TITUS
Gregorius Pacurianus, Typicon
Part No. 13
Previous part

Chapter: 12  
Line of ed.: 28   Line of sec.ed.: 10 
თავი ი̂ბ:.

Line of ed.: 29   Line of sec.ed.: 11 
კანდელთა: მიერ: და სასანთლეთა:
Line of ed.: 30  
გაბრწყინვებისათჳს: Line of sec.ed.: 12  წმიდისა: ეკლესიისა:
Line of ed.: 31  
ჩუენისა: Line of sec.ed.: 13  თუ: ვითარ: ჯერ-არს: და
Line of ed.: 32  
ლოცვისათჳს: Line of sec.ed.: 14  რაჲთა: არა: რას:
Line of ed.: 33  
შეექცეოდინ: ლოცვასა: Line of sec.ed.: 15  შინა:.


Paragraph: 1   Section of sec.ed.: 49  
Line of ed.: 34   Line of sec.ed.: 16       ჯერ-არს უკუჱ რაჲთა მარადღე; ყოველთა დღეთა Line of sec.ed.: 17  და ღამეთა
Line of ed.: 35     
წინაშე ხატსა წმიდისა ღმრთის-მშობელისასა: Line of sec.ed.: 18  სამნი კანდელნი დაუვსებლად
Line of ed.: 36     
ენთებოდინ. და ერთი Line of sec.ed.: 19  დიდსა საკურთხეველსა. და ერთი წინა
Line of ed.: 37     
კანკელსა ჯუარ-ცუმისა [!] Line of sec.ed.: 20  ხატსა წინაშე. და ერთი ნათ\ლის-მცემელისა Page of ms.: 65  
Page of ed.: 84   Line of ed.: 1     
ხატსა წინაშე Line of sec.ed.: 21  ეგუტრისა მისისა კარსა. და ერთი წმიდისა
Line of ed.: 2     
გიორგისა: Line of sec.ed.: 22  ზედა საფლავსა სამარხოსა ჩუენსა სამი კანდელი:

Paragraph: 2  
Line of ed.: 3        
და Line of sec.ed.: 23  ყოველთა დღეთა წელიწდისათა ცისკრისა ლოცვისა ჟამსა
Line of ed.: 4   Line of sec.ed.: 24    
და სამხრისასა და მწუხრისასა: ამათ ზემო-თქმულთა Line of sec.ed.: 25  კანდელთა
Line of ed.: 5     
თანა თჳთო სანთელი ენთებოდის ვიდრე ლოცვისა Line of sec.ed.: 26  განსრულებადმდე:
Line of ed.: 6     
და რაჲ ლოცვაჲ გაასრულონ: Line of sec.ed.: 27  სანთელნი დაივსნენ: ხოლო კანდელნი
Line of ed.: 7     
დაუვსებელად-მცა Line of sec.ed.: 28  ენთებიან:.

Paragraph: 3  
Line of ed.: 8   Line of sec.ed.: 29       
ეგრეთ-ვე ყოველთა დღეთა სამთა მათ ჟამთა ლოცვისათა Page of sec.ed.: 36   Line of sec.ed.: 1  საუფლოთა
Line of ed.: 9     
მათ ათორმეტთა დღესასწაულთა წინაშე კანდელნი Line of sec.ed.: 2  ენთებოდინ
Line of ed.: 10     
ვიდრე ლოცვისა განსრულებადმდე:

Paragraph: 4  
Line of ed.: 11   Line of sec.ed.: 3       
და ეგრეთ-ვე სახელოვანთა მათ საუფლოთა დღესასწაულთა
Line of ed.: 12   Line of sec.ed.: 4    
რაოდენნი-ცა კანდელნი ეკიდნენ ეკლესიასა შინა აღენთნენ: Line of sec.ed.: 5  და რავდენნი-ცა
Line of ed.: 13     
სასანთლენი იყვნენ [!] სანთლითა აღივსნენ.

