TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 38
Text: Joh.Chrys.Lav.Ped.
Ms. page: 94v
Line: 1
Line of ed.: 25
საკითხავნი
წმიდისა
ხუთშაბათისანი
Line: 2
Line of ed.: 26
თქუმული
წმიდისა
იოვანე
მთავარ-ეპისკოპოსისაჲ
Line: 3
Line of ed.: 27
კოსტანტინეპოლელისაჲ
,
Line: 4
Line of ed.: 28
ოდეს-იგი
აღდგა
უფალი
სერისა
მისგან
და
იწყო
Line: 5
Line of ed.: 29
მოწაფეთა
დაბანაჲ
ფერჴთაჲ
(1)
{U
_27}
{PG
_64_1436}
{J
_C
_Čarkՙ
_2_892-897}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 30
წყალობასა
ღმრთისასა
და
კაცთ-მოყუარებასა
ქადაგებს
ყოველი
Line: 2
Line of ed.: 31
დაბადებული
და
არარაჲ
არს
დაბადებულთა
მისთაგანი
,
ხილულნი
გინა
უხილავნი
,
Line: 3
Line of ed.: 32
რომელნი
არა
ქადაგებენ
კეთილსა
ზედა
ღმრთისასა
.
ცაჲ
და
ქუეყანაჲ
,
ზღუაჲ
და
Line: 4
Line of ed.: 33
ყოველნი
დაბადებულნი
მის
მიერ
შეიქმნეს
,
დგანან
და
იცვებიან
.
და
Line: 5
Line of ed.: 34
ვითარცა-იგი
დავით
ნეტარი
კაცთ-მოყუარისასა
ღაღადებს
და
იტყჳს
:
"მოწყალე
,
Line: 6
Page of ed.: 189
Line of ed.: 1
შემწყნარებელ
და
მართალ
უფალი
" (2).
და
შეჰრთო
კაცთ-მოყუარებაჲ
იგი
Line: 7
Line of ed.: 2
სიმართლესა
.
და
მართლად
აღიარებს
მას
და
კაცთ-მოყუარედ
,
რაჲთა
,
ოდეს
Line: 8
Line of ed.: 3
გესმეს
სიმართლჱ
,
შეგეშინოს
საშჯელისა
,
და
ოდეს
გესმეს
კაცთ-მოყუარებაჲ
,
Line: 9
Line of ed.: 4
მიისწრაფდე
სინანულად
.
და
არა
ქადაგებს
კაცთ-მოყუარებასა
განტევებულად
და
Line: 10
Line of ed.: 5
არცა
სიმართლესა
მარტოდ
.
უკუეთუ
მხოლოჲ
ქადაგოს
*
სიმართლჱ
იგი
,
არა
აქუს
Line: 11
Line of ed.: 6
სასოებაჲ
მათ
,
რომელნი
წყალობასა
მოსავ
არიან
.
რამეთუ
იტყჳს
:
"ხოლო
Line: 12
Line of ed.: 7
მოწყალებასა
შენსა
ვესავ
" (3).
და
უკუეთუ
კაცთ-მოყუარებაჲ
იგი
ხოლო
Line: 13
Line of ed.: 8
მოიპოვონ
კეთილისა
მიმართ
საქმისა
,
არა
იყვნენ
მოწაფე
.
რამეთუ
მწყალობელ
Line: 14
Line of ed.: 9
და
მართალ
უფალი
.
და
შეყვნა
იგინი
ერთად
--
სიმართლჱ
და
კაცთმოყუარებაჲ
--
Line: 15
Line of ed.: 10
დასაბამად
და
დასაბეჭდველად
სიტყჳსა
და
ყოველივე
წყალობით
და
Line: 16
Line of ed.: 11
კაცთ-მოყუარებით
განაგო
.
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 12
რამეთუ
მან
ცაჲ
კაცთ-მოყუარებისათჳს
შექმნა
,
არა
თუ
მას
რაჲ
უნდა
.
Line: 2
Line of ed.: 13
და
ვინაჲთგან
მან
იგი
ცაჲ
შექმნა
,
არღა
არს
ექუს
ათასი
წელი
.
