme-yā yā-mlu-ne ; KA
Line: 3
//// l ṣi wärKAnT\ ; smr̥tyupasthānäntuyo
//// l^ṣi wä-rKA-nT\ ; smr̥-tyu-pa-sthā-nä-ntu-yo
Line: 4
//// prāptiS\ wū kṣaṃsaṃ : spārtwaṢ\ wceS\ wu
//// prā-pti-S\ wū kṣaṃ-saṃ : spā-rtwa-Ṣ\ wce-S\ wu
Line: 5
//// .y.S\ : lotkaṣ k[ā]madh. _ _ _ _ _ _ _ _ _ //// //// ptiS\ : śtärceS\ wū kṣaṃsaṃ nÜnaK\ rūpārupya
//// . y+-S\ : lo-tka-ṣ^k+-ma-(_) _ _ _ _ _ _ _ _ _ //// //// pti-S\ : śtä-rce-S\ wū kṣaṃ-saṃ nÜna-K\ rū-pā-ru-pya
Line: 6
//// [k]āmadhāttwaṃ PAñceS\ wu kṣaṃsaṃ nÜnaK\ KArṣtāṢ\ Ṣ[PA]..r.//// //// śśeS\1 wu kṣaṃsaṃ yäṢ\ rūpārūpyadhātwaṃ
//// (_) [m]a-dhā-ttwaṃ PA-ñce-S\ wu kṣaṃ-saṃ nÜna-K\ KA-+ṣtā-Ṣ\ (_) . r+//// //// śśe-S\ wu kṣaṃ-saṃ yä-Ṣ\ rū-pā-rū-pya-dhā-twaṃ
Line: 7
//// wu kṣaṃsaṃ nKAṢ\ oktis prāptiS\ : oKTAñceS\ w. //// //// rupyadhātwaṃ KArṣnāṢ\2 śäK\ _ _ _ _
//// wu kṣaṃ-saṃ nKA-Ṣ\ `o-kti-s^prā-pti-S\ : `o-KTA-ñce-S\ w. //// //// ru-pya-dhā-twaṃ KA-rṣnā-Ṣ\ śä-K\ _ _ _ _
Line: 8
//// (n)eṣontā śäK ṢAk pi tmāṃ oKAt wäLtS\ ṣāmnāśśi asaṃkhesyo //// //// śśi santānaṃ oktuK\ _ _ _ _ _
//// ṣo-ntā śä-K^ṢA-k^pi tmāṃ `o-KA-t^wä-LtS\ ṣā-mnā-śśi `a-saṃ-khe-s+o //// //// śśi sa-ntā-naṃ `o-ktu-K\ _ _ _ _ _
Page: 305b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// paRAṃ KAlpnāntRA | TMAṢ\ metraK\ ptāñKAT KAṣṣi neṢ SA[rk]i //// //// knānmune wāwoRAṢ\ _ _ _ _
//// pa-RAṃ KA-lp(nā)-ntRA | TMA-Ṣ\ me-tra-K\ ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi ne-Ṣ^SA-(_) //// //// (_) nmu (_) wā-wo-(RA)-(_) _ _ _ _
Line: 2
//// ñ ñi TApreṃ āptā mā katkaR\ kos ne tñi ; ñi MArkampa //// //// yā avi[ś]aṃ cmalune ṣi _ _ _ _
//// ñ^ñi TA-preṃ `ā-ptā mā ka-(_)-[R\] ko-s^ne tñi ; ñi MA-rka-m+a //// //// yā `a-+i-(+aṃ) cma-lu-ne ṣi _ _ _ _
Line: 3
//// .kh.3 ṣāmaṃ tRAṅKAṢ\ śärsā ñoM\ KAlywātS\ śärsā k[ā] //// //// ñcapātraṃ4 | kÜpre ne tñi kranT\ MArkampaL\
//// . kh. ṣā-maṃ tRA-ṅKA-Ṣ\ śä-rs. ño-M^KA-lywā-t+\ . ä-rsā k. //// //// [ñca]-pā-traṃ | kÜ(p)+e ne tñi kra-+T\ (MA)-rka-mpa-L\
Line: 4
//// R\ : tri asaṃkheS (.)A _ _ _ _ _ _ _ _ _ //// //// (_) . ka[ṃ] : TA-m^ne-[K\] `ā-lko-nT\ ña-re-ytwa(ṃ) (l)w. pre
//// (_) : tri `a-saṃ-[kh]e-SA (_) _ _ _ _ _ _ _ _ _ //// //// . i śka[ṃ] : TAm^neK\ ālkonT\ ñareytwaṃ lwā pre
Line: 5
//// | TMAṢ\ āṣāniK\ metraK\ ptāñKAT KA
//// (_) TMA-Ṣ\ `ā-ṣā-ni-K\ me-tra-K\ ptā-ñKA-T^KA
Line: 6
//// tri asaṃkhe ṣi ṣtare śla oko ṣe[ṣ ñ]i
//// t+i `a-saṃ-khe ṣi ṣta-re śla `o-ko ṣe-+^+i
Line: 7
//// sk[u]ne litko PALtSKAṢ\ śla wāsaṃ :
//// [sk.]-ne li-tko PA-LtSKA-Ṣ\ śla wā-saṃ :
Line: 8
//// śkaṃ sam kāruṃ 1 | TMAṢ\ caṣ poñcäṃ
//// śkaṃ sa-m^kā-ruṃ 1 | TMA-Ṣ\ ca-ṣ^po-ñcäṃ
Manuscript: 939
{No. 306-310.}
{Diese Reste, die ebenfalls in der "Stadthöhle" in Šorčuq gefunden worden sind, gehören zweifellos einer dritten Abschrift der Maitreyasamiti an. Eine Unterschrift, die den Werktitel enthält, ist hier zwar nicht erhalten, aber der Rest (No. 306) eines einseitig beschriebenen und sich so als Anfangsblatt kennzeichnenden Blattes enthält denselben Text wie die uns in No. 251 und 252 erhaltenen Anfangsblätter. Den aus den anderen beiden Handschriften uns bekannten König Sirpha finden wir auf No. 307.}
{Die ursprüngliche Größe der Blätter muß etwa 15 1/2 x 60 cm betragen haben; jede Seite ist mit 6 Zeilen beschrieben.}
{No. 306 = T III S91.13}
{THT 0939}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, rechts vom Schnürloche. Nur auf einer Seite beschrieben, wohl Anfangsblatt des Werkes. Zum Text vgl. No. 251 u. 252.}
Page: 306a
recto
Line: 1
//// nāṃ swāñcenyo kāru ////
//// nāṃ swā-ñce-(_) kā-[ru] ////
Line: 2
//// [KAṃ]ṣanT\ sÜka ṣināS\ ā ////
//// (_) ṣa-nT\ . ka ṣi-nā-S\, `ā ////
Line: 3
//// dharmaṃ ptāñkte [w]e ////
//// (_) (_) ptā-ñkte [w]e ////
Line: 4
//// skamaT\ śäk.. ////
//// (_) ma-T\ śä-(_) ////
Line: 5
//// śoṣṣiS\ s[Üka]c kus ne [p]ñi ////
//// śo-+i (_) s+a (ku)-s^ne [pñ]i ////
Line: 6
//// .āL\ pu[tti]śpar ṣi : cam [w]i ////
//// (_) (_) (_) (_) ṣi : ca (_) ////
Manuscript: 940
{No. 307 = T III Š 80.12}
{THT 0940}
{Rest eines Blattes, etwa 2/3 der Gesamtlänge; das linke Drittel fehlt.}
Page: 307a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ā]neñcikk atS PAtkoRAṢ PALtSAṅkāṣ kuc ne ptāñKAT KAṣṣi neṢ\ cmoLAntwaṃ śäk karmapathäs ṣom ṣom karsnapa
//// (_)-ne-ñci-kk^a-ts^PA-tko-RA-Ṣ^PA-LtSA-ṅkā-ṣ^ku-c^ne ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi ne-Ṣ\ cmo-LA-ntwaṃ śä-k^ka-rma-pa-thä-s^ṣo-m^ṣo-m^ka-rsna-pa
Line: 2
//// ṣ sās kapśañi toṣ taryāk we pi lakṣañi oko nāṃtsunT\ kÜyalte koluneyäṢ NArkāṣlune ptāñKAT KA
//// ṣ^sā-s^ka-pśa-ñi to-ṣ^ta-ryā-k^we pi la-kṣa-ñi `o-ko nāṃ-tsu-nT\ kÜya-lte ko-lu-ne-yä-Ṣ^NA-rkā-ṣlu-ne ptā-ñKA-T^KA
Line: 3
//// [r]mapathÄ\ KAtkāluneyäṢ NArkāsluneyiss āṣtrone sas ṣurM\ 1 prayoKAṢ NArkāṣluneyiss āṣtrone
//// ma-pa-thÄ\ KA-tkā-lu-ne-yä-Ṣ^NA-rkā-slu-ne-yi-ss^ā-ṣtro-ne sa-s^ṣu-rM\ 1 pra-yo-KA-Ṣ^NA-rkā-ṣlu-ne-yi-ss^ā-ṣtro-ne
Line: 4
//// .PAlskāluneyntuyo mā KArnāṣlune trit surM\ 3 puk praṣtaṃ imeyo prāwaT\ eṃtsālune śtärT\ ṣurM\ 4
//// . PA-lskā-lu-ne-yntu-yo mā KA-rnā-ṣlu-ne trit su-rM\ 3 pu-k^pra-ṣtaṃ `i-me-yo prā-wa-T\ `eṃ-tsā-lu-ne śtä-rT\ ṣu-rM\ 4
Line: 5
//// koluneyäṢ NArkāṣlune PAñ ṣurmantyo kaknu ṣeṢ\ : TAm neK\ ālu kāmluyäṢ\ ; ālu yśalmaS\
//// ko-lu-ne-yä-Ṣ^NA-rkā-ṣlu-ne PA-ñ^ṣu-rma-ntyo ka-knu ṣe-Ṣ\ : TA-m^ne-K\ `ā-lu kā-mlu-yä-Ṣ\ ; `ā-lu yśa-lma-S\
Line: 6
//// weñluneyäṢ\ ; rapurñeyäṣ māntluneyäṣ keṃ PAlkuneyäṢ NArkāṣlune penu PAñ ṣurmantyo kaknu ṣeṣ to _
//// we-ñlu-ne-yä-Ṣ\ ; ra-pu-rñe-yä-ṣ^mā-ntlu-ne-yä-ṣ^keṃ PA-lku-ne-yä-Ṣ^NA-rkā-ṣlu-ne (_)-nu PA-ñ^ṣu-rma-ntyo ka-knu ṣe-ṣ^to _
Page: 307b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// āṢTAr pāpṣuneyuM\ ptāñKAT KAṣṣi | niṣkramāntaṃ1 | MAṃt ne SAs kāruṇiK\ pñāk ṣurmantyo āṣtRAṃ pāpṣune pā _
//// `ā-ṢTA-r^pā-pṣu-ne-yu-M\ ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi | ni-ṣkra-mā-ntaṃ | MAṃ-t^ne SA-s^kā-ru-ṇi-K\ pñā-k^ṣu-rma-ntyo `ā-ṣtRAṃ pā-pṣu-ne pā _
Line: 2
//// [pā]pṣune : MAṃt ne SAS\ āṢTAryāp pāpṣuneyiss oko KAlpo lakṣaṇäS\ : TAm nek näṢ KAlpimār taryāk we pi
//// . ā-pṣu-ne : MAṃ-t^ne SA-S\ `ā-ṢTA-ryā-p^pā-pṣu-ne-yi-ss^o-ko KA-lpo la-kṣa-ṇä-S\ : TA-m^ne-k^nä-Ṣ^KA-lpi-mā-r^ta-ryā-k^we pi
Line: 3
//// siṃhe wäL\ ptāñKAT KAṣṣiyāp kapśiññaṃ ñäktaśśi litālune ; napeNAśśi ritālune ; lwāśśi ā
////(_) siṃ-he wä-L\ ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi-yā-p^ka-pśi-ññaṃ ñä-kta-śśi li-tā-lu-ne ; na-pe-NA-śśi ri-tā-lu-ne ; lwā-śśi `ā
Line: 4
//// ne ; ñare ṣiNAśśi tskalune kotlune PAlkoRAṢ\ bodhisatvāśśi śkaṃ poñcäṃ ārkiśoṣṣis kāswacÄ\ skā
//// ne ; ña-re ṣi-NA-śśi tska-lu-ne ko-tlu-ne PA-lko-RA-Ṣ\ bo-dhi-sa-tvā-śśi śkaṃ po-ñcäṃ `ā-rki-śo-ṣṣi-s^kā-swa-cÄ\ skā
Line: 5
//// .ñareytwaṃ prattikañareyaṃ lwākaṃ pretāsaṃ śtwar dviPAntwaṃ ṢAk kāmadhātu ṣinās ñäkcyāS\ wṣeññe
//// . ña-re-ytwaṃ pra-tti-ka-ña-re-yaṃ lwā-kaṃ pre-tā-saṃ śtwa-r^dvi-PA-ntwaṃ ṢA-k^kā-ma-dhā-tu ṣi-nā-s^ñä-kcyā-S\ wṣe-ññe
Line: 6
//// ṣinās toSAS\ pñāK\ wṣeññesaṃ tatmuñcäs wrassā lyutār memaṣ kāruṃ kāTAṅkāṢAṃ PAlskaṃ ya
//// ṣi-nā-s^to-SA-S\ pñā-K\ wṣe-ññe-saṃ ta-tmu-ñcä-s^wra-ssā lyu-tā-r^me-ma-ṣ^kā-ruṃ kā-TA-ṅkā-ṢAṃ PA-lskaṃ ya
Manuscript: 941
{No. 308 = T III S 90.3}
{THT 0941}
{Kleines Bruchstück von der linken Seite des Blattes 395.}
Page: 308a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
śkaṃ śäk tmāṃ wsā yo[k.] ////
śkaṃ śä-k^tmāṃ wsā yo-(_) ////
Line: 2
PArkamāṃ koṃ mañ.i.ā yt[ār o] ////
PA-rka-māṃ koṃ ma-ñ+i (_) . t. (_) ////
Line: 3
kusāṃ pāṇḍukampaL\ ñäkcyāṃ ////
ku-sāṃ pā-ṇḍu-ka-mpa-L\ ñä-+yāṃ ////
Line: 4
gapuṣpis2 posaṃ vajrāsanā ////
ga-pu-ṣpi-s^po-saṃ va-jrā-(_)-nā ////
Line: 5
mpal3 pāreṃ y(TA)ṢTAr ta ////
mpa-l^pā-reṃ (_) Ṣ(TA)-r^ta ////
Line: 6
rno PALKAṢ\ ////
rno PA-LKA-(Ṣ)\ ////
Page: 308b
verso
{Rückseite}
Line: 1
m ci ñäkci ////
m^ci ñä-kci ////
Line: 2
traKAṃ ptā _ tāp.tr..ñ. ////
tra-KAṃ ptā (_) . ā p. tr. . ñ. ////
Line: 3
dimbureṃ pañcaśikheṃ [ci] _ s. ////
/285/ di-mbu-reṃ pa-ñca-śi-kheṃ (_) (_) (_) ////
Line: 4
pākṣeṃ4 vaiśravaṃ lānTAṣṣ a[ci ā] ////
pā-kṣeṃ vai-śra-vaṃ lā-nTA-ṣṣ^a-(_) (_) ////
Line: 5
śaye ñKAT\ devarṣiṃ praKA ////
śa-ye ñKA-T\ de-va-rṣiṃ pra-KA ////
Line: 6
yāytunT\ TAklo ////
yā-ytu-nT\ TA-klo ////
Manuscript: 942
{No. 309 = T III Š 95.4}
{THT 0942}
{Kleines Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 309a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ntRA ; | maitraṃ | ku
//// ntRA ; | mai-traṃ | ku
Line: 2
//// lwaṃ : kÜyaL\ tṣaṃ ta
//// lwaṃ : kÜya-L\ tṣaṃ ta
Line: 3
//// .w(e)ñeñcÄ\ ṣakk ats ceṣ ya
//// . w+-ñe-ñcÄ\ ṣa-kk^a-ts^ce-ṣ^ya
Line: 4
//// rśonwātse5 kuhāke
//// rśo-nwā-tse ku-hā-ke
Line: 5
//// ne deśit pākkraśi
//// ne de-śi-t^pā-kkra-śi
Line: 6
//// na-peṃ ṣi wa-rtsi
Page: 309b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .t.ne ptāñkat mā
//// . t. ne ptā-ñka-t^mā
Line: 2
//// ..RAM\ ākāl rito
//// . RA-M\ `ā-kā-l^ri-to
Line: 3
//// [RA]Ṣ\ wtāk śāwaṃ ñare
//// [RA]-Ṣ\ wtā-k^śā-waṃ ña-re
Line: 4
//// huśiṣyakaṃ6 | metra
//// hu-śi-ṣya-kaṃ | me-tra
Line: 5
//// rśonwātSAṃ7 PALtSAkyo :
//// rśo-nwā-tSAṃ PA-LtSA-kyo :
Line: 6
//// [y.] maṅK\ KAṃtsāṣa
//// (_) ma-ṅK\ KAṃ-tsā-ṣa
Manuscript: 943
{No. 310 = T III Š 97.4}
{THT 0943}
{Bruchstück von der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 310a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .[s]u[MA]. ku[rya]rtāñ ṣe_\
//// . [s]u-(MA) . ku-+y+-rtā-ñ^ṣe-_\
Line: 2
//// muskyantāñ kāKMArtikāñ ṣeñcÄ\
//// [m]u-skya-ntā-ñ^kā-KMA-rti-kā-ñ^ṣe-ñ[c]Ä\
Line: 3
//// [:] pāranT\ l[yu]tāri kalkar TA
//// [p]ā-ra-nT\ l+-tā-ri ka-lka-r^TA
Line: 4
//// s sas PArkānT\ : kalkar ña
//// s^sa-s^PA-rkā-nT\ : ka-lka-r^ña
Line: 5
//// 2 | kus ne _ Ṣ\ slamasyo
//// 2 | ku-s^ne _ ṢA sla-ma-s+o
Line: 6
//// yāmunT\ ālyeksa[c].. _
//// yā-mu-nT\ `ā-lye-ksa-(_) (_)
Page: 310b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .w. Ṣ\ PKAnT\ MAnT\ ś[o]l śo_\
//// . w+-Ṣ\ PKA-nT\ (_)-nT\ ś[o]-l^ś+-_\
Line: 2
//// ṣ[i]ṃ lymaṃ : _ _ r SAṅkiñÄ\
//// ṣ+ṃ lymaṃ : (_) (_) r^SA-ṅki-ñÄ\
Line: 3
//// tmunT\: [e]krāyäntu SAlpi_\
//// . mu-nT\: ['e]-krā-yä-ntu SA-lpi-_\
Line: 4
//// wāwlu[tT\ a]neñcāṣ walyi
//// (_)-wlu (_) (_) ne-ñcā-wa-lyi
Line: 5
//// ṣomaṃ nu ṣotre lyākāñ ṣe_\
//// ṣo-maṃ nu ṣo-tre lyā-kā-ñ^ṣe-(_)\
Line: 6
//// le tārśonyo : ṣo
//// le tā-rśo-nyo : ṣo
Manuscript: 944
{No. 311 u. 311A.}
{THT 0944}
{Zwei Fragmente einer Handschrift, in der "Stadthöhle" zu Šorčuq gefunden. Der Text besteht aus Strophen, die anscheinend die Einleitungs- oder Schlußstrophen zu dem darin erwähnten Werke Ṣaṭsūtra bilden. Es wird das mit dem Schreiben dieses Werkes veknüpfte puṇya gepriesen, und die Erwähnung des Maitreya (Metrak) in Strophe 2 weist darauf hin, daß der Text der Maitreya-Literatur angehört. Wir konnten diesen Titel sonst nicht feststellen. Einige der Strophen fanden sich schon auf No. 303.}
Manuscript: 945
{No. 311 = T III Š 79.19}
{THT 0945}
{Linke Seite eines Blattes, etwa 2/3 der ganzen Länge, die ursprünglich etwa 48-50 cm bei einer Höhe von 9 cm betragen hat. Auf dem linken Rande der Rückseite ist nur noch eine Spur einer Blattzahl zu sehen. Zum Inhalt vgl. No. 303.}
Page: 311a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
| subhādrenaṃ1 | mahākāruṇyo kus ne TAm neṣā sne ṣrum tuṅkiññā PAñ cmolwaṃ wrasaS\ : cam kranT\ KAṣṣiṃ p[uK\] knāNAnT\2 ynāñmune ////
| su-bhā-dre-naṃ | ma-hā-kā-ru-ṇyo ku-s^ne TA-m^ne-ṣā sne ṣru-m^tu-ṅki-ññā PA-ñ^cmo-lwaṃ wra-sa-S\ : ca-m^kra-nT\, KA-ṣṣiṃ p[u]-(_)\ knā-NA-nT\, ynā-ñmu-ne ////
Line: 2
lāLAkkoṃpe seyaśśäL\ ṣyaK\ ṣaṭsutRA posTAK\ pekaMAT\3 1 kus ne wrasom caṢ\ posTAK\ pe _ _ _ _ _ ..enāṃ ytāraṃ ym. ////
lā-LA-kkoṃ-pe se-ya-śśä-L\ ṣya-K\, ṣa-ṭsu-tRA po-sTA-K\, pe-ka-MA-T\ 1 ku-s^ne wra-so-m^ca-Ṣ\, po-sTA-K\, pe (_) _ _ (_) (_) . e-nāṃ ytā-raṃ ym. ////
Line: 3
Ṣ\ : TAmyo pekaMAT\ śla wsokoneyo : śmiMAS\ ṣakk atS\ metraK\ ptāṅktācÄ\4 ketuma _ _ [t]ā[m p]raṢ[T\] : 2 kāru(ṇ)i[K\] n. ////
Ṣ\, : TA-myo pe-ka-MA-T\, śla wso-ko-ne-yo : śmi-MA-S\ ṣa-kk^a-tS\, me-tra-K\, ptā-ṅktā-cÄ\ ke-tu-[ma] _ _ . ā-(m)^(p)ra-(_)\ : 2 kā-ru-(_) (_) n. ////
Line: 4
[c]ok menākyo nKAṃsamāṃ tñi kranT\ śāsnaṃ KAlpāMAT\ waS\ oñi cmoL\ : MKAltorāṣṣ aci krañcsacÄ\ kātse ymāṃ : tñi kā[swo] ////
[c]o-k^me-nā-kyo nKAṃ-sa-māṃ tñi kra-nT\, śā-snaṃ KA-lpā-MA-T\, wa-S\, `o-ñi cmo-L\, : MKA-lto-rā-ṣṣ^a-ci kra-ñcsa-cÄ\ kā-+s. ymāṃ : tñi kā-(sw)o ////
Line: 5
ākṣiññāRAM\ krañśÄ\ ptāñkte MArkampaL\ peklune ṣi pñi : pūK\ pñintwaṃ TPAr sumerr oki koṃ ñKätt oki lukśanu pūK\ kleśāśśi prakte y[p]anT\ (:) ////
'ā-kṣi-ññā-RA-M\, kra-ñśÄ\ ptā-ñkte MA-rka-mpa-L\, pe-klu-ne ṣi pñi : pū-K\ pñi-ntwaṃ TPA-r^su-me-rr^o-ki koṃ ñKä-tt^o-ki lu-kśa-nu pū-[K]\ kle-+ā-ś+i pra-kte y[p]a (_) ////
Line: 6
[Ṣ\]. t..l..nT\1 KAl[l]ānT\ nervānacÄ\ 4 ś(.) .[K\] ś..ṃ2 āṣāni[K\] me[nā] ////
[Ṣ\], t. . l+-nT\ KA-l+ā-nT\, ne-rvā-na-cÄ\ 4 ś. (_) ś+ṃ `ā-ṣā-ni-(_) me-[nā] ////
Page: 311b
verso
{Rückseite}
Line: 1
[t]w.[y]ntu [: k]RAnts.n. _ kÜl(rwā)ñÄ(\) śwāts(i) y(o)kts(i)ntu [:] puk ka.l. ////
+w. . ntu [:] . RA-+ts+-n. (_) kÜl+-(_)-ñ. . wā-+s. y+-kts+-ntu pu-k^k. . l. ////
Line: 2
LAṢ\ kus ne pñintu MArkampaL\ peklune ṣiṃ cam3 [PA]ññacÄ\ śäkṣäkpiñcäṃ cam pākacÄ\ mā kukmnäṢ\ : tan ne wKAnyo śā[waṃ] pñ(i)ntu kus ne [piK..] ////
LA-Ṣ\, ku-s^ne pñi-ntu MA-rka-mpa-L\ pe-klu-ne ṣiṃ ca-m^[PA]-+ña-cÄ\ śä-kṣä-kp+-ñcäṃ ca-m^pā-ka-cÄ\ mā ku-+mn+-Ṣ\, : (_)-n^ne wKA-ny(o) śā-[waṃ] pñ+-ntu ku-s^n. [pi]-(_) ////
Line: 3
wyāRAS\ wleṣitRA : kurSAr śāweS\ puk ñemi ṣnäS\ śrāddhoneyo sas wrasoM\ māK SAM\ pñintu tmāṣitRA4 : wät nu ptāñäkt.[MA] ////
wyā-RA-S\ wle-ṣi-tRA : ku-+SA-r^śā-we-S\, pu-k^ñe-mi ṣnä-S\ śrā-ddho-ne-yo sa-s^wra-so-M\, mā-K^SA-M\ pñi-ntu tmā-ṣi-t(RA) : wä-t^nu ptā-ñä-+t. (MA) ////
Line: 4
7 kÜpre sañce yāmtRA kÜyall aśśi TAppreṃ MArkampal ṣi pñi tsopatṣAṃ weñāR\ : kus ne _ _ _ _ _ [ptā]ñäktañÄ\ _ _ v. ////
(_) kÜpre sa-ñce yā-mtRA kÜyall^a-śśi TA-ppreṃ MA-rka-mpa-l^ṣi pñi tso-pa-tṣAṃ we-ñā-R\, : ku-s^ne (_) _ (_) (_) (_) [ptā]-ñä-kta-ñÄ\ (_) (_) v. ////
Line: 5
K\ : puk ceM\ ptāñktañÄ\ kranT\ MArkampaL\ sem yāmuRAṣ śalpantRA : 8 tu penu neṣā puttir5 ṣiNA _ _ _ _ _ [pm]āṃ klopa_\ ////
-K\ : pu-k^ce-M\ ptā-ñkta-ñÄ\ kra-+T\, MA-rka-mpa-L\, se-m^yā-mu-RA-ṣ^śa-lpa-ntRA : 8 tu pe-+u ne-ṣā pu-tti-r^ṣi-NA (_) _ _ _ _ [pm]āṃ klo-pa-(_)\ ////
Line: 6
śäṃ sewāS\ y[a]tS\6 tS[P]A[ṅ]KAssi wsāṢTA[r] ysāRAṃ ṣ1 _ _ : āy.[ā]KAssi a(ś)äṃ rwātsi klo[pyo] kro[p].e (MA)rkampa[L\ :] 9 kÜpre o ////
śäṃ se-wā-(_) ya-tS\ tS[PA]-(_)-ssi . s+-ṢTA y+ā-RAṃ ṣ1 (_) _ : `ā-y+[ā]-[KA]-ssi `a-+äṃ rwā-tsi klo (_) kro-[p]+e _ rka-+p+-[L\,] (:) 9 kÜpre `o ////
Manuscript: 946
{No. 311A = T III Š 67}
{THT 0946}
{Kleines Fragment, anscheinend von derselben Hnndschrift wie das vorige, möglicherweise sogar mit jenem zum selben Blatte gehörig.}
Page: 311Aa(THT945)
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [śl]āñcālyi [wa]wi(ṃ)ṣuRAṢ\ mrāc śpālyo ////
//// (+lā)-ñcā-lyi (_)-wi(ṃ)-ṣu-RA-Ṣ\ mrā-+^ś+ā-ly. (+ā)////
Line: 2
//// ṣ[ru]M [MAska]tRAṃ KAlpnātRA SA ////
//// ṣ+-M^+-(_)-tRAṃ KA-lpnā-+RA SA ////
Line: 3
//// [TA] _ _ kranT\ ////
//// [TA] (_) _ kra-n+\ (_)////
Page: 311Ab(THT0945v)
verso
{Rückseite?}
Line: 4
//// K\ _ _ k[y]o MA(r)k[ampa] ////
//// [k.]-[K]\ _ _ k[y]o MA-+k. (_)////
Line: 5
//// : try a(saṃ)khesaṃ ṣom [ṣ]oM\ .l[i]k. ////
//// (_) (_) (_)-kh(e)-saṃ ṣo-m^+-M\, . l[i]-k. ////
Line: 6
//// [.ā]MAṢT\ .e _ [p] puttiśpaRAṃ (try a)saṃkhe ////
//// . ā-MA-ṢT\ (_) (_) pu-tti-(śpa)-RAṃ (_) saṃ-khe ////
Manuscript: 946
{No. 312-331.}
