TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 50
Previous part

Chapter: 50 


Iaḳova oćalaxpsun
İak'ova oç̌alaxpsun


Verse: 1  Link to rar   Iosifen ḳoc̣ṗaki izi bavay meyidä mučepi, izi loxol bitiyal bureqi o͑nepsa.
   
İosifen k'os'p'aki izi bavay meyidə muçepi, izi loxol bitiyal bureqi ǒnepsa.

Verse: 2  Link to rar   
Oša hayzeri izi kiin oq̇a äšṗala doxṭurxo ämirebi ki, ečeri izi bavay meyidä misirluġoy ädäten mumiyalayinšeq̇aṭun. Doxṭurxonal burṭunqi Israili ṗuri bädänä oyurxoxun häzirbaki därmänxo q̇a č̣äyin lä͑ä͑mdi šoṭo mumiyalayinšpsa.
   
Oşa hayzeri izi kiin oq'a əşp'ala doxt'urxo əmirebi ki, eçeri izi bavay meyidə misirluğoy ədəten mumiyalayinşeq'at'un. Doxt'urxonal burt'unqi İsraili p'uri bədənə oyurxoxun həzirbaki dərmənxo q'a c'əyin lə̌ə̌mdi şot'o mumiyalayinşpsa.

Verse: 3  Link to rar   
Düz q̇ərx ġi doxṭurxon meyidi loxol äšṭunbi, šoṭo görä ki, tam mumiyalayinšbseynaḳ meq̇ädär vaxṭe taysay. Düz yetmiš ġiyal misirluġon Israileynaḳ yasṭun efi.
   
Düz q'ırx ği doxt'urxon meyidi loxol əşt'unbi, şot'o görə ki, tam mumiyalayinşbseynak' meq'ədər vaxt'e taysay. Düz yetmiş ğiyal misirluğon İsraileynak' yast'un efi.

Verse: 4  Link to rar   
Yas efala ġimxo hari č̣ovakiṭuxun oša, Iosifen faraoni sarayi amdarxo girbi metäre pi: "Bezi xätirä čurnansasa, takinan faraona bezi c̣iyen upanan ki,
   
Yas efala ğimxo hari c'ovakit'uxun oşa, İosifen faraoni sarayi amdarxo girbi metəre pi: «Bezi xətirə çurnansasa, takinan faraona bezi s'iyen upanan ki,

Verse: 5  Link to rar   
bezi bavan elmoġoy loxol bakaṭan za väsyänebe. "Bezi ga Känan oćala häzire" pi za elasṗesede ki, šoṭo tašeri izi pi ganu ḳula tapšurboz. * Faraona upanan barḳayin taci bezi bava oćalaxṗi ezġoy".
   
bezi bavan elmoğoy loxol bakat'an za vəsyənebe. "Bezi ga Kənan oç̌ala həzire" pi za elasp'esede ki, şot'o taşeri izi pi ganu k'ula tapşurboz. * Faraona upanan bark'ayin taśi bezi bava oç̌alaxp'i ezğoy».

Verse: 6  Link to rar   
Faraonenal moṭo ibakaṭan qaybaki metäre pi: "Barta tadi äyiti loxol čurpi taci izi bava oćalaxṗi hareq̇an".
   
Faraonenal mot'o ibakat'an qaybaki metəre pi: «Barta tadi əyiti loxol çurpi taśi izi bava oç̌alaxp'i hareq'an».

Verse: 7  Link to rar   
Iosifal hayzeri izi bava oćalaxpseynaḳ Känan oćala yaq̇ane bafṭi, sarayal faraoni ṭo͑ġo͑l čurpi šoṭo maslaat tadalorox šu buneysa hari gärṭunbaki šoṭo. Faraoni äšurxo tašalṭoġoy q̇a Misirä bakala aġsaq̇q̇alxoy bito Iosifi ṭo͑ġo͑ley.
   