და
უწინარჱს
Line: 3
Line of ed.: 14
ცისა
და
უწინარჱს
საუკუნეთა
,
რომელთა-იგი
დასაბამი
არა
აქუნდა
,
მათსა
Line: 4
Line of ed.: 15
უწინარჱს
ღმერთი
იყო
და
არს
და
იყოს
.
და
ყოველთა
საცნაურთა
და
Line: 5
Line of ed.: 16
არა-საცნაურთა
უპირატჱს
თქუმულ
არს
,
რამეთუ
იყო
Ms. page: 96r
და
არად
საჴმარ
Line: 6
Line of ed.: 17
არს
ღმრთისა
ცაჲ
,
არამედ
კაცთ-მოყუარებისათჳს
.
ამისთჳსცა
ცანი
უთხრობენ
Line: 7
Line of ed.: 18
არა
თუ
საჴმარსა
რას
,
არამედ
დიდებასა
ღმრთისასა
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 19
და
ღათუ
ცათა
შინა
,
ვითარცა
დავით
იტყჳს
:
"მაღალ
ხარ
ცათა
შინა
Line: 2
Line of ed.: 20
ღმერთი
" (4).
ვითარცა-იგი
შემდგომად
თქუა
:
"აქებდით
უფალსა
ცათაგან!
" (5)
Line: 3
Line of ed.: 21
ესრესახედ
თქუა
,
არა
თუ
მისა
რაჲ
საჴმარად
თქუა
,
არამედ
მას
ზედა
მყოფ
Line: 4
Line of ed.: 22
არიან
ანგელოზნი
და
აქებენ
.
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 23
მრავალგან
სახელ-სდებს
წერილი
ზეცისათა
ანგელოზთა
და
ამის
*
გამო
Line: 2
Line of ed.: 24
იტყჳს
მქადაგებელი
ვითარცა
ქუეყანისა
კაცთასა
.
და
იტყჳს
:
"იხარებდედ
*
Line: 3
Line of ed.: 25
ცანი
და
იშუებდინ
ქუეყანაჲ
" (6),
ეგრეცა
ზეცისა
ანგელოზნი
.
და
რაჲსათჳს
Line: 4
Line of ed.: 26
ესევითარი
სიხარული
სოფლისა
ამის
ცხორებისათჳს
?
ვიდრემე
და
ვინ-მე
ესე
Line: 5
Line of ed.: 27
ჴმაჲ
წამოს
,
გარნა
მანვე
მეფსალმუნემან
ანგელოზთამან
.
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
Line: 6
Line of ed.: 28
ესოდენი
სიხარული
არნ
ყოველთა
ანგელოზთაჲ
ცათა
შინა
ერთსა
ზედა
Line: 7
Line of ed.: 29
ცოდვილსა
,
რომელი
მოიქცეს
და
შეინანოს
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 30
შეიქმნა
ცაჲ
ღმრთისა
სადიდებელად
და
ჩუენდა
სარგებელად
,
რაჲთა
Line: 2
Line of ed.: 31
რომელნი-იგი
მნათობნი
მას
ზედა
დასხნა
,
რაჲთამცა
ჩუენ
ზედა
Line: 3
Line of ed.: 32
გუბრწყინვიდეს
.
რამეთუ
მზჱ
მას
არად
უჴმდა
,
რომელსა
მხოლოსა
აქუს
Line: 4
Line of ed.: 33
უკუდავებაჲ
,
და
მყოფ
არს
იგი
ნათელსა
მიუწუდომელსა
,
და
არა
საკჳრველ
არს
,
Line: 5
Line of ed.: 34
რამეთუ
არად
საჴმარ
არს
ცათა
შინა
ნათელი
ესე
არცა
ანგელოზთათჳს
,
გარნა
Line: 6
Line of ed.: 35
ზეცისა
იგი
ნათელი
,
და
ნათელი
იგი
ზეცისაჲ
ღმერთი
არს
.
ვითარცა
იტყჳს
Line: 7
Line of ed.: 36
მოციქული
,
რამეთუ
:
"ღმერთი
ნათელ
არს
და
ბნელი
მის
თანა
მყარ
არა
არს
" (7).