{Reste einer Handschrift aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Die ursprüngliche Größe der Blätter betrug 17 x 58 cm. Jede Seite enthält 8 Zeilen zu etwa 48 akṣara; das Schnürloch ist 14 cm vom linken Rande entfernt.}
{No. 312 = T III Š 69.17}
{THT 0946}
{Fast vollständiges Blatt, der rechte Rand mit einigen akṣara fehlt. Auf dem linken Rande fehlt die übliche Blattzahl, nur findet sich in der oberen Ecke auf der Rückseite ganz klein die Zahl 14 gekritzelt.}
Page: 312a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
āñcālyi _ _ _ _ _ nāṣār tmäṣ mrācÄ\ śpālyo : 2 | TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi MAṃt ne [y.] _ _ _ ṣul tāṢ\ tmaśśäl tāskmāṃ taryāk we pi lakṣa[ṇä](syo) o(ktuK\)
'ā-ñcā-lyi _ _ _ _ _ nā-ṣā-r^tmä-ṣ^mrā-cÄ\ śpā-lyo : 2 | [T]MA-Ṣ\ ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi MAṃ-t^ne (_) _ _ (_) ṣu-l^tā-Ṣ\ tma-śśä-l^tā-skmāṃ ta-ryā-k^we pi la-kṣa-[ṇ.]-+y. `o
Line: 2
cäñcraṃ yetwesyo _ _ [wā]mpu kospreṃn ne ṣik tāwiṢ TApreNAk sāS\ tkaṃ ñKAT\ nuṣā KAl.. _ _ kāckeyo ; TApreṃ TApreNAK\ mrācäṣ ṣuṅKA swāñcenāñÄ\ ñä(ktas na-)
cä-ñcraṃ ye-twe-syo _ _ (_) mpu ko-spreṃ-n^ne ṣi-k^tā-wi-Ṣ^TA-pre-NA-k^sā-S\ tkaṃ ñKA-T\ nu-ṣā KA-l. _ _ kā-cke-yo ; TA-preṃ TA-pre-NA-K\ mrā-cä-ṣ ṣu-ṅKA swā-ñce-nā-ñÄ\ ñä _ _
Line: 3
peNAs kāksont oki _ _ śäK KAlymentwaṃ satkaR\ ; TAM PAlkoRAṢ PAnwoky aci ñäktas napeNA _ _ lskantākaR\ ; | tMAṣ prasenajiNAṣṣ aci śāwe lāṃśÄ\ bim[ba] _ _
pe-NA-s^kā-kso-nt^o-ki _ _ śä-K^KA-lyme-ntwaṃ sa-tka-R\, ; TA-M^PA-lko-RA-Ṣ^PA-nwo-ky^a-ci ñä-kta-s^na-pe-NA _ _ lska-ntā-ka-R\ ; | tMA-ṣ^pra-se-na-ji-NA-ṣṣ^a-ci śā-we lāṃ-śÄ\ bi-m[ba] _ _
Line: 4
ṣṣ1 aci wāskāñ lāś(Ä) KAlyme KAlyme ypeyätwäṢ\ ṣñi ṣñi korisyo āmāśāS\ ype ṣiNAs wrasasyo worpuṢ\ ñäktaśśi PAttāññäkteS\ _ _ _
ṣṣ^a-ci wā-skā-ñ^lā-ś(Ä) KA-lyme KA-lyme ype-yä-twä-Ṣ\, ṣñi ṣñi ko-ri-syo `ā-mā-śā-[S]\ ype ṣi-NA-s^wra-sa-syo wo-rpu-Ṣ\ ñä-kta-śśi PA-ttā-ññä-kte-S\ _ _ _
Line: 5
yā lok penu ypeyätwäṢ\ ymār sne ske kropanT\ TAm ne pat nu anāthaṇḍikāṃ2 ugreṃ luhasudatteNAṣṣ aci paRAṃ KAlpoṣ wāskāñÄ\ waṢT\ _ _
yā lo-k^pe-nu ype-yä-twä-Ṣ\ ymā-r^sne ske kro-pa-nT\ TA-m^ne pa-t^nu `a-nā-tha-ṇḍi-kāṃ `u-greṃ lu-ha-su-da-tte-NA-ṣṣ^a-ci pa-RAṃ KA-lpo-ṣ^wā-skā-ñÄ\ wa-ṢT\ _ _
Line: 6
Ṣ\ koṭīśwarāñÄ\ dhaniñÄ\ sārthavāheñÄ\ kṣemāṃ mālikāNAṣṣ aci ñäkcyāss oki kÜlewāsy[o] worpunT\ lāntsañÄ\ ; viśākhāṃ ; sujātāNAṣṣ acci wās[k]ā _ _
-Ṣ\ ko-ṭī-śwa-rā-ñÄ\ dha-ni-ñÄ\ sā-rtha-vā-he-ñÄ\ kṣe-māṃ mā-li-kā-NA-ṣṣ^a-ci- ñä-kcyā-ss^o-ki kÜle-wā-sy[o] wo-rpu-nT\ lā-ntsa-ñÄ\ ; vi-śā-khāṃ ; su-jā-tā-NA-ṣṣ^acci wā-s+ā _ _
Line: 7
ñÄ\ yeñcÄ\ puraṇeṃ MAskarinäṣṣ aci ṣñi ṣñi kāpālikāS\ ulukes tāpases nigranthās parivrājkāsyo worpuṢ ṢAk tirtheñi KAṣṣi(ñ)Ä\ _ _ _ _ _ _
ñÄ\ ye-ñcÄ\ pu-ra-ṇeṃ MA-ska-ri-nä-ṣṣ^a-ci ṣñi ṣñi kā-pā-li-kā-S\ `u-lu-ke-s^tā-pa-se-s^ni-gra-nthā-s^pa-ri-vrā-jkā-syo wo-rpu-Ṣ^ṢA-k^ti-rthe-ñi KA-ṣṣi-(_)\ _ _ _ _ _ _
Line: 8
ype ṣiñi wrasañ yeñcÄ\ ; | TAm ne pat nu PAñÄ\ śuddhavāSAtwäṢ\ śubhakr̥tS\ ābhāswar brahmaloKAṣṣ aci upadhatu ṣi[ñ]i _ _ _ _ _ _ _ _ _
ype ṣi-ñi wra-sa-ñ^ye-ñcÄ\ ; | TA-m^ne pa-t^nu PA-ñÄ\ śu-ddha-vā-SA-twä-Ṣ\ śu-bha-kr̥-tS\ `ā-bhā-swa-r^bra-hma-lo-KA-ṣṣ^a-ci `u-pa-dha-tu ṣi-+i _ _ _ _ _ _ _ _ _
Page: 312b
verso
{Rückseite}
Line: 1
śśi PAttāññäkteS\ añumāski ṣiṃ wraM\ lkātsi ; kā[ma]dhātu ṣiñi penu śtwar lāṃśÄ\ wlāñKAT\ suyāmeṃ saṃtuṣite[ṃ] su _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
śśi PA-ttā-ññä-kte-S\ (_) ñu-mā-ski ṣiṃ wra-M\ lkā-tsi ; kā-[ma]-dhā-tu ṣi-ñi pe-nu śtwa-r^lāṃ-śÄ\ wlā-ñKA-T\ su-yā-meṃ saṃ-tu-ṣi-te [s]u _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
kciṃ1 kropyo worpuṢ\ ñäkcyāS\ pyāppyāS\ wsālu yetweyntu ñäkciNAS\ wsā ṣiNAs katwas swāSAsmāṃ ; citreṃ citrāṅganeṃ timbureNAṣṣ aci KAntantuyo g. _ _ _ _ _ _ _ _
kciṃ kro-pyo wo-rpu-Ṣ\ ñä-kcyā-S\ pyā-ppyā-S\ wsā-lu ye-twe-yntu ñä-kci-NA-S\ wsā ṣi-NA-s^ka-twa-s^swā-SA-smāṃ ; ci-treṃ ci-trā-ṅga-neṃ ti-mbu-re-NA-ṣṣ^a-ci KA-nta-ntu-yo g. _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 3
kāswe rapeyäntu KArNAsmāṃ yeñcÄ\ śaci rāmbhāNAṣṣ aci penu korisyo ñäkcyāṃñÄ\ aptsaRAntu kRAntsonās pikārāsyo triKAsm. _ _ _ _
kā-swe ra-pe-yä-ntu KA-rNA-smāṃ ye-ñcÄ\ śa-ci rā-mbhā-NA-ṣṣ^a-ci pe-nu ko-ri-syo ñä-kcyāṃ-ñÄ\ `a-ptsa-RA-ntu kRA-ntso-nā-s^pi-kā-rā-syo tri-KA-sm. _ (_) _ _
Line: 4
lsuñcäs wrasaS\ ñäktaśśi pattāñKAT\ lkātsi epreriss āntaṃ ṣtamaR\ TAm nu MAnt\ wäknā | bahudantākaṃ2 | wlāññäKTAṣṣ aci yeñcÄ\ ñäk[c]i(ñi)
lsu-ñcä-s^wra-sa-S\ ñä-kta-śśi pa-ttā-ñKA-T\ lkā-tsi `e-pre-ri-ss^ā-ntaṃ ṣta-ma-R\ TA-m^nu MA-nt\ wä-knā | ba-hu-da-ntā-kaṃ | wlā-ññä-KTA-ṣṣ^a-ci ye-ñcÄ\ ñä-k+i _
Line: 5
lāśÄ\ ṣñi ṣñi ñäkcyāS\ aptsarntuyo worpu ptamaR\3 epreraṃ : kaKAl[t]ārr4 oki ñäkcyāS\ rapeytu ñañwārr oki śāwe kumci tkaṃ eprer.. _ _
lā-śÄ\ ṣñi ṣñi ñä-kcyā-S\ `a-ptsa-rntu-yo wo-rpu pta-ma-R\ `e-pre-raṃ : ka-KA-ltā-r+^o-ki ñä-kcyā-S\ ra-pe-ytu ña-ñwā-rr^o-ki śā-we ku-mci tkaṃ `e-pre-r. _ _
Line: 6
SAK\ : mantāraK\ (pyā)ppyāñÄ\ ñäkciñi puskāñÄ\ kāsañÄ\ wätsyāñÄ\ spa..māṃ5 kumpār ptāñKAT\ KAṣṣinā kārmeṃ : ñäktañ napeñi PAlkānt\ _ _
SA-K\ : ma-ntā-ra-K\ _ ppyā-ñÄ\ ñä-kci-ñi pu-skā-ñÄ\ kā-sa-ñÄ\ wä-tsyā-ñÄ\ spa-+māṃ ku-mpā-r^ptā-ñKA-T\ KA-ṣṣi-nā kā-rmeṃ : ñä-kta-ñ^na-pe-ñi PA-lkā-nt\ _ _
Line: 7
m wäcÄ\ wālaT\ [s]i _ _ pyāppyāsyo ñäkci oki ciñcri tāK\ : 1 mār ñKAT TAM PAlkāT\ mnu ly. _ t. tām praṢT\ kāmaT\ añcäL\ pyāppyā ṣinā rāga ṣiṃ PArs PA _ _
m^wä-cÄ\ wā-la-T\ . i _ _ . yā-ppyā-syo ñä-kci `o-ki ci-ñcri tā-K\ : 1 mā-r^ñKA-T^TA-M^PA-lkā-T\ mnu ly. _ t. tā-m^pra-ṢT\ kā-ma-T\ `a-ñcä-L\ pyā-ppyā ṣi-nā rā-ga ṣiṃ PA-rs^PA _ _
Line: 8
: yeṣ tāMAK\ _ _ _ _ _ nāntsu mā SAM\ āymeS KAlyme KArsāT\ kÜcā ne camPAr.. _ _ : wsokoneyo ṣeñcÄ\ mloṣṣ oki ñäktañÄ\ SAm nu _ _ K\ _ _
: ye-ṣ^tā-MA-K\ (_) _ _ _ (_) nā-ntsu mā SA-M\ `ā-yme-S^KA-lyme KA-rsā-T\ kÜcā ne ca-mPA-r. _ (_) : wso-ko-ne-yo ṣe-ñcÄ\ mlo-ṣṣ^o-ki ñä-kta-ñÄ\ SA-m^nu _ _ -K\ (_) _
Manuscript: 947
{No. 313 = T III Š 69.18}
{THT 0947}
{Der Länge nach fast vollständiges, einige größere Lücken aufweisendes Blatt. Der linke Rand fehlt, eine Blattzahl ist nicht erhalten.}
Page: 313a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
TAM\ sañce kāKAtku ṣ.ṢAṃ6 PAttāñKAT\ KAṣṣi MAr.. [R\] śo ////7 //// nwātse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
TA-M\ sa-ñce kā-KA-tku ṣ+-ṢAṃ PA-ttā-ñKA-T\ KA-ṣṣi MA-r. (_) śo //// //// nwā-tse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
[T\] KAṣṣi puttiśpar ṣ..l. _ ..issi mā cämpäṢ TAm sañce [tām] praṣta(ṃ) pÜKA[p]8 pu _ _ _ _ _ _ _ .n.n[ā].kRA _ yuk praṣta(ṃ) wra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(_) KA-ṣṣ. pu-tt+-śp+(_) (_) (_) . l. (_) ssi mā cä-mpä-Ṣ^TA-m^+a-(ñ)ce [tā]-+^pra-ṣta pÜKA-[p]^pu _ _ _ _ _ _ _ . n+-n[ā]-+kRA _ yu-k^pra-ṣta wra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 3
k tām praṣṭaṃ caM\ suryodgam prātī[h]āriyo wrasañÄ\ puK\ wlyepe sākre [l]..k.R\ | TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣi caM\ prati[h]i _ _ _ _ _ _ _ _ _
k^tā-m^pra-ṣṭa ca-M\ su-ryo-dga-m^prā-tī-[h]ā-ri-yo wra-sa-ñÄ\ pu-K\ wlye-pe sā-kre [l]. . k+-R\, | TMA-Ṣ\ ptā-ñKA-T^KA-ṣṣi ca-M\ pra-ti-[h]i _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 4
krā9 SArki śla PALtSAkk oki lotkaR\ ñäktaśśi PAttāñäktes kapśiññaNAK\ śmoññe yāmtsānt\ caM\ plyaskeNAṣ kāKAtku kāru _ _ _ _ _ _ _ _
krā SA-rki śla PA-LtSA-kk^o-ki lo-tka-R\ ñä-kta-śśi PA-ttā-ñä-kte-s^ka-pśi-ñña-NA-K\ śmo-ññe yā-mtsā-nt\ ca-M\ plya-ske-NA-ṣ^kā-KA-tku kā-ru (_) (_) (_) (_) _ _ _ _
Line: 5
nawoṃtsāṃ klanoṃntsāṃ ciñcäryāṃ brahmaswar waśenyo ānand. kāK\ weñānnacÄ\10 cämPAl te11 nasaM\ ānand\ stwarāK PAñ pi puklā kaṃ salu _ _ _
na-woṃ-tsāṃ kla-noṃ-ntsāṃ ci-ñcä-ryāṃ bra-hma-swa-r^wa-śe-nyo `ā-na-nd. kā-K\ we-ñā-nna-cÄ\ cä-mPA-l^te na-sa-M\ `ā-na-nd\ . twa-rā-K^PA-ñ^pi pu-klā kaṃ sa-lu _ _ _
Line: 6
r ṣṣaṃ12 wleS\ wlessi : tMAṣṣ ānand\ sāsn(o)tku oki wsokone kāckey[o] _ _ _ _ kaS\ lālāṣkāS\ aśänyo smimāṃ akmalyo ñäktaś(ś)i _ _ _
r^ṣṣaṃ wle-S\ wle-ssi : tMA-ṣṣ^ā-na-nd\ sā-sn+-tku `o-ki wso-ko-ne kā-cke-y[o] _ _ _ _ ka-S\ lā-lā-ṣkā-S\ `a-śä-nyo smi-māṃ `a-kma-lyo ñä-kta-ś+i _ _ _
Line: 7
kteS\1 akmlacÄ\ lkāmā(ṃ) tRAṅkAṢ\ | [c]ācäkkinaṃ2 | ṣokyo aryu śtwarāK PAñ pi puklā _ _ _ _ _ [a]ryu śtwarāK PAñ pi puklā pācaR\ : śtwar śoNAṃtwaṃ _ _ _ _
kte-S\ `a-kmla-cÄ\ lkā-mā tRA-ṅkA-Ṣ\ | [c]ā-cä-kki-naṃ | ṣo-kyo `a-ryu śtwa-rā-K^PA-ñ^pi pu-+lā _ _ _ _ _ (`a)-ryu . twa-rā-K^PA-ñ^pi pu-klā pā-ca-R\ : śtwa-r^śo-NAṃ-twaṃ pa-traṃ _ _
Line: 8
kus ne wrasañÄ\ : kÜpre ne tākiñcÄ\ [ṣo]M\ kṣaṇa3 tñi [puK\] tSAL[P]Aṣlye : 1 ca _ _ _ _ _ _ _ tSAlpāṣitāR\ : ṣoM\ k[ṣ]aṃ mā nu cesmi TArkā_\_ _ _
ku-s^ne wra-sa-ñÄ\ : kÜpre ne tā-ki-ñcÄ\ (_)-M\ kṣa-ṇa tñi p+-(_)\ tSA-L[PA]-ṣlye : 1 ca _ _ _ _ _ _ _ tSA-lpā-ṣi-tā-R\ : ṣo-M\ k+aṃ mā nu ce-smi TA-rkā-_\ _ _ _
Page: 313b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
naṢT\ : ote TApreṃ puttiśpar ṣi ṣāñ tsopatsi : 24 kus SAM\ tāk(i)Ṣ\ mnu _ _ _ _ _ _ _ _ (:) kus ne m[ā]kāl puttiśparnacÄ\ skaM\ [r]+n[i] _ _ (: asaṃ)-
na-ṢT\ : `o-te TA-preṃ pu-tti-śpa-r^ṣi ṣā-ñ^tso-pa-tsa : 2 ku-s^SA-M\ tā-k+-Ṣ\ mnu _ _ _ _ _ _ _ _ (:) ku-s^ne m+-kā-l^pu-tti-śp+-rna-cÄ\ ska-M\ [r]+-n[i] (_) _ _ _ _
Line: 2
khesaṃ ñareyäṃtwaṃ SAlpiṢṢAk atS\ : marr ontaṃ nu puttiśpar[N]Aṣ lotkip5 wraṢ. _ (: 3 |) _ _ (āṣā)niK\ ānaṃnd\ ṣñi āymes puttiśparNAṣ lotklu _ _ _
khe-saṃ ña-re-yäṃ-twaṃ SA-lpi-ṢṢA-k^a-tS\ : ma-rr^o-ntaṃ nu pu-tti-śpa-r[NA]-ṣ^lo-tki-p^wra-(_) _ _ _ _ _ _ (_)-ni-K\ `ā-naṃ-nd\ ṣñi `ā-yme-s^pu-tti-śpa-rNA-+^l+-tklu _ _ _
Line: 3
cÄ\ kloRAṢ\ prosmāṃn oki PAñÄ\ cmolwā ṣiNAs wrassäṢ\ tswo o _ _ _ _ _ ñcÄ\ tsopatsAṃ onminyo paPAlyku āKArnunT\ aśä _ _ _
-cÄ\ klo-RA-Ṣ\ pro-smāṃ-n^o-ki PA-ñÄ\ cmo-lwā ṣi-NA-s^wra-ssä-Ṣ\ tswo `o _ _ _ _ _ ñcÄ\ tso-pa-tsAṃ `o-nmi-nyo pa-PA-lyku `ā-KA-rnu-nT\ `a-śä _ _ _
Line: 4
cÄ\ lkāmāṃ tRAṅKAṢ\ | ānändārśnaṃ6 | kÜpre ne NAṢ\ neṣā KArsāl ṣem pracar tan ne śpālmeṃntaṃ puttiśpaRAṃ paṃ : try asaṃkhesaṃ kus ne kṣaṇa_\ _ _
cÄ\ lkā-māṃ tRA-ṅKA-Ṣ\ | `ā-nä-ndā-rśnaṃ | kÜpre ne NA-Ṣ\ ne-ṣā KA-rsā-l^ṣe-m^pra-ca-r^ta-n^ne śpā-lmeṃ-ntaṃ pu-tti-śpa-RAṃ paṃ : try^a-saṃ-khe-saṃ ku-s^ne kṣa-ṇa-_\ _ _
Line: 5
ṣoM\ kṣaṇā try asaṃkheS KAnT\ kalpaS NAṢ\ wleṢAl ṣeM\ : SAlpmāṃ kapśiñño aviśaNAkk atS\ : puttiśpar ṣiṃ ākāLAṣ [ca]M\ mā o _ _ _ _
ṣo-M\ kṣa-ṇā try^a-saṃ-khe-S^KA-nT\ ka-lpa-S^NA-Ṣ\ wle-ṢA-l^ṣe-M\ : SA-lpmāṃ ka-pśi-ñño `a-vi-śa-NA-kk^a-tS\ : pu-tti-śpa-r^ṣiṃ `ā-kā-LA-ṣ^[ca]-M\ mā `o . ṃ _ _ _
Line: 6
l ṣeM\ : 1 puK\ saṃsār ṣiNAs wrasaśśi mosaṃ ṣomāP\ ṣomāp pāK\ ko _ saṃkhesyo : aviś ṣināṃ kapśiññokk atS\ [kl]o _ _ _ _ _ _ _ _ _
l^ṣe-M\ : 1 pu-K\ saṃ-sā-r^ṣi-NA-s^wra-sa-śśi mo-saṃ ṣo-mā-P\ ṣo-mā-p^pā-K\ ko _ saṃ-khe-syo : `a-vi-ś^ṣi-nāṃ ka-pśi-ñño-kk^a-tS\ [kl]o _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 7
tkal ṣeM\ ṣñākāLAṢ\ : ṣokyo [nu kāsu] ṣo[ky]o nu tsoṣatS\7 : putttśpaRAṃ yśe k..Ä\ _ _ _ p(u)ttiśparnäṣ mar lotkacÄ\ : 2 | T.. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
tka-l^ṣe-M\ ṣñā-[k]ā-LA-Ṣ\ : . o-(_) [nu] (kā) . u ṣo-+o nu tso-ṣa-tS\ : pu-tti-śpa-RAṃ yśe k+-+Ä\ _ _ _ p+-tti-śpa-rnä-ṣ^ma-r^lo-tka-cÄ\ : 2 | T. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 8
trikāñ wrasañÄ\ ca[M\] añumāski weyeṃ ñäktaśśi PA[tt.] ////8 //// m. w[e]ñlu _ _ _
tri-kā-ñ^wra-sa-ñÄ\ ca-[M]\ `a-ñu-mā-ski we-yeṃ ñä-kta-śśi PA-(_) //// //// (_) w+-ñl. _ _ _
Manuscript: 948
{No. 314 = T III Š 80.7}
{THT 0948}
{Mehrfach zusammengesetzter Rest eines Blattes. Die linke Seite bis zum Schnürloche fehlt, ebenso der rechte Rand mit einigen akṣara.}
Page: 314a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// kÜpāraṃ MAskantRA ; ñäktaśśi PAttāññäktes..[k.ts]eK\ akmlaṃ lkāmāṃ p(u)K\ kloPä(nt)w. _ _ ñuKA _ _ _ _ _ t ne////
//// . Üpā-raṃ MA-ska-ntRA ; ñä-kta-śśi PA-ttā-ññä-kte-s. (_) t+e-K\ `a-kmlaṃ lkā-māṃ p+-K\ klo-Pä-+w. _ _ ñu-KA _ _ _ _ _ t^ne////
Line: 2
//// .ñare ṣiñi wrasa _9 (ñä)ktaśśi PAttāñKäT\ PAlkānt\ TAm ne[K\] pu[K\] (ā)lyeK\ ñäktañ\ ñare ṣiñi ṣñi ṣñi naslaṃ tkaṃ TA ////
//// . ña-re ṣi-ñi wra-sa _ _ kta-śśi PA-ttā-ñKä-T\, PA-lkā-nt\, TA-m^ne-[K\] pu-(_)\ (_) ly+-K\ ñä-kta-ñ\ ña-re ṣi-ñi ṣñi ṣñi na-slaṃ tkaṃ TA ////
Line: 3
//// tseK\ ñäktaśśi PAttāñKAT\ PAlkant\ MAnt\ pat nu anaPAR\ lmo ānand\ ptañKAT\ KAṣṣīṃ lyaK\ ; TAm ne ////
//// tse-K\ ñä-kt+-śśi PA-ttā-ñKA-T\ PA-lka-nt\ MA-nt\ pa-t^nu `a-na-PA-R\ lmo `ā-na-nd\ pta-ñKA-T\ KA-ṣṣīṃ lya-K\ ; TA-[m]^ne ////
Line: 4
//// [dh]ātuṃnwäṢ\ lwā pretāñÄ\ na _ _ puK\ anaPAR\ lmoṣṣ oki ptāñKAT\ KAṣṣiṃ PAlkānt\ | nandighoṣnaṃ10 | ////
//// [dh]ā-tuṃ-nwä-Ṣ\ lwā pre-tā-ñÄ\ na _ _ pu-K\ `a-na-PA-R\ lmo-ṣṣ^o-ki ptā-ñKA-T\ KA-ṣṣiṃ PA-lkā-nt\ | na-ndi-gho-ṣnaṃ | ////
Line: 5
//// [ña]reytwäṃ o _ [ṣa]T\ ñ. _ _ _ _ (:) mā penu KALK\ śtwar KAlyme mā penu ceM\ aci yeñcÄ\ cam saṃṅkrāmaṃ : ṣñike ////
//// (_) re-ytwäṃ `o _ [ṣa]-T\ ñ. _ _ _ _ _ mā pe-nu KA-LK\ śtwa-+^KA-ly+e mā pe-nu ce-M\ `a-ci ye-ñcÄ\ ca-m^saṃ-ṅkrā-maṃ : . ñi-ke ////
Line: 6
//// ki puK\ PAlkānt\ ptāñKA(T\) [KAṣ]ṣ(iṃ) : mr(a)sarr oki ṣñi ṣñi kloP\ wsoke nāntsuṢ\ ślañcālyi1 sne ptsäK\ lyāk. ////
//// ki pu-K\ PA-lkā-nt\ ptā-ñKA _ (KA)-+ṣ. : mr+-sa-rr^o-ki ṣñi ṣñi klo-[P]\ wso-ke nā-ntsu-Ṣ\ śla-ñcā-lyi sne ptsä-K\ lyā-k. ////
Line: 7
//// raṃ pāciṃ tsar to [ṣ]eṣ ciñcäR\: vājjärr oki cwaṅkeyaṃ wsā [ṣ]i pāreṃ menākyo lyāK\ wärtS\ esneṃ : indranil ṣi wtsi oki tseṃ ////
//// raṃ pā-ciṃ tsa-r^to [ṣ]e-ṣ^ci-ñcä-R\: vā-jjä-rr^o-ki cwa-ṅke-yaṃ wsā [ṣ]i pā-reṃ me-nā-ky. lyā-K\ wä-rtS\ `e-sneṃ : `i-ndra-ni-l^ṣi wtsi `o-ki tseṃ ////
Line: 8
//// urṇaṃ PArwānyo yet.. _ L\ s.rPArtS\ ciñcär [k]ā(w)älte ṣñikekaksu2 : 2 wsā yokāṃ kaṣ swāñcenyo (w)orp(u) yärśār sam kā .e ////
//// `u-rṇaṃ PA-rwā-nyo ye-t. (_)-L\, s+-rPA-rtS\ ci-ñcä-r^+ā-+ä-l+e ṣñi-ke-ka-+su : 2 w+ā yo-kāṃ ka-ṣ^swā-ñce-n+o . o-rp. yä-rśā-r^sa-m^+ā . e ////
Page: 314b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// .m. _ .puk nu c(a)my..ml.3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ .y.[n]āK SAS\ tri wältseṃ ārkiśoṣi puk sāKA _ .r..ś. [l]l [o]k(i) : sne [ś.] ////
//// . m. _ . pu-k^nu c+-my. . ml. (_) (_) (_) (_) (_) (_) _ _ _ . y. [n]ā-K^SA-S\ tri wä-ltseṃ `ā-rki-śo-ṣi pu-k^sā-KA _ . r. . ś. [l]l^+-k. : sne (_) ////
Line: 2
//// tskānt\ puK\ ksāc kaksānT\ : 3 | TMAṢ\ ptāñKAT\ KAṣṣyāP\ oKAT\ tmāṃ kly(o)KAśśāSAṢ\ lyutār memaṣ ciñcraṃ wākmtsaṃ [l.] ////
//// tskā-nt\ pu-K\ ksā-c^ka-ksā-nT\, : 3 | TMA-Ṣ\ ptā-ñKA-T\ KA-ṣṣyā-P\ `o-KA-T\ tmāṃ kly+-KA-śśā-SA-Ṣ\ lyu-tā-r^me-ma-ṣ^ci-ñcraṃ wā-kmtsaṃ l. ////
Line: 3
//// nāñÄ\ lcär swāñcenāśśi [āk]ā oKAt tmāṃ KArtkālyi pāKAr tākaR\ KArtkālsaṃ sumer lekacÄ\ vaiḍur ṣiñi āsā ////
//// nā-ñÄ\ lcä-r^swā-ñce-nā-śśi (_) [k]ā `o-KA-t^tmāṃ KA-rtkā-lyi pā-KA-r^tā-ka-R\ KA-rtkā-lsaṃ su-me-r^le-ka-cÄ\ vai-ḍu-r^ṣi-ñi `ā-(_) ////
Line: 4
//// ñ.änt\ PAl. āyo4 oplā[ñÄ\] _ _ _ _ oplāśi kesārsaṃ taryāk we pi lakṣaṇäsyo ye[tu]Ṣ\ oktuK\ ciñcraṃ ////
//// ñ+ä-nt\, PA-l+^ā-yo `o-plā-(ñ+)\ _ _ _ _ `o-plā-śi ke-sā-rsaṃ (ta)-ryā-k^we pi la-kṣa-ṇä-syo ye-(_) (_) `o-ktu-K\ (_) . craṃ ////
Line: 5
//// yo worpuṢ\ oKAT\ tmā(ṃ) _ _ _ ññäktañ pāKAr tākaR\ : cesmi penu puK\ oKAT\ [tmāṃ] āṣānikāś(ś)i ////
//// yo wo-rpu-Ṣ\ `o-KA-T\ tmā. (_) _ _ ññä-kta-ñ^pā-KA-r^tā-ka-R\ : ce-smi pe-nu pu-K\ `o-KA-T\ (_) (`ā)-ṣā-ni-kā-ś+i ////
Line: 6
//// oKAT\ tmāṃ swāñcenāṃñ pāKAr tākaR\ swāñc(e)nāśśi ākā śkaṃ TAm neK(\) wKAṃnyo KArtkālyi āsāñi oplā ////
//// `o-KA-T\ tmāṃ swā-ñce-nāṃ-ñ^pā-KA-+^tā-ka-R\ swā-ñ+-nā-śśi `ā-[k]ā śkaṃ TA-m^ne-KA wKAṃ-nyo KA-rtkā-lyi (`ā)-+ā-+i `o-p. ////
Line: 7