İosifal hayzeri izi bava oç̌alaxpseynak' Kənan oç̌ala yaq'ane baft'i, sarayal faraoni t'ǒğǒl çurpi şot'o maslaat tadalorox şu buneysa hari gərt'unbaki şot'o. Faraoni əşurxo taşalt'oğoy q'a Misirə bakala ağsaq'q'alxoy bito İosifi t'ǒğǒley.

Verse: 8  Link to rar   
Iosifi izi külfät, izi bavay külfät, vičimux -- bito hayzeri taṭunci, Gošen oćala sayǯä äylux q̇a ičoġoy sürüġo bakala heyvanxone mandi.
   
İosifi izi külfət, izi bavay külfət, viçimux -- bito hayzeri tat'unśi, Goşen oç̌ala saycə əylux q'a içoğoy sürüğo bakala heyvanxone mandi.

Verse: 9  Link to rar   
Turin bakalṭoġoxun ǯöy, e͑ken taġalo manuvay, arabina arci taġalo manuvay -- yaq̇e ṭe bul-me bul amdarey.
   
Turin bakalt'oğoxun cöy, ěken tağalo manuvay, arabina arśi tağalo manuvay -- yaq'e t'e bul-me bul amdarey.

Verse: 10  Link to rar   
Iordan oqa ə͑śa Atad uḳala gane buy, miya arumṭun ečeri ciney, hari ṭiya ṗaṗaṭan amdarxon Iaḳovi loxol hönkür-hönkür o͑nepsaṭun burqi. Iosifen miya čurpi izi bavaynaḳ düz vu͑ġ ġi o͑neḳa yase efi.
   
İordan oqa ı̌ša Atad uk'ala gane buy, miya arumt'un eçeri śiney, hari t'iya p'ap'at'an amdarxon İak'ovi loxol hönkür-hönkür ǒnepsat'un burqi. İosifen miya çurpi izi bavaynak' düz vǔğ ği ǒnek'a yase efi.

Verse: 11  Link to rar   
Ṭiya yäšäyinšala känanluġonal Atad uḳala eč̣nuxun eġala me o͑nena ibaki piṭun: "Misirluġoy šivane mo, ičoġoy ṗurin loxolṭun o͑nene šoṭoġon!" Oša ṭe gane c̣i haṭetäräl manedi -- Avel-Micrayim. *
   
T'iya yəşəyinşala kənanluğonal Atad uk'ala ec'nuxun eğala me ǒnena ibaki pit'un: «Misirluğoy şivane mo, içoğoy p'urin loxolt'un ǒnene şot'oğon!» Oşa t'e gane s'i hat'etərəl manedi -- Avel-Miśrayim. *

Verse: 12  Link to rar   
Iaḳovi ġarmoġon ičoġoy bavan väsiyäbi ḳinäḳäl biṭun:
   
İak'ovi ğarmoğon içoğoy bavan vəsiyəbi k'inək'əl bit'un:

Verse: 13  Link to rar   
tašeri šoṭo Känan oćala, Maxṗela uḳala q̇oruġi boš bakala maġarina oćalaxṭunbi. Mamreni mä͑xluġ uḳala ganu ə͑śa bakala me q̇oruġa q̇a maġarina Avrahamen xeṭlu Efronaxun tängä tadi haneq̇ey ki, izi ṗuriġo oćalaxpseynaḳ gaq̇an baki. *
   
taşeri şot'o Kənan oç̌ala, Maxp'ela uk'ala q'oruği boş bakala mağarina oç̌alaxt'unbi. Mamreni mə̌xluğ uk'ala ganu ı̌ša bakala me q'oruğa q'a mağarina Avrahamen xet'lu Efronaxun təngə tadi haneq'ey ki, izi p'uriğo oç̌alaxpseynak' gaq'an baki. *

Verse: 14  Link to rar   
Izi bava oćalaxṗiṭuxun oša Iosif qaybaki Misiräne hari. Vičimux q̇a ičuxun taciyoroxal bito qaybaki harṭun.
   