Line: 8
Page of ed.: 190
Line of ed.: 1
აწ
უკუეთუ
ნათელი
ესე
საწუთროჲ
,
რომელი
ანგელოზთაცა
არავე
უჴმს
,
Line: 9
Line of ed.: 2
შემოქმედსა
მას
ანგელოზთასა
უჴმდა-მემცაა
,
რომელმან-იგი
თქუა
:
"მე
ვარ
Line: 10
Line of ed.: 3
ნათელი
სოფლისაჲ
" (8).
რომელიცა
მოივლინა
მამისაგან
ნათლისაჲსა
,
მას
არა
Line: 11
Line of ed.: 4
უჴმს
ესე
ნათელი
,
არამედ
ჩუენთჳს
დაჰბადა
განსატფობელად
და
ყოვლად
Line: 12
Line of ed.: 5
სარგებელად
.
რამეთუ
ყოველივე
შეიქმნა
მისა
სადიდებელად
და
ჩუენისა
Line: 13
Line of ed.: 6
საჴმარებისათჳს
:
Ms. page: 96v
მზჱ
--
რაჲთამცა
გუბრწყინვიდა
,
ღრუბელნი
--
Line: 14
Line of ed.: 7
წჳმისათჳს
,
ქუეყანაჲ
--
ნაყოფისათჳს
.
და
ყოველივე
დაბადებული
თანა-მდებ
Line: 15
Line of ed.: 8
არს
*
კაცთა
თანა
ქრისტჱს
მსახურად
.
უკუეთუ
ოდეს-იგი
ხატი
მეფისაჲ
Line: 16
Line of ed.: 9
შეაქუნდა
ქალაქად
,
არა
თუ
მას
ფიცარსა
და
ზედა-წერილსა
მას
აქებედ
.
Line: 17
Line of ed.: 10
ეგრეცა
ყოველი
დაბადებული
არა
თუ
ქუეყანისა
მას
ჭურჭელსა
,
არამედ
Line: 18
Line of ed.: 11
ზეცისასა
მას
უხილავსა
ხატსა
შიშით
აღუვარებს
.
აწ
ყოველივე
საჴმარად
Line: 19
Line of ed.: 12
ჩუენდა
შეიქმნა
*
ღმრთისა
მიერ
კაცთ-მოყუარებისათჳს
.
არა
თუ
იძულებით
რაჲ
Line: 20
Line of ed.: 13
შექმნა
ყოველი
დაბადებული
,
რამეთუ
მისი
ქმნული
მას
არაჲ
სძაგს
.
*
ვითარცა
Line: 21
Line of ed.: 14
იტყჳს
წერილი
:
"არარაჲ
შეიქმნა
ღმრთისა
საჴმარად
,
არამედ
სადიდებელად
,
Line: 22
Line of ed.: 15
ხოლო
რაჲთამცა
იდიდებოდა
იგი
კაცთ-მოყუარებით
.
და
არარაჲ
უჴმს
მას
და
Line: 23
Line of ed.: 16
ყოველსა
იქმს
,
რაჲთა
იხარებდეს
ქმნულთა
თჳსთა
ზედა
."
ხოლო
ჩუენ
ყოველსავე
Line: 24
Line of ed.: 17
რასა
შევსწირავთ
მისა
მიმართ
--
გინა
გალობასა
,
გინა
სათნოებასა
--
Line: 25
Line of ed.: 18
ყოვლადვე
სარგებელად
თავისა
თჳსისა
,
გარნა
ღმრთისა
მიმართ
გონებაჲ
ხოლო
Line: 26
Line of ed.: 19
სრული
შეიწირვის
.
ამისთჳს
აუვარებს
მას
დავით
წინაწარმეტყუელი
და
იტყჳს
:
Line: 27
Line of ed.: 20
"ვარქუ
უფალსა
ღმერთი
ჩემი
ხარი
შენ
და
კეთილთა
ჩემთაგან
შენ
არა
Line: 28
Line of ed.: 21
გიჴმს
" (9).
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 22
ქადაგებს
სახიერებასა
ღმრთისასა
ყოველი
დაბადებული
.