//// R\ : cem penu TA(m n)e(K\) wKAṃnyo swāñcenās tarkar [ces]mi penu swañcenāśśi ākā okāK\ lakṣaṇäsyo yetu[Ṣ\] ////
//// -R\ : ce-m^pe-nu TA-(_) _ wKAṃ-nyo swā-ñce-nā-s^ta-rka-r^+-+mi . e-nu s+-+c+-nā-śśi `ā-kā `o-kā-K\ la-kṣa-ṇä-syo ye-tu-(_) ////
Line: 8
//// [ñÄ\] pāKAr tākaR\ [e]S\ lyukrā SArki sne āK\ lokadhātutwä5 ñar[e] .w.6 pretāsaṃ _ _ s7 napeṃ(sa)ṃ .o _ _ .oMA ////
//// [ñä] pā-KA-r^tā-ka-R\ (_)-S\ lyu-krā SA-rki sne `ā-K\ _ ka-dhā-tu-twä ña-r[e] . w. pre-tā-saṃ _ _ s^na-peṃ-(sa)ṃ . o _ _ . o-MA ////
Manuscript: 949
{No. 315 = T III Š 92.29}
{THT 0949}
{Linke Seite eines Blattes, etwa 2/5 der ganzen Länge. Eine Blattzählung ist nicht vorhanden.}
Page: 315a(0949av+0949br)
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
oki yäslurñe ṣiṃ tsRAṃ poryo : SPAnto _ _ _ [kta]ñ\ SAM\ sasaK\ ////
'o-ki yä-slu-rñe ṣiṃ tsRAṃ po-ryo : SPA-nto _ _ _ (_)-ñÄ\ SA-M\ sa-sa-K\ ////
Line: 2
vipulāvakāś pākraṃ rarkunt\ asāna _ kmuRAṢ\8 ñäkciṃ kharāvaṃ9 ////
vi-pu-lā-va-kā-ś^pā-kraṃ ra-rku-nt\ `a-sā-na _ . u-RA-Ṣ\ ñä-kciṃ kha-rā-vaṃ ////
Line: 3
yo āsāniS\ añcÄ\ tsitoRAṢ\ TMAK\ aṣtāṅkopeT\ ñä ////
yo `ā-sā-ni-S\ `a-ñcÄ\ tsi-to-RA-Ṣ\ TMA-K\ `a-ṣtā-ṅko-pe-T\ ñä ////
Line: 4
K\ ; tām kolmaṃ ywārśka sumer lekacÄ\ vaiḍuri ṣi āsāṃ pā[KA] ////
K\ ; tā-m^ko-lmaṃ ywā-rśkaṃ su-me-r^le-ka-cÄ\ vai-ḍu-ri ṣi `ā-sāṃ pā-(KA) ////
Line: 5
waśir ñemi ṣiNAs walcisyo wKAṃ vicitra lukśanunT\ ñemi ////
wa-śi-r^ñe-mi ṣi-NA-s^wa-lci-syo wKAṃ vi-ci-tra lu-kśa-nu-nT\ ñe-mi ////
Line: 6
mi oplis kesāraṃ śkaṃ wāsugi nāgek ñomm oki pārlyāṅK\ [ś.] ////
mi `o-pli-s^ke-sā-raṃ śkaṃ wā-su-gi nā-ge-k^ño-mm^o-ki pā-rlyā-ṅK\ (_) ////
Line: 7
ki kārme kapśiñño plyaskenaṃ lmoK\ ś[kaṃ] (ñä)ktaśśi PAttāñKAT\ pāKAr [t.] ////
ki kā-rme ka-pśi-ñño plya-ske-naṃ lmo-K\ ś+ṃ (k+a)-śśi PA-ttā-ñKA-T\ pā-KA-(_) ////
Line: 8
ṣ..LcäR\ : vaiḍur yokāñÄ\ āsāNAṢ\ _ _ _ ārk(yo)nt\ w[s]ā yo ////
(_) Lcä-R\ : vai-ḍu-r^yo-kā-ñÄ\ `ā-sā-(_) _ _ _ `ā-rk+-nt\ w+ā yo ////
Page: 315b(0949ar+0949bv)
verso
{Rückseite?}
Line: 1
plyasken(aṃ) ṣokyo ṣyaK\ kutk[a]T\ [: 1] _ _ .[ñ].k..r.r. [sy.] ////
plya-ske-n. ṣo-kyo ṣya-K\ ku-tk+-T\ _ _ . ñ. (_) . r. r. (sy+) ////
Line: 2
wālant1 oki puK\ sāS\ tkaṃ ñäkciyā _ raśÄ\ pyāppyāsyo : wso ////
wā-la-nt^o-ki pu-K\ sā-S\ tkaṃ ñä-kci-y. _ ra-śÄ\ pyā-ppyā-syo : wso ////
Line: 3
nt\ koris sumer ṣulaSAṢ\ : PAlkānT\ ñäktañÄ\ na ////
nt\ ko-ri-s^su-me-r^ṣu-la-SA-Ṣ\ : PA-lkā-nT\ ñä-kta-ñÄ\ na ////
Line: 4
K\ āṣṭre tākaR\ : lyoKAnt\ lokāntarintu tri wä ////
K\ `ā-ṣṭre tā-ka-R\ : lyo-KA-nt\ lo-kā-nta-ri-ntu tri wä ////
Line: 5
parijāttRA stāM\ KAlymāṃ tāṢ\ tmaśśäl tāskmāṃ āsāṃ ////
pa-ri-jā-ttRA stā-M\ KA-lymāṃ tā-Ṣ\ tma-śśä-l^tā-skmāṃ `ā-sāṃ ////
Line: 6
tS PAlkāl tāK\ ; tiri nu TAṢ\ mā SAm saṃ ñKAT napeṃ na ////
tS^PA-lkā-l^tā-K\ ; ti-ri nu TA-Ṣ\ mā SA-m^saṃ ñKA-T^na-peṃ na ////
Line: 7
ttāñKAT\ KAṣṣī nu oplaṃ lmo pÜKAṢ TPAr [PA]lkāl tāK\ TAm nu MAnT\ wä(knā) ////
ttā-ñKA-T\ KA-ṣṣī nu `o-plaṃ lmo pÜKA-Ṣ^TPA _ lkā-l^tā-K\ TA-m^nu MA-nT\ wä ////
Line: 8
K ṢAk pi kurSArwāyo penu akani[ṣ].. _ _ _ ñi ñäktañÄ\ TPAr MA ////
K^ṢA-k^pi ku-rSA-rwā-yo pe-nu `a-ka-ni (_) _ _ _ ñi ñä-kta-ñÄ\ TPA-r^MA ////
Manuscript: 950
{No. 316 = T III Š 92.30}
{THT 0950}
{Stark beschädigtes Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, etwa 2/5 der gamen Blattlänge. ṅehärt}{wahrscheinlich zu ein und demselben Blatte mit No. 315.}
Page: 316a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// ñclis karkāt siṅK\ sāseyu klyāT\ yäslurñe PALtSAñśā : 2 | TMAṢ\ ptāñKA ////
//// ñcl+s^ka-rkā-t^si-ṅK\ sā-se-yu klyā-T\ yä-slu-rñe PA-LtSA-ñśā : 2 | TMA-Ṣ\ ptā-ñ(KA) ////
Line: 2
//// .[P]. śuṇḍaśśäl tāskmāṃ aṣuK\ wsā yokāṃ poke rsoRAṢ\ sopisyo yetu_\ ////
//// (_) śu-ṇḍa-śśä-l^tā-skmāṃ `a-ṣu-K\ wsā yo-kāṃ po-ke rso-RA-Ṣ\ so-pi-syo ye-tu_\ ////
Line: 3
//// ywicÄ\ ātSAtSÄ\ ñäkcyiss oplās pyāppyāsyo śtwar ñemi ṣi śtwar kotkumiṃ koLA ////
//// ywi-cÄ\ `ā-tSA-tSÄ\ ñä-kcyi-ss^o-plā-s^pyā-p+yā-syo śt+a-r^ñe-mi ṣi śtwa-r^ko-tku-miṃ ko-LA ////
Line: 4
//// [ca]M\ āsānis mrācaṃ śkaṃ wsā ṣiNAS [KA] _ _ _ .o [v]aiḍuri ṣiṃ oryo NKAñciṃ ////
////(_) [MA] `ā-sā-ni-s^mrā-caṃ śkaṃ w+ā ṣi-NA-S. _ _ _ . o [v]ai-ḍu-ri ṣiṃ `o-ryo NKA-ñciṃ ////
Line: 5
//// (swā)ñcenāsyo worp[u]_\ _ _ _ _ knuS\ oppal pāKA ////
//// ñce-nā-sy. _ _ _ _ _ -S\ `o-ppa-l^pā-KA ////
Line: 6
//// syo ñañitku o _ _ _ _ _ _ _ worpu ñemi ṣi ////
//// syo ña-ñi-tku `o _ _ _ _ _ _ _ wo-rpu ñe-mi ṣi ////
Line: 7
//// | wRAṢ [w]ä .o _ _ _ _ _ _ _ por yokāñÄ\ wriṃ ////
////(_) | wRA-Ṣ^+ä _ _ _ _ _ _ _ po-r^yo-kā-ñÄ\ wriṃ ////
Line: 8
//// [k]āraṃ lmo ////
//// [k]ā-raṃ lmo ////
Page: 316b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// śla [PA]Lt[SA] ////
//// śl. (PA)-L. ////
Line: 2
//// sañÄ\ PA _ _ _ _ _ _ _ _ KAnt\ koriS\ ..i ////
//// sa-ñÄ\ PA _ _ _ _ _ _ _ _ (KA)-nt\ ko-ri-S\ . i ////
Line: 3
//// ṣya wKAṃ ptāñKA _ _ _ _ _ _ _ śnuMAṢ\ wraske ////
//// ṣya wKAṃ ptā-ñKA _ _ _ _ _ _ _ śnu-MA-Ṣ\ wra-ske ////
Line: 4
//// : 3 | TAM MAt ne su _ _ _ _ _ [p]āṇḍukampal pāre ////
//// : 3 | TA-M^MA-t^ne s(_) _ _ _ _ _ _ ṇḍu-ka-mpa-l^pā-+e ////
Line: 5
//// oppol [ṣi] pārenā puttiśpa _ _ _ _ ntRA ṣokyo ciñcär PAlke ////
////(_) `o-ppo-+^[ṣ.] pā-re-nā pu-tti-śpa _ _ _ _ . RA ṣo-kyo ci-ñcä-r^PA-l+e ////
Line: 6
//// (ñ)ä-kta-ṣṣi PA-ttā-ññä-kte-s^mrā-c^PA-lkā-TA-r^TA-my. . u-K\ ñä-kta-ñ^na-pe-ñi mtsā (_)////
//// ñäktaṣṣi PAttāññäktes mrāc PAlkāTAr TAmyo puK\ ñäktañ napeñi mtsā ////
Line: 7
//// m[o]-ṣṣ^o-rto wä-LtS\ ṢA-K^KA-T\ ṢA-Ptu-K\ ṢPA-t^p. tmā-NÄ-ntu ṢPA-t^wä-LtSA we ////
//// m[o]ṣṣ orto wäLtS\ ṢAK KAT\ ṢAPtuK\ ṢPAt pi tmāNäntu ṢPAt wäLtSA3 we ////
Line: 8
//// m nu mtsāṣ ṣu orto ñäktaṣṣi PAttāññäkteS\ akmlaṃ lkātsi osānt\ ; ////
////(_) m^nu mtsā-ṣ^ṣu `o-rto ñä-kta-ṣṣi PA-ttā-ññä-kte-S\ `a-kmlaṃ lkā-tsi `o-sā-nt\ ; ////
Manuscript: 951
{No. 317 = T III S 69.19}
{THT 0951}
{Linke Seite eines Blattes, etwa 2/5 der ganzen Länge. Eine Blattzählung ist nicht vorhanden.}
Page: 317a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
| n[i]ṣṣaL\ yśalmañ MArkampaL\ ke ne TAM\ lānt\ puK\ [s.]////
| n[i]-ṣṣa-L\ yśa-lma-ñ^MA-rka-mpa-L\ ke ne TA-M\ lā-nt\ pu-K\ [s.]////
Line: 2
wäl tāṢ\ yśalmas paT\ Mänwā SArki wärpnātsi mā KAlpā ////
wä-l^tā-Ṣ\ yśa-lma-s^pa-T\ Mä-nwā SA-rki wä-rpnā-tsi mā KA-lpā ////
Line: 3
l toSAṃ tri yātluneyntuyo pukyo kaknu ṣeṢ\ ////
l^to-SAṃ tri yā-tlu-ne-yntu-yo pu-kyo ka-knu ṣe-Ṣ\ ////
Line: 4
dhareśśi1 pkolye perāK\ ylāR\ pācarr oki tāK\ ; pu[K\] ////
dha-re-śśi pko-lye pe-rā-K\ ylā-R\ pā-ca-rr^o-ki tā-K\ ; pu-(_) ////
Line: 5
mā KAṃsaṃntRA wrasaśśi : TAmyo KArsnāL\ lyalypuriS\ ā ////
mā KAṃ-saṃ-ntRA wra-sa-śśi : TA-myo KA-rsnā-L\ lya-lypu-ri-S\ `ā ////
Line: 6
l caM\ mā oK\ cämṣṣā KNAssi ṣñi : | TMAṢ SAM\ jimuta[k]e ////
l^ca-M\ mā `o-K\ cä-mṣṣā KNA-ssi ṣñi : | TMA-Ṣ^SA-M\ ji-mu-ta-[k]e ////
Line: 7
ype ṣiNAS\ śkaṃ āmāśāśśi [; ype] pāṣlune ṣinās tirintu watkuRAṢ\ ////
ype ṣi-NA-S\ śkaṃ `ā-mā-śā-śśi [;] (ype) pā-ṣlu-ne ṣi-nā-s^ti-ri-ntu wa-tku-RA-[Ṣ]\ ////
Line: 8
Ṣ PALtSAṅkāṢ\ ṣokyo _ _ _ _ tsopatS KArparaṃ SAM\ nṣac sās[PA]r.. ////
Ṣ^PA-LtSA-ṅkā-Ṣ\ ṣo-kyo _ _ _ _ tso-pa-tS^KA-rpa-raṃ SA-M\ nṣa-c^sā-s[PA]-r. ////
Page: 317b
verso
{RÜckseite?}
Line: 1
c NAmseñc(Ä)\ PArskoṢ\ _ _ _ _ .ñ. mrācÄ\ spālyo kātkmāṃ nāntsuṢ .ä ////
c^NA-mse-ñc\ PA-rsko-Ṣ\ _ _ _ _ . ñ. mrā-cÄ\ spā-lyo kā-tkmāṃ nā-ntsu-Ṣ^+ä ////
Line: 2
ke ne TAm lānt se mā tā_\ _ ntune ṣiṃ sarK\ KArṣnānt\ SAM TAM tRAṅk.. ////
ke ne TA-m^lā-nt se mā tā-_\ _ ntu-ne ṣiṃ sa-rK\ KA-rṣnā-nt\ SA-M^TA-M^tRA-ṅk. ////
Line: 3
LAntwāśśi mrācaṃ KAlymāR\ TMAṣ kumnäṣ widyādharakirti purohiT\ PA[lsk.] ////
LA-ntwā-śśi mrā-caṃ KA-lymā-R\ TMA-ṣ^ku-mnä-ṣ^wi-dyā-dha-ra-ki-rti pu-ro-hi-T\ PA-(l+k+) ////
Line: 4
tRAṅKAṢ\ ; PAlkār PAlkār^se lāntune ṣi wlāṅKAk caṢ\ ko.e ////
tRA-ṅKA-Ṣ\ ; PA-lkā-r^PA-lkā-r^se lā-ntu-ne ṣi wlā-ṅKA-k^ca-Ṣ\ ko-+e ////
Line: 5
muso SAS\ ṣom nu āñc dho pe snālā : mulyuntā to śā ////
mu-so SA-S\ ṣo-m^nu `ā-ñc^dho pe snā-lā : mu-lyu-ntā to śā ////
Line: 6
swac kucc aśśi wraM PAltSAṅkāṢ\ āriñcā : 12 klośnaṃ tarKSAṣ swāñce[n](y)o ////
swa-c^ku-cc^a-śśi wra-M^PA-ltSA-ṅkā-Ṣ\ `ā-ri-ñcā : 1 klo-śnaṃ ta-rKSA-ṣ^swā-ñce-n+o ////
Line: 7
wmāri nu lÜKAśnunT\ lkāntRAṃ śreññ oki : TAmyo palketS\ akmaL NAṃ ////
wmā-ri nu lÜKA-śnu-nT\ lkā-ntRAṃ śre-ññ^o-ki : TA-myo pa-lke-tS\ `a-kma-L^NAṃ ////
Line: 8
lyeK\ vidyādhareñÄ\ lāśÄ\ caṣ lāntune ṣīṃ mañ ñäktacÄ\ śreñ[ñ o] ////
lye-K\ vi-dyā-dha-re-ñÄ\ lā-śÄ\ ca-ṣ^lā-ntu-ne ṣīṃ ma-ñ ñä-kta-cÄ\ śre-ñ+^. ////
Manuscript: 952
{No. 318 = T III Š 69.20}
{THT 0952}
{Bruchstück von der linken Seite eines Blattes, etwa 1/3 der ganzen Länge. Eine Blattzählung ist nicht vorhanden.}
Page: 318a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
ṇḍipālyo3 KArSA _ _ _ _ lsantRA ; ṣome yu ////
ṇḍipālyo3 KArSA _ _ _ _ lsantRA ; ṣome yu ////
Line: 2
ceṣ penu ṣome kropakroP\ ñäktaññ oki tSArK\ ts. ////
ceṣ penu ṣome kropakroP\ ñäktaññ oki tSArK\ ts. ////
Line: 3
nāsśśi kRAntsonās pikārāS\ lkāmāṃ MArso oki ñä ////
nāsśśi kRAntsonās pikārāS\ lkāmāṃ MArso oki ñä ////
Line: 4
[P]ArkonT\ tākeñcÄ\ :4 klośnaṃ tarkañÄ\ ////
[P]ArkonT\ tākeñcÄ\ :4 klośnaṃ tarkañÄ\ ////
Line: 5
keṃ naM\ ṣokyo ciñcraṃ : yetunT\ [t]i[M\]5 me ////
keṃ naM\ ṣokyo ciñcraṃ : yetunT\ [t]i[M\]5 me ////
Line: 6
ñcÄ\ pre ṣontacÄ\ : ṣomaṃ nu r[p]eñcÄ\ kispar wicÄ\ ṣomaṃ tSArK\ ////
ñcÄ\ pre ṣontacÄ\ : ṣomaṃ nu r[p]eñcÄ\ kispar^wicÄ\ ṣomaṃ tSArK\ ////
Line: 7
vidyādharñāñÄ\ : noT\ nima6 ṣiṃ ciñcrone [P]Arsteñ[c]7 oki wire.[s]. ////
vidyādharñāñÄ\ : noT\ nima6 ṣiṃ ciñcrone [P]Arsteñ[c]7 oki wire+[s]. ////
Line: 8
Ṣ tSAṅkrā _ l[l a]śśi kātkmāṃ waṅkmāṃ karemāṃ ṣmeñcÄ\ [pyā]ppyāsaṃ : ////
Ṣ tSAṅkrā _ l[l a]śśi kātkmāṃ waṅkmāṃ karemāṃ ṣmeñcÄ\ [pyā]ppyāsaṃ : ////
Page: 318b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
wär yā _ .y. himavanT\ c[ä]ñcär KAlnaṢ\ :3 _ _ _ ryo KA ////
wär^yā _ . y. himavanT\ c[ä]ñcär^KAlnaṢ\ :3 _ _ _ ryo KA ////
Line: 2
rtkālsaṃ1 śo[mi]nāśśi : waṅkmāṃ wraṃn āñcÄ\ siñantRA ṅKA _ mā TA_\ ////
rtkālsaṃ śo[mi]nāśśi : waṅkmāṃ wraṃn āñcÄ\ siñantRA ṅKA _ mā TA_\ ////
Line: 3
mā akmalyo indre tRAṅKAṢ\ wäṣpā nu ñäkciṃ ṣuLAṢ\ ////
mā akmalyo indre tRAṅKAṢ\ wäṣpā nu ñäkciṃ ṣuLAṢ\ ////
Line: 4
wSAryās [p]yāppyāsyo ṣul[i]ñi t[S]Aṅkru[nT\ wā] ////
wSAryās [p]yāppyāsyo ṣul[i]ñi t[S]Aṅkru[nT\ wā] ////
Line: 5
lte toṣ tri wäknā lāñci waṣtantu ////
lte toṣ tri wäknā lāñci waṣtantu ////
Line: 6
worpunT\ NAṃ | citraśokaṃ2 | ñäkci wäll oki SAS\ vidyā ////
worpunT\ NAṃ | citraśokaṃ | ñäkci wäll oki SAS\ vidyā ////
Line: 7
ryo lāntsaS\ āntiṣpur ṣā[S\] skena[s] kāTKAssi : [p.i] ////
ryo lāntsaS\ āntiṣpur^ṣā[S\] skena[s] kāTKAssi : [p+i] ////
Line: 8
r klyomiṃ l[ā]laṃṣkā _ _ _ [ṣe] lyutār śkaṃ lā ////
r^klyomiṃ l[ā]laṃṣkā _ _ _ [ṣe] lyutār^śkaṃ lā ////
Manuscript: 953
{No. 319 = T III Š 69.23}
{THT 0953}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Vielleicht gehört dieses Stück zu ein und demselben Blatte mit No. 318.}
Page: 319a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// yp(e)ñcÄ\ ; cep3 ṣome kumpakumPÄ\ klyantRA neṣiNAS\ ////
//// yp(e)ñcÄ\ ; cep3 ṣome kumpakumPÄ\ klyantRA neṣiNAS\ ////
Line: 2
//// tuṅK\ arseñcÄ\ | praṇāde tRAṅKAṢ\ ehe NAṣ nu vidy(ā) ////
//// tuṅK\ arseñcÄ\ | praṇāde tRAṅKAṢ\ ehe NAṣ nu vidy(ā) ////
Line: 3
//// kÜyalte ; | maṃndhottarinaṃ4 | lÜKAśnunt\ wmāri mrācaṃ NAM\ llfl
//// kÜyalte ; | maṃndhottarinaṃ4 | lÜKAśnunt\ wmāri mrācaṃ NAM\ llfl
Line: 4
//// hāRAsyo TLAśtonT\ knāṢAM\ : _ r.äṃ wāmpunt\ k. ////
//// hāRAsyo TLAśtonT\ knāṢAM\ : _ r+äṃ wāmpunt\ k. ////
Line: 5
//// .y. tunt\ wiraṃ kÜlewāñÄ\ wrok ṣiṃ ////
//// . y. tunt\ wiraṃ kÜlewāñÄ\ wrok ṣiṃ ////
Line: 6
//// l.eñcÄ\ ṣulaS\ : triwont\ ṣom. ////
//// l+eñcÄ\ ṣulaS\ : triwont\ ṣom. ////
Line: 7
//// rñāñÄ\5 prusaṃ yāmu[nt\] ////
//// rñāñÄ\5 prusaṃ yāmu[nt\] ////
{Rückseite?}
Page: 319b
verso
Line: 2
//// kr.sm. trā tiM6 PAśśä ////
//// kr+sm. trā tiM6 PAśśä ////
Line: 3
//// [nt\] ṣuL\ (kÜya)lte kinnares vidyādha ////
//// [nt\] ṣuL\ (kÜya)lte kinnares vidyādha ////
Line: 4
//// .utaketuy7 vidyādhareśśi lā ////
//// . utaketuy7 vidyādhareśśi lā ////
Line: 5
//// ñcä(ṃ)n oki ; toṣ penu tri lāntsañÄ\ _ [w](ä)knā ñäkteñ(.)ā ////
//// ñcä(ṃ)n oki ; toṣ penu tri lāntsañÄ\ _ [w](ä)knā ñäkteñ(+)ā ////
Line: 6
//// tu :8 yetu ñemintuyo worpu antiṣpuryo trikok[i] ////
//// tu :8 yetu ñemintuyo worpu antiṣpuryo trikok[i] ////
Line: 7
//// lāntsacÄ\ lyutār po[ta]tRA : 1 | some tRAṅKAṢ\ sāS\ .i ////
//// lāntsacÄ\ lyutār^po[ta]tRA : 1 | some tRAṅKAṢ\ sāS\ . i ////
Line: 8
//// cÄ(\) lyutār potatRA kÜyalte PAlska [p]āṣe wrasoM\ ////
//// cÄ(\) lyutār^potatRA kÜyalte PAlska [p]āṣe wrasoM\ ////
Manuscript: 954
{No. 320 = T III Š 69.21}
{THT 0954}
{Stark beschädigtes Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, etwa 1/3 der ganzen Länge.}
Page: 320a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// .luṣ ṣome meTAR\ ca[ṅ]kr. _ _ _ ṣṣ [o]ki craṅKAr mar yat se : wce ////
//// . luṣ ṣome meTAR\ ca[ṅ]kr. _ _ _ ṣṣ [o]ki craṅKAr^mar^yat se : wce ////
Line: 2
//// ñcäM\ : 1 kaksu ksal[u]ne _ _ _ .[si] pÜkis ke yaL\ tri pl. ////
//// ñcäM\ : 1 kaksu ksal[u]ne _ _ _ . [si] pÜkis ke yaL\ tri pl. ////
Line: 3
//// pāccās poṣṣāsā yaiwu _ _ _ _ (swā)ñcenyo : 2 | TAn ne [w]KA ////
//// pāccās poṣṣāsā yaiwu _ _ _ _ (swā)ñcenyo : 2 | TAn ne [w]KA ////
Line: 4
//// nās tarkaR\ ; krośśās ñarey(äṃ)twaṃ _ _ mlaṃ1 swāñcenās tark. ////
//// nās tarkaR\ ; krośśās ñarey(äṃ)twaṃ _ _ mlaṃ swāñcenās tark. ////
Line: 5
//// ñare lwā pretāñÄ\ kaṢT\ yo[k.]yo2 kaKArnuṣ ṣeñcÄ\ cesmā ////
//// ñare lwā pretāñÄ\ kaṢT\ yo[k.]yo kaKArnuṣ ṣeñcÄ\ cesmā ////
Line: 6
//// (ni)ṣkramāntaṃ3 | wKAṃ pe māka nā[km.]. _ saṃsār SAS\ ṣokyo nu parno ////
//// (ni)ṣkramāntaṃ3 | wKAṃ pe māka nā[km.]. _ saṃsār^SAS\ ṣokyo nu parno ////
Line: 7
//// śla ṣulaS\ ṣtāMAntu t.aṃ _ _ _ yoki : tkanā epre[raṃ] ////
//// śla ṣulaS\ ṣtāMAntu t+aṃ _ _ _ yoki : tkanā epre[raṃ] ////
Line: 8
//// ñareyntu : lotk(a)r.. _ _ _ _ _ _ [ñ w]imā[nn] oki l.. ////
//// ñareyntu : lotk(a)r+. _ _ _ _ _ _ [ñ w]imā[nn] oki l+. ////
Page: 320b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// worpuṢ\ swāñce ////
//// worpuṢ\ swāñce ////
Line: 2
//// K\ ñäkci tkaṃ oki : t. _ _ _ _ ntu nuṣār triskṣārr oki ////
//// K\ ñäkci tkaṃ oki : t. _ _ _ _ ntu nuṣār^triskṣārr^oki ////
Line: 3
//// ñareyäṃtwaṃ klyānt\ neṢ\ ña(repā)lkāñÄ\ ṣulañy oky arkaśÄ\ ////
//// ñareyäṃtwaṃ klyānt\ neṢ\ ña(repā)lkāñÄ\ ṣulañy oky arkaśÄ\ ////
Line: 4
//// lyiyo lyākar ñarepālkāñÄ\ .l. KAR\ ptāñktasacÄ\ : rse puTAK\ ////
//// lyiyo lyākar^ñarepālkāñÄ\ . l. KAR\ ptāñktasacÄ\ : rse puTAK\ ////
Line: 5
//// lwāyo pretāñÄ\ puK\ klopanT\ mrasa[R\] : ñäktañ napeñi nu wno ////
//// lwāyo pretāñÄ\ puK\ klopanT\ mrasa[R\] : ñäktañ napeñi nu wno ////
Line: 6
//// ṣi : meyā tkaṃ ñKAT\ as(.)e _ _ _ _ _ ñ pyāppyāñÄ\ ciñcraṃ ////
//// ṣi : meyā tkaṃ ñKAT\ as(+)e _ _ _ _ _ ñ pyāppyāñÄ\ ciñcraṃ ////
Line: 7
//// (a)ñumāski lyalyuTAK\ TAm.. _ _ _ yärM\ sne kaś wrasañ(Ä) ////
//// (a)ñumāski lyalyuTAK\ TAm+. _ _ _ yärM\ sne kaś wrasañ(Ä) ////
Line: 8
//// [lpā]luneyacÄ\ kÜśalam. _ _ _ ryānT\ | cam wraM\ PAlko ////
//// [lpā]luneyacÄ\ kÜśalam. _ _ _ ryānT\ | cam^wraM\ PAlko ////
Manuscript: 955
{No. 321 = T III Š 69.22}
{THT 0955}
{Bruchstück von der linken Seite eines Blattes. Stark beschädigt, der linke Rand fehlt.}
Page: 321a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// M\ ku _ _ _ [SA]M\ ṣāñ upāy naṣ mā pe ṣtare kuc ne nä ////
//// M\ ku _ _ _ [SA]M\ ṣāñ upāy naṣ mā pe ṣtare kuc ne nä ////