Paragraph: 5  
Line of ed.: 14   Line of sec.ed.: 6       
და დღესასწაულსა ეკლესიისა ჩუენისასა უმეტესად-ღა Line of sec.ed.: 7  იქმნებოდის
Line of ed.: 15     
აღნთებაჲ: და სხუათა-ცა საუფლოთა დღესასწაულთა. [და]
Line of ed.: 16   Line of sec.ed.: 8    
იქმნებ[ის-მცა დღესასწაულობაჲ ყოველი შუენიერად] გალობითა და
Line of ed.: 17     
ფსალმუნებითა Line of sec.ed.: 9  და სულნელებითა: Page of ms.: 66   და ბრწყინვალედ აღსავსე
Line of ed.: 18     
ტრაპეზი Line of sec.ed.: 10  დაეგოს რაჲ-ცა ღმერთსა მოეცეს:

Paragraph: 6   Section of sec.ed.: 50  
Line of ed.: 19   Line of sec.ed.: 11       
ხოლო დიდების მეტყუელებისათჳს ღმრთისა და Line of sec.ed.: 12  ლოცვისა
Line of ed.: 20     
ვითარ იგი განგებულ არს და განწესებულ რად Line of sec.ed.: 13  საჴმარ არს თქუმად:
Line of ed.: 21     
ვითარმედ ვითარცა ხარკსა და თანა-ნადებსა Line of sec.ed.: 14  საღმრთოსა
Line of ed.: 22     
ესრეთ ჯერ-არს გარდაჴმაჲ. თანა Line of sec.ed.: 15  წარუვალად: და ვითარცა ღმრთისა
Line of ed.: 23     
მცნებათა აღსრულებაჲ: Line of sec.ed.: 16  და საუკუნოდ უცთომელად დამარხვაჲ რაჲთა
Line of ed.: 24     
ურთიერთას Line of sec.ed.: 17  მოჰჴდიდენ და მტკიცედ დაიმარხვიდენ პირველ ყოვლისა
Line of ed.: 25   Line of sec.ed.: 18    
წესსა წმიდისა მის დიდების მეტყუელებისა ღმრთისასა Line of sec.ed.: 19  კანონისაებრ
Line of ed.: 26     
შჯულის-დებისა ვითარ იგი უპყრიეს ძმათა Line of sec.ed.: 20  პატ[ი]ოსნისა
Line of ed.: 27     
მონასტრისა პანაგიისათა: ჟამსა ცისკრისასა, Line of sec.ed.: 21  და სამხრისასა მწუხრისა
Line of ed.: 28     
და სერობისასა: და დღისა-ცა Line of sec.ed.: 22  განწესებულთა ჟამთა შემდგომებით მათით-ურთ:
Line of ed.: 29     
და უფროჲს-ღა Line of sec.ed.: 23  საღმრთოჲსა მის საჲდუმლოჲსა შეწირვისა:

Paragraph: 7  
Line of ed.: 30        
გარნა Line of sec.ed.: 24  ნუ-მცა ჰყოფენ ურთიერთას სწრობით ფსალმუნებასა
Line of ed.: 31     
მას: Line of sec.ed.: 25  ნუ-ცა პირველ განსრულებისა. ერთისა კერძისა მემჴრეთა Line of sec.ed.: 26  მიერ
Line of ed.: 32     
გალობისა. მეორისა კერძისანი დაიწყებენ: არამედ Line of sec.ed.: 27  ჯეროვნად წესსა
Line of ed.: 33     
ზედა მათ\და Page of ms.: 67   განწესებულსა.

Paragraph: 8  
Line of ed.: 34        
და აქა მებრ Line of sec.ed.: 28  საცნაურ იქმნას გარდამავალი მცნებათაჲ და
Line of ed.: 35     
შევარდეს Line of sec.ed.: 29  წყევასა ქუეშე მამათასა ვითარცა შეურაცხის-მყოფელი
Line of ed.: 36   Line of sec.ed.: 30    
ბრძანებათა და შინებათა ღმრთისათაჲ: რამეთუ არა Line of sec.ed.: 31  ხოლო თუ ჩუენისაგან
Line of ed.: 37     
ოდენ არამედ შჯულისაგან და Line of sec.ed.: 32  მცნებისა-ც[ა] ღმრთისა გამოჩნდეს
Line of ed.: 38     
უცხო ქმნული:.