ხოლო
არა
Line: 2
Line of ed.: 23
ეგრჱთ
ღაღადებს
სხუაჲ
დაბადებული
,
ვითარ
ნათესავი
კაცთაჲ
,
რომელი
ხატად
Line: 3
Line of ed.: 24
თჳსა
შექმნა
უმეტჱსობით
ამისთჳს
,
რამეთუ
ხატად
ღმრთისა
კაცი
იპოვა
.
არა
Line: 4
Line of ed.: 25
თუ
გარდაცვალა
თჳსი
დიდებაჲ
,
არამედ
მოწყალებისათჳს
კაცთ-მოყუარებისა
Line: 5
Line of ed.: 26
კაცებაჲ
ღმრთეებამან
სიმდაბლით
შეიმოსა
.
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 27
და
აწ
ჩუენ
უმეტჱს
სიხარულსა
,
გამოსათქუმელად
ენითა
და
ბაგითა
ვერ
Line: 2
Line of ed.: 28
შესაძლებელსა
,
დღენდელისა
ამის
დღისა
სახარებასა
მოიყვანებს
,
რომელ-იგი
Line: 3
Line of ed.: 29
წარიკითხვის
,
ვითარ-იგი
დღეს
მაცხოვარმან
მოწაფეთა
ფერჴნი
დაჰბანნა
.
Line: 4
Line of ed.: 30
რომელ-იგი
გონებასა
ჰკრებს
,
ჭეშმარიტად
სათქუმელადცა
საშინელ
არს
.
Line: 5
Line of ed.: 31
ორკერძოვე
უქცევ
*
გულის-სიტყუათა
,
Ms. page: 97r
მეშინის
ქადაგებად
,
რამეთუ
Line: 6
Line of ed.: 32
მოვიგონებ
გარდამატებულსა
მას
დიდებასა
მისსა
და
კუალად
შეძრწუნებულ
ვარ
Line: 7
Line of ed.: 33
დუმილისათჳს
,
ნუუკუე
შევცჳვეთ
ცოდვასა
.
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 34
აწ
ორისათჳსვე
წარვიძღუანოთ
იოვანე
მახარებელი
და
მისთა
მათ
Line: 2
Line of ed.: 35
სიტყუათა
შევზაოთ
.
და
რაჲთა
არა
ორკერძოვე
ცალიერად
დავშთეთ
.
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 36
იტყჳს
იოვანე
,
ვითარმედ
:
"სიტყუაჲ
იგი
ჴორციელ
იქმნა
და
დაემკჳდრა
Line: 4
Line of ed.: 37
ჩუენ
შოვრის
" (10).
ესეღა
გუაუწყა
მახარებელმან
,
რაჲთა
ჩუენცა
განცხადებულად
Line: 5
Page of ed.: 191
Line of ed.: 1
ვღაღადებდეთ
ჴორციელად
მოსლვასა
მისსა
.
და
კუალად
იგი
Line: 6
Line of ed.: 2
დიდებაჲ
ღმრთეებისა
მისისაჲ
დაეფარა
ჴორცთა
შესხმითა
.
მისგანვე
Line: 7
Line of ed.: 3
გუეუწყოს
,
რამუ
თქუა
:
ხოლო
"ვიხილეთ
დიდებაჲ
მისი
,
დიდებაჲ
ვითარცა
Line: 8
Line of ed.: 4
მხოლოდშობილისაჲ
მამისა
მიერ
,
სავსჱ
მადლითა
და
ჭეშმარიტებითა
" (10).
Line: 9
Line of ed.: 5
ამიერითგან
ორკერძოვე
,
რაჲთა
უმეტჱს
გურწმენეს
,
რამეთუ
მან
ყო
და
არა
Line: 10
Line of ed.: 6
გარე-წარიჴადა
.
ქუეყანასა
ზედა
კაცად
გამოჩნდა
,
რომელმანცა
შექმნა
Line: 11
Line of ed.: 7
კაცი
შემოქმედი
თჳსთა
შექმნულთა
თანა
,
რომლისათჳს-იგი
თქუა
პავლე
:
Line: 12
Line of ed.: 8
"რომელი-იგი
იყო
ხატი
ღმრთისა
უხილავისაჲ
,
არა
ნატაცებად
შეირაცხა
Line: 13
Line of ed.: 9
სწორ-ყოფად
ღმრთისა
,
არამედ
თავი
თჳსი
დაიმდაბლა
და
ხატი
მონებისაჲ
Line: 14
Line of ed.: 10
შთაიცუა
" (11)
და
კაცთა
შოვრის
იქცეოდა
.