Line: 2
//// yetusāṃ kapśañi ; tsres maku āṅkaRAsyo wäs yā ////
//// yetusāṃ kapśañi ; tsres maku āṅkaRAsyo wäs yā ////
Line: 3
//// .ṣ. penu śäK\ oKAt pi4 nākmaṃtyo kaknusāṃ ////
//// . ṣ. penu śäK\ oKAt pi4 nākmaṃtyo kaknusāṃ ////
Line: 4
//// MSAR\ trā[bh.]yo kutti śkaṃ esā PArmāṃ lok wä ////
//// MSAR\ trā[bh.]yo kutti śkaṃ esā PArmāṃ lok wä ////
Line: 5
//// ype[s.]nts. _ Ṣ\ PArskoS\ sñi kā ////
//// ype[s.]nts. _ Ṣ\ PArskoS\ sñi kā ////
Line: 6
//// r TAkwātsi osāT\ ////
//// r^TAkwātsi osāT\ ////
Line: 7
//// ñy [o]ki āyäntu wraṣ ñi [kā] ////
//// ñy [o]ki āyäntu wraṣ ñi [kā] ////
Line: 8
//// ñÄ\ tāṣ kārāśaṃ : kuS SAM\ ////
//// ñÄ\ tāṣ kārāśaṃ : kuS SAM\ ////
Page: 321b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// .NAṢ\ ānand\ PAlke temi [k]Ül(e) ////
//// . NAṢ\ ānand\ PAlke temi [k]Ül(e) ////
Line: 2
//// .t.tw. _ kÜleñcināṃ kapśiñño [k.] '///
//// . t+tw. _ kÜleñcināṃ kapśiñño [k.] '///
Line: 3
//// K\ tñi spaktāṃ yā ////
//// K\ tñi spaktāṃ yā ////
Line: 4
//// ṣt. _ spo _ .ä _ Ṣ\ tmā tu pursāR\ ////
//// ṣt. _ spo _ . ä _ Ṣ\ tmā tu pursāR\ ////
Line: 5
//// yāmwāṃ ; | daśabalaṃ | tsaRAṃ māntant ñy ak. ////
//// yāmwāṃ ; | daśabalaṃ | tsaRAṃ māntant ñy ak. ////
Line: 6
//// śkaṃ KArṣteṃ kāruṇyo : yāmweṃ kluṣpe TMAṢ\ [mā] '////
//// śkaṃ KArṣteṃ kāruṇyo : yāmweṃ kluṣpe TMAṢ\ [mā] '////
Line: 7
//// [M]Aśkitāṃ mrosKAṣlis mosaṃ tsarā entseṃ tāṢ\ ṣyärke ////
//// [M]Aśkitāṃ mrosKAṣlis mosaṃ tsarā entseṃ tāṢ\ ṣyärke ////
Line: 8
//// Ṣ KA _ _ _ [s] m[o]saṃ penu tāṣ parnontsāṃ puttiśpar ṣāk.1 ////
//// Ṣ KA _ _ _ [s] m[o]saṃ penu tāṣ parnontsāṃ puttiśpar^ṣāk. ////
Manuscript: 956
{No. 322 = T III Š 96.7}
{THT 0956}
{Rest einer linken Blatthälfte, stark beschädigt. In der oberen Ecke des linken Randes der Rückseite findet sich, scheinbar von anderer Hand, die Zahl 9 gekritzelt.}
Page: 322a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// m ṣñi [ṣām]te aśśe ////
//// m^ṣñi (_) . t. `a-+śe ////
Line: 2
//// KAM\ tRAṅkmāṃ krañcäśśi MAṃt mā lo ////
//// KA-M\ tRA-ṅkmāṃ kra-ñcä-śśi MAṃ-t^mā lo ////
Line: 3
//// saśśi : 8 | PAL[KA]ṃtwā [ṣ]i [k]āṣā[y]e ////
//// [sa]-śśi : 8 | PA-L+ṃ-+wā . i . ā-ṣā-[y]e ////
Line: 4
//// nasaM\ ñi _ Ṣ\ ////
//// na-sa-M\ ñi (_) _ _ ////
Line: 5
//// (o)[MA]sk[e]näśśi prakte _ [ñcä] ////
//// (_) sk+-nä-śś. pra-kte _ ////
Line: 6
swone2 _ _ _ _ .k. TAR\ ; wrasañ nu ñäk[ta] ////
(_)-ne (_) _ _ _ . k. _ RA ; wra-sa-ñ^nu ñä-k. ////
Line: 7
rākṣtsāśśi o _ kmu SA[S\] tālo ārkiśoṣi ya ////
rā-kṣtsā-śśi `o _ . mu SA-(_)\ tā-(l)o (_) rki-śo-ṣi ya ////
Line: 8
tkaṃ [ṣ]i tspoK SAM\ swār ciñcä[R\] _ _ SAṢ\ Ṣ.. ////
tkaṃ . i ts+o-K^SA-M\ sw+-r^ci-ñ+ä-(_) _ _ SA-Ṣ\, (_) ////
Page: 322b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
lo KALK\ kip śāñi [s]n[e] k. _ _ _ ñi [y]ū ////
lo KA-LK\ ki-p^śā-ñi . n. k. _ _ _ ñi (y)ū ////
Line: 2
ktsi sol tr[a]sa _ kom.[sy]o [P]A.k.ly.NAṢ\ : nā ////
ktsi so-l^tr+-sa (_) ko-m. . o [PA] _ . y. NA-(_) : nā ////
Line: 3
[a] _ _ _ _ r śolācÄ\: 2 tāśśi l. ////
['a] _ _ _ _ . o-lā-(_)\ : 2 tā-śśi l. (_)////
Line: 4
//// [śoL\] MKAltoṃtS\ kapśañi [y..] ////
//// (_)-[L]\ MKA-ltoṃ-tS\ ka-pśa-ñi (_) ////
Line: 5
//// wKAṃnyo āṣāniK\ ā[nand.] ////
//// wKAṃ-nyo `ā-ṣā-ni-K\, (`ā) (_) (_)////
Line: 6
//// śolaṃ yāytuñc(ä)s wraSsaśśäL\3 ////
//// śo-laṃ yā-ytu-ñc+-s^wra-Ssa-śśä-L\ (_)////
Line: 7
//// [M\] oKAT\ tmāṃ ṢPAT\ tmāṃ ṢA ////
//// (_)-[M]\ `o-KA-T\ tmāṃ ṢPA-T\ tmāṃ ṢA ////
Line: 8
//// w[l]eṣuRAṢ\ a..ṃ ////
//// w+e-ṣu-RA-Ṣ\ `a-+ṃ ////
Manuscript: 957
{No. 323 = T III S 67.2}
{THT 0957}
{Kleines Bruchstück der linken Seite eines Blattes.}
Page: 323a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
vidyādhareñ lāśÄ\ ne[ñcÄ\] ////
vi-dyā-dha-reñ^lā-śÄ\ n+-(_) ////
Line: 2
ntsuS\ sāS\ ri tñi ñemi ////
ntsu-S\ sā-S\ ri tñi ñe-m. ////
Line: 3
r ṣṣāṃñÄ\ : [SA]K[S]AK\ śtwar pi ////
r^ṣṣāṃ-ñÄ\ : [SA]-K[S]A-K\ śtwa-r^pi ////
Line: 4
lekacÄ\ kÜyal nu lymāṢ\ ////
le-ka-cÄ\ kÜya-l^nu lymā-Ṣ\ ////
Line: 5
_ _ _ śśi ñātse p. ////
_ _ _ śśi ñā-tse p. ////
Line: 6
_ _ _ _ wKAṃ ritwā ////
_ _ _ _ wKAṃ ri-twā ////
Line: 7
_ _ _ [pu]K\ yātlune ////
_ _ _ (_)-K\ yā-+lu-ne ////
Line: 8
_ _ _ _ su kāṣ. ////
_ _ _ _ su k+-ṣ. ////
Page: 323b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
_ _ _ _ .[tā]k. ñc(Ä)\ ////
_ _ _ _ _ k. ñc. ////
Line: 2
_ _ _ _ _ [c]äṃ asaṃ(kh)e ////
_ _ _ _ _ [c]äṃ `a-saṃ-+e ////
Line: 3
_ _ _ _ .[TA]m ne wKAṃ[nyo] ////
_ _ _ _ (_)-m^ne wKAṃ (_) ////
Line: 4
_ _ _ [M\] ñäkciṃ su_\ ////
_ _ _ [M\] ñä-kciṃ su ////
Line: 5
yärK(Ä\) pyāmSAṃ | purohi ////
yä-+KA . ā-mSAṃ | pu-ro-hi ////
Line: 6
RAṢ\ smimāṃ akmalyo ////
RA-Ṣ\, smi-māṃ `a-kma-lyo ////
Line: 7
lāntune ṣi KArpaRAṃ tñi ////
lā-ntu-ne ṣi KA-rpa-RAṃ tñi ////
Line: 8
NAṢ\ puK\ cwacÄ\ yu ////
NA-Ṣ\ pu-K\ cwa-+Ä\ yu ////
Manuscript: 958
{No. 324 = T III Š 64.5}
{THT 0958}
{Kleines Bruchstück beim Schnürloche; der Blattanfang fehlt.}
Page: 324a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ryo ckeñcÄ\ ////
//// ryo cke-ñcÄ\ ////
Line: 2
//// .āk ṣiṃ ṣki ////
//// . ā-k^ṣiṃ ṣki ////
Line: 3
//// ptām ṣiNAs nu ṣonTA ////
//// ptā-m^ṣi-NA-s^nu ṣo-nT\ ////
Line: 4
//// NAM\ ; kospreṃ ñä ////
//// NA-M\ ; ko-spreṃ ñä ////
Line: 5
//// rSAṢ\ swāñce ////
////(+ā)-r^SA-Ṣ\, swā-ñce ////
Line: 6
//// MAntu ṣontsa[ṃ] klya ////
//// MA-ntu ṣo-ntsa[ṃ] . lya ////
Line: 7
//// yātlune lkāmāṃ añumā ////
//// yā-tlu-ne lkā-māṃ `a-ñu-[m]ā ////
Line: 8
//// lsantRA ; ṣome ākl. ////
//// lsa-ntRA ; ṣo-me `ā-[kl.] ////
Page: 324b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// św[ä]ṣ marmaS\ tSKAṣ wi ////
//// św[ä]-ṣ^ma-rma-S\ tSKA-ṣ^wi ////
Line: 2
//// mā kaś tāse ālak tā : kri ////
//// mā ka-ś^tā-se `ā-la-k^tā : kri ////
Line: 3
//// śäkce tswānt\ MAskatsi .i ////
//// śä-kce tswā-nt\ MA-ska-tsi . i ////
Line: 4
//// lāṃtS\ pÜkaṃ klyomiṃ ////
//// lāṃ-tS\ pÜkaṃ klyo-m. ////
Line: 5
//// ci lāntsañÄ\ mā ////
//// c. lā-ntsa-ñÄ\ mā ////
Line: 6
//// kumseñcÄ\ yakṣeñi tāśśi ////
//// ku-mse-ñcÄ\ ya-kṣe-ñi tā-ś+i ////
Line: 7
//// [ā]ḍakava ////
//// ['ā]-ḍa-ka-va ////
Line: 8
//// .t. ṣuL tSAṅ[k]ru ////
//// . t. ṣu-L^tSA-ṅ+ru ////
Manuscript: 959
{No. 325 = T III Š 93.7}
{THT 0959}
{Stark beschädigtes Blattfragment, beim Schnürloche.}
Page: 325a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ntāṃ yäsluntaṃ tuṅK\ ypantRA tām praṢT\ ////
//// ntāṃ yä-slu-ntaṃ tu-ṅK\ ypa-ntRA tā-m^pra-Ṣ(T)\ ////
Line: 2
//// sāraṃ ṣñi santānaṃ KAlko tuṅK\ kāpñune ṣe ////
//// [s]ā-raṃ ṣñi sa-ntā-naṃ KA-lko tu-ṅK\ kā-pñu-ne [ṣ]e ////
Line: 3
//// ālaśi loTkaM\ [SA] _ _ M\ ce_\ ////
//// `ā-la-śi lo-Tka-M\ [SA] _ (_) MA [c]e ////
Line: 4
//// penu mā siṃseñcÄ\ _ _ S\ yām[l]u[n.] ////
//// pe-nu mā siṃ-se-ñcÄ\ (_) _ SA yā-m+u-(_) ////
Line: 5
//// ne [m]ā oK\ mā ////
//// ne . ā `o-K\ (_) ////
Page: 325b
verso
Line: 4
//// TApr(eṃ) TApre ////
//// TA-+r. TA-pre (_) (_)////
Line: 5
//// mā ṣñi klopyo1 siṃsantRA _ _ ālu klo ////
//// mā ṣñi klo-pyo siṃ-sa-ntRA _ _ `ā-lu . l. ////
Line: 6
//// ñlune tRAṅklune mā MA(ska)tRA | i ////
//// ñlu-ne tRA-ṅklu-ne mā MA-(_)-tRA | `i (_)////
Line: 7
//// ko NAM\ sne kleśu[M]Aṣṣ oki nu wlesant\ .e ////
//// ko NA-M\ sne kle-śu-[M]A-ṣṣ^o-ki nu wle-sa-nt\ . e ////
Line: 8
//// ṣolār tām praṢT\ tRA[M]Aṣṣ oki klo[p.] ////
//// ṣo-lā-r^tā-m^pra-ṢT\ tRA-[MA]-ṣṣ^o-ki klo-(_) ////
Manuscript: 960
{No. 326 = T III S 102.3}
{THT 0960}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes, stark beschädigt.}
Page: 326a
recto
{Vorderseite?}
Line: 2
//// (vid)yā(dha)rñāñÄ\ ////
//// . yā _ . ñā-ñÄ\ (_)////
Line: 3
//// wärc.ci niṣpalntu sne ko.lu ////
////+KA (_) wä-rc+-ci ni-ṣpa-ln(tu) sne ko-+lu ////
Line: 4
//// .[na]re[S]AṢ\1 nākāSAṢ\ vidyādharSA ////
//// . [na]-re-[SA]-Ṣ\ nā-kā-SA-[Ṣ]\ vi-dyā-dha-[rSA] ////
Line: 5
//// tskāmār kÜpāRAṃ wRAṢ\ KArkñam prāKAr ki[nt.] ////
//// tskā-[mā]-r^kÜpā-RAṃ wRA-Ṣ\ KA-rkña-m^prā-KA-r^ki-[nt.] ////
Line: 6
//// [j]imutaketu wäL tRAṅKAṢ\ upādkyā mā ñ. ////
//// (_) mu-ta-[k]e-tu wä-L^tRA-ṅKA-Ṣ\ `u-pā-dkyā m. ñ. ////
Line: 7
//// k.S\ ṣtmālune _ PAlskāluneyac sāsey. ////
//// k+-S\ ṣtmā-lu-(ne) _ (PA)-lskā-lu-ne-ya-c^sā-se-y. ////
Line: 8
//// [ṣ]icenaṃ | ne _ _ [ri] ypeyaṃ wäl mā ////
//// [ṣ]i-ce-naṃ | ne _ _ (ri) ype-yaṃ wä-l^mā ////
Page: 326b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// vidyādhar. _ (TRA)ṅKAṢ\ TAmyo TAṢ.. ////
//// vi-dyā-dha-r. _ _ . KA-Ṣ\ TA-myo TA-Ṣ. ////
Line: 2
//// (TRA)ṅKAṢ\ upādhyā _ [ṣṣ.] SAs wäL\ ṣñi a[k]ma ////
//// . KA-Ṣ\ `u-+ā-dh. _ [ṣṣ.] SA-s^wä-L\ ṣñi `a-+m. ////
Line: 3
//// kk ats [tsa] _ _ _ tṣaṃ tsopatSAṃ ārkiśoṣi ////
//// . k^a-ts+a (_) (_) (_) tṣaṃ tso-pa-[tSA]ṃ (_)-rki-+o-ṣi ////
Line: 4
//// ..i sk[e]naṢ\ cami _ _ [s] pāca[r] ////
////(_) . i sk+-(na)-Ṣ\ ca-mi (_) (_) (s)^(p)ā-ca-[r]^(_) ////
Line: 5
//// lāntac kātse KAlkoRAṢ tRAṅkAṢ\ ////
////(_) (_) lā-nta-c^+ā-tse KA-lko-[RA]-[Ṣ]^(tRA)-ṅkA-Ṣ\ (_)////
Line: 6
//// vāḍ[av]etr āsānā lmoRAṢ\ ////
//// vā-ḍ+-+e-tr^ā-sā-nā (l)mo-RA-(_) ////
Line: 7
//// tsaṃ _ nt\ [śm]o ////
//// tsaṃ (_)-[n]t\ [ś.]o ////
Manuscript: 961
{No. 327 = T III Š 93.8}
{THT 0961}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 327a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [bo]dhisaṃśaye tRAṅKAṢ\ pākṣi ////
//// (_) [dh]i-saṃ-śa-ye tRA-ṅKA-Ṣ\ pā-k(ṣ)i ////
Line: 2
//// dhake tRAṅKAṢ\ PAklyoṣ se ṣotr. ////
//// dha-ke tRA-ṅKA-Ṣ\ PA-klyo-ṣ^se ṣo-tr. ////
Line: 3
//// MAsKAS\ tām nu praṣtaṃ śākke ////
//// MA-sKA-S\ tā-m^nu pra-ṣtaṃ śā-kke ////
Line: 4
//// ṣṣ[ī] puttiśpaRAṃ KAlpā_\ ////
//// ṣṣ[ī] pu-tti-śpa-RAṃ KA-lpā ////
Line: 5
//// puklyi nasmāṃ ṣi kaklyuṣu ////
//// pu-klyi na-smāṃ ṣi ka-klyu-ṣu ////
Line: 6
//// k[l]epsunT\ PAssākā ////
//// k+e-psu-nT\ PA-ssā-k(ā) ////
{Rückseite?}
Page: 327b
verso
Line: 3
//// .tRAM\ : ṣñāyMAṢ\ l. ////
//// . RA-M\ : ṣñā-yMA-Ṣ\ l. ////
Line: 4
//// K\ wrasaśśi kāpñe MAska ////
//// KA wra-sa-śśi kā-pñe MA-ska ////
Line: 5
//// TAR\ TAṣ nu nṣaṃ tiri ;2 | ////
//// TA-R\ TA-ṣ^nu nṣaṃ ti-ri ; | ////
Line: 6
//// Ṣ\ pācarr oki pÜkolye mska ////
//// (_)-Ṣ\ pā-ca-rr^o-ki pÜko-lye mska ////
Line: 7
//// wrasañÄ\ āṣānik[ā]ṃ bodhi ////
//// wra-sa-ñÄ\ `ā-ṣā-ni-k[ā]ṃ bo-dhi ////
Line: 8
//// kapśañi sne eṃtS\ risāT\ ; ////
//// ka-pśa-ñi sne `eṃ-tS\ ri-sā-T\ ; ////
Manuscript: 962
{No. 328 = T III Š 91.14}
{THT 0962}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes; es sind nur 5 Zeilen und Spuren einer sechsten erhalten.}
Page: 328a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ud.1 ṣul. ////
//// `u-d. ṣu-l. ////
Line: 2
//// pāciṃ peyo aci ṣik toRAṣ tā ////
//// pā-ciṃ pe-yo `a-ci ṣi-k^to-RA-ṣ^tā (_)////
Line: 3
//// [wä]knā wāSAṅkātsi osāT\ TA ////
//// (_)-knā wā-SA-ṅkā-tsi `o-sā-T\ TA (_)////
Line: 4
//// ski mrasar tālonT\ lwā tām.[r]. ////
//// . ki mra-sa-r^tā-lo-nT\ lwā tā-m+[r]. ////
Line: 5
//// .s.l. śtwar ñemi ṣiñi ////
//// . s+-l. . twa-r^ñe-m. ṣi-ñi ////
Page: 328b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [ṣ]ā _ lkā(TA)R\ ; ta ////
//// [ṣ]ā _ lkā-(_)-R\ ; ta ////
Line: 2
//// kapśiññaṃ aPAlkāts.ā ////
////(_) ka-pśi-ññaṃ `a-PA-lkā-ts+ā ////
Line: 3
//// ñño śkaṃ kÜyalte ṣome PArkRAṃ śo ////
//// ñño śkaṃ kÜya-lte ṣo-me PA-rkRAṃ śo ////
Line: 4
//// ññāñ śkaṃ praṣtā SArki MAska t._\ ////
//// ññā-ñ^śkaṃ pra-ṣtā SA-rki MA-ska t+-_\ ////
Line: 5
//// yo śkaṃ kÜyalte ////
////(_) yo śkaṃ kÜ+a-l+e ////
Manuscript: 963
{No. 329 = T III Š 64.6}
{THT 0963}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes; es sind nur 5 Zeilen erhalten.}
Page: 329a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ptāññ(äk)t. ////
////(_) ptā-ññ+-+t. ////
Line: 2
//// śāsnis kāryaP\ wKAṃ pe[nu] ////
//// śā-sni-s^kā-rya-P\, wKAṃ pe-+u ////
Line: 3
//// wKAnyo āṣāṇiK\ ānanTÄ\ ////
//// wKA-nyo `ā-ṣā-ṇi-K\ `ā-na-nTÄ\ ////
Line: 4
//// lskālune kāTAK\ ote TA(preṃ) ////
//// lskā-lu-ne kā-TA-K\ `o-te TA ////
Line: 5
//// yoKTArr o[k]i śo[L\] tāPArK\ : mā ////
//// yo-KTA-rr^o-[k]i śo-[L\] tā-PA-rK\ : mā ////
Page: 329b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// [t nu] māka ñā .Ṣ. _ [MA] _ ; kalpi ////
//// . u mā-ka ñā . Ṣ. (_) [MA] _ ; ka-lpi ////
Line: 2
//// ntRA : śol kalp ṣiNAṃ yantRA yo.i ////
//// . tRA : śo-l^ka-lp^ṣi-NAṃ ya-ntRA yo-+i ////
Line: 3
//// āmāṃ śāmpānyo : tsru caṃ wra[m.] ////
//// `ā-māṃ śā-mpā-nyo : tsru caṃ wra-(m+) ////
Line: 4
//// nu yäslurñe : tRAṅkiñcÄ\ ////
////(_) nu yä-slu-rñe : tRA-ṅki-ñ+Ä\ ////
Line: 5
//// [KA]rs(n)āL\ śā ////
//// [KA]-rs+ā-L\ śā ////
Manuscript: 964
{No. 330 = T III S 94.11}
{THT 0964}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Nur 5 Zeilen sind erhalten, darüber und darunter noch die Spuren von je einer Zeile.}
Page: 330a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [bo]dhake tRAṅKA(Ṣ\) ////
//// (_) dha-ke tRA-ṅ. ////
Line: 2
//// .t. kaśañ MAskantRA . [ś.] ////
//// . t. ka-śa-ñ^MA-ska-ntRA ; (_) ////
Line: 3
//// K\ kaśañ MAskantRA ; śä ////
//// -K\ k+-śa-ñ^MA-ska-ntRA ; śä ////
Line: 4
//// tākeñcÄ\ kor MAskantRA ; tm(ā)ṃ ////
//// tā-ke-ñcÄ\ ko-r^MA-ska-ntRA ; t+ṃ ////
Line: 5
//// (a)kṣobkä _ [t]āke[ñc]Ä\ ////
//// kṣo-b+ä _ . ā-ke-+ä ////
Page: 330b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// ñciT\ _ mr.yaṃ [yw.] ////
//// ñci-T\ _ . r+-yaṃ [+w.] ////
Line: 2
//// kaLP\ ñomumiṃ PArkri pra_\ ////
//// ka-LP\ ño-mu-miṃ PA-rkri pra-_\ ////
Line: 3
//// r..cÄ\ ākāL\ yatsi : ////
//// r+-cä `ā-kā-L\ ya-tsi : ////
Line: 4
//// [a]ntarakaLP\ mahā ////
//// (_)-nta-ra-ka-LP\ ma-hā ////
Line: 5
//// nt^ne wik[i] a ////
//// nt^ne wi-k[i] `a ////
Manuscript: 965
{No. 331 = T III Š 91.15}
{THT 0965}
{Bruchstück aus der Mitte eines Blattes. Aus mehreren kleinen Fragmenten zusammengesetzt.}
Page: 331a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// s[ā]yaṃtyo pyaṣtatr āriñcÄ\ ////
//// sā-yaṃ-tyo pya-ṣta-tr^ā-ri-ñcÄ\ ////
Line: 2
//// M\ riNAṢTAr śoL\ mā kāpñe ////
//// M\ ri-NA-ṢTA-r^śo-L\ mā [k]ā-pñe ////
Line: 3
//// K\ ārśo haimavatiṃ lā[nT\] ////
//// -K\ `ā-rśo hai-ma-va-tiṃ lā-(n+\) ////
Line: 4
//// r.[o]tS\ temi kātsaṃ TA ////
//// r+[o]-tS\ te-mi kā-tsaṃ TA ////
Line: 5
//// .s. | wä ////
//// . s. | wä ////
Line: 6
//// .tu ri PAlko ////
//// . tu ri PA-lko ////
Line: 7
//// | śuriṣinaṃ | KA ////
//// | śu-ri-ṣi-naṃ | KA ////
Line: 8
//// [ki] worpu NAṃ : po ////
//// [ki] wo-rpu NAṃ : po ////
Page: 331b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// KArtkāL ..Ṣ\ : ////
//// KA-rtkā-L+ä-Ṣ\ : (_)////
Line: 2
//// PAssākyo : yetu ////
//// PA-ssā-kyo : ye-tu ////
Line: 3
//// s ñäkci ri [o] ////
//// s^ñä-kci ri ['o] ////
Line: 4
//// NAtwāśśi ////
//// NA-twā-śśi ////
Line: 5
//// s.nn oki ālam wcā puK\ ////
//// s+-nn^o-ki `ā-la-m^wcā pu-K\ ////
Line: 6
//// sarK\ ñäkcyāññ oki : 1 | ba[ḍe] ////
//// sa-rK\ ñä-kcyā-ññ^o-ki : 1 | ba-[ḍ.] ////
Line: 7
//// [kÜya]lte ceṣ ṣome wicc[aṃ nṣ]aṃ naty[o]////
//// (_)-lte ce-ṣ^ṣo-me wi-cc. . [ṣ]aṃ na-ty+////
Line: 8
//// ceṣ ṣome dhanurvedāñÄ\ ////
//// ce-ṣ^ṣo-me dha-nu-rve-dā-ñÄ\ ////
Manuscript: 966
{No. 332 = T III Š 92.32}
{THT 0966}
{Blattrest, etwa 2/3 des ganzen Blattes, aus zwei nicht zusammenhängenden Stücken zusammengesetzt. Eine Blattzahl ist nicht erhalten.}
Page: 332a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
c preñcā ṣiṃ PAṢTMAs tir[i]ntwaṃ : ñy ākāL\ kaknu tāṢAM\ pūrpāc śāsaṃ seniK\ _ _ _ nervānaṃ : 31 | taṃ ne wKAṃnyo ba[h]u(ś)ru ////
