TITUS
Heliand
Part No. 9
Chapter: IX
IX
Verse: 699
Thô
uuarð
sân
aftar
thiu
uualdandes
,
Verse: 700
godes
engil
cumen
Iosepe
te
[sprâcun]
,
Verse: 701
sagde
im
an
suuefne
slâpandium
[an]
naht
,
Verse: 702
bodo
drohtines
,
that
that
barn
godes
Verse: 703
slîðmôd
cuning
sôkean
uuelda
,
Verse: 704
âhtean
is
aldres
;
"nu
[scaltu]
ine
an
Aegypteo
Verse: 705
land
[antlêdean]
endi
undar
them
luidiun
uuesan
Verse: 706
mid
thiu
godes
barnu
endi
mid
theru
gôdan
thior*nan
,
Verse: 707
uunon
undar
themu
uuerode
,
untthat
thi
uuord
[cume]
Verse: 708
hêrron
thînes
,
that
thu
that
hêlage
barn
Verse: 709
eft
te
thesum
landscepi
lêdian
môtis
,
Verse: 710
drohtin
thînen.
"
Thô
fon
them
drôma
ansprang
Verse: 711
Ioseph
an
is
gestseli
,
endi
that
godes
gibod
Verse: 712
sân
antkenda
:
giuuêt
im
an
[thana]
sîð
thanen
Verse: 713
the
thegan
mid
theru
thiornon
,
sôhta
im
thiod
ôðra
Verse: 714
oƀar
brêdan
berg
:
uuelda
that
barn
godes
Verse: 715
fîundun
antfôrian.
*Thô
gifrang
aftar
thiu
Verse: 716
Erodes
the
cuning
,
thar
he
an
is
rîkea
sat
,
Verse: 717
[that]
uuârun
thea
uuîson
man
uuestan
gihuuorƀan
Verse: 718
ôstar
an
iro
ôðil
endi
fôrun
im
ôðran
uueg
:
Verse: 719
uuisse
[that]
sie
[im]
that
ârundi
eft
ni
uueldun
Verse: 720
seggian
an
is
selðon.
Thô
[uuarð]
im
[thes]
an
sorgun
hugi
,
Verse: 721
môd
mornondi
,
quað
that
it
[im]
thie
man
dedin
,
Verse: 722
heliðos
*
te
hônðun.
Thô
he
[sô]
hriuuig
sat
,
Verse: 723
balg
ina
an
is
briostun
,
quað
that
he
is
mahti
[betaron]
râd
,
Verse: 724
[ôðran]
githenkien
:
"nu
ic
is
aldar
can
,
Verse: 725
uuêt
is
[uuintergitalu]
:
nu
ic
giuuinnan
mag
,
Verse: 726
that
he
[io]
oƀar
thesaro
erðu
ald
ni
uuirðit
,
Verse: 727
[hêr]
undar
thesum
heriscepi.
"
Thô
he
sô
hardo
gibôd
,
Verse: 728
Erodes
oƀar
is
riki
,
hêt
thô
is
rinkos
faran
Verse: 729
cuning
thero
liudio
,
hêt
that
sie
kinda
sô
filo
Verse: 730
thurh
iro
handmagen
hôƀdu
binâmin
,
Verse: 731
sô
manag
barn
umbi
Bethleem
,
sô
filo
sô
thar
giboran
uurði
,
Verse: 732
an
tuêm
[gêrun]
[atogan].
Tionon
frumidon
Verse: 733
[thes]
cuninges
gisîðos.
Thô
scolda
thar
sô
manag
kindisc
man
Verse: 734
[sueltan]
sundiono
lôs.
Ni
uuarð
sið
[noh]
êr
Verse: 735
giâmarlîcara
forgang
iungaro
manno
,
Verse: 736
armlîcara
dôð.