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 11
ოდეს-იგი
ინაჴ-ედგა
სერსა
მას
,
რომელი-იგი
ჰზრდის
ყოველსა
Line: 2
Line of ed.: 12
მყოფსა
ცასა
ქუეშე
,
ოდეს-იგი
ინაჴ-ედგა
მოწაფეთა
თანა
(12),
უფალსა
--
Line: 3
Line of ed.: 13
მონათა
თანა
,
წყაროსა
მას
დასაბამსა
სიბრძნისასა
--
უსწავლელთა
თანა
.
Line: 4
Line of ed.: 14
ეჰა
,
საკჳრველ!
რომელსა
გარე-მოადგს
ბევრეული
ანგელოზთაჲ
,
ვითარ
Line: 5
Line of ed.: 15
მოწაფენი
*
კადნიერებით
მის
თანა
ინაჴით
სხენან!
და
არა
კმა-იყო
ესე
,
Line: 6
Line of ed.: 16
არამედ
აღდგა
იგი
სერისა
მისგან
და
დადვა
სამოსელი
,
რომელსა
შეუმოსიეს
Line: 7
Line of ed.: 17
ნათელი
,
ვითარცა
სამოსელი
.
და
მოირტყა
არდაგი
,
რომელმან
შემოსნა
ცანი
Line: 8
Line of ed.: 18
ღრუბლითა
,
და
შთაასხა
წყალი
,
რომელმან
Ms. page: 97v
დაჰბადნა
წყალნი
Line: 9
Line of ed.: 19
ქუეყანასა
ზედა
.
მუჴლმოდრეკით
დაჰბანნა
ფერჴნი
მოციქულთა
(13),
Line: 10
Line of ed.: 20
რომლისა-იგი
ყოვლისა
დაბადებულისა
მუჴლი
მოდრკების
ზეცისაჲ
და
Line: 11
Line of ed.: 21
ქუეყანისაჲ
.
არა
თუ
იგი
რას
დიდებასა
დაიმცირებს
,
არამედ
Line: 12
Line of ed.: 22
გარდამეტებულსა
მას
კაცთ-მოყუარებასა
აჩუენებს
.
და
ღაცათუ
დიდითა
Line: 13
Line of ed.: 23
კაცთ-მოყუარებითა
ესე
ყოველი
სიმდაბლით
აღასრულა
,
არამედ
პეტრე
არავე
Line: 14
Line of ed.: 24
უცნობელ
იქმნა
დიდებასა
მისსა
.
პეტრე
,
ყოვლადვე
მჴურვალჱ
Line: 15
Line of ed.: 25
სარწმუნოვებასა
ზედა
,
და
მჴურვალეცა
იპოვა
ცნობასა
მას
ჭეშმარიტისასა
.
Line: 16
Line of ed.: 26
და
სხუათა
მათცა
ღათუ
შეიწყნარეს
ბანაჲ
იგი
,
არა
თუ
უდებებით
,
არამედ
Line: 17
Line of ed.: 27
ძწოლით
,
რამეთუ
ვერ
იკადრეს
წინა-აღდგომად
.
ხოლო
პეტრე
არა
Line: 18
Line of ed.: 28
თავს-იდებდა
შიშისათჳს
და
ეტყოდა
:
"უფალო
,
შენ
,
შენ
მოხუალა
ფერჴთა
Line: 19
Line of ed.: 29
ჩემთა
ბანად
?
არასადა
დამბანნე
უკუნისადმდე
" (14).
Paragraph: 10
Line: 1
Line of ed.: 30
კეთილად
დაამტკიცა
პეტრე
,
ვითარცა
ერთგულმან
,
რამეთუ
არა
ცნა
,
Line: 2
Line of ed.: 31
რაჲ-იგი
ეგულებოდა
უფალსა
;
გარნა
სარწმუნოებით
ესე
ყო
და
კუალად
Line: 3
Line of ed.: 32
მორჩილებით
ისმინა
.