c^pre-ñcā ṣiṃ PA-ṢTMA-s^ti-r+-ntwaṃ : ñy^ā-kā-L\ ka-knu tā-ṢA-M\, pū-rpā-c^śā-saṃ se-ni-K\, _ _ _ ne-rvā-naṃ : 3 | taṃ ne wKAṃ-nyo ba-+u _ ////
Line: 2
ntāñÄ\ ṣāmnāñÄ\ PAttāñKAT KAṣyāP\ ākāL KAṃṣeñ nāntsuṢ\ śāsaṃ ṢTAm[S]A[nt.] _ (pu)ttiśpar ṣināṃ wleS\ wleṣantāñÄ\ ////
ntā-ñÄ\ ṣā-mnā-ñÄ\ PA-ttā-ñKA-T^KA-ṣyā-P\ `ā-kā-L^KAṃ-ṣe-ñ^nā-ntsu-Ṣ\, śā-saṃ ṢTA-mSA-nt. _ _ tti-śpa-r^ṣi-nāṃ wle-S\, wle-ṣa-ntā-ñÄ\ ////
Line: 3
ste PArmaṅKA2 nāntsuṢ\ TAmyo TAM\ ptāñKAT KAṣṣī sutraṃ we kus ne bahuśrutāṃ knānmāNAṃT\ ṣāmaṃ yärkā ya ////
ste PA-rma-ṅKA nā-ntsu-Ṣ\, TA-myo TA-M\, ptā-ñKA-T^KA-ṣṣī su-traṃ we ku-s^ne ba-hu-śru-tāṃ knā-nmā-NAṃ-T\, ṣā-maṃ yä-rkā ya ////
Line: 4
_ caM\ erkāt yaTAR\ NAṢ SA _ _ _ _ TAR\ TAṣṣ oki śaSAM\ | phullenaṃ3 | śāsaṃ ṣi śoL\ sme ////
(_) ca-M\, `e-rkā-t^ya-TA-R\, NA-Ṣ^SA _ _ _ _ TA-R\, TA-ṣṣ^o-ki śa-SA-M\, | phu-lle-naṃ | śā-saṃ ṣi śo-L\ sme ////
Line: 5
_ _ _ wärpo yärK\ [e]rkāT\ _ _ _ _ _ [MA]skaTAR\ : kus ne yneś ñi yärK\ yatsi mā papy. ////
_ _ _ (w)ä-rpo yä-rK\ (_) rkā-T\, _ _ _ _ _ (_) ska-TA-R\, : ku-s^ne yne-ś^ñi yä-rK\ ya-tsi mā pa-py. ////
Line: 6
//// ke tRAṅKAṢ\ ṣokyo nu [kn]ānmāñcäśśi tsopatS\ ////
//// ke tRAṅKAṢ\ ṣokyo nu [kn]ānmāñcäśśi tsopatS\ ////
Line: 7
_ _ _ Ṣ(\)[bahu]śrutāñ ṣ(ā)mnāñÄ\ āksi _ _ _ _ _ _ abhidharM\ k[u]s ṣurM\ kÜyal [nu] tāPArK\ ////
_ _ _ (_) (_) (_) śru-tā-ñ^ṣ+-mnā-ñÄ\ `ā-ksi (_) _ _ _ _ _ (_) bhi-dha-rM\ k[u]-s^ṣu-(_) kÜ+a-l^[nu] tā-PA-rK\ (_)////
Line: 8
[ṅ]KAṢ\ tiri SPArkṣantikāñÄ\ aśśāñÄ\ ṣurM\ kÜyalte ptāñKAT kaṣṣī a _ _ _ _ rM\ sūtraṃ ānändānac we ku.[r]. ////
+KA-Ṣ\, ti-ri SPA-rkṣa-nti-kā-ñÄ\ `a-śśā-ñÄ\ ṣu-rM\, kÜya-lte ptā-ñKA-T^ka-ṣṣī `a (_) _ _ _ rM\ . ū-tra `ā-nä-ndā-na-c^we ku-+r. ////
Line: 9
_ _ ṣuneyaṃ kÜlewāñÄ\ waṢTAṣ mā LAñclaṃ ṣeñcÄ\ ypicÄ\ [w]ä _ _ _ _ _ _ _ _ s[w] ākṣiññu MArkampaL\ ////
_ _ ṣu-ne-yaṃ kÜle-wā-ñÄ\ wa-ṢTA-ṣ^mā LA-ñclaṃ ṣe-ñcÄ\ ypi-cÄ\ [w]ä _ _ _ _ _ _ _ _ s[w]^ā-kṣi-ññu MA-rka-mpa-L\, ////
Page: 332b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ PAñ KAnT\ puklā lo naKAt ñi PAñ KAnT\ puklā śka(ṃ) [SA] _ _ _ _ _ _ _ _ _ wäLtS\ puklā KAlyTRA ////
_ _ PA-ñ^KA-nT\ pu-klā lo na-KA-t^ñi PA-ñ KA-nT\ pu-klā śka. [SA] _ _ _ _ _ _ _ _ _ [w]ä-LtS\ pu-klā KA-lyTRA ////
Line: 2
_ _ śāsaṃ PAlkoRAṣ cu ptāñKAT KAṣṣī taṃ ne we kupre ne kÜlewāñÄ\ waṢ[TA] _ _ ñcl.4 señcÄ\ MA[ṃ]t ne PAñ KAnT\ puklā ////
_ _ śā-saṃ PA-lko-RA-ṣ^cu ptā-ñKA-T^KA-ṣṣī taṃ ne we ku-pre ne kÜle-wā-ñÄ\ wa-Ṣ. _ _ . cl. se-ñcÄ\ MA-t^+e PA-ñ^KA-nT\ pu-kl. ////
Line: 3
_ _ _ [K\ TAm (n)eK\] sal. wä _ _ _ _ _ ln.[MA]l ṣe_[Ṣ\] kuc ne TAM(\) PAñ KAnT\ puklā ////
_ _ _ [KA] [TA] . e (KA) sa-l. wä : : : : : : : : : : _ _ _ _ _ (_) (_) l^ṣe-(_)\ ku-c^ne TA-MA (PA)-ñ^+-nT\, pu-klā ////
Line: 4
//// s yoK\ śkaṃ ātSAts tāKAṃ puK [TA]M\ kÜlewāśśi wa ////
//// s^yo-K\, śkaṃ `ā-tSA-ts^tā-KAṃ pu-K^[TA]-M\ kÜle-wā-śśi wa ////
Line: 5
_ _ _ [ā]kṣ.[Ṣ.]ntāñ [n.]ñcÄ\ _ _ _ _ _ mā śkaṃ āptā neñcÄ\ sparcwäntāśśi aKAlyme śkaṃ tSA[l..] ////
_ _ _ ['ā]-ks+-[Ṣ.]-ntā-ñ^[n.]-ñcÄ\ _ _ _ _ _ mā śkaṃ `ā-ptā ne-ñcÄ\ spa-rcwä-ntā-śśi `a-KA-lyme śkaṃ tSA-(_) ////
Line: 6
mā śkaṃ klyoṢTAR\ | kupre pat nu _ _ _ _ _ nāKAmyo spārtwlune nanku spārtwlune ṣīṃ nāKAmyo śkāṃ tSA ////
mā śkaṃ klyo-ṢTA-R\, | ku-pre pa-t^nu _ _ _ _ _ nā-KA-myo spā-rtwlu-ne na-nku spā-rtwlu-ne ṣīṃ nā-KA-myo śkāṃ tSA ////
Line: 7
mahākāśyapnac we mā SAs kaśśaP\ ptāññäkte MArkampaL\ tkaṃ ṣi koTAryo NAKNAṢTAR\ mā wra ṣiṃ koTAryo mā por ṣiṃ koTA ////
ma-hā-kā-śya-pna-c^we mā SA-s^ka-śśa-P\, ptā-ññä-kte MA-rka-+pa-L\ tkaṃ ṣi ko-TA-ryo NA-KNA-ṢTA-R\ mā wra ṣiṃ ko-TA-ryo mā po-r^ṣiṃ ko-(_) ////
Line: 8
tṣaNAk cem wrasañ kāTAṅkeñcÄ\ umpar ñāsatsuMAṢ\ oMAskeṃ yāmlune[y.] _ _ oskeṃnāS5 MArkampalntuyo ka ////
tṣa-NA-k^ce-m^wra-sa-ñ^kā-TA-ṅke-ñcÄ\ `u-mpa-r^ñā-sa-tsu-MA-Ṣ\, `o-MA-skeṃ yā-mlu-ne-[y.] _ _ `o-skeṃ-nā-S^MA-rka-mpa-lntu-yo ka ////
Line: 9
rkampal weñeñcÄ\ kus ne MArkampaL TAm mā MArkampal weñeñcÄ\ kus^ne mā _ _ _ .w.ne weñeñcÄ\ kus ne [v]ine ////
rka-mpa-l^we-ñe-ñcÄ\ ku-s^ne MA-rka-mpa-L^TA-m^mā MA-rka-mpa-l^we-ñe-ñcÄ\ ku-s^ne mā _ _ _ . w+-ne we-ñe-ñcÄ\ ku-s^ne [v]i-ne (_)////
Manuscript: 967
{No. 333 = T III S 80.8}
{THT 0967}
{Bruchstück einer linken Blatthälfte; der Blattanfang fehlt fast bis zum Schnürloche. Die beiden letzten Zeilen der Rückseite sind unbeschrieben.}
Page: 333a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// m tālune1 ṢAññuneyuM\ PAt.. ////
//// m^tālune ṢAññuneyuM\ PAt+. ////
Line: 2
//// cÄ\ śtwar kārmeyäntu āksi[ṣ]at [s.]ā ////
//// cÄ\ śtwar kārmeyäntu āksi[ṣ]at [s.]ā ////
Line: 3
//// kuss ats ne PAttāñäkte [PA] ////
//// kuss ats^ne PAttāñäkte [PA] ////
Line: 4
//// T\ brāmn.ñ [p.] ////
//// T\ brāmn+ñ [p.] ////
Line: 5
//// lis sūtr. ñoM\ SA_\ arthaśśäl ṣ(o)kyo ku ////
//// lis sūtr. ñoM\ SA_\ arthaśśäl ṣ(o)kyo ku ////
Line: 6
//// rṣṣanT\ [pāṣa]uT\ tan ne wKAnyo wewñu tāK\ ////
//// rṣṣanT\ [pāṣa]uT\ tan ne wKAnyo wewñu tāK\ ////
Line: 7
//// .t.R\ TAmyo sūtra ceSAS\ wu akṣaRAsyo krantāP\ MArkampal.. ////
//// . t+R\ TAmyo sūtra ceSAS\ wu akṣaRAsyo krantāP\ MArkampal+. ////
Line: 8
//// [ś]ś. arthaśśäL\ kutko ñoM KArsnāL\ | codake tRAṅKAṢ\ kāsu k. ////
//// [ś]ś. arthaśśäL\ kutko ñoM^KArsnāL\ | codake tRAṅKAṢ\ kāsu k. ////
Line: 9
//// ṢT(\) MAṃt ne SAm MArkampaL KAlyTAR\ [M]At p. _ NAKNAṢTAR\ tmis pe ////
//// ṢT(\) MAṃt^ne SAm^MArkampaL KAlyTAR\ [M]At p. _ NAKNAṢTAR\ tmis pe ////
Page: 333b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// tākiT\ | uddeśake tRAṅKAṢ\ PAklyoṢ(\) (k)ly(o)M(\) sūtriS\ arthä vyaṃ ////
//// tākiT\ | uddeśake tRAṅKAṢ\ PAklyoṢ(\) (k)ly(o)M(\) sūtriS\ arthä vyaṃ ////
Line: 2
//// [a]bkidharM\ upadeś nāntsu abhidharmiS(\) vaibkāṢ\ upadeśÄ\ we ////
//// [a]bkidharM\ upadeś nāntsu abhidharmiS(\) vaibkāṢ\ upadeśÄ\ we ////
Line: 3
//// r ṣināS\ arthis pāśinn oki nāntsu abhidharmÄ\ śāstRA :2 kus ne ca
//// r ṣināS\ arthis pāśinn oki nāntsu abhidharmÄ\ śāstRA : kus^ne ca
Line: 4
//// .y [a]rthi[SA]3 tspo[k] KArsneñcÄ\ wrasañÄ\ : ñKATAR\ ////
//// . y [a]rthi[SA]3 tspo[k] KArsneñcÄ\ wrasañÄ\ : ñKATAR\ ////
Line: 5
//// rṣāntāñÄ\ śāstRAntu toM\ upadeśäntu tRA ////
//// rṣāntāñÄ\ śāstRAntu toM\ upadeśäntu tRA ////
Line: 6
//// T\ wä_\ ////
//// T\ wä_\ ////
Line: 7
//// rwā penu tāmāṣṣ orto ////
//// rwā penu tāmāṣṣ orto ////
Manuscript: 968
{No. 334 = T III S 69.31}
{THT 0968}
{Sehr beschädigtes, aus mehreren Fragmenten zusammengesetztes Bruchstück der linken Seite eines Blattes. Auf dein Rande der Rückseite sind Reste einer Blattzählung zu erkennen.}
Page: 334a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ [r]yṣanT\ suTA _\ _ _ _ _ _ _ _ ñcäs śāsaṃ ṣinās tiri[nt.]ṃ ////
_ [r]yṣanT\ suTA _\ _ _ _ _ _ _ _ ñcäs śāsaṃ ṣinās tiri[nt.]ṃ ////
Line: 2
_ piṭäntu TAmyo lyutāR\ _ _ _ _ _ _ _ _ lyutāR\ ṣya wKAṃ nānt.. _\ ////
_ piṭäntu TAmyo lyutāR\ _ _ _ _ _ _ _ _ lyutāR\ ṣya wKAṃ nānt+. _\ ////
Line: 3
ṅKAṢ\ ponT\ tri _ _ _ _ _ _ (sāmu)draṃ wäR\ kañcana ////
ṅKAṢ\ ponT\ tri _ _ _ _ _ _ (sāmu)draṃ wäR\ kañcana ////
Line: 4
nāṣṣ aci śāwe nākeñi [l.] _ _ ṢT(\) praṣtā śā ////
nāṣṣ aci śāwe nākeñi [l.] _ _ ṢT(\) praṣtā śā ////
Line: 5
śāṣ [Ṣ.] oṅkraci wäR\ vine ṣi _ kañcanacā ////
śāṣ [Ṣ.] oṅkraci wäR\ vine ṣi _ kañcanacā ////
Line: 6
_ _ _ K\ swā.e _ _ TAm ṣu[r]maṢ\ puK\ pra ////
_ _ _ K\ swā+e _ _ TAm^ṣu[r]maṢ\ puK\ pra ////
Line: 7
//// ne se ////
//// ne se ////
Page: 334b
verso
{Rückseite}
Line: 3
//// abhi ////
//// abhi ////
Line: 4
_ _ _ khyā ṣi _ _ [.s.]RAnyo a[rth.] ṣinās ñe ////
_ _ _ khyā ṣi _ _ [+s.]RAnyo a[rth.] ṣinās ñe ////
Line: 5
puK\ krañcäśśi TAṣṣ ākāL\ kā(s)w (ā)kṣiññu MA ////
puK\ krañcäśśi TAṣṣ ākāL\ kā(s)w (ā)kṣiññu MA ////
Line: 6
Ṣ\ : sne PAltiK SAM\ wa _ _ _ s ne woTAK\ ////
Ṣ\ : sne PAltiK SAM\ wa _ _ _ s^ne woTAK\ ////
Line: 7
ññu : 2 puttiśpar [ṣā] _ _ _ _ _ _ _ Ṣ SAM\ wl(e)santRA mā ////
ññu : 2 puttiśpar [ṣā] _ _ _ _ _ _ _ Ṣ^SAM\ wl(e)santRA mā ////
Line: 8
naSLAṃ mā naSLAṃ śla _ _ _ _ _ _ _ _ K\ klyosnseñcÄ\ : tRAṅki[ñcÄ\] ////
naSLAṃ mā naSLAṃ śla _ _ _ _ _ _ _ _ K\ klyosnseñcÄ\ : tRAṅki[ñcÄ\] ////
Line: 9
_ ṣyāP\ pÜKAṣ ly. _ _ _ _ _ _ _ _ (ā)KLAṣlye knānmāNAṣ tāki ////
_ ṣyāP\ pÜKAṣ ly. _ _ _ _ _ _ _ _ (ā)KLAṣlye knānmāNAṣ tāki ////
Manuscript: 969
{No. 335 = T III Š 94.10}
{THT 0969}
{Bruchstück der linken Seite eines Blattes, bis zum Schnürloche. Die Blattzählung ist nicht erhalten.}
Page: 335a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
_ yac ñās tāK\ TAmyo TAM\ kaKAl wra[ṣ]e ////
_ yac ñās tāK\ TAmyo TAM\ kaKAl wra[ṣ]e ////
Line: 2
[n]muneyaṃ raritu ślaK\ śkaṃ | bahuda[nt ]1 ////
[n]muneyaṃ raritu ślaK\ śkaṃ | bahuda[nt ] ////
Line: 3
tsoptsuneyā mā wraskeyā pRAṅkṣā wrasa ////
tsoptsuneyā mā wraskeyā pRAṅkṣā wrasa ////
Line: 4
ñy āKLAṣlye : ola[r]iṃ tākiñcÄ\ ////
ñy āKLAṣlye : ola[r]iṃ tākiñcÄ\ ////
Line: 5
_ _ _ o.i _ ypantāS mā ////
_ _ _ o+i _ ypantāS mā ////
Line: 6
//// ṣyāP\ ////
//// ṣyāP\ ////
Line: 7
//// yuM[A]Ṣ PAṣtāKAS\ ////
//// yuM[A]Ṣ PAṣtāKAS\ ////
Line: 8
//// yoktsi ṣyak.ä ////
//// yoktsi ṣyak+ä ////
Page: 335b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
(nicht erhalten)
(nicht erhalten)
Line: 2
//// KAS\ ālam w[c.] ////
//// KAS\ ālam^w[c.] ////
Line: 3
//// nT\ caṣ śāsaṃ ṣīṃ ////
//// nT\ caṣ śāsaṃ ṣīṃ ////
Line: 4
//// k w. ////
//// k w. ////
Line: 5
_ _ (ñ)KA(T) KA[ṣṣi] arth(Ä) āne ////
_ _ (ñ)KA(T) KA[ṣṣi] arth(Ä) āne ////
Line: 6
kyāṃ praṣtaṃ ptāñKäT KAṣyäp kaknu_\ ////
kyāṃ praṣtaṃ ptāñKäT KAṣyäp kaknu_\ ////
Line: 7
näS\ skeyaS\ adhiṣṭhinā2 eṃtsu bho[g.] ////
näS\ skeyaS\ adhiṣṭhinā eṃtsu bho[g.] ////
Line: 8
pr(e)ṃ ptāñkāT KAṣyāP\ ksalune ṣiṃ praṢT\ ////
pr(e)ṃ ptāñkāT KAṣyāP\ ksalune ṣiṃ praṢT\ ////
Line: 9
(ma)ndodharinaṃ3 | kāltaṅky oki śla naweṃ me /////
(ma)ndodharinaṃ3 | kāltaṅky oki śla naweṃ me /////
Manuscript: 970
{No. 336 = T III S 92.33 + 64.4}
{THT 0970}
{Aus mehreren Teilstücken zusammengesetztes Bruchstück von etwa 2/5 der Gesamtgröße des Blattes.}
Page: 336a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// m tāK\ ; wKAṃ pe pāpṣuneyo knānmune penu sūtraṃ ////
//// m^tāK\ ; wKAṃ pe pāpṣuneyo knānmune penu sūtraṃ ////
Line: 2
//// lyutāR\ vineyaṃ pāpṣune (a)bhidharmaṃ knānmune lyu ////
//// lyutāR\ vineyaṃ pāpṣune (a)bhidharmaṃ knānmune lyu ////
Line: 3
//// (āla)m wcanacÄ\ sāseyunT\ wrasaS\ kl. _ Ṣ\1 tSAknāntRA : plyas(k)eṃ ////
//// (āla)m^wcanacÄ\ sāseyunT\ wrasaS\ kl. _ Ṣ\ tSAknāntRA : plyas(k)eṃ ////
Line: 4
//// (kn)ānmune ṣiṃ abhidharmÄ\ : 12 | kupre pat [nu] (ptāñKA)T KAṣyāP\ śäK PAñ pi yru ////
//// (kn)ānmune ṣiṃ abhidharmÄ\ : 1 | kupre pat [nu] (ptāñKA)T KAṣyāP\ śäK PAñ pi yru ////
Line: 5
//// k3 taimpeyäntwäṢ\ tsno s(uTA)r NAn. ; śt(w)ar S[PTAntā[lu](neyä)ntwäṢ\ tsno abhidharmÄ\ ////
//// k3 taimpeyäntwäṢ\ tsno s(uTA)r NAn. ; śt(w)ar S[PTAntā[lu](neyä)ntwäṢ\ tsno abhidharmÄ\ ////
Line: 6
//// yntu yneś yāmu kuc nākṣ(i)ññā4 MArkampaL SAm sutär tāK\ : SPAntālune śtwar wä(knā) ////
//// yntu yneś yāmu kuc nākṣ+ññā4 MArkampaL SAm^sutär tāK\ : SPAntālune śtwar wä(knā) ////
Line: 7
//// ññā āṣāniK\ SAm wi _5 tā[Ṣ\] kāswoneyntwäṣ tri wäknā tripṭäntu tsno[nT\] ////
//// ññā `ā-ṣā-niK\ SAm^wi _5 tā[Ṣ\] kāswoneyntwäṣ tri wäknā tripṭäntu tsno[nT\] ////
Line: 8
//// warts[y]iS\ MArkantpaL\ ā(kṣ)[i]ññ(ā) MAm6 sūTAr tāK\ kuc ne śikṣāpaTAṃntwāśśi putkālu ////
//// warts[y]iS\ MArkantpaL\ ā(kṣ)[i]ññ(ā) MAm6 sūTAr tāK\ kuc ne śikṣāpaTAṃntwāśśi putkālu ////
Line: 9
//// pāk. _ yā[M\] _ SAM\ abhidharma [tāK\] ; | kupre pat nu ptāñKA ṣ(.)ī7 ////
//// pāk. _ yā[M\] _ SAM\ abhidharma [tāK\] ; | kupre pat nu ptāñKA ṣ(+)ī7 ////
Page: 336b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// .suTAr ṣi _ _ k t. (_)[K\]8 kuc ne ṣāmn[ā]S\ a.ś.S\9 wāskās wāskāñcāśśi ////
//// . suTAr ṣi _ _ k t. (_)[K\]8 kuc ne ṣāmn[ā]S\ a+ś+S\9 wāskās wāskāñcāśśi ////
Line: 2
//// (ā)klye yāmuñcäS\ ñäkta[s] (na)penäśśi ākṣiññā SAM\ abhidharm piṭak tāK\ | [ku] ////
//// (ā)klye yāmuñcäS\ ñäkta[s] (na)penäśśi ākṣiññā SAM\ abhidharm^piṭak tāK\ | [ku] ////
Line: 3
//// saṃ kuc ne ptāñKAT KA[ṣṣī] MArkampaL\ ākṣiññā SAm sūTAR\ KArsnāL\ ////
//// saṃ kuc ne ptāñKAT KA[ṣṣī] MArkampaL\ ākṣiññā SAm^sūTAR\ KArsnāL\ ////
Line: 4
//// SAm wine KA(r)sn(ā)L\ ; kuc ne pakkunT\ kÜśalamuLAntuyo wrasaS KAlymeyā ////
//// SAm^wine KA(r)sn(ā)L\ ; kuc ne pakkunT\ kÜśalamuLAntuyo wrasaS KAlymeyā ////
Line: 5
//// (ku)pre pat nu kucyo ne wrasa[ñÄ\] TMAk ne[Ṣ\] _ _ _ kne MArkampalaṃ wsokone ////
//// (ku)pre pat nu kucyo ne wrasa[ñÄ\] TMAk ne[Ṣ\] _ _ _ kne MArkampalaṃ wsokone ////
Line: 6
//// nT(\) SAm winayapiṭak tāK\ ; kucyo n(e) _ ṣp[ā] MArkampaL KArsoRAṣ ..ṃ ////
//// nT(\) SAm^winayapiṭak tāK\ ; kucyo n(e) _ ṣp[ā] MArkampaL KArsoRAṣ . +ṃ ////
Line: 7
//// (tā)skmāṃ suTAr ṣi ṣiṭaK\10 KArsnāL\ sā(SA)ryunT\ śäktālyi ṣy ā ////
//// (tā)skmāṃ suTAr ṣi ṣiṭaK\0 KArsnāL\ sā(SA)ryunT\ śäktālyi ṣy ā ////
Line: 8
//// lpāluneyäśśäl tāskmāṃ a(bhi)dharm ṣi piṭak KArsnaL\ | ////
//// lpāluneyäśśäl tāskmāṃ a(bhi)dharm^ṣi piṭak KArsnaL\ | ////
Line: 9
//// wKA[ṃ] spālmeṃ | yarassinaṃ11 | kāswoneyaṢ\ e..e ////
//// wKA[ṃ] spālmeṃ | yarassinaṃ1 | kāswoneyaṢ\ e++e ////
Manuscript: 971
{No. 337 = T III Š 92.31}
{THT 0971}
{Bruchstück eines Blattes, etwa 3/5 der Gesamtlange, sehr beschädigt, Blattanfang und Ende fehlen.}
Page: 337a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// [ntā]ñ ṣeñcÄ\ TAm neK NAṣ penu tāṣ praṣtaṃ _ _ _ _ ..une entsuRAṢ\ ////
//// [ntā]ñ ṣeñcÄ\ TAm^neK NAṣ penu tāṣ praṣtaṃ _ _ _ _ . +une entsuRAṢ\ ////
Line: 2
//// te _ _ opādhyāy korpā tRAṅKAṢ\ (T)MAs ceM\ māMAntuṣ kāTAṅkeñcÄ\ surat[i] _ _ ntāṃ śoLA ////
//// te _ _ opādhyāy korpā tRAṅKAṢ\ (T)MAs ceM\ māMAntuṣ kāTAṅkeñcÄ\ surat[i] _ _ ntāṃ śoLA ////
Line: 3
//// Ṣ(TA)R\ tām praṣtaṃ poñcäṃ ārktśoṣṣaṃ ṣoṃ triṣiṭaK\12 ṣāmnaK\ śkaṃ śāsaṃ KAlyTA(R\) ////
//// Ṣ(TA)R\ tām^praṣtaṃ poñcäṃ ārktśoṣṣaṃ ṣoṃ triṣiṭaK\12 ṣāmnaK\ śkaṃ śāsaṃ KAlyTA(R\) ////
Line: 4
//// LP\ śol ṣeṢ TAprenäk ṣakk atS\ sāṃṅketik MArkampaL\ sne nkal(un)e ////
//// LP\ śol ṣeṢ TAprenäk ṣakk^a-ts\ sāṃṅketik MArkampaL\ sne nkal(un)e ////
Line: 5
//// K\ ṣā _ _ ..[yo]ṣiñcÄ\ entsintRA tmā SArki spārtwlune yāmint(RA) ; .e ////
//// K\ ṣā _ _ . +[yo]ṣiñcÄ\ entsintRA tmā SArki spārtwlune yāmint(RA) ; . e ////
Line: 6
//// TMAṣṣal paT\ tmasśal paT.. ////
//// TMAṣṣal paT\ tmasśal paT+. ////
Line: 7
//// MA[ska]TAR\ taṃ ne w[KAny]o ////
//// MA[ska]TAR\ taṃ ne w[KAny]o ////
Page: 337b
verso
{Rückseite?}
Line: 3
//// n.. cakravarttis lānT\ [k.] ////
//// n+. cakravarttis lānT\ [k.] ////
Line: 4
//// śkaṃ kārnaṢ\ oktatsi ytār pru ////
//// śkaṃ kārnaṢ\ oktatsi ytār pru ////
Line: 5
//// TAṅkāṢ\ : [tu]rsanu oki ākāśÄ\ MAskaTAR\ n. ////
//// TAṅkāṢ\ : [tu]rsanu oki ākāśÄ\ MAskaTAR\ n. ////
Line: 6
//// .w. [n]tRA MAcceK\ wyāri saṅkrāmi NKAṃsantRA puK\ śariRAntu MAntāntRA puK\ ak.. ////
//// . w. [n]tRA MAcceK\ wyāri saṅkrāmi NKAṃsantRA puK\ śariRAntu MAntāntRA puK\ ak+. ////
Line: 7
//// k.[ñ.] näKNAṢTAr puK\ tri ñemi [:] ṢApñi MAskaTAR\ puK\ ārkiśoṣi [p.] _ lyme1 ////
//// k+[ñ.] näKNAṢTAr puK\ tri ñemi [:] ṢApñi MAskaTAR\ puK\ ārkiśoṣi [p.] _ lyme ////
Line: 8
//// [Ṣ.] traśe oki yiñcÄ\ MArmaṅK\2 KAr.. _ sne sem waste ānāsāṃñ puK\ MA _ _ _[2]3 | TMA ////
//// [Ṣ.] traśe oki yiñcÄ\ MArmaṅK\ KAr+. _ sne sem^waste ānāsāṃñ puK\ MA _ _ _[2]3 | TMA ////
Line: 9
//// ārkiśoṣṣaṃ tkaṃ ñKAT\ prāKAr wāTAṅkā _ _ _ _ ntwantRA sām. ////
//// ārkiśoṣṣaṃ tkaṃ ñKAT\ prāKAr wāTAṅkā _ _ _ _ ntwantRA sām. ////
Manuscript: 972
{No. 338 = T III Š 69.24}
{THT 0972}