İzi bava oç̌alaxp'it'uxun oşa İosif qaybaki Misirəne hari. Viçimux q'a içuxun taśiyoroxal bito qaybaki hart'un.


Iosifen izi vičimoġo arxayinbsun
İosifen izi viçimoğo arxayinbsun


Verse: 15  Link to rar   
Bava ṗuriṭuxun oša vičimoġon fikirṭunbi ki, ägär Iosif hälä ičoġoy loxol äǯuxlunesa, isä č̣evḳale ičoġoxun ṭe äǯuġo.
   
Bava p'urit'uxun oşa viçimoğon fikirt'unbi ki, əgər İosif hələ içoğoy loxol əcuxlunesa, isə c'evk'ale içoğoxun t'e əcuğo.

Verse: 16  Link to rar   
Šoṭo göräl Iosifeynaḳ xavar yaq̇abi piṭun ki, ṗoy bavan biyalṭuxun be͑ś ičoġo metäre tapšurbe:
   
Şot'o görəl İosifeynak' xavar yaq'abi pit'un ki, p'oy bavan biyalt'uxun běš içoğo metəre tapşurbe:

Verse: 17  Link to rar   
"Iosifa upanan ki, bavan nexe izi vičimoġo baġəšlayinšeq̇an, eyexun č̣evḳeq̇an šoṭoġoy iču bi pisluġa q̇a äšṗesṭi ṭe günaxa". Ičoġoy c̣iyen isä me äyitmoġo piṭun xavar yaq̇abi: "Isä mone, va xoyinśyanbsa, baġəšlayinša vi bavay bul ḳoc̣ṗala Buxaʒ́uġoy me ḳulurxo!" Iosifen me äyitmoġo ibakaṭan o͑nenepi.
   
"İosifa upanan ki, bavan nexe izi viçimoğo bağışlayinşeq'an, eyexun c'evk'eq'an şot'oğoy içu bi pisluğa q'a əşp'est'i t'e günaxa". İçoğoy s'iyen isə me əyitmoğo pit'un xavar yaq'abi: «İsə mone, va xoyinšyanbsa, bağışlayinşa vi bavay bul k'os'p'ala Buxačuğoy me k'ulurxo!» İosifen me əyitmoğo ibakat'an ǒnenepi.

Verse: 18  Link to rar   
Oša vičimux ičanṭun hari Iosifi ṭo͑ġo͑l, šoṭay turin oq̇a bitiyal piṭun: "Vi ḳulurxoyan yan meyin ṭaġay!"
   
Oşa viçimux içant'un hari İosifi t'ǒğǒl, şot'ay turin oq'a bitiyal pit'un: «Vi k'ulurxoyan yan meyin t'ağay!»

Verse: 19  Link to rar   
Iosifen isä qaybaki izi vičimoġo metäre pi: "Zaxun q̇ə͑mabanan, zu šuzu ki? Buxaʒ́uġoxune q̇ə͑bsun lazəm, q̇eräz šuḳḳalaxun.
   
İosifen isə qaybaki izi viçimoğo metəre pi: «Zaxun q'ı̌mabanan, zu şuzu ki? Buxačuğoxune q'ı̌bsun lazım, q'erəz şuk'k'alaxun.

Verse: 20  Link to rar   
Za pisluġbsuney efi niyät, ama Buxaʒ́uġon ṭetäre bi ki, efi pisluġbsuni c̣iyen biṭoġon xeyire ečeri. Be͑ġanan heq̇ädär amdarxoz busaluġaxun čarḳesṭi zu!
   
Za pisluğbsuney efi niyət, ama Buxačuğon t'etəre bi ki, efi pisluğbsuni s'iyen bit'oğon xeyire eçeri. Běğanan heq'ədər amdarxoz busaluğaxun çark'est'i zu!