და
რაცათუ
თქუან
,
*
ვითარცა
კაცმან
,
არამედ
შეინანა
,
Line: 4
Line of ed.: 33
ვითარცა
ღმრთის-მოყუარემან
.
და
ოდეს-იგი
იხილა
მაცხოვარმან
მისი
იგი
Line: 5
Line of ed.: 34
სიტყჳსა
გარდაუქცეველად
დამტკიცებაჲ
,
ჰრქუა
მას
:
"ამენ
გეტყჳ
შენ
:
უკუეთუ
Line: 6
Line of ed.: 35
არა
დაგბანნე
,
არასადა
გაქუნდეს
ნაწილი
ჩემ
თანა
" (14).
საშინელი
საქმჱ!
Line: 7
Line of ed.: 36
ვითარ
მისი
იგი
დამტკიცებული
დაუჴსნა
.
უფროჲსითა
გულისხმის-ყოფითა
Line: 8
Line of ed.: 37
უცხო-ჰყოფს
მის
თანა
ნაწილსა
,
რაჲთა
არა
სძლოს
კაცისა
წინა-აღდგომამან
*
Line: 9
Page of ed.: 192
Line of ed.: 1
მან
ნებასა
ღმრთისასა
.
საკჳრველი
იგი
მოციქული
*
მსწრაფლ
ურჩ
ექმნა
.
და
Line: 10
Line of ed.: 2
კუალად
ვითარ
მწრაფლ
შე-ხოლო-ინანა
.
ოდეს-იგი
იხილა
უფლისაჲ
Line: 11
Line of ed.: 3
დამტკიცებული
ბრძანებაჲ
,
მყის
მო-ხოლო-იპოვა
სინანული
და
თქუა
:
"უფალო
,
Line: 12
Line of ed.: 4
ნუ
ხოლო
ფერჴნი
,
არამედ
თავიცა
და
ყოველნი
" (15).
ყოვლით
კერძოვე
Line: 13
Line of ed.: 5
მედგარ
არს
ღრმასა
და
უფსკრულსა
,
რომელი
საგონებელ
არნ
დათქმად
Line: 14
Line of ed.: 6
ეგევითარსა
Ms. page: 98r
მას
,
მიახლებად
,
ვიდრე
განცდადმდე
,
რამეთუ
ამით
Line: 15
Line of ed.: 7
ესევითარითა
სულმან
ვერ
წარიმართის
.
და
ამისთჳს
კრძალვაჲ
ჴამს
,
Line: 16
Line of ed.: 8
რაჲთამცა
ყოვლადვე
არა
შეეპყრა
პირველივე
.
რამეთუ
უადვილჱს
*
არს
,
Line: 17
Line of ed.: 9
რაჲთამცა
შე-ვე
არა-ვარდა
ეგევითარსა
მას
.
და
ღათუმცა
ვინმე
შესცთა
,
Line: 18
Line of ed.: 10
შესაძლებელ
არს
,
რაჲთამცა
უკუ-მოეგო
კუალადვე
.
აწ
ხედავა
,
ვითარ
Line: 19
Line of ed.: 11
სინანული
განაახლებს
შეცოდებულთა
და
კუალად-აგებს
შეცთომილთა
?
პეტრე
Line: 20
Line of ed.: 12
რავდენგზის
თანამდებ
იქმნა
უფლისა
მიმართ
შეცოდებითა
:
ორგულებისაგან
Line: 21
Line of ed.: 13
ზღუამან
იწყო
დათქმად
,
ურჩებისაგან
დაბანასა
მას
ფერჴთასა
უნაწილო
Line: 22
Line of ed.: 14
იქმნებოდა
სასუფეველისაგან
,
სამ-გზის
უვარის-ყოფისაგან
წარსაწყმედელად
Line: 23
Line of ed.: 15
მიიცემოდა
და
მეგობარ
ექმნებოდა
იუდას
.