{Kleineres Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 338a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// ..ṣ.cÄ\ ālam wäcÄ\ : 1 | uddeśa ////
//// (_) [cä] `ā-la-m^wä-cÄ\ : 1 | `u-dde-(ś+) ////
Line: 2
//// puttiśpar ṣṣāṃ wleS\ wlessi kri tā ////
//// pu-tti-śpa-r^ṣṣāṃ wle-S\ wle-ssi kri tā ////
Line: 3
//// [a]bhidharmaṣṣ aci MArkampaLAntu āKLAssi KA ////
//// (_)-bhi-dha-rma-ṣṣ^a-ci MA-rka-mpa-LA-n[tu] `ā-KLA-ssi [KA] ////
Line: 4
//// ṣ lyutār śkaṃ āKLAṣlyeśśi knānmuneyacÄ\ ā ////
//// ṣ^lyu-tā-r^śkaṃ `ā-KLA-ṣlye-śśi knā-nmu-ne-ya-cÄ\ `ā ////
Line: 5
//// ñi āKLAṣlye knānmāNAṢ\ wätkāltse tiKṢ[N]A ////
//// ñi `ā-KLA-ṣlye knā-nmā-NA-Ṣ\, wä-tkā-ltse ti-KṢ. ////
Line: 6
//// cämPAṢ\ kos ne knānmāNAṣ .ā ////
//// cä-mPA-Ṣ\, ko-s^ne knā-nmā-NA-ṣ^+ā ////
Line: 7
//// twässi : knānmāNAṢ KArseñcÄ\ ////
//// twä-ssi : knā-nmā-NA-Ṣ^KA-rse-ñcÄ\ ////
Line: 8
//// puttiśpar ṣiṃ wleS\ mskaTAr ñi ////
//// pu-tti-śpa-r^ṣiṃ wle-S\, mska-TA-r^ñi ////
Line: 9
//// ṣyāP\ weñlune sne ālak..ṃ ////
//// . yā-P\ we-ñlu-ne sne `ā-la-k+ṃ ////
Page: 338b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// l māñaṃ ṣi prātimoKAṢ\ [ṣ] s[ū] ////
//// l^mā-ñaṃ ṣi prā-ti-mo-KA-Ṣ\, [ṣ]^s[ū] ////
Line: 2
//// pati ākṣiññunt\ kri ypamāṃ ////
//// pa-ti `ā-kṣi-ññu-nt\, kri ypa-[mā]ṃ ////
Line: 3
//// ṣṣinäṣ śralune ṣiṃ klopyo o ////
//// ṣṣi-nä-ṣ^śra-lu-ne ṣiṃ klo-pyo `o ////
Line: 4
//// M(\) : kÜcac nu TAm tāPArK\ konaṃ tri ////
//// MÄ : kÜca-c^nu TA-m^tā-PA-rK\, ko-naṃ tri ////
Line: 5
//// lpnāmtRA : 1 | TMAṢ\ ptāñKAT KAṣṣī nawaKAś[ś]i ////
//// lpnā-mtRA : 1 | TMA-Ṣ\, ptā-ñKA-T^KA-ṣṣī na-wa-KA-ś+i ////
Line: 6
//// [KAṃ] pu tere ; ṣāmaṃ mā ñomā kenäl mā penu [k.] ////
//// (KA)ṃ pu te-re ; ṣā-maṃ mā ño-mā ke-nä-l^mā pe-nu (_) ////
Line: 7
//// [śi] yaL\ MArkampal ṣiṃ tuṅkyo āriñciṃ se ////
//// (_) ya-L\, MA-rka-mpa-l^ṣiṃ tu-ṅkyo `ā-ri-ñciṃ se ////
Line: 8
//// yo ; spaltkaṃ ritwāṣluneyo plya ////
//// yo ; spa-ltkaṃ ri-twā-ṣlu-ne-yo plya ////
Line: 9
//// terāśśi yärK\ śkā yāme[ñcÄ\] ////
//// te-rā-ś+i yä-rK\ śkā yā-me-(ñ+Ä)\ ////
Manuscript: 973
{No. 339 = T III Š 63.5}
{THT 0973}
{Kleines Bruchstück aus der Mitte eines Blattes.}
Page: 339a
recto
{Vorderseite?}
Line: 3
//// ārkiśoṣi ////
//// ['ā]-rki-śo-ṣ. ////
Line: 4
//// [K\] ñ(ä)ktas napenäśśi [P]A ////
//// (_) ñ+-kta-s^na-pe-nä-ś+i [PA] ////
Line: 5
//// K\ vaipulyä adbhūtadharmÄ\ ////
//// -K\ vai-pu-lyä `a-dbhū-ta-dha-rmÄ\ ////
Line: 6
//// pe _ _ PArkowacÄ\ spar[t]wantRA kÜyalte ko ////
//// pe _ _ PA-rko-wa-cÄ\ spa-r+wa-n+RA kÜya-lte ko ////
Line: 7
//// ñÄ\ tākeñcÄ\ TAprenäk ṣakk atS\ | daśabal ////
//// ñÄ\ tā-ke-ñcÄ\ TA-pre-nä-k^ṣa-kk^a-+S\ | da-śa-ba ////
Line: 8
//// elā tāṢ\ : try asaṃkhesaṃ kākropunT\ kā ////
//// `e-lā tā-Ṣ\, : try^a-saṃ-khe-saṃ kā-k+o-pu-nT\ kā ////
Line: 9
//// SAṃ ṣāmnāñÄ\ NṢAṢ SArki ksaluneyaṃ KAlko ////
////(_) SAṃ ṣā-mnā-ñÄ\ NṢA-Ṣ^[SA]-rk. k+a-lu-(_)-[y]aṃ KA-lko ////
Page: 339b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// MAnT\ yātaL KArsnātsi tripiṭaKAntu tāPArK\ p[t]ā ////
////(_) MA-nT\, yā-ta-L^KA-rsnā-+s. tri-p+-ṭa-KA-ntu tā-PA-rK\ p+ā ////
Line: 2
//// lune ṣiñi esañ lo āraR\ tām praṣtaṃ kuśi ////
//// lu-ne ṣi-ñi `e-sa-ñ^lo `ā-ra-R\, tā-m^pra-ṣtaṃ ku-śi ////
Line: 3
//// [NA]S\ sāL\ ṣtā[MAṃ]twaṃ ywārckā rarkunT\ mañckaṃ o ////
//// (_)-S\, sā-L\, ṣtā-[MA]ṃ-twaṃ ywā-rckā ra-rku-nT\ [ma]-ñckaṃ `o ////
Line: 4
//// kaṃ klo _ ṣeṢ\ ṣñikek nu | pañcmaṃ | wKAṃ py ā ////
//// kaṃ klo _ ṣe-Ṣ\, ṣñi-ke-k^nu | pa-ñcmaṃ | wKAṃ py^ā ////
Line: 5
//// wartsi ślānändāṃ nuṃ nuṃ ke ñāṣ ñā ////
//// wa-rtsi ślā-nä-ndāṃ nuṃ nuṃ ke ñā-ṣ^ñā ////
Line: 6
//// [:] śāsnis ṣaṢArP[A] ṣotre ////
//// [:] śā-sni-s^ṣa-ṢA-rPA ṣo-tre ////
Line: 7
//// mnāśśi PAl..ṃ ////
//// mnā-śśi PA-l+ṃ ////
Manuscript: 974
{No. 340 und 341}
{sind die Reste zweier aufeinanderfolgender Blätter einer Handschrift, in der "Stadthöhle" in Šorčuq gefunden. Die ursprüngliche Blattgröße ist 19 1/2 x 62 cm; jede Seite hat 9 Zeilen zu ungefähr 55 akṣara; das Schnürloch ist 18 cm vom linken Rande entfernt.}
{No. 340 = T III Š 92.36 und 79.12}
{THT 0974}
{Zwei nicht zusammenhängende Stücke desselben Blattes. Der Blattanfang bis zum Schnüfloche fehlt.}
Page: 340a
recto
{Vorderseite}
Line: 2
//// ṣṭy[o] rukoṢ\ klo _ _ _ tā(t)wsu. mū.l.ññ [ok.] ////
//// ṣṭy[o] rukoṢ\ klo _ _ _ tā(t)wsu. mū+l+ññ [ok.] ////
Line: 3
//// M(\) ś[wā]tsi ṣy ākālyo kāpar ymār PAlskānT\ kāruṇik wrasoM\ ////2 //// klop wiKAssi yeñcÄ\ p[i]Ś\ koti[ka]
//// M(\) ś[wā]tsi ṣy ākālyo kāpar ymār PAlskānT\ kāruṇik wrasoM\ //// //// klop wiKAssi yeñcÄ\ p[i]Ś\ koti[ka]
Line: 4
//// : [pa]ṢAM\ śwātsi paṢAm nāTAK\ pwikāM\ klop caṢ\ [k.] ////1 //// MAntaK NAṢ[\] kaśśi yaS\ ṢTAṢ\2 praksa _\
//// : [pa]ṢAM\ śwātsi paṢAm^nāTAK\ pwikāM\ klop caṢ\ [k.] //// //// MAntaK NAṢ[\] kaśśi yaS\ ṢTAṢ\ praksa _\
Line: 5
//// m [p]retāñ litkoṣṣ oki āmpy eSAṃ ṣātre nāntsūṢ\ klāR\ tkan. (_ _ _ _) kÜciṣṣ aśśi āriñcÄ\ PALtSAK\ tñi preteṃ riyäṢ\ śwātsi
//// m^[p]retāñ litkoṣṣ oki āmpy eSAṃ ṣātre nāntsūṢ\ klāR\ tkan. (_ _ _ _) kÜciṣṣ aśśi āriñcÄ\ PALtSAK\ tñi preteṃ riyäṢ\ śwātsi
Line: 6
//// [S\] 79 wältsantyo pūklā KAtkonT\ NAm tāPArK\ śwātsiyis ñom wa(_ _ _)[.S\] klyoṣāMAS\ : śwātsi PAlko mā opyāc näm mā ne
//// [S\] 79 wältsantyo pūklā KAtkonT\ NAm^tāPArK\ śwātsiyis ñom^wa(_ _ _)[+S\] klyoṣāMAS\ : śwātsi PAlko mā opyāc näm^mā ne
Line: 7
//// [r tñ.] essi : āyäntwā ṣiñi kÜrekāri oki : kaṣtyo āsūṣ ṣñi lyaly..[n.ā]3 prutkoṣ riyaṃ añcwā ṣṣāṃ 80 antuṢ KALK\ wäccāṃ a
//// [r tñ.] essi : āyäntwā ṣiñi kÜrekāri oki : kaṣtyo āsūṣ ṣñi lyaly++[n+ā]3 prutkoṣ riyaṃ añcwā ṣṣāṃ 80 antuṢ KALK\ wäccāṃ a
Line: 8
//// wär wä _ (:) wär PArmaṅkyo Lcär TMAṣ pr[e]tāñ wältsantuyo ārwaR\ ymāṃ sūṅkacÄ\ entsu[Ṣ\] (_ _)ññāS\: kāruṇik nāTAK\ paṢAm wär yoktsi :
//// wär wä _ (:) wär PArmaṅkyo Lcär TMAṣ pr[e]tāñ wältsantuyo ārwaR\ ymāṃ sūṅkacÄ\ entsu[Ṣ\] (_ _)ññāS\: kāruṇik nāTAK\ paṢAm^wär yoktsi :
Line: 9
//// [R\ 81 s(n)e] PArmaṅK\ pretāñÄ\ weñār ṣokyo n[ū] māski KAlpāL\ w(ra)m p. (_ _ _ _)Ṣ(\) : TArkRA[ṣ w.]ntu4 sūmāṃ tākeñcÄ\ wasā kā
//// [R\ 81 s(n)e] PArmaṅK\ pretāñÄ\ weñār ṣokyo n[ū] māski KAlpāL\ w(ra)m^p. (_ _ _ _)Ṣ(\) : TArkRA[ṣ w.]ntu4 sūmāṃ tākeñcÄ\ wasā kā
Page: 340b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// .m. _ _ _ ś loTAṅkāṢ\ : ṣñy entsyo y(ā)munT\ lyalyPAntwā (_ _ _ _ _) .tñi wr[ā]yiMAS\ 82 loTAK\ TMAṢ PAlko
//// . m. _ _ _ ś loTAṅkāṢ\ : ṣñy entsyo y(ā)munT\ lyalyPAntwā (_ _ _ _ _) . tñi wr[ā]yiMAS\ 82 loTAK\ TMAṢ PAlko
Line: 2
//// [ākā]lyo : mā wär KAlpāT\ s[t]āmis PAltwā RAswāT\ TAm tā[P\] tām wṣe caM\(_ _) .p. raṃ oṅkyo kÜli : rarkunT\ āsānā lmoṣ pāka
//// [ākā]lyo : mā wär KAlpāT\ s[t]āmis PAltwā RAswāT\ TAm^tā[P\] tām^wṣe caM\(_ _) . p. raṃ oṅkyo kÜli : rarkunT\ āsānā lmoṣ pāka
Line: 3
//// sÜkuntu wärpānT\ ñäkciṃ [p]aL\ 83 lyoKAT\ wṣe ślāsāṃ naKAT\ kÜli tmāK\ kū pāKAr tā (_ _)ts kapśño empele : entsāT\ oṅkaṃ śāyū oki
//// sÜkuntu wärpānT\ ñäkciṃ [p]aL\ 83 lyoKAT\ wṣe ślāsāṃ naKAT\ kÜli tmāK\ kū pāKAr tā (_ _)ts kapśño empele : entsāT\ oṅkaṃ śāyū oki
Line: 4
//// [ṅK\] tatrūsāṃ : tāpaṃ śāmāNAṃ koṭikarṇe TAM\ : PAlkāT\ mroska[T\](_ _ _) K\ sāK\ tāw\ wṣe TAm neK\ PAlkāT\ nunaK\ 84
//// [ṅK\] tatrūsāṃ : tāpaṃ śāmāNAṃ koṭikarṇe TAM\ : PAlkāT\ mroska[T\](_ _ _) K\ sāK\ tāw\ wṣe TAm^neK\ PAlkāT\ nunaK\ 84
Line: 5
//// tñi lyalypu oṣeñi ñKAtt oki planttāR\ : ykonā klopanT\ ñ. (_ _ _)[l]kāT\ weñāṃ oṅK\ SAM\ kñaSAṣ tu vāsavagrāṃ ṣūk[ṣ.]aṃ
//// tñi lyalypu oṣeñi ñKAtt oki planttāR\ : ykonā klopanT\ ñ. (_ _ _)[l]kāT\ weñāṃ oṅK\ SAM\ kñaSAṣ tu vāsavagrāṃ ṣūk[ṣ.]aṃ
Line: 6
//// (e)mpele : SAM\ näṣ tām praṢT\ ṣem kāruṇyo kātyāyane weñā (_ _ _ _ _ _ _)Ṣ\ ploTAK MALKArteṃ mā NAṢ\ tswe weñā
//// (e)mpele : SAM\ näṣ tām^praṢT\ ṣem^kāruṇyo kātyāyane weñā (_ _ _ _ _ _ _)Ṣ\ ploTAK MALKArteṃ mā NAṢ\ tswe weñā
Line: 7
//// oṣeṃ pkāmār śikṣāpaT MAṃt ne tMAk yok mā nKAtāR\ : oṣe ////5 //// wā śośÄ\ tmi _ Ṣ\ oko PArsāt SAṃ _
//// oṣeṃ pkāmār śikṣāpaT MAṃt^ne tMAk yok mā nKAtāR\ : oṣe ////5 //// wā śośÄ\ tmi _ Ṣ\ oko PArsāt SAṃ _
Line: 8
//// lkāT\ ykoṃ pāKA[r].. _ _ ṅKAk.i [ā]sā[n]a : ñäkc[y]a ////
//// lkāT\ ykoṃ pāKA[r]+. _ _ ṅKAk+i [ā]sā[n]a : ñäkc[y]a ////
Line: 9
//// [n]e.āṃ nā[MA] ////
//// [n]e+āṃ nā[MA] ////
Manuscript: 975
{No. 341 = T III Š 91.22}
{THT 0975}
{Linke Blattseite, aus mehreren Stücken zusammengesetzt, etwa 1/3 der ganzen Blattlänge. Von der Blattzählung sind auf dem linken Rande der Rückseite eine 30 und eine 5 erhalten.}
Page: 341a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
ositiS\ oko ñäkciṃ oṣeṃ oko ñare ṣīṃ ////
ositiS\ oko ñäkciṃ oṣeṃ oko ñare ṣīṃ ////
Line: 2
rr oki kÜli lmos ṣeṣ temi laPAṣṣ āsānacÄ\ yalaKAsyo saS\:pret ka
rr oki kÜli lmos ṣeṣ temi laPAṣṣ āsānacÄ\ yalaKAsyo saS\:pret ka
Line: 3
nasaM\ lyutār memaṣ paṣ ñi klyomiṃ śwātsik caṃ : 89 kÜlyi weñāṃ em ci ////
nasaM\ lyutār memaṣ paṣ ñi klyomiṃ śwātsik caṃ : 89 kÜlyi weñāṃ em^ci ////
Line: 4
ṭikarṇenacÄ\ : kāruṇik nāTAK\ kkaśśiñ1 [wa]s a ////
ṭikarṇenacÄ\ : kāruṇik nāTAK\ kkaśśiñ [wa]s a ////
Line: 5
mpa(.)ñ.w.ryo paprutkār wimāṃ : kÜli yeṢ\ ////
mpa(+)ñ+w+ryo paprutkār wimāṃ : kÜli yeṢ\ ////
Line: 6
lyāK\ : we tāM\ kÜleyac kaśśi nasaM\ śwātsi kly(o) ////
lyāK\ : we tāM\ kÜleyac kaśśi nasaM\ śwātsi kly(o) ////
Line: 7
l]ya]ly[pu]r ṣi wanT\ wortaṃ kumpaṃ ṣū[ti] spāL\ pakTAṃ ymār tmaṃ kapśañi : ṣñi lyalyPAṃntu ////
l]ya]ly[pu]r ṣi wanT\ wortaṃ kumpaṃ ṣū[ti] spāL\ pakTAṃ ymār tmaṃ kapśañi : ṣñi lyalyPAṃntu ////
Line: 8
_ _ [ś.i]2 nasam we śwātsi pūtkā ñi TAm nek tāmac we TMAk sāM\ ās tāK\ eK\ śwātsyo ////
_ _ [ś+i] nasam^we śwātsi pūtkā ñi TAm^nek tāmac we TMAk sāM\ ās tāK\ eK\ śwātsyo ////
Line: 9
_ _ _ _ _ [. ly]lyPAṃntu yas yāmtsācÄ\ ā _ _ maṃ sāM\ 93 kus ne SAs laPAṢ\ kaKA ////
_ _ _ _ _ [. ly]lyPAṃntu yas yāmtsācÄ\ ā _ _ maṃ sāM\ 93 kus^ne SAs laPAṢ\ kaKA ////
Page: 341b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ (ś)w(ā)tsi yoktsi cem MAñcānT\ : ś[wā] _ _ T MAccāK\ eṢT\ ālu penū : wto_\ ////
_ _ _ _ _ _ (ś)w(ā)tsi yoktsi cem^MAñcānT\ : ś[wā] _ _ T MAccāK\ eṢT\ ālu penū : wto_\ ////
Line: 2
_ _ _ ṣ sāṃ nāñi seyo śäṃ ṣeṢ\ kuc ne ñūK\ : śwātsi yoktsi tāsy āyiMAṃ ca ////
_ _ _ ṣ sāṃ nāñi seyo śäṃ ṣeṢ\ kuc ne ñūK\ : śwātsi yoktsi tāsy āyiMAṃ ca ////
Line: 3
_ .uṢ\ śwāl tā[p]iM\ ypā tmis caṃ oko wärpnāTAR\ 95 kus ne sāṃ eK\ śwāṣ sāṃ ne ////
_ . uṢ\ śwāl tā[p]iM\ ypā tmis caṃ oko wärpnāTAR\ 95 kus^ne sāṃ eK\ śwāṣ sāṃ ne ////
Line: 4
M\ āS\ eK\ śwānT\ ñūk śkaṃ cesnaṃ MAñcāwe : ñäktasaṃ ////
M\ āS\ eK\ śwānT\ ñūk śkaṃ cesnaṃ MAñcāwe : ñäktasaṃ ////
Line: 5
rṇe vāsavagrām tām ṣūkṣaṃ wrasaśśi waSAṃ ////
rṇe vāsavagrām^tām^ṣūkṣaṃ wrasaśśi waSAṃ ////
Line: 6
K\ entsāT\ poke : kāma[T]Aṃ sām pretāñcÄ\ śla .w. ////
K\ entsāT\ poke : kāma[T]Aṃ sām^pretāñcÄ\ śla . w. ////
Line: 7
ñc ceṣ māk wrasañ weñār koṭikarṇe sārthavāK\ ytāraṃ ñaKAs kāpñe śoL\ ////
ñc ceṣ māk wrasañ weñār koṭikarṇe sārthavāK\ ytāraṃ ñaKAs kāpñe śoL\ ////
Line: 8
ntāp SAM\ ākṣīnāṃ MArkampal srotāpattune KAlpāT\ oko SAM\ : ā ////
ntāp SAM\ ākṣīnāṃ MArkampal srotāpattune KAlpāT\ oko SAM\ : ā ////
Line: 9
RAṃ pācar mācar was lo kāsū ptas neṣā 99 śäk we pi ////
RAṃ pācar mācar was lo kāsū ptas^neṣā 99 śäk we pi ////
Manuscript: 976
{No. 342 = T III Š 80.13}
{THT 0976}
{Fast vollständiges Blatt, ein Stück der linken Seite fehlt bis zum Schnürloche. Auf dem Rande der Rückseite sind Reste der Blattzählung zu erkennen.}
Page: 342a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
kalkāṢ\ lo ymāR\ c[a]Ṣ\ ypey[ä]Ṣ\ : 1 | klopasū nāntsu wäL\ tRAṅKAṢ\ pācri [p]uK(\) w..āñ(Ä) m. _ _
kalkāṢ\ lo ymāR\ c[a]Ṣ\ ypey[ä]Ṣ\ : 1 | klopasū nāntsu wäL\ tRAṅKAṢ\ pācri [p]uK(\) w++āñ(Ä) m. _ _
Line: 2
ñātsey[äṢ\] pāṣlye MA[nT\] wäTKAśś [ñ]i ṣñi KAṣṣiṃ ypeyäṢ\ tSAknātsi āmāśāñÄ\ tRAṅkiñc\ mā [n]e nāTAK\
ñātsey[äṢ\] pāṣlye MA[nT\] wäTKAśś [ñ]i ṣñi KAṣṣiṃ ypeyäṢ\ tSAknātsi `ā-māśāñÄ\ tRAṅkiñc\ mā [n]e nāTAK\
Line: 3
caṃ [b]rā _ e _ mā ne waS\ entsatRA was nū taṃ ne wKAṃnyo nātkiS\ yäsluntaśśäL\ mā cämplye
caṃ [b]rā _ e _ mā ne waS\ entsatRA was nū taṃ ne wKAṃnyo nātkiS\ yäsluntaśśäL\ mā cämplye
Line: 4
_s. _ _ _ _ _ _ _ | mnū luTAsmāṃ wäL\ tRAṅKAṢ\ hai ṣokyo nu oklopacÄ\ kakmu nasaM\ kucÄ\
_s. _ _ _ _ _ _ _ | mnū luTAsmāṃ wäL\ tRAṅKAṢ\ hai ṣokyo nu oklopacÄ\ kakmu nasaM\ kucÄ\
Line: 5
_ _ _ _ _ _ _ _ _ r TMAṢ\ _ _ _ _ lāntaṣ ke KAlpoṢ\ kāresā sāseyūṢ\ śālyiS\ po
_ _ _ _ _ _ _ _ _ r TMAṢ\ _ _ _ _ lāntaṣ ke KAlpoṢ\ kāresā sāseyūṢ\ śālyiS\ po
Page: 342b
verso
{Rückseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L\ ts. _ _ _ _ ś.nyo1 āmāśāsacÄ\ PAlkoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ maR\ MAntā _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L\ ts. _ _ _ _ ś+nyo āmāśāsacÄ\ PAlkoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ maR\ MAntā _ _
Line: 2
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā te tam ñi ṣtmo TAmyo TAm ñi KALṢAL\ caṢAṢ\ enäṣlune ṣiṃ erkātune |Tn16
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā te tam^ñi ṣtmo TAmyo TAm^ñi KALṢAL\ caṢAṢ\ enäṣlune ṣiṃ erkātune |Tn16
Line: 3
[t]MAṢ\ _ _ _ ñÄ(\) KAlycaṃ kāresyo tānaśoliS\ yokmaṃcÄ\ ṣtmoRAṢ\ śla wäktasurñe lāntā-
[t]MAṢ\ _ _ _ ñÄ(\) KAlycaṃ kāresyo tānaśoliS\ yokmaṃcÄ\ ṣtmoRAṢ\ śla wäktasurñe lāntā-
Line: 4
cÄ(\) tRAṅk(iñcÄ\) | phull(enaṃ)2 | lā(ṃ)tune ṣiṃ kra _Ä\ tiryā āriñcÄ\ waSAṃ entsāte : kāswoneyiS\ śmoññe naṢT\
cÄ(\) tRAṅk(iñcÄ\) | phull(enaṃ) | lā(ṃ)tune ṣiṃ kra _Ä\ tiryā āriñcÄ\ waSAṃ entsāte : kāswoneyiS\ śmoññe naṢT\
Line: 5
[m]ā _ _ k. yärkā yä[L\]3 mā śkaṃ nāTAK\ waS\ [c]ämplye tñerkātune caṢ(\) KLAssi : oñi cmol ṣi rākṣa[nT\].
[m]ā _ _ k. yärkā yä[L\]3 mā śkaṃ nāTAK\ waS\ [c]ämplye tñerkātune caṢ(\) KLAssi : oñi cmol ṣi rākṣa[nT\]+
Manuscript: 977
{No. 343 = T III Š 92.46}
{THT 0977}
{Linke Blatthälfte, an der linken Seite stark beschädigt. Die Blattzahl ist nicht erhalten.}
Page: 343a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
_ _ _ _ nāS\ l. _ _ _ wäL\ tRAṅKAṢ\ kucÄ\ ypaM\ ////
_ _ _ _ nā-S\ l. _ _ _ w+-L\ tRA-ṅKA-Ṣ\ ku-cÄ\ ypa-M\ ////
Line: 2
L\ _ tñi enaṣlune mā _ _ RAṢA4 eL\ essik atSA5 sRAṅkā_\ ////
-L\ _ tñi `e-na-ṣlu-ne [m]ā _ _ (RA)-ṢA `e-L\ `e-ssi-k^a-tSA sRA-ṅkā-_\ ////
Line: 3
_ _ naṢ\ āLA _ R(\) eL\ elūneyä[Ṣ\] ////
_ _ (_) (_) `ā-LA (_) RA `e-L\ `e-lū-ne-yä-(Ṣ)\ ////
Line: 4
ākāL SAM\ kÜpre _ _ _ _ _ .m.laṃ nätswatsi klintaR\ ñi [e] ////
(_)-kā-L^+-M\ . pr. _ _ _ _ _ (_) laṃ nä-tswa-tsi kli-nta-R\ ñi (`e) ////
Line: 5
_ SAM\ mā esaM\ tRAṅksī : 1 | SAsKAR\ aru puruhi[T\] tRAṅ.. ////
SA-M\ mā `e-+a-M\ tRA-ṅksī : 1 | SA-sKA-R\ `a-ru pu-ru-hi-[T]\ t+-ṅ. ////
Page: 343b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
_ [ṣ]ñi ākāliss mosaṃ ypeyeS\6 tālorñe mā śke ka ////
(_) [ṣ]ñ. `ā-kā-li-ss^mo-saṃ ype-ye-S\ tā-lo-rñe mā śke ka ////
Line: 2
M(\) weñlune_ _ _ _ _ _ mā āluRAṢ\ lānTA7 erk[at.] ////
MA we-ñl+-ne _ _ _ _ _ _ mā `ā-lu-RA-Ṣ\ lā-nTA `e-rka-(_) ////
Line: 3
_ _ brāmnacÄ\ (T)RAṅkiñcÄ\ hai brahma ////
_ _ brā-m+a-cÄ\ . RA-ṅki-ñcÄ\ hai bra-hma ////
Line: 4
_ (o)MAskeṃ wraso[M\] _ _ [cä]mPAT\ elaṃ wañiyuM\ nā ////
_ (_)-MA-skeṃ wra-so-(_) _ _ (_)-mPA-T\ `e-laṃ wa-ñi-yu-M\, nā ////
Line: 5
_ mā _ ci kary[ap].ā _ _ _ ṇāvati ri ; tu enāK\ wraso ////
(_) [m]ā _ ci ka-rya-[p]+ā _ _ _ ṇā-va-ti ri ; tu `e-nā-K\ wra-so ////
Manuscript: 978
{No. 344 = T III S 63.8}
{THT 0978}
{Stark beschädigtes Bruchstück der rechten Seite eines Blattes.}
Page: 344a
recto
{Vorderseite?}
{1 (nicht erhalten)}
Line: 2
//// ; sūccācÄ\ ; paśi mācaR\ l.l..s.