Idisi
uuiopun
,
Verse: 737
môdar
managa
,
gisâhun
iro
megi
spildian
:
Verse: 738
ni
mahte
siu
im
[nio]
giformon
,
thoh
siu
mid
iro
faðmon
tuêm
Verse: 739
iro
êgan
barn
armun
bifengi
,
Verse: 740
liof
endi
luttil
,
thoh
scolda
is
[simbla]
that
lîf
[geƀan]
,
Verse: 741
the
magu
for
theru
môdar.
Mênes
ni
sâhun
,
Verse: 742
uuîties
thie
uuamscaðon
:
uuâpnes
eggiun
Verse: 743
fremidun
[firin]uuerc
mikil.
Fellun
managa
Verse: 744
maguiunge
man.
Thia
môdar
uuiopun
Verse: 745
kindiungaro
qualm.
Cara
uuas
an
Bethleem
,
Verse: 746
hofno
hlûdost
:
thoh
man
[im]
iro
herton
an
tuê
Verse: 747
sniði
mid
suerdu
,
thoh
ni
mohta
im
gio
sêrara
dâd
Verse: 748
uuerðan
an
thesaro
uueroldi
,
uuîƀun
managun
,
Verse: 749
brûdiun
an
Bethleem
:
gisâhun
iro
barn
biforan
,
Verse: 750
kindiunge
man
,
qualmu
sueltan
Verse: 751
[blôdag]
an
iro
barmun.
Thie
banon
uuîtnodun
Verse: 752
unsculdige
scole
:
ni
biscriƀun
giouuiht
Verse: 753
thea
man
umbi
mênuuerk
:
uueldun
mahtigna
,
Verse: 754
Krist
selƀon
aquellian.
Than
habde
ina
craftag
god
Verse: 755
[gineridan]
uuið
iro
nîðe
,
that
inan
nahtes
thanan
Verse: 756
an
Aegypteo
land
erlos
[antlêddun]
,
Verse: 757
gumon
mid
Iosepe
an
thana
[grôneon]
uuang
,
Verse: 758
an
erðono
beztun
,
thar
ên
aha
fliutid
,
Verse: 759
Nîlstrôm
mikil
norð
te
sêuua
,
Verse: 760
flôdo
fagorosta.
Thar
that
friðubarn
[godes]
Verse: 761
uuonoda
an
uuilleon
,
antthat
uurd
fornam
Verse: 762
Erodes
thana
cuning
,
that
he
forlêt
eldeo
barn
,
Verse: 763
môdag
manno
drôm.
Thô
scolda
thero
marca
giuuald
Verse: 764
êgan
is
erƀiuuard
:
the
uuas
Archelâus
Verse: 765
hêtan
,
heritogo
helmberandero
:
Verse: 766
the
scolda
umbi
Hierusalem
Iudeono
folkes
,
Verse: 767
uuerodes
giuualdan.
Thô
uuarð
uuord
cuman
Verse: 768
thar
an
Egypti
eðiliun
manne
,
Verse: 769
that
[he]
thar
te
Iosepe
,
godes
engil
sprac
,
Verse: 770
bodo
drohtines
,
hêt
ina
eft
that
barn
thanan
Verse: 771
lêdien
te
lande.
"nu
haƀað
thit
lioht
[afgeƀen]
",
quað
he
,
Verse: 772
"Erodes
[the]
cuning
;
he
uuelde
is
âhtien
giu
,
Verse: 773
frêson
is
ferahas.
Nu
maht
thu
[an]
[friðu]
lêdien
Verse: 774
that
kind
undar
euua
cunni
,
nu
the
cuning
ni
liƀod
,
Verse: 775
erl
oƀarmôdig.
"
Al
antkende
Verse: 776
Iosep
godes
têcan
:
geriuuide
ina
sniumo
Verse: 777
the
thegan
mit
thera
thiornun
,
thô
sie
thanan
uueldun
Verse: 778
bêðiu
mid
thiu
barnu
:
lêstun
thiu
berhton
giscapu
,
Verse: 779
uualdandes
uuillion
,
al
sô
he
im
[êr]
mid
is
uuordun
gibôd.
This text is part of the
TITUS
edition of
Heliand
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.