არამედ
ამას
ყოველსა
ზედა
Line: 24
Line of ed.: 16
მწრაფლ
შეცთომილებასა
მისსა
მწრაფლცა
კურნებაჲ
მოიპოვა
თითოეულად
*
Line: 25
Line of ed.: 17
სინანულითა
და
ვედრებითა
თჳსსავე
მას
ჟამსა
,
ვიდრემდის
ჴელთ-ისხნა
Line: 26
Line of ed.: 18
კლიტენი
სასუფეველისანი
და
საფუძველ
ექმნა
ეკლესიათა
.
Paragraph: 11
Line: 1
Line of ed.: 19
ვითარ
შევარდა
ცთომილებითა
იუდა
და
და-ხ-ითქა
,
*
რავდენი
შეწევნაჲ
Line: 2
Line of ed.: 20
მას
აქუნდა
.
და
არცაღა
ერთსა
ზედა
შეიგონა
,
თუმცა
კუალადვე
მოეგო
.
Paragraph: 12
Line: 1
Line of ed.: 21
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
"ერთი
თქუენგანი
ეშმაკი
არს
" (16).
და
კუალად
Line: 2
Line of ed.: 22
თქუა
:
"არა
ყოველთა
ჰრწამს
" (17).
და
კუალად
თქუა
:
"არა
თქუენ
ყოველთათჳს
Line: 3
Line of ed.: 23
ვიტყჳ
,
და
ვიცი
,
რომელნი
მე
გამოგირჩიენ
" (18).
და
ამას
ყოველსა
ზედა
Line: 4
Line of ed.: 24
სიტყუასა
მან
არაჲ
გულისხმა-ყო
.
Paragraph: 13
Line: 1
Line of ed.: 25
ოდეს-იგი
დაჰბანნა
ფერჴნი
და
სამოსელი
მოიღო
და
შეიმოსა
და
ინაჴით
Line: 2
Line of ed.: 26
დაჯდა
,
იწყო
მათ
შოვრის
სიტყუად
და
თქუა
:
"იცითა
,
რაჲ-ესე
ვყავ
თქუენდა
Line: 3
Line of ed.: 27
მიმართ
?" --
არა
თუ
პეტრეს
ხოლო
ეტყოდა
,
არამედ
ყოველთა
, --
"თქუენ
მხადით
Line: 4
Line of ed.: 28
უფლით
და
მოძღურით
და
კეთილად
სთქჳთ
,
რამეთუ
ვარვე
ეგრე
" (19).
Paragraph: 14
Line: 1
Line of ed.: 29
თქუენ
მეტყჳთო
.
Ms. page: 98v
მათსა
მას
სიტყუასა
შეიწამებს
და
ნუ
ვის
Line: 2
Line of ed.: 30
ეგონოს
,
ვითარმედ
აშუნდეს
მას
სიტყუანი
და
მისთჳს
ჰრქუა
მათ
,
ვითარმედ
:
Line: 3
Line of ed.: 31
ვარვე
ეგრეო
.
რომელი-იგი
უფალი
უფალთაჲ
,
სიტყუაჲ
იგი
მათი
ამისთჳს
Line: 4
Line of ed.: 32
შეიწყნარა
,
რაჲთამცა
შეცთომილი
იგი
უკუმოეგო
.
გულისხმა-ვყოთ
აწ
,
რამეთუ
Line: 5
Line of ed.: 33
ოდეს-იგი
მოწაფეთა
ამას
ესევითარსა
ეტყჳს
,
ვითარ
გამოაცხადებს
,
ამას
*
Line: 6
Line of ed.: 34
სიტყუასა
მიამსგავსებს
.
ოდეს-იგი
ეტყოდა
,
ვითარმედ
:
"ერთი
არს
თქუენი
Line: 7
Page of ed.: 193
Line of ed.: 1
მოძღუარი
" (20).
და
კუალად
:
"ნუ
ვის
ხადით
მამით
ქუეყანასა
ზედა
" (21).
Line: 8
Line of ed.: 2
არა
ხოლო
თუ
მამისათჳს
თქუმულ
არს
,
არამედ
ძისთჳსცა
.