//// ; sū-ccā-cÄ\ ; pa-śi mā-ca-R\ l. l. . s+
Line: 3
//// lu prācÄ\ tāk[m]äS\ | tāPArK\ PALtS\
//// lu prā-cÄ\ tā-k[m]ä-S\ | tā-PA-rK\ PA-LtS\
Line: 4
//// ne SAM\ puttiśparna[cÄ\] skey.[y.]āṃ _ _
//// ne SA-M\ pu-tti-śpa-rna-[c+\] ske-y+-[y.]āṃ _ _
Line: 5
//// sluT\ PALtSAkyo PAklyoṢAS\ caM\ cāt.[k] ṣ. _ _
//// . lu-T\ PA-LtSA-kyo PA-klyo-ṢA-S\ ca-M\ cā-t. . ṣ. _ _
Page: 344b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// msecÄ\ wu toṣit ṣäñi1 ñäktañä2 jñāna[pra] _ _
//// mse-cÄ\ wu to-ṣi-t^ṣä-ñi ñä-kta-ñä jñā-na-(pra) _ _
Line: 2
//// [RA]Ṣ\ karuṇaprabhe ñKäT\ tRAṅ[KA] _ _ _
//// [RA]-Ṣ\ ka-ru-ṇa-pra-bhe ñKä-T\ tRA-ṅ. _ _ _
Line: 3
//// ṅkāraṃ | ñäktañÄ\ .ku.w. _ litantRA ñare ṣ.
//// ṅkā-raṃ | ñä-kta-ñÄ\ . ku . w. _ (li)-ta-ntRA ña-re ṣ+
Line: 4
//// ntRA kaṢT\ yokeyo : napeñi ṣme
//// ntRA ka-ṢT\ yo-ke-yo : na-pe-ñi (_)
Line: 5
//// ñcÄ\ [ṣ]ome t. t[m]. Ṣ\ w(.).ṃsaṃ _ _ _ _
//// ñcÄ\ [ṣ]o-+e t. t[m]+-Ṣ\ w+ṃ-saṃ (_) (_) _ _
Manuscript: 979
{No. 345 u. 346.}
{Zwei aufeinanderfolgende, vollständige Blätter einer Handschrift aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Ihre Größe ist 6 1/2 x 28 cm.}
{No. 345 = T III Š 81.1}
{THT 0979}
{Vollständiges Blatt; trägt die Blattzahl 17.}
Page: 345a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
TAm kaklyuṣuRAṣ nande tRAṅKAṢ\ tsopatS\ KALP\ napeNAśśi [p].ky. ts. _ _ _ _
TA-m^ka-klyu-ṣu-RA-ṣ^na-nde tRA-ṅKA-Ṣ\ tso-pa-tS\ KA-LP\ na-p+-NA-śśi [p.] ky. ts. _ _ _ _
Line: 2
yärmaṃ tri ñemyaṃ KAlymeyā spārtweñcÄ\ TApreṃ tsopatSAṃ tṣaṃ tmiss o[ko]
yä-rmaṃ tri ñe-myaṃ KA-lyme-yā spā-rtwe-ñcÄ\ TA-preṃ tso-pa-tSAṃ tṣaṃ tmi-ss^o-(_)
Line: 3
wärpnāTAR\ | TMAṢ\ aurabhripurveṃ ñKAT\ neṣontā oKAT\ tmāṃ ñä(kta)-
wä-rpnā-TA-R\ | TMA-Ṣ\ `au-ra-bhri-pu-rveṃ ñKA-T\ ne-ṣo-ntā `o-KA-T\ tmāṃ (ñä)-(_)
Line: 4
ñÄ\ ṣñi ṣñi wartsyaśśäL\ PKAnT\ PKAnT\ ñäkciNAs wāmp(u)ñcäS\ y[us]ā oṅ[KA] _
ñÄ\ ṣñi ṣñi wa-rtsya-śśä-L\ PKA-nT\ PKA-nT\ ñä-kci-NA-s^wā-mp+-ñcä-S\ y+-+ā `o-(_) _
Page: 345b
verso
{Rückseite}
Line: 1
s. ñemi ṣiNAS\ kuklasaṃ lmoṢ\ tri wäknā klaṅkasy(o) ; tr(i) w(ä)knā ñäkci y..[l]. _
s. ñe-mi ṣi-NA-S\ ku-kla-saṃ lmo-Ṣ\ tri wä-knā kla-ṅka-sy. ; tr. w+-knā ñä-kc. y. . [l]. _
Line: 2
neyo3 kaknuṢ\ śtwar wäknā wsāluyo śtwar wäknā wampeyäntuyo (wā)-
/17/ ne-yo ka-knu-Ṣ\ śtwa-r^wä-knā wsā-lu-yo śtwa-r^wä-knā wa-mpe-yä-ntu-yo _
Line: 3
mpuṢ\ PAñ wäknā rapeyntuyo PAñ wäknā yśalma ṣināS\ sÜkuntuyo
mpu-Ṣ\ PA-ñ^wä-knā ra-pe-yntu-yo PA-ñ^wä-knā yśa-lma ṣi-nā-S\ sÜku-ntu-y+
Line: 4
skassuṣ pañitswātse yāTAlwātse sudarśaṃ riyäṣ lantuṢ\ ñäkciNAS\ wa[tpi]-
ska-ssu-ṣ^pa-ñi-tswā-tse yā-TA-lwā-tse su-da-rśaṃ ri-yä-ṣ^la-ntu-Ṣ\ ñä-kci-NA-S\ wa-(_)
Manuscript: 980
{No. 346 = T III Š 81.2}
{THT 0980}
{Vollständiges Blatt; trägt die Blattzahl 18.}
Page: 346a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
śkesacÄ\ sÜkuntu wärpnātsi yäñcÄ\ : TAm PAlkoRAṣ weyeṃ nāṃtsu nande tRAṅKAṢ\
śke-sa-cÄ\ sÜku-ntu wä-rpnā-tsi yä-ñcÄ\ : TA-m^PA-lko-RA-ṣ^we-yeṃ nāṃ-tsu na-nde tRA-ṅKA-Ṣ\
Line: 2
ote TApreṃ pañitswātsune ; ote TApreṃ yātlune TMAṢ\ tRAṅK\ ; | brā-
'o-te TA-preṃ pa-ñi-tswā-tsu-ne ; `o-te TA-preṃ yā-tlu-ne TMA-Ṣ\ tRA-ṅK\ ; | br(ā)
Line: 3
mnāñcānaṃ1 | tmānantuyo koṃ ñäktañÄ\ KAmpo tākiñcä\ TMAṣ lyutār ceṢ\
mnā-ñcā-naṃ | tmā-na-ntu-yo koṃ ñä-kta-ñÄ\ KA-mpo tā-ki-ñcä\ TMA-ṣ^ lyu-tā-r^ce-Ṣ\
Line: 4
wañitse TMAṣ ly(u)tār ceṣ lukśanuṢ\ yāTAlwātse : wsi motar cirTAR\ ārkiṃ
wa-ñi-tse TMA-ṣ^ly(u)-tā-r^ce-ṣ^lu-kśa-nu-Ṣ\ yā-TA-lwā-tse : wsi mo-ta-r^ci-rTA-R\ `ā-rkiṃ
Page: 346b
verso
{Rückseite}
Line: 1
wicittRA suK\ lkātsi swāñceṃ cessi : kucc aśśi caṃ neṢ\ cmolw(aṃ) [p]ñ(i)ntu (yā)-
wi-ci-ttRA su-K\ lkā-tsi swā-ñceṃ ce-ssi : ku-cc^a-śśi caṃ ne-Ṣ\ cm+-lw. [p]ñ+-ntu (_)
Line: 2
mtsānT\ keśśi2 SAS\ oko naṢAM\ : 1 | TMAṢ\ wlāṃñkäT\ aurabhripu-
1 mtsā-nT\, ke-śśi SA-S\ `o-ko na-ṢA-M\ : 1 | TMA-Ṣ\ wlāṃ-ñkä-T\ `au-ra-bhri-pu
Line: 3
rveṃ ñäktacÄ\ kātse KAlkoRAṢ\ tRAṅKAṢ\ yāTAlwātS\ naṢT\ [au]-
rveṃ ñä-kta-cÄ\ kā-tse KA-lko-RA-Ṣ\ tRA-ṅKA-Ṣ\ yā-TA-lwā-tS\ na-ṢT\ (_)
Line: 4
rabhri peṃ MALKArteṃ kuc yas neṢ\ cmolwaṃ pñintu yāmtsācÄ\ ke tampeyaṃ ne
ra-bhri peṃ MA-LKA-rteṃ ku-c^ya-s^ne-Ṣ\ cmo-lwaṃ pñi-ntu yā-mtsā-cÄ\ ke ta-mpe-yaṃ ne
Manuscript: 981
{No. 347 = T III Š 81.3}
{THT 0981}
{Einziges Blatt einer Handschrift, vollständig erhalten, von gleicher Größe wie die beiden vorhergehenden und mit ihnen zusammen gefunden, aber von anderer Hand geschrieben und auch anderen Inhalts. Es trägt die Blattzahl 3 und ist auf der Rückseite nicht vollständig beschrieben.
Page: 347a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
s neṣ ṣotre mskaTAr wlaluneyaṃ wraskeyntāP\ :6 TṢAK\ śkaṃ kaś tāṢAL\ mā SAm saṃ lipo sass okā-
s^ne-ṣ^ṣo-tre mska-TA-r^wla-lu-ne-yaṃ wra-ske-yntā-P\, : 6 TṢA-K\, śkaṃ ka-ś^tā-ṢA-L\ mā SA-m^saṃ li-po sa-ss^o-kā-
Line: 2
k wrasoM\ pūk caṣ saṃsāraṃ : kus ne ñi mā ṣñaṣṣe nāṃtsu ke paT\ näṣ mā nāṃtsu tāM\ puk tsa-
k^wra-so-M\, pū-k^ca-ṣ^saṃ-sā-raṃ : ku-s^ne ñi mā ṣña-ṣṣe nāṃt-su ke pa-T\, nä-ṣ^mā nāṃ-tsu tā-M\, pu-k^tsa
Line: 3
raMAS\ ālam wcäṢ\ : kuc ny ākrunT\ tsārtā TAm saṃ kropal ṣeṢ\ : ṣoM\ kalpaṃ śtwar sāmudräṃ-
ra-MA-S\, `ā-la-m^wcä-Ṣ\, : ku-c^ny^ā-kru-nT\, tsā-rtā TA-m^saṃ kro-pa-l^ṣe-Ṣ\, : ṣo-M\ ka-lpaṃ śtwa-r^sā-mu-dräṃ-
Line: 4
twaṃ wRAṃtwäṢ lyutār naSAl ṣeṢ\ : 73 kus ne nu śrāddhe elanT\ paT\ wawū śil pat nu pāpṣu yāmu
twaṃ wRAṃ-twä-Ṣ\, lyu-tā-r^na-SA-l^ṣe-Ṣ\ : 7 ku-s^ne nu śrā-ddhe `e-la-nT\, pa-T\, wa-wū śi-l^pa-nu pā-pṣu yā-mu
Page: 347b
verso
{Rückseite}
Line: 1
paT\ spaktāṃ : knānmuneyaṃ spaLTAK\ yāmu lmo paT\ prāKAr plyaskenaṃ laṃtu waṢTAṢ\ ptāñäkta-
pa-T\, spa-ktāṃ : knā-nmu-ne-yaṃ spa-LTA-K\, yā-mu lmo pa-T\, prā-KA-r^plya-ske-naṃ laṃ-tu wa-ṢTA-Ṣ\, ptā-ñä-kta
Line: 2
cÄ\ : āraṢ\ śol cami mā śkaṃ SAm śuraL\ : śoL\ kapśiññäṢ\ prākroneyntu kākmuRAṢ SAM\
cÄ\ : `ā-ra-Ṣ\, śo-l^ca-mi mā śkaṃ SA-m^śu-ra-L\ : śo-L\, ka-pśi-ññä-Ṣ\, prā-kro-ne-yntu kā-kmu-RA-Ṣ^SA-M\,
Line: 3
tāmāṢ KALK\ : 8 | ārṢ\ krānT\ āR\ |Tn16
tā-mā-Ṣ^KA-LK\, : 8 | `ā-rṢ\ krā-nT\, `ā-R\, | hā hā hā - - -
Manuscript: 982
{No. 348 u. 349.}
{Zwei Blattreste einer Handschrift aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Die Blätter sind mit 5 Zeilen beschrieben und 6 1/2 cm hoch; sie enthalten einen metrischen Text. Möglicherweise entstammen die beiden Reste aufeinanderfolgenden Blättern.}
{No. 348 = T III S 94.18}
{THT 0982}
{Rechte Blattseite.}
Page: 348a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// r krañcäṃ pācrac kātse ytsi : pā
//// r^kra-ñcäṃ pā-cra-c^kā-+se ytsi : pā
Line: 2
//// : 2 śtwar KAnT\ nmuK PAñ pi _
//// : 2 śtwa-r^KA-nT\, nmu-K^+-ñ^+i (_)
Line: 3
//// ṣtāṃ kapśiñäṢ\ śwāl toriṃ tSALP\
//// ṣtāṃ ka-pśiñä-Ṣ\ . wā-l^to-riṃ tSA-LP\,
Line: 4
//// nāṃ kapśiñño waS\ cwacÄ\ śmi
//// nāṃ ka-pśi-ñño wa-(S\), cwa-cÄ\ śmi
Line: 5
//// tSAlpālune c[a]M\ p[k]olye
//// tSA-lpā-l(u)-ne c[a]-M\, p+o-l(y)e
Page: 348b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
//// satv. kropy[o] worpunT\ tu[ṣ.]
//// sa-tv. kro-py. wo-rpu-nT\ tu-(_)
Line: 2
//// eṢ TAm toriṃ śalpanTAr TMAṣ ca
//// `e-Ṣ^TA-m^to-riṃ śa-lpa-nTA-r^TMA-ṣ^ca
Line: 3
//// lkātsi PAlska [pā]ṣeñÄ\ āKLA
//// lkā-tsi PA-lska (_) ṣe-ñÄ\ `ā-KLA
Line: 4
//// TAm maṅKAṢ\ : caMAk ti[ryā]
//// TA-m^ma-ṅKA-Ṣ\ : ca-MA-k^ti (_) (_)
Line: 5
//// ts. nÜnaK\ śmiMAS\ : puttiśpa
//// ts. nÜna-K\ śmi-MA-S\, : pu-tti-śpa
Manuscript: 983
{No. 349 = T III S 67.9}
{THT 0983}
{Bruchstück beim Schnürloche, Blattanfang und Ende fehlen.}
Page: 349a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// MAS\ metraknacÄ\ : 7 kus pat nu waSAṃ sarKAṢ KAtko ////
//// MA-S\ me-tra-kna-cÄ\ : 7 ku-s^pa-t^nu wa-SAṃ sa-rKA-Ṣ^KA-tko ////
Line: 2
//// s caṣ kranT\ pñi waS\ wiL\ lun. ////
////(_) s^ca-ṣ^kra-nT\ pñi wa-S\ wi-L\ lu-n. ////
Line: 3
//// k tākaM\ : toSAS\ pñintu ////
//// k^tā-ka-M\ : to-SA-S\ pñi-ntu ////
Line: 4
//// yaṃ sne triślune knānmānä ////
//// yaṃ sne tri-ślu-ne knā-nmā-nä ////
Line: 5
//// tāśśi : lwā ālam..naṃ1 maittRA ////
////(_) tā-śśi : lwā `ā-la-m+-naṃ mai-ttRA ////
Page: 349b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// klyossi eL\ āyi _ S\2 klyo(ss)i ////
//// klyo-ssi `e-L\ `ā-yi _ -S\ klyo-(_) ////
Line: 2
//// nT\ MArkampaL\ KLAṅkñiMA[S\] ////
//// -nT\ MA-rka-mpa-L\ KLA-ṅkñi-MA-(_) ////
Line: 3
//// (ni)ṣpaLAṃtwäṣ wärce tākiMAS\ ////
//// ṣpa-LAṃ-twä-ṣ^wä-rce tā-ki-MA-S\ ////
Line: 4
//// y.k pāṢAntāñÄ\ : kāKMArtaṃ ṣtmo ////
//// y+-k^pā-ṢA-ntā-ñÄ\ : kā-KMA-rtaṃ ṣt[m]o ////
Line: 5
//// ñ puK\ cmoLAṃtwaṃ tākiMAS\ 13 MAṃt ne ākāś[aṃ] ////
//// ñ^pu-K\ cmo-LAṃ-twaṃ tā-ki-MA-S\ 13 MAṃ-t^ne `ā-kā-ś. ////
Manuscript: 984
{No. 350 = T III S 95.10}
{THT 0984}
{Einzelnes Fragment einer Handschrift, aus der Mitte eines Blattes, mit kleinerer Schrift beschrieben. Es sind nur 4 Zeilen und Reste einer fünften erhalten. (Erhaltene Blatthähe ca 7 cm.) Fundort ist die "Stadthöhle" in Šorčuq.}
Page: 350a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
//// tw.S\ TMAṢ\ yaSAṃ śāwaṃ pñintu pa ////
//// t[w]+-S\, TMA-Ṣ\ ya-SAṃ śā-waṃ pñi-ntu pa ////
Line: 2
//// yaSAṃ śāP\ tāsaMAS\ ; caṣi PAññi ////
//// [ya]-SAṃ śā-P\, tā-sa-MA-S\, ; ca-ṣi PA-ññi ////
Line: 3
//// ṣyaK\ śäṃ sewā _ ckācRAsaśśäL\ ////
//// [ṣ]ya-K\, śäṃ se-wā _ ckā-cRA-sa-śśä-L\, ////
Line: 4
//// oñi cmol. _ _ niṣpa[L\] ////
//// (`o)-ñi cmo-l. _ _ ni-ṣ+-(_\), ////
Page: 350b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
{(nicht erhalten)}
<//// (_) tk. . RA ////>
Line: 2
//// ntRAM\ : ñä _ _ _ s. sÜku[ntu] ////
//// ntRA-M\, : ñä _ _ (_) s. sÜku-(_) ////
Line: 3
//// tākiṢAM\ : [o](KA)t tmāṃ śtwar wäLtS\ pu(k)l(ā) ////
//// tā-ki-ṢA-M\, : (`o)-(_)-t^tmāṃ śtwa-r^wä-LtS\, pu-+l. ////
Line: 4
//// kāñÄ\ prattikaptāññäktañÄ\ kāTA ////
//// kā-ñÄ\ pra-tti-ka-ptā-ññä-kta-ñÄ\ kā-TA ////
Line: 5
//// [m]p.ñÄ\ cakravarttiñÄ\ lāñśÄ\ śäk kra[nT\] ////
//// [m]p+-ñÄ\ ca-kra-va-rtti-ñÄ\ lā-ñśÄ\ śä-k^kra-[nT\,] ////
Manuscript: 985
{No. 351 = T III Š 67.6}
{THT 0985}
{Einelnes Fragment, einseitig beschrieben, wohl Rest des Anfangsblattes eines Werkes. Große Schrift; die Blatthöhe betrug ca. 18 cm. Fundort ist die "Stadthöhle" in Šorčuq.}
Page: 351a
recto
{1 (nicht erhalten)}
Line: 2
//// tRAṣ [p]eyaṃ ////
//// . RA-ṣ^[p]e-yaṃ ////
Line: 3
//// [v.d]āṃ_ _ śt[w]ar p.k. ////
//// (v+)-dāṃ _ _ . t+- p. k. ////
Line: 4
//// yo p. _ _ k nū [tr]i1 pi[ṭa] ////
//// yo p. (_) (_) (_) (_) (_) pi-[ṭa] ////
Line: 5
//// śākyamuni śāsniS\ ṣtmālune ////
//// śā-kya-mu-ni śā-sni-(_)\ ṣt[m]ā-lu-ne ////
Line: 6
//// (we)wñunT\ sāmaT\ padaKAS\ 3 oKA ////
//// wñu-nT\, sā-ma-T\ pa-da-KA-S\, 3 `o-KA ////
Line: 7
//// [Ṣ\] : sāmaT\ ptāñkte wewñunT\ u ////
////(_)-[Ṣ\] : sā-ma-T\ ptā-ñkte we-wñu-nT\, u ////
//// (_) _ rsa . ā _ (_) sa (_) ////
Manuscript: 986
{No. 352 = T III Š 94.17}
{THT 0986}
{Linke Hälfte eines Blättchens von 4 1/2 cm Hähe. Trägt die Blattzahl 6. - Einziger Rest dieser Handschrift, in der "Stadthöhle" in Šorčuq gefunden.}
Page: 352a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
c ne SAM\ a[ṃ]tuṢ\ kñāñTAR\ SAM\ etSṢA ////
c^ne SA-M\, `a[ṃ]-tu-Ṣ\, kñā-ñTA-R\, SA-M\ `e-tSṢA ////
Line: 2
2 | | papyätku ṣāmne ////
2 | | pa-pyä-tku ṣā-mne ////
Line: 3
ṣṭāyÄ\ ŚAK\ wṣesā SArki ////
ṣṭā-yÄ\ ŚA-K\, wṣe-sā SA-rki ////
Line: 4
ṣ^ly(u)tāR\ eṃtSAṢTAR\ SAM\ wsā[L\] loTA ////
ṣ^ly+-tā-R\, `eṃ-tSA-ṢTA-R\, SA-M\, wsā-(_)\, lo-TA ////
Page: 352b
verso
{Rückseite}
Line: 1
yaL\ 1 papyätku ṣāmne wsāl t(ā)Ṣ\ KA ////
ya-L\, 1 pa-pyä-tku ṣā-mne wsā-l^t+-Ṣ\ KA ////
Line: 2
yā SArkiñco tri wsāLAṢÄ\ PKA_\ ////
/6/ yā SA-rki-ñco tri wsā-LA-ṢÄ\ PKA-_\ ////
Line: 3
ne yaṢÄ\1 ; ; SAM\ wsāl loTA ////
ne ya-ṢÄ\ ; ; SA-M\ wsā-l^lo-TA ////
Line: 4
tk(u) ṣāmne wsāl tāṢ\ KAtko kaniṃ2 wsāli ////
tk. ṣā-mne wsā-l^tā-Ṣ\ KA-tko ka-niṃ wsā-li ////
Manuscript: 987
{No. 353 u. 354.}
{Reste einer Handschrift, aus der "Stadthöhle" in Šorčuq stammend. Die Größe der Blätter betrug ursprünglich etwa 9 x 42 cm, mit einem Schnürloche etwa 11 cm vom linken Rande entfernt. Jede Seite enthält 6 Zeilen zu etwa 45 akṣara. Unsere Reste gehören zwei aufeinanderfolgenden Blättern an.}
{No. 353 = T III Š 62.1 u. 86.3}
{THT 0987}
{Zwei nicht zusammenhängende Bruchstücke eines Blattes, zwischen denen nur wenige akṣara fehlen. Von der linken Blatthälfte fehlen zwei Zeilen; auf dem Reste des linken Randes ist von der Blattzahl nur die Ziffer 100 erhalten.}
Page: 353a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
//// rpuṢ\4 nṣā taryāK\ TArkāluneyumināñÄ\ wä[tk]ṣantāñÄ\ MA5
//// rpu-Ṣ\ nṣā ta-(ry)ā-K\ TA-rkā-lu-ne-yu-mi-nā-(ñÄ)\ wä-+ṣa-ntā-ñÄ\ MA
Line: 2
//// rpā6 āksiṣlaṃ MArkampaLAntu : ṣaṢArpuṢ\ KA[Ṣ]TAR\ āklye
//// rpā `ā-ksi-ṣlaṃ MA-rka-mpa-LA-ntu : ṣa-ṢA-rpu-(Ṣ)\ KA-+TA-R\ `ā-klye
Line: 3
_ _ _ _ _ _ [MArkampa]LAnt(u) _ _ _ .uṢ\4 ṢPA[T\] (_ _ _)mṣantāñÄ\ MArkampaLAntu : TAṢ\ TApreṃ atsaṃ cami ñoM KAlywātsyā-
_ _ _ _ _ _ _ _ _ LA-nt. _ _ _ . u-Ṣ\ ṢPA-(_)\ _ _ _ mṣa-ntā-ñÄ\ MA-rka-m+a-LA-ntu : TA-Ṣ\ TA-preṃ `a-tsaṃ ca-mi ño-M^KA-lywā-tsyā
Line: 4
[P\] sutraṃ KAlko sutraṃ kākRArpu ta(ṃ) n(e) [wKA]nyo kus. (_ _ _ _)[ā]lak penu MArkampaliS\ tāskmāṃ MArkampaL\ tmāṃ nu yasā ṣyaK\ ṣo-
[PA] su-traṃ KA-lko su-traṃ kā-kRA-rpu ta(ṃ) n. (_)-+yo ku-s. _ _ _ _ (_) la-k^ pe-nu MA-rka-mpa-li-(_)\ tā-skmāṃ MA-rka-mpa-L\ tmāṃ nu ya-sā ṣya-K\ ṣo
Line: 5
ma ārtlune PAL\ tskuMAñcÄ sā1 plaṃtmāṃñcsā mā kÜñaśÄ\ ypamā.ā2(_ _ _ _ _) (PA)L\ tskuMAñcsā1 ; ṣoma ṢA(.)p.[ṣ]luneyuMAñcsā 3 ; saS\ wär mal(.)e4 nā[ṃ]tsuñcÄ\-
ma `ā-rtlu-ne PA-L\ tsku-MA-ñcÄ sā plaṃ-tmāṃ-ñcsā mā kÜña-śÄ\ y[p]a-mā . ā _ _ _ _ _ (_)-L\ tsku-MA-ñcsā ; ṣo-ma ṢA-(_)-p+-ṣlu-ne-yu-MA-ñcsā ; sa-S\ wä-r^ma-l+e nā-tsu-ñcÄ\
Line: 6
sā ; KAṣṣiyāP\ enäṣlune pañitswātSAṃ luTKAsmā_\ (_ _ _ _ _ _ _ _) s..L\ nä_\ taṃ ne wKA[nyo] āklye yaL\ | KLAṣm[u]ne śpāl[m]eṃ PLAślu(n)e(yäṃ)-
sā ; KA-ṣṣi-yā-P\ `e-nä-ṣlu-ne pa-ñi-tswā-tSAṃ lu-TKA-smā-(_)\ _ _ _ _ _ _ _ _ s+-L\ nä-_\ taṃ ne wKA-(_) `ā-klye ya-L\ | KLA-ṣm[u]-ne śpā-l+eṃ PLA-ślu-(_)e-(_)
Page: 353b
verso
{Rückseite}
Line: 1
twaṃ : KLAṣmune karñe5 śpālmeṃ tRAṅkiñcÄ\ ptāñäktañÄ\ (_ _ _ _ _ waṢTA)Ṣ(Ä\) lantu_\ [ā]lyk(e)S\ PA[L\]kṣanT\ sāmaṃ MAskatRA ālykeS\ miyäsmāṃ (1 SAS\)
twaṃ : KLA-ṣmu-ne ka-rñe śpā-lmeṃ tRA-ṅki-ñcÄ\ ptā-ñä-kta-ñÄ\ _ _ _ _ _ _ _ [ṢÄ] l+-ntu (_) (`ā)-lyk+-S\ PA-(_)-+ṣa-nT/ (_)-maṃ MA-ska-tRA `ā-lyke-S\ mi-yä-smāṃ _ _
Line: 2
ṣlyoK\ vipaśyi ptāñäktā prātimoKAṢ\ ṣeṢ\ : aśnu[M\](_ _ _ _ _ _) .y[o]ki : KAlpnāmāṃ tāppo [kn]āṃmāṃ śāwiṢ\ ārkiśoṣṣaṃ tṣaṃ : oMAskune-
ṣlyo-K\ vi-pa-śyi ptā-ñä-ktā prā-ti-mo-KA-Ṣ\ ṣe-Ṣ\ : `a-śnu-(M)\ _ _ _ _ _ _ . y[o]-ki : KA-lpnā-māṃ tā-ppo . nāṃ-māṃ śā-wi-Ṣ\ `ā-rki-śo-ṣṣaṃ tṣaṃ : `o-MA-sku-ne (_)
Line: 3
yäntu leK\ [r]iñitRA 2 SAS\ śloK\ śikhi ptāñ(äktā prātimo)KAṢ\ ṣeṢ\ : mā nākṣanT\ mā miṣanT\ prātimokṣaṃ śkaṃ kākrupu : meM\ KA-
yä-+tu le-K\ [r]i-ñi-tRA 2 SA-S\ ślo-K\ śi-khi ptā-ñ. _ _ _ _ KA-Ṣ\ ṣe-Ṣ\ : mā nā-kṣa-nT\ mā mi-ṣa-nT\ prā-ti-mo-kṣaṃ śkaṃ kā-kru-pu : me-M\ KA
Line: 4
[rsāl.] _ _ _ _ _ [ā]kiñcÄ\ _ _ _ naslune : plyaskenaṃ6 (_ _ ptāñä)kte enäṣlune 3 : SA[S] ṣlyoK\ viśvabhu ptāñäktā7 prātimoKAṢ\ ṣe
_ _ _ _ _ _ _ ['ā]-ki-ñcÄ\ _ _ _ na-slu-ne {plya-ske-+aṃ} : _ _ _ (_) kte `e-nä-ṣlu-ne 3 : SA-(_)\ ṣlyo-K\ vi-śva-bhu ptā-ñä-ktā prā-ti-mo-KA-Ṣ\ ṣe
Line: 5
//// yä(_ _ _ _ _ _)Ṣ\ : TAm neK\ ṣukṣaṢ\ riK\ KAlkiṢ\ : 4 [:] maR\ ālu keṃpa