Verse: 21  Link to rar   
Šoṭo göräl, efi üḳä buz ḳinäḳ efanan: heq̇ädär ki zu buzu, vä͑n, efi äyloġon hiḳḳalaxun koruġ aḳalatenan". Iosifi me äyitmoġon q̇a ošal arci ičoġoxun muć̣a exlätpsunen vičimoġo arxayinebi.
   
Şot'o görəl, efi ük'ə buz k'inək' efanan: heq'ədər ki zu buzu, nə və̌n, nə efi əyloğon hik'k'alaxun koruğ ak'alatenan». İosifi me əyitmoğon q'a oşal arśi içoğoxun muč'a exlətpsunen viçimoğo arxayinebi.


Iosifi bisun
İosifi bisun


Verse: 22  Link to rar   
Hametär, Iosifen izi bavay külfätä izi ṭo͑ġo͑lxun tene tärbi, hariyal bito sagala Misirä arṭunci. Iosif düz sabać vic̣ usen yäšäyinšebi,
   
Hametər, İosifen izi bavay külfətə izi t'ǒğǒlxun tene tərbi, hariyal bito sagala Misirə art'unśi. İosif düz sabaç̌ vis' usen yəşəyinşebi,

Verse: 23  Link to rar   
šoṭin izi nävoġoy äyloġol ciriḳ aḳi ošane ṗuri. Efraimi nävoġoval, Menaššeni Maxir uḳala ġaraxun baki äyloġoval nanaxun bakala ḳinäḳ ečeri Iosifi q̇uželṭun tadey.
   
şot'in izi nəvoğoy əyloğol śirik' ak'i oşane p'uri. Efraimi nəvoğoval, Menaşşeni Maxir uk'ala ğaraxun baki əyloğoval nanaxun bakala k'inək' eçeri İosifi q'ujelt'un tadey.

Verse: 24  Link to rar   
Iosif lap q̇ožabakeney, sa ġi vičimoġo izi ṭo͑ġo͑l ḳalpi pine: "Zaynaḳ male mande, ama avazu ki, Buxaʒ́uġon vä͑x eyexun tene č̣evḳal. Ġi eġale Šoṭin vä͑x me oćalaxun č̣evḳi tašeri Avrahama, Isaaḳa saal Iaḳova elasṗi äyit tadi oćala arcevḳale".
   
İosif lap q'ojabakeney, sa ği viçimoğo izi t'ǒğǒl k'alpi pine: «Zaynak' male mande, ama avazu ki, Buxačuğon və̌x eyexun tene c'evk'al. Ği eğale Şot'in və̌x me oç̌alaxun c'evk'i taşeri Avrahama, İsaak'a saal İak'ova elasp'i əyit tadi oç̌ala arśevk'ale».

Verse: 25  Link to rar   
Oša Iosifen Israilaxun töräyinšakiṭoġo elasṗesedi ki, ṗuriṭuxun oša Buxaʒ́uġon Izi äyiti loxol čurpi šoṭoġo Känan oćala tašaṭan ičuval č̣evḳi tašereq̇aṭun. *
   
Oşa İosifen İsrailaxun törəyinşakit'oğo elasp'esedi ki, iç p'urit'uxun oşa Buxačuğon İzi əyiti loxol çurpi şot'oğo Kənan oç̌ala taşat'an içuval c'evk'i taşereq'at'un. *

Verse: 26  Link to rar   
Iosif biyaṭan izi sabać vic̣ yäše buy. Šoṭo haṭiya, Misirä mumiyalayinšṭunbi, usenxon mandala sanduġi boš laxiyal eṭunfi.
   
İosif biyat'an izi sabaç̌ vis' yəşe buy. Şot'o hat'iya, Misirə mumiyalayinşt'unbi, usenxon mandala sanduği boş laxiyal et'unfi.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.9.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.