*
და
თუმცა
მას
Line: 9
Line of ed.: 3
განიშოვრებდა
,
ვითარმცა
თქუა
:
"შვილ
ნათლის
იქმნენით
" (22).
და
უკუეთუმცა
Line: 10
Line of ed.: 4
მოძღურად
მამასა
ხოლო
ხადოდა
,
ვითარმცა
თქუა
,
ვითარმედ
:
"ვარვე
ეგრე
."
და
Line: 11
Line of ed.: 5
კუალად
თქუა
:
"ერთი
არს
მუძღუარი
თქუენი
--
ქრისტე
."
აწ
უკუეთუ
მე
,
Line: 12
Line of ed.: 6
მოძღუარმან
და
უფალმან
,
დაგბანენ
,
ეგრევე
თქუენცა
გყოფდით
,
რამეთუ
სახედ
Line: 13
Line of ed.: 7
დაგიდევ
:
"ვითარცა-იგი
მე
ვყავ
,
ეგრევე
თქუენცა
ჰყოფდით
" (23).
Paragraph: 15
Line: 1
Line of ed.: 8
ჯერ-არს
ჩუენდაცა
,
საყუარელნო
,
შეწყნარებად
სახჱ
ესე
Line: 2
Line of ed.: 9
მოძღურებისაჲ
,
რამეთუ
ესე
--
ჭეშმარიტად
მოძღუარ
და
უფალ
,
და
ჩუენ
--
Line: 3
Line of ed.: 10
ერთობით
მონანი
მისნი!
Paragraph: 16
Line: 1
Line of ed.: 11
აწ
რაჲ-მე
არს
ესევითარისაგან
ძიებისა
სარგებელი
?
ამის
Line: 2
Line of ed.: 12
ესევითარისაგან
ძიებისა
მეცნიერებაჲ
ვისწაოთ
,
დაღათუ
*
მცირედსა
შეუძლოთ
Line: 3
Line of ed.: 13
აღსრულებად
.
Paragraph: 17
Line: 1
Line of ed.: 14
სადა
არიან
,
რომელნი-იგი
შეურაცხ-ჰყოფენ
ერთობით
Line: 2
Line of ed.: 15
მონა-მოყუასთა
?
სადა
არიან
,
რომელნი
პატივსა
თავისასა
ხოლო
ეძიებენ
Line: 3
Line of ed.: 16
უფროჲს
მოყუასთასა
?
Paragraph: 18
Line: 1
Line of ed.: 17
მიმცემელისა
მის
,
ფერჴნი
რომელმან
დაჰბანნა
,
იუდაჲსნი
,
ავაზაკსა
Line: 2
Line of ed.: 18
მას
და
მას
*
მპარავსა
,
რომელი-იგი
ყოვლადვე
თანა-ზიარ
ექმნა
ტაბლასა
და
Line: 3
Line of ed.: 19
შეწყნარებულ
.
და
შენ
დიდ
რაჲმე
გგონიეს
თავი
,
ჰზუაობ
და
იტყჳ
,
ვითარ
Line: 4
Line of ed.: 20
ჯერ-არს
ერთიერთისა
მიმართ
თავ-ყოფით
ფერჴთა
ბანაჲ
...............
Line: 5
Line of ed.: 21
...........
(ბოლო
აკლია)
Paragraph: n.
Line: 1
გადაგოს
U
.
^
Line: 2
ამას
U
.
^
Line: 3
იხარებდინ
U
.
^
Line: 4
არს]
+
არს
U
.
^
Line: 5
შექმნა
U
.
^
Line: 6
სძგას
U
.
^
Line: 7
უქცავ
U
.
^
Line: 8
მოწაფენი]
+
მის
თანა
.
^
Line: 9
თ~ქნ
U
.
^
Line: 10
წინა-აღდგომან
U
.
^
Line: 11
საკჳრველმან
მან
მოციქულმან
U
.
^
Line: 12
უვადვილჱს
U
.
^
Line: 13
თითუეულად
U
.
^
Line: 14
დახ-ითქია=
U
დახითქა)
.
^
Line: 15
ამის
U
.
^
Line: 16
მისთვსცა
U
.
^
Line: 17
დაეღათუ
U
.
^
Line: 18
მ~ს
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.