//// yä _ _ _ _ _ _ Ṣ\ : TA-m^ne-K\ ṣu-kṣa-Ṣ\ ri-K\ KA-lki-Ṣ\ : 4 [:] ma-R\ `ā-lu keṃ-pa
Line: 6
//// triślunentu (:) 5 tiṃ wu ṣlyokañÄ\ krakas[un]t. ptāñäktā prāti
//// tri-ślu-ne-ntu (:) 5 tiṃ wu ṣlyo-ka-ñÄ\ kra-ka-s(u)-+t. ptā-ñä-ktā prā-ti
Manuscript: 988
{No. 354 = T III Š 79.21}
{THT 0988}
{Rest eines Blattes; Blattanfang und -ende fehlen.}
Page: 354a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ _ _ _ _ [:] plyaskenaṃ ma8 _ k[n]āśś[it]RA [:] sk[aM\] ri _ _ _ _ _ _ _ _ tw[aṃ] āklye _ _ _ _ _ rāMAntu9 mā MAskatRA kāK(MA) _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ (_) plya-ske-n. ma (_) k+ā-śś[i]-+RA [:] sk+-(_) ri _ _ _ _ _ _ _ _ tw. `ā-klye _ _ _ _ _ rā-MA-ntu mā MA-ska-tRA kā-K. _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
_ _ _ _ ssu10 āñ[m]atsu[M\]Antā[P] (6) SAS\ ṣlyoK\ kanakamuni [ptā]ñäktā prātimoKAṢ\ : poñcäṃ oMAskuneyis mā yāmlu(ne) _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ (_) `ā-ñ+a-tsu-(_)-ntā-(_) (_) SA-S\ ṣlyo-K\ ka-na-ka-mu-ni (_)-(ñ)ä-ktā prā-ti-(mo)-KA-Ṣ\ : po-ñcäṃ `o-MA-sku-ne-yi-s^mā yā-mlu _ _ _ _ _ _ _
Line: 3
_ _ _ _ _ _ [āṣtrone] _ : ptāñäkte enäṣlune 7 SAS\ ṣlyoK\ kāsyaP\ ptāñäktā prātimoKAṢ\ ṣeṢ\ : _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ (_) ṣ+ro-(_) _ ptā-ñä-kte `e-nä-ṣlu-ne 7 SA-S\ ṣlyo-K\ kā-+ya-P\ ptā-[ñ]ä-+tā prā-ti-mo-KA-Ṣ\ ṣ+-Ṣ\ : (_) (_) _ _ _ _ _ _ _
Line: 4
_ _ _ _ _ _ śkaṃ kro[p]lune : PALtSAkyo kroplune [k]āsu : kāsu pukyo kroplune : pukyo kāsu kākropu ṣāmaṃ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ (_) (_) (_) ne : PA-LtSA-kyo kro-plu-ne [k]ā-su : kā-su pu-kyo k+o-+lu-ne : pu-kyo kā-su k+-k+o-pu ṣā-+aṃ _ _ _ _ _ _ _
Line: 5
//// āneñci kākropu : kapśiñño śkaṃ oMAskeṃ mar yāmiṢ\ : toSAS\ kranT\ lyalypur ṣinā[S\] _ _ _ _ _ _ _
//// `ā-ne-ñci kā-kro-pu : ka-+i-ñño śkaṃ `o-(_)-skeṃ ma-+^y+-mi-Ṣ\ : to-SA-S\ kra-nT\ lya-lypu-+^ṣi-(_) (_) _ _ _ _ _ _ _
Line: 6
//// s. 9 (tiṃ) [wu] ṣlyokañÄ\ śākyamuni ptāñäktā malto prātimoKAṢ\ tāken[a]S\ äntā ne ś. _ _ _ _ _ _ _ _
//// (_) (_) . y+-[k]a-ñÄ\ śā-kya-mu-ni ptā-ñä-+tā ma-lto prā-ti-mo-KA-Ṣ\ tā-ke-n[a]-S\ `ä-[nt]ā ne ś. _ _ _ _ _ _ _ _
Page: 354b
verso
{Rückseite}
Line: 1
//// ci prātimoKAṢ\ TApreṃ TAPreṃ tsmāluneyaṃ KALK\ : kākṣiñu kāṣiññitRA ma[rr] o.t.1 kāKAṣ.. _ _ _ _ _ _ _ _
//// ci prā-ti-mo-KA-Ṣ\ TA-preṃ TA-Preṃ tsmā-lu-ne-yaṃ KA-LK\ : kā-kṣi-ñu kā-ṣi-ññi-tRA ma-+^o-+t. kā-KA-(_) _ _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
//// sn(e) yäslurñe : māMAṃntuñcsaṃ śkaṃ tākiṢ\ skaM\ wsoK\ : MAntaK\ mar yāmiṢ\ ālu nāṅku[nT\] _ .n. _ _ _ _ _ _
////(_) (_) (_) . n. yä-slu-rñe : mā-MAṃ-ntu-ñcsaṃ śkaṃ tā-ki-Ṣ\ ska-M\ wso-K\ : MA-nta-K\ ma-r^yā-mi-Ṣ\ `ā-lu nā-+ku-[nT\] (_) . n. _ _ _ _ _ _
Line: 3
_ _ _ _ _ _ s. : ptāñäkteS\ tsraṣisā tsopatS\ āñmatsuMAñcsā : prātimoKAṢ\ ṣaṢArpu ākṣiññu śkaṃ tsopa _ _ _ _ _
(_) (_) (_) (_) (_) -S\ tsra-ṣi-sā tso-pa-tS\ `ā-ñma-tsu-MA-ñcsā : prā-ti-mo-KA-Ṣ\ ṣa-ṢA-rpu `ā-kṣi-(ññu) ś+aṃ . o-pa _ _ _ _ _
Line: 4
_ _ .l.2 [ynā]ñmuneyuMAṢ\ ptāñäktañÄ\ : ptāñäktaśśi āKLAṣlye śkaṃ kÜce ne : tṣaṃ śla ynāñmune nāṃtsuRAṢ\ ā _ _ _ _ _ _ _
_ _ . l. (_) (_) n+-(_) (_)-Ṣ\ (_) ptā-ñä-kta-ñÄ\ : ptā-ñä-kta-śśi `ā-KLA-ṣlye śkaṃ kÜce ne : tṣaṃ śla ynā-ñmu-ne nāṃ-tsu-RA-Ṣ\ (`ā) _ _ _ _ _ _ _
Line: 5
_ k. _ _ [ka]knuṢ\ yomnāseñcÄ\ kÜyalte TAM\ mā yāmṣunT\ : posā[cÄ\] PALcaS\ : pritwäS\ ptāñäkte enäṣluneyaṃ : PTAPSAS\ wlalu[ne]
_ k. (_) (_) (_) knu-Ṣ\ yo-mnā-se-ñcÄ\ kÜya-lte TA-M\ mā yā-mṣu-nT\ : po-sā-[cÄ\] PA-Lca-S\ : pri-twä{-ṣ\} ptā-ñä-kte `e-nä-ṣlu-ne-(_) : PTA-PSA-S\ . la-(_)
Line: 6
_ .ā ṣi waṢT\ MAne4 oṅkaLAM\ : 13 kus ne nu caṢ\ MArka[mpa]l ṣi enäṣlune[yaṃ] _5 (y)k[o]rñe tāṢ\ : wawikuRAṢ\ cmo _ _ _ _ _
_ . ā ṣi wa-+T\ MA-ne `o-ṅka-LA-M\, : 13 ku-s^ne nu ca-Ṣ\ MA-rka-(_)-l^+i `e-nä-ṣlu-n+-(_) _ . k[o]-rñ. tā-Ṣ\ : wa-wi-ku-RA-Ṣ\ cmo _ _ _ _ _
Manuscript: 989
{No. 355 = T III S 79.20}
{THT 0989}
{Einzelnes Blatt aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Die ursprüngliche Blattgröße ist etwa 8 x 50 cm, an der rechten Seite fehlen etwa 6 akṣara. Das Schnürloch ist 13 cm vom linken Rande entfernt. Die Vorderseite ist mit 4 Zeilen in kleiner, dünner, stark verblaßter und deshalb schwer leserlicher Schrift beschrieben; die ursprünglich nicht vollständig beschriebene Rückseite ist nachträglich noch von verschiedenen Händen beschrieben worden. - Das Blatt enthält einzelne Strophen verschiedenen Metrums zum Preise Buddhas.}
Page: 355a
recto
{Vorderseite}
Line: 1
_ [ṣi] _ _ tin[aṃ] _ m..yā.yaśśi kapśañi y[t]ār ymāṃ [tSA]ryāṃ [ā]SAryāṃ trasa _ _ _ _ _ _ _ _ ṅkā me _ _ śś. lyttār m(e)maṢ\ w. _ [P]Armāṃ _ t. rtw.krośśi wanT\ wyābhyā erkāt. _ _ tākaṢT\ kaś[y]ā [KA]ññā _ ysalu kakm(u)nT\ PAlke [c]i swāRAṃ tspoky[o] ////
_ _ _ _ ti-n[aṃ] _ m. . yā . ya-śśi (_)-+śa-+i . ā-r^ymāṃ (_) . āṃ ['ā]-SA-ryāṃ tra-sa _ _ _ _ _ _ _ _ ṅkā . e . n. (_) śś. ly+ā-r^me-(_)-Ṣ\ w. _ [PA]-rmāṃ _ t. rtw+-kro-śś. wa-+T\ wā-(_)-+yā . y. `e-rkā-t. _ _ tā-ka-ṢT\ ka-śyā [KA]-ññā _ ysa-lu ka-km+-nT\ PA-lk. ci s+ā-RAṃ tspo-+y. ////
Line: 2
| vi[śi]konaṃ7 | cakkravarttis lānT\ maṅkaL\ ṢPAt ñ(e)mintu maṅkaL\ n[äṃ] wsā ṣi [c]ākRA : wlāññäktes n[a]lo maṅkaL\ wairāvaṃ _ _\ oṅkaLAM\ śaśi lā[TS\] śkaṃ [:] tu ñi maṅkaL\ pk[aṃ] śpālmeṃ puK\ cmoLAntw[ä]c\ ṣaṢArku metraknaśśäL\ 1 | samakkorrenaṃ8 | tkaṃ ñäkteS\ ma(ṅkaL\) _ _ _ _ _
| (_) (_) ko-naṃ | ca-kkra-(_)-rtti-s^lā-nT\ ma-ṅka-L\ ṢPA-t^ñ+-m+-n. ma-ṅ+a-(_) n. wsā ṣi [c]ā-kRA : wlā-ññä-kte-s^n+-lo ma-ṅka-L\ wai-rā-vaṃ (_) (_) `o-ṅka-LA-M\ śa-śi lā-TS\ śkaṃ [:] tu ñi ma-ṅka-L\ pk. śpā-lmeṃ pu-K\ cmo-LA-n+w[ä]-c\ ṣa-ṢA-rku me-tra-kna-śśä-L\ 1 | sa-ma-kko-rre-naṃ | tkaṃ ñä-kte-S\, ma _ _ _ _ _ _
Line: 3
sāmudris maṅkaL\ ratnadviPA[ut.] _9 sumer ṣul. (_ _ _)10 l ñäkci sudarśaṃ ri sudarśa riyis maṅkal ñäkci wäL\11 tu ñi maṅkal naṢT\ ṣak atsek [n]aSAL\11 puttiśpar ṣiṃ śäktālyī puK\ wrasaśśi sem [n]aSAL\1 1 | _ _ _ _2 | pram (ñ)ä(kteS\ maṅkaL\ maittRA ño)-
s+-mu-dri-s^ma-ṅka-L\ ra-tna-dvi-PA-[ut.] _ su-me-r^ṣu-l. _ _ _ l^ñä-kci su-da-rśaṃ ri su-da-rśa ri-yi-s^ma-ṅka-l^ñä-kci wä-L\, tu ñi ma-ṅka-l^na-ṢT\ ṣa-k^a-tse-k^na-SA-L\, pu-tti-śpa-r^ṣiṃ śä-ktā-lyī pu-K\ wra-sa-śśi se-m^na-SA-L\, 1 | _ _ _ _ | pra-ma
Line: 4
[M\ pl]osk[eṃ] wlāññäktes wācRA wisṇu[yÄ\] śa[ṅK\ maṅkaL\] _3 mahiśvara triśuL\ maṅkaL\ waiśravaṃ lānT\ bhadrakaLP\ swā4 ṣi letke śri ñäkteS\ : humāyÄ\ kailāK\ ṣuL\ rohiniS\ mañ ñKäT\ : śaśis lātse ñäktaśśi w[a]L\ tu ñi maṅka(L\ pÜkaṃ śpālmeṃ 1)
(_) . o-skeṃ w+ā-ññä-kte-s^wā-+RA wi-sṇu-[yÄ\] (_) (_) ma-ṅka-(_) _ ma-hi-śva-ra tri-śu-L\ ma-ṅka-L\ wai-śra-va lā-nT\ bha-dra-ka-LP\ swā ṣi le-tke śri ñä-kte-_ | hu-mā-yÄ\ kai-lā-(_) ṣu-L\, ro-hi-ni-S\ ma-ñ^ñKA-T\ : śa-śi-s^lā-tse ña-kta-śśi wa-L\, tu ñi ma-(_)
Page: 355b
verso
{Rückseite}
Line: 1
| tsa[ppraṃ]5 | ymassuṣ wrasañÄ\ pāsantRA s[aṃ]var ṣi slyi mā KTAṅkāñcÄ\ eṅKAl ṣurmaṢ\ : ymassuṣ wrasañÄ\ mā prantRA ālu ṣñi wraM\ mā kotne[cÄ\] yoñiprākRAṃ : ymāssuṣ wrasañÄ\ ālu śoL\ mā sumnātRA mā _ nteñc\6 [s]im s[aṃ]w[ar] ṣi : ymassuṣ wrasañÄ\ _ _ _ _ _
| . sa-ppraṃ | y+a-ssu-ṣ^wra-sa-ñÄ\ pā-sa-n+RA s[aṃ]-va-r^ṣi slyi mā KTA-ṅkā-ñcÄ\ `e-ṅKA-l^ṣu-rma-Ṣ\ | yma-ssu-ṣ^wra-sa-ñÄ\ mā pra-ntRA `ā-lu ṣñi wra-M\ mā ko-tne-[cÄ\] yo-ñi-prā-kRAṃ | ymā-ss+-ṣ^+a-sa-ñÄ\ `ā-lu śo-L\ mā su-mnā-tRA mā MA-nte-ñ+\ [s]i-m^s+-wa-+^ṣi | yma-su-ṣ^wra _ _ _ _ _ _ _
Line: 2
[k.m.T. _ r]s.ñc\ klyomināṃ yt(ā)R\ 1 | kāpñeka _ _ _ _ neyo |+7 kāpñekanaṃ | ynānmuneyo ṣīpwātSAṃ kus ne ptāñikte peṃ wniṢ\8 : nervā ṣiṃ śäktālī sātsRA[ry]oṢ\ _ [nt]ānaṃ9 : tu ñi ṣñaṣṣe [t]AM\ ṣñaṣṣe kuly[patRA kus ne]10
(_) (_) (_) . s+-ñc\ klyo-mi-nāṃ yt(ā)-(_) 1 | kā-pñe-ka _ _ (_) (_) ne-yo | kā-pñe-ka-naṃ | ynā-nmu-ne-yo ṣī-pwā-tSAṃ ku-s^ne ptā-ñi-kte peṃ wni-Ṣ\, : ne-rvā ṣiṃ śä-ktā-lī sā-tsRA-ryo-Ṣ\ (_) [nt]ā-naṃ : tu ñi ṣña-ṣṣe [TA]-M\, ṣña-ṣṣe ku-l+-(_)-+RA k+-+^ne
Line: 3
11_ _ _ śāp rakṣakaram māga[T\] s.ntaK\12 w[i]c mantRA maṇḍaL\ śā?hKA purKAT\ potsāṃ krÜe ṣiho | dewaseṃ tapaKÄ\ eṢ\ postakā spaTALÄ\ yāmsasu puttirśśa-
(_) (_) (_) śā-p^ra-kṣa-ka-ra-m^mā-ga-[T\] s+-nta-K\ wi-c^ma-ntRA ma-ṇḍa-L\ śā-khi pu-rKA-T\ po-tsāṃ krÜe ṣi-ho | de-wa-seṃ ta-pa-KÄ\ `e-Ṣ\ po-sta-kā spa-TA-LÄ\ yā-msa-su pu-tti-rśśa
Line: 4
par13 ṣiṃ ākālo |Tn16
pa-r^ṣiṃ `ā-kā-lo |Tn16
Manuscript: 990
{No. 356 = T III Š 63.2}
{THT 0990}
{Einzelnes Blatt aus der "Stadthöhle" in Šorčuq. Gröpße 5,7 x 23,5cm. Vorder- und Rückseite enthalten zwei nicht zusammengehörige, von verschiedenen Händen geschriebene Textbruchstücke. Zur Vorderseite vgl. No. 355 a,3-4. Der auf der Rückseite erhaltene Text findet sich, in geringen Resten, auf dem Fragment No. 407 wieder. Während er hier mit mosaṃ abbricht, geht er dort weiter.}
Page: 356a
recto
{Vorderseite?}
Line: 1
(bram) ñ(ä)kteS\ maṅkaLÄ\ maittRA ño(M\) plyaskeṃ wlāññäkteS\ vājRA viṣṇuy śaṅK\ maṅkaL\ ; mahiśvari
_ . ñ+-kte-S\, ma-ṅka-LÄ\ mai-ttRA [ñ]o _ plya-skeṃ wlā-ññä-kte-S\, vā-jRA vi-ṣṇu-y^śa-ṅK\ ma-ṅka-L\, ; ma-hi-śva-ri
Line: 2
(triśu)l maṅkaL\ vaiśravaṃ lānT\ bha(draka)LP\ _ _ letke śriñ[ñ]ä[kt]eS\ humāyÄ\ kailā-
_ l^ma-ṅka-L\ vai-śra-vaṃ lā-nT\, bha-+r+-(ka)-LP\ _ _ le-tke śri-ñ(ñ)ä-k+e-S\, hu-mā-yÄ\ kai-lā-
Line: 3
K\ ṣuL\ rohiniS\ mañ ñKäT\ (śaśis) [lā]ntseñ ñäktaśi wäL\ tu ni14 maṅkaL\ pÜkaṃ śpā-
-K\ ṣu-L\ ro-hi-ni-S\, [m]a-ñ ñKä-T\ _ _ (lā)-ntse-ñ ñä-kta-śi wä-L\ tu ni ma-ṅka-L\ pÜkaṃ śpā
Line: 4
lmeṃ : dhithya _ _ _ _ _ _ _ _ [pÄ\] ś. _ _ _ 5 nila 1015
lmeṃ : dhi-thya _ _ _ _ _ _ _ _ [pÄ\] ś. _ _ _ 5 ni-la 10
Page: 356b
verso
{Rückseite?}
Line: 1
TAM MAt ne viśvā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ; putti _ _ _ kālyo1 kāpñe āriñc ṣinäS\ sewāS\ [p]r. mn. _ _
TA-M^MA-t^ne vi-śvā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ; pu-t+i _ _ _ kā-lyo kā-pñe `ā-ri-ñc^ ṣi-nä-S\ se-(_)-S\ [p]r. mn. (_) (_)
Line: 2
wä[T\] ; ceM\ śkaṃ l. _ _ [ñÄ\]2 sÜk(aṃ) śāśoṣ _ _ _ [lko] _ _ _ _ ṣtluneyā3 ṣkārā luksamāṃ triśkāS KAntwāsyo pācaR\
wä-[T\] ; ce-M\ śkaṃ l. _ _ (ñÄ\) sÜk. śā-śo-ṣ^mā _ _ l+o _ _ _ _ ṣtlu-ne-yā ṣkā-rā lu-ksa-māṃ tri-śkā-S^KA-ntwā-syo pā-ca-R\
Line: 3
_ kwāṣānT\ nā _ _ (_)[.ñ.]4 āriñcÄ\ pācaR\ kÜyaL.. _ _ k[ṣ]e śwā(ts)[i] eṢṢAM\ tñiK\ anapRA ṣakk atS\ lyā āpsā
_ kwā-ṣā-nT\ nā (_) _ _ . ñ. `ā-ri-ñcÄ\ pā-ca-R\ kÜya-L. _ _ k[ṣ]e śwā-+i `e-ṢṢAṃ-M\, tñi-K\ `a-na-pRA ṣa-kk^a-tS\ lyā `ā-psā
Line: 4
_ _ M\ ; caM\ klopyo āṣānikyāP\ bodhisatvāP\ pu[K\](ma)rmañÄ\ protkaRA[ṃ] _ _ [t]kanā klā ; pontsāṃ kapśiññacÄ\ śotracc oki
_ _ -M\ ; ca-M\ klo-pyo `ā-ṣā-ni-kyā-P\ bo-dhi-sa-tvā-P\, pu-[K\]-(_)-rma-ñÄ\ pro-tka-RA (_) (_) . ka-nā klā {? ?} ; po-ntsāṃ ka-pśi-ñña-cÄ\ śo-tra-cc^o-ki
Line: 5
_ _ R\ PArne paplutkāRAṃ kaKAl [t]o _ M\ klopanT\ waSAṃ mosaṃ ; 5
_ _ R\, PA-rne pa-+lu-tkā-RAṃ ka-KA-l^[t]o _ -M\ klo-pa-nT\ wa-SAṃ mo-saṃ ;
Manuscript: 991
{No. 357 u. 358.}
{Zwei Blätter von gleichem Papier und Format, anscheinend auch derselben Hand. Gefunden in der "Stadthöhle" in Šorčuq. Die Größe beträgt etwa 6 x 32 cm, nach dem rechten Ende zu sich verjüngend. Die Schrift ist dieser Blattform angepaßt. Sie ist unregelmäßig und flüchtig und fehlerhaft. Die ursprünglich unbeschriebenen Rückseiten beider Blätter sind nachträglich von verschiedenen Händen beschrieben und zum Teil verschmiert worden.}
{No. 357 = T III Š 66.1}
{THT 0991}
{An der linken Seite stark beschädigtes Blatt. Die erste Zeile ist größer als das Übrige geschrieben, aber scheinbar von demselben Schreiber. In der Mitte des Blattes stehen mit großen Buchstaben die Silben lo sa geschrieben, sie müssen bereits vor unserem Texte vorhanden gewesen sein.}
Page: 357
recto
{Vorderseite}
Line: 1
yo mo h.6 _ | | akr̥taṃ kukr̥tāc chreya | paścāt tapati duṣkr̥tam\ ś[o]7 ////
yo mo h. (_) | | `a-kr̥-taṃ ku-kr̥-tā-c^chre-ya | pa-ścā-t^ta-pa-ti du-ṣkr̥-ta-m\ ś. ////
Line: 2
. āñKAT taMAT\ tṣā paRAṃ KAlpāT\ tṣā saSPArtu dharmacākKAR\ tṣā KALK\ nervāṃ ñam8 KAlywātS\ ṣūrma ṣi ////
+ā-ñKA-T, ta-MA-T\ tṣā pa-RAṃ KA-lpā-T\, tṣā sa-SPA-rtu dha-rma-cā-{lo}-kKA-R\ tṣā KA-LK\, ne-rvāṃ ña-m^KA-lywā-tS\, ṣū-rma ṣi ni////
Line: 3
//// [c]camñe ṣi wākmatS\ ptāñKAkteṃ yātlune NAṃ tri wäknā pūK\ sne yañ mā skaM\ pū ////
//// [c]ca-mñe ṣi wā-kma-tS\, ptā-ñKA-kteṃ yā-tlu-ne NAṃ tri wä-knā pū-K\, sne ya-ñ^mā ska-M\ pū ////
Line: 4
//// ñ pū[r]M\9 rake ptāñkte tri wäknā ceSAṃ ś[ä]k lotktsā ptāñKAT\ opyācÄ\ klānT\10
//// ñ^pū-rM\, ra-ke ptā-ñkte tri wä-knā ce-SAṃ ś[ä]-k^lo-tktsā ptā-ñKA-T\, `o-pyā-cÄ\ klā-nT\
Manuscript: 992
{No. 358 = T III Š 78.5}
{THT 0992}
{Dem voraufgehenden ähnliches Blatt, noch etwas stärker beschädigt.}
Page: 358a
verso
{Vorderseite}
Line: 1
siddh[a]1 kiśiK\ [bah]ū _ ..ākaṃ2 | rāhū swarbhaṇū asureñi lañśÄ\ kaumary oki prantär cy oplaṃ pūttiśpar ṣiṃ oppal cu : nā-
si-ddha ki-śi-K\ (_) . ū _ (_)-kaṃ | rā-hū swa-rbha-ṇū `a-su-re-ñi la-ñśÄ\ kau-ma-ry^o-ki pra-ntä-r^cy^o-plaṃ pū-tti-śpa-r^ṣiṃ `o-ppa-l^cu : nā
Line: 2
geñi lāṃś nu wenyo oki _ soṢ\ ṣkārā ṣñikeK\ sne PtSAK\ lkeñci tuṅko pūk yärśāR\3 : pā[ṃ]cyā _
ge-ñi lāṃ-ś^nu we-nyo `o-ki (_) so-Ṣ\, ṣkā-rā ṣñi-ke-K\, sne PtSA-K\ lke-ñci tu-ṅko pū-k^yä-rśā-R\, : pā[ṃ]-cyā _
Line: 3
lyTAr4 ci vajrapā.i _ _ lyās5 pracaR\ ānant ṣāmaṃ wsokoneyo lkeñcy akmlac\ : [g]a _ _
lyTA-r^ci va-jra-pā-[ñ]i _ _ lyā-s^pra-ca-R\, `ā-na-nt^ṣā-maṃ wso-ko-ne-yo lke-ñcy^a-kmla-c\, : [g]a (_) _
Line: 4
ñi lāśÄ\ śla a.s.RA _ _ _ _ _ _ _ _ [li.o pu]K KAlymentwāṢ\ yäK\ ypeñci : 1 |+6
ñi lā-śÄ\ śla `a-+s+-RA _ _ _ _ _ _ _ _ [l]i . o (_)-K^KA-lyme-ntwā-Ṣ\, yä-K\, ype-ñci : 1 |
Page: 358b
recto
{Rückseite}
Line: 1
7 SAS\ sāTAK\ utā _ ..am. : _ _ _ _ _ _ _ _ : _ .r.m.kā sāTAK\ mā sasikuṢ\ lamñä : _ [p.]ś ñä _
SA-S\ sā-TA-K\ `u-tā _ (_) m. (_) _ _ _ _ _ _ _ _ : _ . r. m. kā sā-TA-K\ mā sa-si-ku-Ṣ\ la-mñä : _ p+-ś^ñä (_)
Line: 2
SAS\ viriśchā.ā (_) m..ś. _ .kr. ṣi tRAKAL\ :8
SA-S\ vi-ri-śchā-+ā mā . ś. _ . kr. ṣi tRA-KA-L\ :
Manuscript: 993
{No. 359-365.}
{Reste einer Handschrift, in der "Stadthöhle" in Šorčuq gefunden. Es war ein einseitig beschriebenes Ms. in Rollenform, nach Art der chinesischen Buchrollen. Auch die Schrift ist nach chinesischer Art mit dem Pinsel ausgeführt und dadurch schlechtlesbar und undeutlich. Die Rolle ist aus einzelnen aneinander geklebten Blättern von 29 x 39 cm Größe zusammengesetzt. Alle Bruchstücke sind Bilinguen, sie enthalten einen Sanskrit-Text mit folgender tocharischer Übersetzung.}
{No. 359 = T III Š 78.1}
{THT 0993}
{Stück aus 4 aneinandergeklebten Blättern bestehend, von denen das erste und letzte auch der Länge nach nur bruchstückweise erhalten sind. Nach Herstellung der Photographie sind noch einige Bruchstücke daran gefunden, wodurch am Anfange 3 Zeilen dazugekommen und die Zeilen 26-28 an der rechten Seite teilweise vervollständigt sind. Ganze Länge des Stückes: 104 cm.}
Page: 359
recto
Line: 1a
_ _ _ _ _ _ _ [wlalu _ y. _ _ .RA ś.L.] |Tn16
_ _ _ _ _ _ _ [wlalu _ y. _ _ . RA ś+L.] |Tn16
Line: 1b
na tr[ā]ṇaṃm asti jarā _ _ _ _
na tr[ā]ṇaṃm^asti jarā _ _ _ _
Line: 2a
| mā waste naṢ\ mokoneyo mamiyuntāP\ |Tn16
| mā waste naṢ\ mokoneyo mamiyuntāP\ |Tn16
Line: 2b
etad bha _ _ _ _ [pr]ekṣamāṇa cacÄ\
etad bha _ _ _ _ [pr]ekṣamāṇa cacÄ\
Line: 3a
praski wlaluneyaṃ lkāmāṃ |Tn16
praski wlaluneyaṃ lkāmāṃ |Tn16
Line: 3b
upaniśrayāśu śaraṇaṃ _ _ _ .
upaniśrayāśu śaraṇaṃ _ _ _ .
Line: 3c
esāR\ ymāR\ seM\
esāR\ ymāR\ seM\
Line: 4a
tñi [SA]M\ |+1
tñi [SA]M\ |Tn16
Line: 4b
upanita[va]yā jarātura |Tn16
upanita[va]yā jarātura