Paragraph: 9  
Line of ed.: 39   Page of sec.ed.: 37   Line of sec.ed.: 1       
ხოლო ამას ვიტყჳთ არა მათთჳს რომელნი მიზეზითა Line of sec.ed.: 2  რაჲთა-მე
Page of ed.: 85   Line of ed.: 1     
ჯეროვნითა საქმესა რას-მე შექცეულ იყვნენ ანუ Line of sec.ed.: 3  უძლურებასა
Line of ed.: 2     
ანუ [ნუ]გეშინის-ცემასა ძმათასა ანუ სტუმართა Line of sec.ed.: 4  შეწყნარებასა გინა
Line of ed.: 3     
თუ ღუწოლასა გლახაკთასა: არამედ Line of sec.ed.: 5  განვაფრთხობთ უდებთა და განვაშორებთ
Line of ed.: 4     
მცონარებისაგან: Line of sec.ed.: 6  ვითარცა სრულიად გარდამავალთა შჯულისათა:

Paragraph: 10   Section of sec.ed.: 51  
Line of ed.: 5   Line of sec.ed.: 7       
ხოლო შემსგავსებულად მცნებისა ამის ვამცნებთ Line of sec.ed.: 8  მონაზონთა-ცა
Line of ed.: 6     
რაჲთა იმარხვიდენ წესიერად დუმილსა Line of sec.ed.: 9  ყოველსა ჟამსა და
Line of ed.: 7     
უფროჲსად ჟამსა წმიდისა ლოცვისასა Line of sec.ed.: 10  რაჲთა არა ვის მიეშუას უბნობად
Line of ed.: 8     
ერთი ერთისა ჯეროვნად Line of sec.ed.: 11  გინა უჯეროდ: ანუ სიცილად ვიდრე{-მე}
Line of ed.: 9     
[მი]განღიმებამდე-ცა Line of sec.ed.: 12  გინათუ ჴმა მაღლობად რაჲმე უწესოდ და ამის
Line of ed.: 10     
მიერ Line of sec.ed.: 13  განრყუნად შუენიერსა მას გალობი\სა Page of ms.: 68   ჴმასა. და სმენისა
Line of ed.: 11   Line of sec.ed.: 14    
მყუდროებასა: და თანა-შემწე ეშმაკთა ყოფად; რამეთუ Line of sec.ed.: 15  მათი არს
Line of ed.: 12     
მებრ ესე საქმე.

Paragraph: 11  
Line of ed.: 13        
ნუ-ცაღა კუალად შემქცევიან Line of sec.ed.: 16  სხუასა რას ლოცვასა შინა: არამედ
Line of ed.: 14     
ჯეროვნად და შეუძრველად Line of sec.ed.: 17  სულით და ჴორცით საღმრთოსა მას
Line of ed.: 15     
მსახურებასა Line of sec.ed.: 18  შექცეულნი შესწირვენ-მცა ღმრთისა მიმართ სულიერსა
Line of ed.: 16     
მას Line of sec.ed.: 19  გალობასა:

Paragraph: 12  
Line of ed.: 17   Line of sec.ed.: 20       
ხოლო უკუეთუ ვინ რაჲთურთით ამას მცნებასა შეურაცხ-ჰყოფდეს:
Line of ed.: 18   Line of sec.ed.: 21    
კანონსა მას ქუეშე იყავნ შევრდომილ და წმიდათა Line of sec.ed.: 22  მამათა
Line of ed.: 19     
მიერ დადებულითა წესითა განიკანონნენ:.

Paragraph: 13  
Line of ed.: 20   Line of sec.ed.: 23       
ამას თანა ჯერ-არს კჳრიაკის ძალთა ღამის-თევაჲ ლოცვითა
Line of ed.: 21   Line of sec.ed.: 24    
და ფსალმუნითა და წიგნის-კითხვითა:.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregorius Pacurianus, Typicon.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.4.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.